Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide,
mée.
découvrez les points forts de
votre véhicule ou développez vos
connaissances à l'aide de con‐
seils utiles.
É2225844010wËÍ
2225844010
N° de commande P222 0194 43 Référence 222 584 40 10
Edition A 2019
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Classe S
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz S 450 4MATIC 2019

  • Page 1 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...
  • Page 2 Les avertissements servent à attirer votre Les remarques relatives aux dommages attention sur les situations pouvant mettre matériels attirent votre attention sur les http://www.mercedes-benz.ca (uniquement en danger votre santé ou votre vie ou pou‐ situations pouvant causer des dégâts sur pour le Canada) vant mettre en danger la santé...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC de la commande Mercedes-Benz Canada, Inc. de la version spécifique au pays A Daimler Company de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: 2225844010 Forme 2225844010...
  • Page 4: Table Des Matières

    .......... 55 Protection de l'environnement ...... 23 Recharge sans fil du téléphone portable Remarques relatives au transport des Pièces d'origine Mercedes-Benz ....24 et liaison avec l'antenne extérieure .... 156 animaux domestiques ........70 Notice d'utilisation ........25 Pose et dépose du tapis de sol ....
  • Page 5 Table des matières Essuie-glaces et lave-glace ......168 Téléphone ........... 360 Ecran pour les instruments et ordina‐ Rétroviseurs ..........171 Fonctions Online et Internet ....... 382 teur de bord ..........279 Utilisation du pare-soleil ......174 Médias ............388 Vue d'ensemble de l'écran pour les ins‐ Fonctionnement du pare-brise réfléchis‐...
  • Page 6 Table des matières Jantes et pneus ........475 Messages d'écran et voyants de con‐ trôle et d'alerte ........524 Remarques relatives au niveau de bruit ou au comportement anormal du véhi‐ Messages d'écran ........524 cule ............. 475 Voyants de contrôle et d'alerte ....572 Remarques relatives au contrôle régulier des jantes et des pneus ......
  • Page 8: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palette de changement de rapport au volant Contacteur DYNAMIC SELECT → → Commodo Fonction Start/Stop ECO → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Panneau de commande pour système multimé‐ → Voyants PASSENGER AIRBAG →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Affichage tête haute Store pare-soleil de la lunette arrière...
  • Page 12: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 13: I 6 Système De Retenue

    Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Freins (voyant rouge) → AIR BODY CONTROL en panne $ Uniquement pour les Etats-Unis → #! Clignotants J Uniquement pour le Canada → → Ecran multifonction ü Ceinture de sécurité pas bouclée →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → ! ABS en panne → ! Frein de stationnement électrique (voyant orange)
  • Page 16: Unité De Commande Au Toit

    Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 17: A 3 Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Range-lunettes → → G Système d'appel d'urgence SOS (système 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant d'appel d'urgence Mercedes-Benz) panoramique → → c Allumage et extinction de l'éclairage inté‐ Ouverture et fermeture des stores pare-soleil rieur avant →...
  • Page 18: Unité De Commande Sur La Porte Et Régla- Ges De Siège

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège Ouverture et fermeture du couvercle de coffre → → Mise en marche et arrêt du chauffage de siège W Ouverture et fermeture de la vitre latérale droite →...
  • Page 20: Réglages Des Commandes À L'arrière

    Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière Véhicules équipés d'un siège de relaxation arrière...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Réglages des commandes à l'arrière → Lecteur Blu-ray/de DVD Réglage de l'approche de l'appuie-tête → → Allume-cigare Réglage de la hauteur d'appuie-tête → → Prise Inclinaison de dossier → → Porte-gobelets Réglage de l'inclinaison et de la profondeur d'as‐ sise combinées →...
  • Page 22: Cas D'urgence Et Crevaison

    Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Aide au démarrage → → Codes QR pour déterminer la fiche de désincar‐ Feux de détresse cération → Trappe de réservoir avec plaques d'information →...
  • Page 24: Notice D'utilisation Numérique

    Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ Favoris: vous trouverez ici une liste de tous pale (par exemple dans Informations sur la navi- tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ les favoris mémorisés. gation). des disponible dans les App Stores habi‐ La notice d'utilisation numérique décrit le fonc‐...
  • Page 25: Protection De L'environnement

    Remarques générales Protection de l'environnement Ne transportez pas de charges inutiles, Changez de rapport à temps et ne mon‐ telles qu'une galerie de toit dont vous tez dans chaque rapport qu'aux Ô du Véhicules hybrides rechargeables : tenez n'avez plus besoin. régime maximal.
  • Page 26: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou N'installez aucun accessoire (systèmes choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur audio, par exemple) à ces emplace‐ est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser uniquement des pièces d'origine ments.
  • Page 27: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 28 Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ateliers et Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes points de service agréés ne sont pas en mesure, (1-800-367-6372) ou le Customer Service après plusieurs réparations justifiées, d'éliminer...
  • Page 29: Sécurité De Fonctionnement

    Remarques générales informé par écrit de la nécessité d'une répa‐ notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous tres composants interconnectés. Des systè‐ ration risquez de ne pas être averti des dangers qui mes importants pour la sécurité peuvent pourraient se présenter. (2) le même défaut ou dommage, moins critique notamment être affectés.
  • Page 30: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales Lorsque vous roulez sur des routes non Dans ces situations ou dans des situations de circulation et prenez contact avec un stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez similaires, la carrosserie, le soubassement, atelier qualifié. régulièrement le soubassement. les éléments du train de roulement, les jan‐ tes ou les pneus risquent également de subir Retirez en particulier les végétaux ou des dommages non visibles.
  • Page 31: Prise De Diagnostic

    Raccordez à la prise de diagnostic du 2400 Executive Hills Drive véhicule uniquement des appareils * REMARQUE Décharge de la batterie en homologués par Mercedes-Benz pour le Auburn Hills, MI 48326- 2980 cas d'utilisation d'appareils branchés sur véhicule. Etats-Unis d'Amérique la prise de diagnostic &...
  • Page 32: Atelier Qualifié

    être avertis de certains dangers. pourraient se présenter. Laissez les étiquettes d'avertissement autocol‐ 3 Mercedes Drive Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ lantes à leur emplacement. Montvale, NJ 07645-0350 lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, Lors de l'utilisation du véhicule, tenez compte...
  • Page 33: Signalement Des Défauts Essentiels Pour La Sécurité

    La NHTSA ne peut cependant pas Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ prendre part aux disputes privées entre vous, tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 34: Mémorisation De Données

    Remarques générales les messages de statut du véhicule ou de ses des données est stockée dans les mémoires des Mémorisation de données différents composants (vitesse de rotation événements et des défauts. Calculateurs électroniques des roues/vitesse, décélération, accélération Lorsque vous avez recours à des prestations de transversale, indicateur de bouclage des Votre véhicule est doté...
  • Page 35 Remarques générales Les mémoires des défauts du véhicule peuvent plus, vous seul avez la possibilité de transférer En fonction du type d'intégration, il s'agit notam‐ être remises à zéro par un atelier dans le cadre ces données à un tiers, en particulier dans le ment de travaux de réparation ou de maintenance.
  • Page 36 Remarques générales téléphonie mobile s'effectue par l'intermédiaire En règle générale, vous avez la possibilité d'acti‐ dans certaines situations et à la position du véhi‐ de l'émetteur-récepteur propre au véhicule ou ver ou de désactiver ces services et fonctions cule sont enregistrées par le système COMAND des terminaux mobiles que vous raccordez au (en partie payants).
  • Page 37 étant disponible par exemple) ne sont en aucun cas saisies. Les Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC données saisies par l'enregistreur de données tions de certains Etats fédéraux qui pourraient («MBUSA») décline expressément toute respon‐...
  • Page 38: Droits D'auteur

    XM radio Inc. ments de votre véhicule et les mises à jour dis‐ HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ ponibles sur Internet à l'adresse suivante: quity Digital Corporation. http://www.mercedes-benz.com/opensource Gracenote ® est une marque déposée de Gra‐ cenote, Inc.
  • Page 39: Sécurité Des Occupants

    Les acci‐ ayant un handicap physique, contactez un point bag ne peut pas être complètement exclu. dents ne provoquent pas tous le déclenchement de service Mercedes-Benz pour plus de détails. des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags.
  • Page 40: Disponibilité Des Systèmes De Retenue

    Sécurité des occupants Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐ Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident Customer Assistance Center au numéro tème de retenue 6 est allumé en perma‐ 1-800-FOR-MERCedes (1‑800‑367‑6372) pour nence ou s'allume de façon répétée.
  • Page 41 Airbag latéral Collision latérale parties du véhicule relativement faciles à défor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag rideau Collision latérale, mer et qu'une décélération élevée du véhicule remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 42: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants peut nécessiter un maniement spécial et des La partie supérieure de la ceinture de sécu‐ En outre, une ceinture de sécurité mal bou‐ mesures de protection de l'environnement parti‐ rité ne doit pas toucher le cou ni passer sous clée peut même provoquer des blessures, culières.
  • Page 43: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Assurez-vous également qu'aucun objet ne Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité se trouve entre le siège et son occupant (un ger de mort en l'absence de systèmes de coussin, par exemple).
  • Page 44 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité l'extérieur, dus par exemple à des éclats de agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. verre. Les ceintures de sécurité qui ont été modifi‐ ées ou qui sont endommagées peuvent se...
  • Page 45 La ceinture de sécurité arrière avec airbag cein‐ apporter la protection prévue. testée et agréée par Mercedes-Benz en ture est signalée par l'inscription BELTBAG. Faites immédiatement remplacer les liaison avec un airbag ceinture.
  • Page 46: Bouclage Et Réglage De La Ceinture De Sécu

    Sécurité des occupants Bouclage et réglage de la ceinture de sécu‐ Encliquetez toujours la languette de la en cas d'accident, en plus des autres systè‐ rité ceinture de sécurité dans la boucle de cein‐ mes. ture du siège correspondant. Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein‐ Une ceinture de sécurité...
  • Page 47: Fonctionnement De L'ajustement De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Fonctionnement de l'ajustement de la cein‐ Débouclage des ceintures de sécurité Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ ture de sécurité rité ü reste allumé pendant 6 secondes Appuyez sur la touche de débouclage de la après chaque démarrage du moteur. ®...
  • Page 48: Airbags

    Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: Airbags * REMARQUE A respecter impérativement AIRBAG Protection prévue pour lorsque le siège passager n'est pas Vue d'ensemble des airbags … occupé En cas d'accident, les composants du sys‐ Airbag genoux les cuisses, les genoux et tème de retenue côté...
  • Page 49: Protection Prévue Par Les Airbags

    Sécurité des occupants d'activation, le cushionbag se déploie en des‐ Tenez toujours compte pour ce faire des Pour éviter de prendre des risques, assurez- sous du coussin d'assise. Il empêche ainsi que remarques relatives à la position assise cor‐ vous toujours que tous les occupants du les occupants du véhicule ne glissent du coussin recte du conducteur ( page 104).
  • Page 50 été agréées par lages des airbags ou si vous y apposez des aucun objet ne se trouve entre un siège et Mercedes-Benz pour le siège corres‐ une porte ou un montant de porte (montant autocollants, par exemple, vous risquez de pondant.
  • Page 51 Sécurité des occupants Statut de l'airbag passager Le dossier du système de retenue pour Ne modifiez jamais les portes ou des enfants face à la route doit si possible être éléments de celles-ci. Fonctionnement de la désactivation de l'air‐ complètement appuyé contre le dossier du bag passager Confiez toujours les travaux sur les por‐...
  • Page 52 Sécurité des occupants Le passager est assis de telle manière qu'il entièrement sur l'assise du siège passa‐ la personne est assise correctement diminue la pression exercée sur l'assise. ger. Assurez-vous avant et pendant la mar‐ Le dossier du système de retenue pour che que le statut de l'airbag passager &...
  • Page 53 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Le statut de l'airbag passager est affiché une vation automatique de l'airbag passager par un AIR BAG fois l'autodiagnostic terminé: atelier qualifié. Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste Affichage d'état allumé pendant 60 secondes, puis les deux Lorsque le siège passager est occupé, assurez- voyants PASSENGER AIR BAG ON et OFF vous avant et pendant la marche que le statut de...
  • Page 54 Sécurité des occupants enfants et de la taille de l'enfant, PASSENGER Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ rectement de la sortie de ceinture sur AIR BAG OFF peut être allumé en permanence bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ le véhicule en direction du guide de la ou être éteint.
  • Page 55: Tenez Également Impérativement Compte Des Thèmes Associés Suivants

    Sécurité des occupants dante, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF la personne est assise correctement et a & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ doit être éteint. Cela indique que l'airbag bouclé sa ceinture ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ passager est activé.
  • Page 56 Sécurité des occupants Véhicules avec toit ouvrant : fermeture du Fonctionnement de PRE-SAFE ® PLUS (protec‐ * REMARQUE Endommagement du à des toit ouvrant tion préventive des occupants PLUS) objets situés dans l'espace jambes ou Véhicules équipés de la fonction derrière le siège ®...
  • Page 57: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    Un système de retenue pour enfants peut moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft pendant la marche être: (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de une coque pour bébé respecter impérativement les consignes suivan‐ lors des manœuvres de stationnement avec tes: un siège enfant dos à...
  • Page 58: Identification Des Risques, Prévention Des Dangers

    Normes de sécurité canadiennes 213 et les étriers de fixation ISOFIX Mercedes-Benz recommande une réhausse de 210.2 (Canadian Motor Vehicle Safety Stan‐ siège appropriée avec un dossier et des guide- le système de ceintures de sécurité du véhi‐...
  • Page 59 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à monter correctement retenue pour enfants coussins, par exemple) sous ou derrière les systèmes de retenue pour enfants, le système de retenue pour enfants. même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 60 Sécurité des occupants que le statut de l'airbag passager est cor‐ Lorsque vous montez un système de retenue retenue pour enfants. Le risque de blessure rect en fonction de la situation pour enfants, réglez le dossier du siège de rela‐ augmente.
  • Page 61 Sécurité des occupants gés ou fortement sollicités lors d'un Protégez-le par exemple avec une cou‐ démarrant le moteur accident. verture. Ils pourraient en outre utiliser les équipe‐ Faites immédiatement contrôler les sys‐ Si le système de retenue pour enfants a ments du véhicule et se coincer.
  • Page 62 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: Fixation ISOFIX pour siège enfant Ceinture de sécurité...
  • Page 63: Activation Et Désactivation De La Sécurité Siège Enfant De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Sièges arrière Appuyez sur le système de retenue pour siège enfant de la ceinture de sécurité enfants afin que la ceinture de sécurité soit La sécurité siège enfant activée veille à ce que bien tendue.
  • Page 64 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des instructions concer‐ O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne de l'enfant et du système de retenue pour nant la masse du système de retenue pour touchent pas le siège avant. Si nécessaire, enfants s'élève à...
  • Page 65 Sécurité des occupants Après la dépose du système de retenue * REMARQUE Endommagement de la pour enfants, remettez immédiatement ceinture de sécurité du siège central l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ ment tous les appuie-tête. La ceinture de sécurité du siège central ris‐ que d'être endommagé...
  • Page 66 Sécurité des occupants Montez le système de retenue pour enfants Si vous réglez le siège après avoir monté un ISOFIX sur les 2 étriers de fixation côté système de retenue pour enfants, les risques véhicule. suivants peuvent survenir: Véhicules équipés d'un siège de relaxa‐ la tension de la ceinture de sécurité...
  • Page 67 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants Après la dépose du système de retenue à l'aide de la ceinture de sécurité pour enfants, remettez immédiatement l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ Fixation du système de retenue pour enfants ment tous les appuie-tête.
  • Page 68 Sécurité des occupants O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne La sécurité siège enfant activée veille à ce que Remarques relatives aux systèmes de rete‐ nue pour enfants dos et face à la route sur le touchent pas le siège avant. Si nécessaire, les ceintures de sécurité...
  • Page 69 Sécurité des occupants Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ O Le dossier du système de retenue pour système de retenue pour enfants fixé ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et enfants face à la route doit si possible être page 61).
  • Page 70: Sécurités Enfants

    Sécurité des occupants Sécurités enfants descendre du véhicule et se faire renver‐ & ATTENTION Danger de mort dû à une forte chaleur ou à l'action du froid dans Activation et désactivation de la sécurité le véhicule enfants au niveau des portes arrière utiliser les équipements du véhicule et se coincer, par exemple Lorsque des personnes, en particulier des...
  • Page 71 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. L'ouverture et la fermeture des vitres latéra‐ les arrière est possible lorsque: le voyant est allumé: par l'intermé‐...
  • Page 72: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Remarques relatives au transport des ani‐ Ne laissez jamais des animaux sans maux domestiques surveillance à l'intérieur du véhicule. Protégez correctement les animaux & ATTENTION Risques d'accident et de pendant la marche, par exemple avec blessure en cas d'animaux non protégés une cage de transport pour animaux ou laissés sans surveillance à...
  • Page 73: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur Vue d'ensemble des fonctions de la clé du véhicule. & ATTENTION Risque d'accident et de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans le véhicule.
  • Page 74: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage: trouve sur le poste de conduite (avec la clé à l'intérieur du véhicule).
  • Page 75 Ouverture et fermeture porte conducteur et la trappe de réservoir Retrait et rangement de la clé de secours Rangement : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 76 CR 2032. Mettez la pile neuve en place dans le com‐ partiment à pile 3. Tenez compte de l'in‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le scription indiquant le pôle positif dans le Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 77: Problèmes Relatifs À La Clé

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 78: Portes

    Ouverture et fermeture Verrouillage/déverrouillage du véhicule de Le véhicule ne se déverrouille pas: Portes manière centralisée de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Déverrouillage et ouverture des portes de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO...
  • Page 79 Ouverture et fermeture Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Fermeture confort : touchez longuement le capteur 2. Pour de plus amples informations sur la fer‐ meture confort, voir ( page 91).
  • Page 80: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 73). → Utilisez la clé de secours pour déverrouiller et verrouiller ( page 73). → Faites contrôler le véhicule et la clé par un atelier qualifié. Activation et désactivation du verrouillage Désactivation : maintenez la touche automatique...
  • Page 81: Informations Sur La Fermeture Assistée Des Portes

    Ouverture et fermeture Informations sur la fermeture assistée des portes Lorsque vous poussez la porte jusqu'au 1er cran de la serrure, la fermeture assistée verrouille automatiquement la porte dans la serrure. Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé...
  • Page 82: Coffre

    Ouverture et fermeture Coffre Veillez à réserver au couvercle de coffre un espace de manœuvre suffisant. Ouverture du couvercle de coffre Pour ouvrir le couvercle de coffre, vous disposez & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux des possibilités suivantes: gaz d'échappement Tirez la poignée du couvercle de coffre.
  • Page 83 Ouverture et fermeture coffre, la détection d'obstacles arrête le couver‐ Rangez toujours les objets de manière à Tirez ou appuyez sur la touche de cle de coffre. La détection d'obstacles est uni‐ ce qu'ils ne puissent pas être projetés. commande à distance qui se trouve quement un système d'aide et elle n'est pas en sur la porte conducteur.
  • Page 84 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fermeture con‐ Véhicules équipés de la fermeture con‐ fort du couvercle de coffre : tirez légère‐ fort du couvercle de coffre : appuyez sur la ment le couvercle de coffre vers le bas et touche de fermeture qui se trouve sur le relâchez-le dès qu'il commence à...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique du couver‐ Fonction HANDS-FREE ACCESS Si quelqu'un est coincé, optez pour cle de coffre l'une des possibilités suivantes: Lorsqu'un objet empêche la fermeture automati‐ Appuyez sur la touche p de la que du couvercle de coffre, le couvercle de cof‐ clé.
  • Page 86: Conditions Requises

    Ouverture et fermeture Tenez compte des remarques relatives à l’ouver‐ Ne balancez pas le pied trop lentement. * REMARQUE Dommages sur le véhicule ture ( page 80) et à la fermeture ( page 81) → → Le mouvement de pied doit être effectué résultant d'une ouverture intempestive du couvercle de coffre.
  • Page 87: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Séparé Du Couvercle De Coffre

    Ouverture et fermeture en cas d'actionnement par une prothèse de Activation et désactivation du verrouillage Désactivation : mettez le contacteur en séparé du couvercle de coffre jambe position 1. Si un accident est détecté, le couvercle de Si vous déverrouillez le véhicule de manière cen‐ Le couvercle de coffre peut s'ouvrir ou se fermer coffre est également déverrouillé...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Déverrouillage du couvercle de coffre avec la Tournez la clé de secours vers la gauche de clé de secours la position 1 à la position 2. Ramenez la clé de secours sur la position Retirez la clé de secours de la clé 1, puis retirez-la.
  • Page 89: Stores Pare-Soleil

    Ouverture et fermeture Déroulement et enroulement du store pare- Stores pare-soleil soleil de la lunette arrière Déroulement ou enroulement des stores pare-soleil au niveau des vitres latérales & ATTENTION Risque de coincement lors arrière du déroulement ou de l'enroulement du store pare-soleil Vous pouvez commander les stores pare-soleil au niveau des vitres latérales arrière à...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Déroulement et enroulement depuis le siège Appuyez sur la touche 1. conducteur Selon le modèle, la touche se trouve sur l'unité de commande située sur la porte côté * REMARQUE Endommagement dû à des conducteur. objets Déroulement et enroulement depuis l'arrière Veillez à...
  • Page 91: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 92: Ouverture Confort (Ventilation Du Véhicule Avant De Prendre La Route)

    Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Ouverture confort (ventilation du véhicule & ATTENTION Risque de coincement mal‐ avant de prendre la route) poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à...
  • Page 93: Fermeture Confort (Fermeture Du Véhicule Depuis L'extérieur)

    Ouverture et fermeture Si les stores pare-soleil du toit ouvrant panora‐ Fermeture confort (fermeture du véhicule Les vitres latérales se ferment. depuis l'extérieur) mique sont fermés, les stores pare-soleil s'ou‐ Le toit ouvrant panoramique se ferme. vrent en premier. Fermeture du store pare-soleil : appuyez &...
  • Page 94: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Problèmes relatifs aux vitres latérales Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est pas visible.
  • Page 95: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Répétez l'étape précédente. La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique. Les vitres latérales ne peuvent pas être La pile de la clé est faible ou déchargée. ouvertes ou fermées avec l'ouverture Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 73).
  • Page 96 Ouverture et fermeture soleil lors de son ouverture ou de sa * REMARQUES Dommages provoqués par fermeture. des objets saillants Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Si des objets dépassent du toit ouvrant, ils diatement la touche. risquent d'endommager les baguettes d'étanchéité.
  • Page 97 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Commande du store pare-soleil arrière Commande du store pare-soleil arrière depuis l'avant depuis l'arrière poussez ou tirez de nouveau la touche 3. Restrictions: Le mouvement automatique «soulèvement» est disponible uniquement lorsque le toit ouvrant est fermé...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique du toit Par conséquent, la fonction d'inversion ne & ATTENTION Risque de coincement mal‐ ouvrant permet pas d'éviter que vous soyez coincé gré la fonction d'inversion Si un objet empêche le toit ouvrant de se fermer dans ces situations.
  • Page 99: Fonctions De Commande Automatique Du Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Fonctions de commande automatique du toit transparence du toit ouvrant panoramique. Vous & ATTENTION Risque de coincement dû à ouvrant pouvez sélectionner l'état obscurci ou l'état l'abaissement automatique du toit transparent pour l'élément avant et l'élément ouvrant Le terme «toit ouvrant»...
  • Page 100 Ouverture et fermeture Commande du MAGIC SKY CONTROL Si les 2 éléments se trouvent dans le même Commande de l'élément arrière depuis l'ar‐ rière état, la transparence des 2 éléments est Commande de l'élément avant et de l'élé‐ modifiée. ment arrière depuis l'avant Lorsque vous coupez l'alimentation en ten‐...
  • Page 101: Problèmes Relatifs Au Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Si le store pare-soleil est complètement Lorsque vous fermez le store pare-soleil ouvert, appuyez sur la touche 1. arrière, l'élément arrière s'obscurcit automa‐ La transparence de l'élément arrière est tiquement. modifiée. Problèmes relatifs au toit ouvrant Le terme «toit ouvrant» désigne le toit ouvrant panoramique.
  • Page 102 100 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Si le toit ouvrant se bloque lors de sa fermeture et se rouvre légèrement: Immédiatement après une inversion automatique, tirez de nouveau la touche 3 vers le bas jusqu'au point de résistance et maintenez-la tirée jusqu'à...
  • Page 103 Ouverture et fermeture 101 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Le store pare-soleil arrière s'ouvre ou se ferme uniquement par à-coups. Tirez la touche à plusieurs reprises jusqu'à ce que le store pare-soleil arrière soit complètement fermé. Tirez la touche pendant encore 1 seconde.
  • Page 104: Protection Antivol

    Con‐ KEYLESS-GO tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque l'EDW est activée, le voyant clignote. appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- L'EDW est désactivée automatiquement:...
  • Page 105 Ouverture et fermeture 103 Arrêt de l'alarme déclenchée par l'EDW Appuyez sur la touche %, & ou p de la clé. Appuyez sur la touche Start/Stop alors que la clé se trouve dans le vide-poches page 187). → Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- Saisissez la poignée de porte extérieure, avec la clé...
  • Page 106: 104 Sièges Et Rangement

    104 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 107: Sièges

    Sièges et rangement 105 Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre sière du siège. ceinture de sécurité. Réglage électrique des sièges avant Assurez-vous lors du réglage d'un siège & ATTENTION Risque de coincement en que personne ne se trouve dans l'es‐...
  • Page 108 106 Sièges et rangement derrière les sièges n'est pas encombré & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ par des objets. appuie-tête non posés ou mal réglés ger de mort dû à une mauvaise position du siège Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐...
  • Page 109: Réglage Électrique Du Siège Passager Depuis Le Siège Conducteur

    Sièges et rangement 107 Sélection du siège passager : appuyez sur Profondeur d'assise la touche 1. Approche de siège Lorsque le voyant s'allume, cela signifie que Inclinaison de dossier le siège passager est sélectionné. Mémorisez les réglages avec la fonction Réglez le siège passager par l'intermédiaire mémoire ( page 128).
  • Page 110 108 Sièges et rangement Véhicules équipés de sièges extérieurs à réglage Véhicules équipés d'appuie-tête confort EASY Véhicules à empattement long équipés d'un siège électrique ADJUST pour le mode chauffeur Sélection du siège passager Sélection du siège passager Sélection du siège passager Hauteur d'appuie-tête Approche de l'appuie-tête Approche de l'appuie-tête...
  • Page 111 Sièges et rangement 109 Vous pouvez régler le repose-pieds uniquement Réglage électrique du siège arrière Inclinaison de dossier lorsque l'une des conditions suivantes est rem‐ Inclinaison et profondeur d'assise combi‐ A l'arrière, seuls les sièges extérieurs sont régla‐ plie: nées bles électriquement.
  • Page 112 110 Sièges et rangement Inclinaison du repose-jambes Approche du repose-jambes Mémorisez les réglages avec la fonction mémoire ( page 130). → Si la charge est trop importante, le repose- jambes bascule vers le bas. Dans ce cas, relevez le repose-jambes et enclenchez-le. Les véhicules à...
  • Page 113: Mode Chauffeur

    Sièges et rangement 111 Le repose-pieds sort sous le siège passa‐ Il y a un risque de blessure accru au niveau sager est basculé, cela peut gêner la visibilité ger. de la tête et de la nuque, par exemple en cas au niveau du rétroviseur extérieur côté...
  • Page 114 112 Sièges et rangement La ceinture de sécurité du siège passager est Lorsque vous reculez les sièges, assu‐ introduite dans la boucle de ceinture. rez-vous que l'espace jambes sous et derrière les sièges n'est pas encombré Le siège passager est identifié comme étant par des objets.
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Réglage en position chauffeur Vous pouvez bloquer la fonction avec la sécurité enfants arrière ( page 69). → Poussez la touche vers l'avant et mainte‐ nez-la poussée. Dépose et pose de l'appuie-tête du siège pas‐ Le siège passager avance et s'arrête à la sager (mode chauffeur) limite de la zone pour le mode chauffeur.
  • Page 116 114 Sièges et rangement Basculez les caches des tiges de guidage Pose de l'appuie-tête Emboîtez l'appuie-tête du siège passager de l'appuie-tête vers l'arrière. dans les logements. L'appuie-tête du siège passager doit s'en‐ Maintenez l'appuie-tête du siège passager clencher des 2 côtés. Enfoncez la tige rouge 4.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 chauffeur. L'appuie-tête du siège passager est relevé. Le siège passager continue ensuite de recu‐ ler. Poussez brièvement la touche vers l'ar‐ rière. Le siège passager avance automatiquement jusqu'à la limite de la zone pour le mode chauffeur.
  • Page 118 116 Sièges et rangement Réglage du siège passager en position cou‐ Réglez le siège passager de manière à ce que si vous bouclez votre ceinture de sécurité chette étendue (mode chauffeur) le dossier soit complètement à l'horizontale pendant la marche page 105).
  • Page 119 Sièges et rangement 117 N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges Réglage manuel des appuie-tête confort des Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ sièges avant avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas ton de déverrouillage et poussez l'appuie- régler correctement la hauteur et l'inclinaison tête vers l'arrière.
  • Page 120 118 Sièges et rangement Abaissement électrique des appuie-tête des Si tous les appuie-tête arrière sont abaissés sièges arrière depuis l'avant et que vous appuyez de nouveau sur la tou‐ che 1, les appuie-tête arrière extérieurs Conditions requises reprennent la dernière position mémorisée L'alimentation en tension est établie.
  • Page 121 Sièges et rangement 119 Réglage des appuie-tête extérieurs des siè‐ Appuyez brièvement sur la touche 1. Réglage manuel des appuie-tête extérieurs ges arrière dans la dernière position mémori‐ des sièges arrière Les appuie-tête s'abaissent. sée Appuyez de nouveau brièvement sur la tou‐ che 1.
  • Page 122 120 Sièges et rangement Réglage manuel des appuie-tête confort des Utilisez les coussins additionnels uniquement l'appuie-tête et enfoncez les boutons-pres‐ sièges arrière lorsque le véhicule est à l'arrêt. Les coussins sion dans les éléments correspondants. additionnels se trouvent dans le véhicule. Dépose du coussin additionnel : défaites les boutons-pression 2, puis retirez le cous‐...
  • Page 123 Sièges et rangement 121 Appuyez sur la touche jusqu'à ce que Système multimédia: Fonction mémoire l'appuie-tête soit abaissé ou relevé. Véhicule a Sièges Mémorisez les réglages de siège avec la fonction mémoire ( page 128). → Relèvement manuel de l'appuie-tête central Sélectionnez Siège conducteur Siège pas-...
  • Page 124 122 Sièges et rangement Vue d'ensemble des programmes de mas‐ Sélection du programme de massage pour Seul le siège actuellement sélectionné est sage et Workout les sièges avant réinitialisé. Système multimédia: Programmes de massage Mise en marche et arrêt du chauffage de Véhicule a Sièges Vous pouvez sélectionner les programmes sui‐...
  • Page 125 Sièges et rangement 123 * REMARQUE Endommagement des siè‐ ges par des objets ou documents lorsque le chauffage de siège est en marche Lorsque le chauffage de siège est en marche, de la chaleur peut s'accumuler à cause d'ob‐ jets ou de documents posés sur les sièges (coussins d'assise ou sièges enfant, par exemple).
  • Page 126 124 Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ Réglage du chauffage des accoudoirs fage souhaité. Conditions requises Lorsque tous les voyants sont éteints, cela Le chauffage de siège est en marche signifie que le chauffage de siège est arrêté. page 122).
  • Page 127: Volant

    Sièges et rangement 125 nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ Avant de démarrer le moteur, réglez le lation souhaité. siège conducteur, l'appuie-tête, le Lorsque tous les voyants sont éteints, cela volant et le rétroviseur, et bouclez votre signifie que la ventilation de siège est arrê‐ ceinture de sécurité.
  • Page 128: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage Du Volant

    126 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Tournez le levier dans le sens de la flèche volant vers ou 2. Lorsque le voyant est allumé, le chauf‐ Conditions requises fage du volant est en marche. L'alimentation en tension est établie ou le contact est mis.
  • Page 129 Sièges et rangement 127 Véhicules avec fonction mémoire : vous pou‐ Le volant se déplace vers le haut unique‐ & ATTENTION Risque de coincement lors vez stopper la procédure de réglage en appuyant ment s'il ne se trouve pas déjà en butée de la procédure de réglage de l'aide à...
  • Page 130: Utilisation De La Fonction Mémoire

    128 Sièges et rangement Véhicules avec fonction mémoire : si vous Utilisez la fonction mémoire côté con‐ & ATTENTION Risque de coincement en appuyez sur une des touches de position ducteur uniquement lorsque le véhicule cas d'activation de la fonction mémoire mémoire de la fonction mémoire, la procédure est à...
  • Page 131 Sièges et rangement 129 Vous pouvez mémoriser les réglages suivants En fonction du modèle, seules les touches des sièges avant: de position mémoire 1 et 2 sont disponibles. Position du siège, du dossier et de l'appuie- Rappel : appuyez sur la touche de position tête, et galbe du dossier dans la zone lom‐...
  • Page 132: Fonction Mémoire À L'arrière

    130 Sièges et rangement Fonction mémoire à l'arrière Commande du siège arrière au moyen de la fonction mémoire à l'arrière Mémorisation La fonction mémoire à l'arrière vous permet de mémoriser et de rappeler les réglages de sièges de 3 personnes différentes au maximum pour le siège arrière.
  • Page 133 Sièges et rangement 131 Véhicules équipés d'un siège de relaxa‐ Le réglage du siège multicontour actif se tion arrière : vous ne pouvez mémoriser poursuit. aucun réglage avec la touche j de réglage de la position couchette. Commande du siège passager et du siège arrière au moyen de la fonction mémoire à...
  • Page 134 132 Sièges et rangement Siège multicontour actif: joues de siège du Réglez le siège passager au moyen des tou‐ dossier, galbe du dossier dans la zone lom‐ ches qui se trouvent sur l'unité de com‐ baire et au niveau des épaules mande située sur la porte arrière page 105).
  • Page 135 Sièges et rangement 133 Appuyez sur la touche de mémorisation des Rappel réglages M, puis appuyez sur une des tou‐ ches de position mémoire 1, 2 ou 3 dans les 3 secondes qui suivent. Les réglages pour le siège passager et le siège arrière sont mémorisés dans la posi‐...
  • Page 136: Possibilités De Rangement

    134 Sièges et rangement Vous ne pouvez régler les positions mémoire gaz d'échappement peuvent pénétrer dans & ATTENTION Risque de blessure dû à un pour le mode chauffeur que si toutes les l'habitacle, notamment pendant la marche. rangement inapproprié d'objets conditions nécessaires à...
  • Page 137 Sièges et rangement 135 La tenue de route de votre véhicule dépend de la Bacs de rangement dans l'habitacle Rangez et arrimez toujours les objets répartition de la charge. Lors du chargement, lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ Vue d'ensemble des vide-poches avant tenez compte par conséquent des remarques les ou volumineux dans le coffre.
  • Page 138 136 Sièges et rangement Verrouillage et déverrouillage de la boîte à filets à bagages ou des filets de range‐ gants ment. Fermez les bacs de rangement verrouil‐ lables avant de prendre la route. Rangez et arrimez toujours les objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ les ou volumineux dans le coffre.
  • Page 139 Sièges et rangement 137 Ouverture du range-lunettes Relevez la tablette rabattable par la cuvette * REMARQUE Endommagement des de poignée et faites-la pivoter vers tablettes rabattables lors du recul des l'extérieur. sièges Dépliez les plateaux. Les tablettes rabattables sorties risquent Rentrée: repliez les plateaux et rentrez la d'être endommagées lors du recul des siè‐...
  • Page 140 138 Sièges et rangement Ouverture du vide-poches dans l'accoudoir Vide-poches dans la console centrale arrière arrière Véhicules équipés de sièges arrière individuels Tirez la poignée et relevez le cache de l'accoudoir. Véhicules équipés de sièges extérieurs à réglage Ouverture du casier de rangement dans le électrique dossier de la banquette arrière Abaissez l'accoudoir arrière.
  • Page 141 Sièges et rangement 139 Tirez la poignée et abaissez le cache 2. Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas sur l'accoudoir arrière. Vue d'ensemble des crochets du filet à bagages Tenez compte des remarques suivantes: Utilisez les crochets du filet à bagages pour arrimer les charges.
  • Page 142: Rangement Confort Easy-Pack Pour Le Coffre

    140 Sièges et rangement Rangement confort EASY-PACK pour le coffre & ATTENTION Risque de coincement lors * REMARQUE Endommagement du range‐ du repoussement de la boîte confort ment confort EASY-PACK pour le coffre Réglage progressif de la hauteur du range‐ pour coffre EASY-PACK sorti ment confort EASY-PACK pour le coffre...
  • Page 143 Sièges et rangement 141 Rangement : enfoncez complètement le ran‐ Ne transportez pas d'objets tranchants, gement en poussant la poignée jusqu'à pointus, ronds, roulants ou fragiles dans ce qu'il soit immobilisé en butée. le rangement confort EASY-PACK pour le coffre. Tenez compte des remarques relatives au nettoyage rangement confort EASY-PACK Rangez et arrimez toujours de tels...
  • Page 144 142 Sièges et rangement Pose et dépose du rangement confort EASY- Dépose PACK pour le coffre Tournez les verrous rotatifs vers l'exté‐ rieur. Pose Abaissez le rangement et tirez-le pour le décrocher de ses points d'ancrage 4. Tirez le rangement vers l'arrière pour l'ex‐...
  • Page 145: Ouverture De L'espace De Rangement Sous Le Plancher De Coffre

    Sièges et rangement 143 Ouverture de l'espace de rangement sous le plancher de coffre Dépliez le crochet situé au dos du plan‐ Accrochez le crochet dans la gouttière cher de coffre. Relevez le plancher de coffre par la poi‐ gnée jusqu'à...
  • Page 146 Lorsque vous chargez le toit, la position du agréées pour Mercedes-Benz. risque d'être endommagé par les barres de centre de gravité du véhicule se relève et le toit.
  • Page 147: Porte-Gobelets

    Sièges et rangement 145 Relevez avec précaution les caches dans ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela le sens de la flèche. pourrait détourner votre attention de la circu‐ Fixez les barres de toit sur le toit aux points lation et vous risquez de perdre le contrôle d'ancrage qui se trouvent sous les caches du véhicule.
  • Page 148: Ouverture Du Porte-Gobelet Dans L'accoudoir Arrière (Véhicules Équipés D'une Banquette Arrière)

    146 Sièges et rangement Ouverture du porte-gobelet dans l'accoudoir arrière (véhicules équipés d'une banquette arrière) * REMARQUE Endommagement du porte- gobelet Le porte-gobelet risque d'être endommagé lorsque vous rabattez l'accoudoir arrière. Rabattez l'accoudoir arrière unique‐ ment si le porte-gobelet est fermé. Dépose : poussez le verrou vers l'avant Ouverture : appuyez sur le porte-gobelet...
  • Page 149 Sièges et rangement 147 Ouverture et fermeture du porte-gobelet Vous pouvez déposer l'insert du porte-gobe‐ dans l'accoudoir arrière (véhicules équipés let pour le nettoyer, par exemple à l'eau de sièges arrière à réglage électrique) claire tiède. Retrait et mise en place de l'insert du porte- gobelet dans l'accoudoir arrière (véhicules équipés de sièges arrière à...
  • Page 150: Activation Et Désactivation De La Fonction De Maintien Du Froid Ou De La Chaleur Du Portegobelet Isotherme

    148 Sièges et rangement Mise en place de l'insert Appuyez sur la bague extérieure de l'in‐ sert du porte-gobelet jusqu'à ce qu'il s'en‐ * REMARQUE Endommagement des boi‐ clenche de manière audible. series Activation et désactivation de la fonction de Les boiseries risquent d'être endommagées maintien du froid ou de la chaleur du porte- lors de la mise en place de l'insert du porte-...
  • Page 151: Cendrier Et Allume-Cigare

    Sièges et rangement 149 rouge (maintien de la chaleur) incorporé à la Ouverture : appuyez brièvement sur le touche s'allume. repère 4. Désactivation : appuyez sur la touche Extraction de l'insert : saisissez l'insert autant de fois qu'il est nécessaire pour que par les côtés, poussez-le vers l'avant, puis le voyant incorporé...
  • Page 152: Utilisation De L'allume-Cigare Situé Dans La Console Centrale Avant

    150 Sièges et rangement Utilisation de l'allume-cigare situé dans la console centrale avant & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de blessure avec l'allume-cigare chaud Vous risquez de vous brûler si vous touchez l'élément chauffant ou la douille de l'allume- cigare alors qu'ils sont chauds. En outre, des matériaux inflammables peu‐...
  • Page 153: Prises

    Sièges et rangement 151 Appuyez brièvement sur le cache 1. Relevez le couvercle de la prise. Enfoncez l'allume-cigare 2. Branchez la fiche de l'appareil. L'allume-cigare ressort dès que la spirale est Si un appareil est branché sur la prise 12 V, lais‐ incandescente.
  • Page 154 152 Sièges et rangement Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ câble de raccordement ou de prise élec‐...
  • Page 155: Utilisation De La Prise 12 V Située Dans Le Coffre

    Sièges et rangement 153 Utilisation de la prise 12 V située dans le cof‐ Prise USB située à l'arrière Conditions requises Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à 180 W (15 A) sont bran‐ chés. Véhicules équipés de sièges arrière individuels Ouvrez le couvercle 3.
  • Page 156: Utilisation De La Glacière

    154 Sièges et rangement La glacière réduit sa puissance frigorifique ou Glacière s'arrête dans les cas suivants: Utilisation de la glacière Il y a trop de consommateurs électriques en marche. & ATTENTION Risque d'incendie dû au La batterie de démarrage n'est pas suffisam‐ recouvrement de la grille d'aération de la ment chargée.
  • Page 157 Sièges et rangement 155 Arrêt : appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour que les 2 voy‐ ants soient éteints. Dépose et pose de la glacière Dépose Véhicules équipés d'une banquette arrière ou Ouverture : tirez la poignée et abaissez de sièges extérieurs à...
  • Page 158: Recharge Sans Fil Du Téléphone Portable Et Liaison Avec L'antenne Extérieure

    156 Sièges et rangement Débranchez la fiche en la tirant vers le Tenez compte des remarques relatives au char‐ peuvent glisser ou être projetés et ainsi heur‐ bas. gement du véhicule. ter les occupants du véhicule. Par ailleurs, Dévissez les 2 vis 3. les porte-gobelets, les bacs de rangement &...
  • Page 159 Qi sur: Si des liquides se répandent sur le support Il se peut que le téléphone portable chauffe http://www.mercedes-benz.com/connect de téléphone portable, celui-ci risque d'être lors du processus de charge. Cela dépend endommagé. des applications actuellement en cours.
  • Page 160: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    Vous pouvez retirer le tapis de charge pour la norme Qi sur: N'utilisez pas de tapis de sol non fixés le nettoyer, par exemple à l'eau claire tiède. et ne superposez pas plusieurs tapis de http://www.mercedes-benz.com/connect sol.
  • Page 161: Pose Et Dépose Du Porte-Fanion

    Sièges et rangement 159 Pose et dépose du porte-fanion Pose La procédure de pose et de dépose du porte- fanion est identique côté conducteur et côté passager. Introduisez le porte-fanion à l'horizontale dans l'orifice, puis appuyez dessus. Tournez le porte-fanion dans le sens opposé...
  • Page 162 160 Sièges et rangement Dépose Remettez le cache en place et tournez-le vers l'arrière, dans le sens opposé au sens Enfoncez le porte-fanion dans l'orifice et de la marche. tournez-le vers l'avant dans le sens de la marche pour l'amener à l'horizontale. Vous pouvez par exemple ranger le porte-fanion dans les filets à...
  • Page 163: Eclairage Extérieur

    Eclairage et visibilité 161 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage et extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 164: Fonctionnement De L'éclairage Extérieur Automatique

    162 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 165 Eclairage et visibilité 163 Feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã.
  • Page 166: Eclairage D'intersection

    164 Eclairage et visibilité Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 45 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐...
  • Page 167 Eclairage et visibilité 165 La détection peut être limitée: Les feux de route s'éteignent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple) si l'éclairage des routes est suffisant...
  • Page 168: Eclairage Intérieur

    166 Eclairage et visibilité Désactivation : éteignez les feux de route Réglage de l'éclairage de proximité Eclairage intérieur par l'intermédiaire du commodo. Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Véhicule ÷ Réglages éclai- Unité de commande au toit avant Activation et désactivation de l'éclairage de rage Eclair.
  • Page 169 Eclairage et visibilité 167 p Allumage et extinction du spot de et l'éclairage des miroirs de courtoisie s'allu‐ Le réglage des zones de luminosité n'est pas lecture avant droit ment ou s'éteignent des deux côtés du véhi‐ disponible pour le système de divertisse‐ cule.
  • Page 170: Réglage De La Durée D'extinction Temporisée De L'éclairage Intérieur

    168 Eclairage et visibilité Activation de l'éclairage d'accueil ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace Sélectionnez Bienvenue. ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du pare-brise Activez O ou désactivez ª la fonction. Tournez le commodo sur la position corres‐ L'éclairage intérieur s'effectue dans une pondante 1 - 5.
  • Page 171 Eclairage et visibilité 169 Dépose des balais d'essuie-glace Pose des balais d'essuie-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de remplacer les balais d'essuie-glace. Mise des bras d'essuie-glace en position de remplacement Lorsque le contact est coupé, mettez d'abord le contact.
  • Page 172 170 Eclairage et visibilité Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez fixé. sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant dans le Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 173: Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité 171 jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une lage s'encliquette. erreur d'appréciation de la distance lors Utilisation des rétroviseurs extérieurs Enfoncez au-delà du point de résistance le de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ balai d'essuie-glace dans le bras d'essuie- &...
  • Page 174: Fonctionnement Des Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    172 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ rabattement automatique des rétroviseurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ seurs extérieurs tation jour/nuit automatique fonctionne. Appuyez brièvement sur la touche 1. & ATTENTION Risque de brûlure par Réglage des rétroviseurs extérieurs l'acide et d'intoxication en cas de con‐...
  • Page 175 Eclairage et visibilité 173 Le moteur est arrêté. Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ La marche arrière est engagée. diatement et soigneusement avec Vous mettez la boîte de vitesses sur une L'éclairage intérieur est allumé.
  • Page 176: Utilisation Du Pare-Soleil

    174 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ Commande du pare-soleil simple l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1.
  • Page 177: Fonctionnement Du Pare-Brise Réfléchissant Les Infrarouges

    Eclairage et visibilité 175 Véhicules équipés d'un pare-soleil addition‐ être montés dans les zones du pare-brise lais‐ nel: abaissez le pare-soleil additionnel 2. sant passer les ondes radio 1. Les zones laissant passer les ondes radio sont plus distinctement visibles à l'extérieur du Fonctionnement du pare-brise réfléchissant véhicule lorsque le pare-brise est éclairé...
  • Page 178: 176 Climatisation

    176 Climatisation Á Activation et désactivation de la fonc‐ Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ tion A/C ( page 177) tion → Mise en marche et arrêt du système d'utili‐ Vue d'ensemble de l'unité de commande de sation de la chaleur résiduelle( page 180) →...
  • Page 179: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Climatisation 177 Vue d'ensemble de l'unité de commande Activation et désactivation de la fonction Réglage de la répartition d'air, côté droit arrière A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ Réglage de la température, côté droit mande La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐ Commande des systèmes de climatisation humidifier l'air intérieur du véhicule.
  • Page 180: Régulation Automatique De La Climatisation À L'avant

    178 Climatisation Régulation automatique de la climatisation à Mode de régulation de la climatisation Vue d'ensemble des positions de répartition l'avant d'air Fonctionnement du mode de régulation de la climatisation En mode automatique, la température réglée est Les symboles affichés sur l'écran indiquent les régulée en fonction de la température de l'air buses par lesquelles l'air sort: Dans le mode automatique, vous pouvez sélec‐...
  • Page 181 Climatisation 179 Réglage de la répartition d'air Réglage de la climatisation arrière par l'inter‐ Sélectionnez Arrière droit et/ou Arrière gau- médiaire du système multimédia che. Système multimédia: Réglez la température. Système multimédia: Véhicule b Climatiseur Réparti- Véhicule b Climatiseur Arrière tion d'air Réglage de la répartition d'air Sélectionnez...
  • Page 182: Activation Ou Désactivation De L'ionisation

    180 Climatisation Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ pouvez chauffer ou ventiler l'avant et l'arrière du tion de la chaleur résiduelle à l'avant véhicule pendant 15 minutes environ. Désembuage des vitres à l'intérieur Appuyez sur la touche 5. Conditions requises Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 183 à l'intérieur du véhicule. stances nocives. Retrait : retirez le flacon. Si du liquide parfumé a été avalé, con‐ sultez immédiatement un médecin. Si vous n'utilisez pas les parfums d'ambiance d'origine Mercedes-Benz, tenez compte des con‐...
  • Page 184: Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation avant Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz & ATTENTION ‑ Risque de brûlure ou d'en‐ de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. gelure dû à une distance trop faible par rapport aux buses de ventilation Flacon à...
  • Page 185 Climatisation 183 Réglage des buses de ventilation arrière Réglage des buses latérales arrière Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ tion dans la boîte à gants Réglage des buses centrales arrière * REMARQUE Endommagement des objets sensibles à la chaleur dans la boîte à...
  • Page 186 184 Climatisation Molette de réglage de la buse de ventilation Buse de ventilation Ouverture et fermeture : tournez la molette de réglage vers la droite ou vers la gau‐ che.
  • Page 187: Conduite

    Conduite et stationnement 185 Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants ni des ou mise du contact avec la touche Start/ animaux sans surveillance à l'intérieur Remarques relatives aux véhicules Stop du véhicule. Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ & ATTENTION Risque d'incendie en pré‐ che 1. sence de matériaux inflammables sur le Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ système d'échappement ment. Les matériaux inflammables qui se sont Le contact est à...
  • Page 189: Démarrage Du Véhicule Par L'intermédiaire Des Services Remote Online

    Conduite et stationnement 187 Mettez la boîte de vitesses sur j ou i. Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le véhicule avec la touche Start/Stop. Appuyez sur la pédale de frein et appuyez 1 fois sur la touche 1. Vous pouvez aussi établir l'alimentation en tension ou mettre le contact avec la touche Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement Le réservoir de carburant est suffisamment Avant le démarrage, assurez-vous que les points Conditions requises rempli. suivants sont respectés: La boîte de vitesses se trouve en position parking j. La batterie de démarrage est suffisamment Les dispositions légales en vigueur à l'endroit chargée.
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Mesures à prendre pour empêcher le démar‐ Engagez le rapport immédiatement supérieur male qu'une fois le cycle d'initialisation rage du véhicule avant l'exécution de travaux au plus tard lorsque l'aiguille du compte- achevé. de maintenance ou de réparation: tours se situe entre les Ô...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement retrouvent sur le plancher côté conduc‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de & ATTENTION Risque de dérapage et teur. coupure du contact pendant la marche d'accident en cas de passage à un rap‐ port inférieur sur chaussée glissante Fixez toujours les tapis de sol confor‐...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 d'échappement et la zone autour du a consommé de l'alcool ou de la dro‐ Afin d'exploiter l'effet de frein moteur, véhicule soient débarrassés de tout gue. engagez à temps un rapport inférieur. dépôt de neige. Afin de garantir une arrivée d'air frais &...
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Effet de freinage limité sur les routes salées: Fonction Start/Stop ECO Le moteur redémarre automatiquement dans les cas suivants: La distance de freinage risque de s'allonger Mode de fonctionnement de la fonction considérablement ou le freinage peut s'effec‐ Vous relâchez la pédale de frein alors que la Start/Stop ECO tuer de manière unilatérale si une couche de...
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Le segment interne est allumé en vert et le seg‐ Start/Stop ECO ment externe se remplit: L'affichage ECO évalue votre style de conduite Accélération modérée sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous aide à...
  • Page 196: Contacteur Dynamic Select

    194 Conduite et stationnement Véhicules équipés de MAGIC BODY CON‐ Sélection du programme de conduite Contacteur DYNAMIC SELECT TROL : N (CURVE) : conduite confortable Fonctionnement du contacteur DYNAMIC avec fonction d'inclinaison dans les virages SELECT ; (Eco) : conduite particulièrement éco‐ Véhicules hybrides rechargeables : tenez nomique compte des remarques qui figurent dans la...
  • Page 197: Dynamic Select

    Conduite et stationnement 195 Configuration du programme de conduite I Les variables sont, par exemple: utiliser les équipements du véhicule avec Régime moteur lesquels ils pourraient, par exemple, se Système multimédia: coincer Niveau de la mer Véhicule e DYNAMIC SELECT Individual Qualité...
  • Page 198 196 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R & ATTENTION Risque d'accident en cas de Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le passage de rapport inapproprié levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut Si le régime moteur est supérieur au régime au-delà...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 Coupez le contact. Engagement de la position de marche D Sur chaussée glissante, ne rétrogradez Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Si vous quittez le véhicule et laissez la clé pas pour augmenter l'effet de freinage levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas dans ce dernier, la boîte automatique reste du moteur.
  • Page 200: Recommandation De Rapport

    198 Conduite et stationnement Descente des rapports : tirez la palette de Recommandation de rapport Utilisation du kickdown changement de rapport au volant 1. Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des Désactivation : tirez la palette de change‐ remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐...
  • Page 201: Ravitaillement En Carburant

    Conduite et stationnement 199 pas être averti des dangers qui pourraient se Vous pouvez activer le mode croisière si, Avant de ravitailler le véhicule et pour la présenter. dans le programme de conduite = , vous durée du ravitaillement, coupez le con‐ avez sélectionné...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement par le carburant avec de l'eau et du Ne remontez pas à bord du véhicule N'utilisez en aucun cas les carburants sui‐ savon. pendant le ravitaillement. vants: Vous risqueriez de vous charger à nou‐ Si du carburant est entré en contact Gazole veau en électricité...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Ravitaillement en carburant * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Projections de carburant cule équipé d'un moteur à essence avec lors du retrait du pistolet du gazole. Remplissez le réservoir de carburant Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur uniquement jusqu'à...
  • Page 204: Stationnement

    202 Conduite et stationnement Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Garez le véhicule de manière à ce Lorsque vous quittez le véhicule, prenez che et enlevez-le. qu'aucune matière inflammable n'entre toujours la clé avec vous et verrouillez Placez le bouchon du réservoir sur le support en contact avec des pièces brûlantes le véhicule.
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Si la porte conducteur est fermée, vous pou‐ & ATTENTION Risque de blessure lors de vez commander les vitres latérales et le toit l'ouverture et de la fermeture d'une ouvrant panoramique pendant encore porte avec la commande d'ouverture de 5 minutes après avoir arrêté...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Conditions requises 4112A-MUAHL5 (Canada) Si le voyant n'est pas allumé en vert ou Le véhicule est garé hors du garage. clignote: répétez la procédure. Appuyez sur la touche à initialiser 1, Le moteur est arrêté. et maintenez-la enfoncée. Relâchez toutes les touches.
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Maintenez la télécommande devant le que vous venez de program‐ rétroviseur intérieur à une distance de 1 in mer jusqu’à ce que la porte se ferme. (1 cm) à 3 in (8 cm) en modifiant l'angle. Ce Lorsque la porte se ferme, la programmation faisant, gardez la même position pendant au est terminée.
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Ouverture et fermeture d'une porte de Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ garage bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange.
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 mesmo tipo, e não pode causar interferência a Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio sistemas operando em caráter primário. Canada IC: 4112A-MUAHL5 Afrique du Para maiores informações acessar www.anatel.gov.br Koweït Pays Numéro d'homologation radio Liechtens‐...
  • Page 210: Frein De Stationnement Électrique

    208 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique Le frein de stationnement électrique est serré si La languette de ceinture n'est pas introduite la boîte de vitesses se trouve sur j et que l'une dans la boucle de ceinture du siège conduc‐ Fonctionnement du frein de stationnement des conditions suivantes est remplie: teur et la porte conducteur est ouverte.
  • Page 211: Remarques Relatives À L'immobilisation Du Véhicule

    Conduite et stationnement 209 lérateur ou faites passer, sur terrain plat, la Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est stationnement électrique boîte de vitesses de la position j à la posi‐ serré de manière sûre que si le voyant est tion h ou k.
  • Page 212 210 Conduite et stationnement endommager la batterie débranchée partielle‐ Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ Le message Charge de la batterie insuffi- ment ou totalement. vantes: sante pour le mode repos apparaît sur l'écran du système multimédia. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus Il permet de ménager la batterie de démar‐...
  • Page 213: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systè- Mes De Sécurité Active

    Conduite et stationnement 211 sées de toute saleté, glace ou neige fondue AIR BODY CONTROL ( page 240) → Systèmes d'aide à la conduite et systèmes page 447). Les capteurs ne doivent pas être → de sécurité active Freinage d'urgence assisté actif( page 217) →...
  • Page 214: Fonctionnement Du Bas (Freinage D'urgence Assisté)

    212 Conduite et stationnement Caméra de recul ( page 252) ( page 253) Limites système Le BAS vous aide dans une situation de freinage → → L'ABS fonctionne à partir d'une vitesse de d'urgence avec une force de freinage supplé‐ TEMPOMAT ( page 222) →...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 L'assistant de stabilisation en cas de vent L'ESP ® peut, sans transgresser les lois de la d'autres systèmes de sécurité active sont latéral n'est plus activé. physique, surveiller et améliorer la stabilité de désactivés. marche et la motricité du véhicule dans les situa‐ Les roues motrices peuvent patiner.
  • Page 216 214 Conduite et stationnement sur le sable ou le gravier ETS/4ETS (contrôle électronique de motri‐ Le système transmet un couple d'entraîne‐ cité) ment plus élevé à la roue ou aux roues qui Le patinage des roues permet d'améliorer la Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une adhèrent le plus.
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Caractéristiques de l'ESP ® en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP C (Sport) ® Ce programme de conduite allie stabilité et Sport sportivité, ce qui permet une conduite plus active aux conducteurs qui aspirent à piloter leur véhicule de manière sportive.
  • Page 218: Fonctionnement De L'ebd (Répartiteur Électronique De Freinage)

    216 Conduite et stationnement Fonctionnement de la direction active STEER Activation et désactivation de l'ESP ® (régula‐ Fonctionnement de l'ESP ® avec assistant de CONTROL tion du comportement dynamique) stabilisation en cas de vent latéral La direction active STEER CONTROL vous aide, Système multimédia: ®...
  • Page 219: Fonctionnement Du Freinage D'urgence Assisté Actif

    Conduite et stationnement 217 Fonctionnement du freinage d'urgence Dans des situations particulièrement critiques, d'analyser avec précision les situations com‐ assisté actif le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐ plexes. cher directement un freinage autonome. Le Le freinage d'urgence assisté actif comprend les Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Les différentes fonctions partielles sont dis‐ véhicule ou d'un piéton. Un signal d'alerte ger et que les conditions de circulation le per‐ ponibles dans les plages de vitesse suivan‐ périodique retentit et le voyant d'alerte de mettent.
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons traversant la Piétons immobiles...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 Il peut assister le conducteur par une action Tenez également compte des limites système d'évitement ne suffit généralement pas à évi‐ de braquage supplémentaire lorsqu'une imposées par l'assistant directionnel pour les ter la collision. manœuvre d'évitement est détectée. manœuvres d'évitement.
  • Page 224 222 Conduite et stationnement aux piétons ou aux véhicules se déplaçant Il est recommandé de ne jamais désactiver l'assistant directionnel pour les manœuvres rapidement dans la zone de détection des le freinage d'urgence assisté actif. d'évitement est disponible. capteurs Sélectionnez l'une des options suivantes: Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 inadaptée ni d'annuler les lois de la physique. Il Dans les descentes longues et à forte déclivité, ne peut pas tenir compte des conditions routiè‐ vous devez engager à temps un rapport inférieur. res et météorologiques du moment ni des condi‐ Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Commande du TEMPOMAT Augmentation ou diminution de la vitesse : actionnez la touche vers le haut & ATTENTION Risque d'accident dû à une ou vers le bas jusqu'au point de résistance. vitesse mémorisée La vitesse mémorisée augmente ou baisse de 1 mph (1 km/h) à...
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Désactivation du TEMPOMAT : Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Autres caractéristiques de l'assistant de régula‐ NIC actif actionnez la touche (CNCL) vers le bas. tion de distance DISTRONIC actif: Adaptation du style de conduite en fonction Fonctionnement de l'assistant de régulation Lorsque le TEMPOMAT est désactivé, du programme de conduite sélectionné...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement suivre automatiquement le véhicule qui précède ou d'une accélération et votre véhicule ris‐ lorsque l'assistant de régulation de dis‐ dans les 30 secondes lorsque ce dernier redé‐ que de déraper tance DISTRONIC actif ne détecte plus un marre.
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 une distance suffisante par rapport au Dans ces situations, l'assistant de régulation véhicule qui précède. de distance DISTRONIC actif ne peut pas vous avertir ni intervenir pour vous aider. Freinez de vous-même et/ou contour‐ nez les obstacles. Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et réagissez en consé‐...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement haut. Retirez le pied de la pédale d'accéléra‐ Démarrage du véhicule avec l'assistant puisse pas se mettre à rouler avant de de régulation de distance DISTRONIC teur. quitter le siège conducteur. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ actif activé...
  • Page 231: Assistant De Limitation De Vitesse Actif

    Conduite et stationnement 229 limite de vitesse sur l'écran pour les instruments est toujours actualisé au passage du panneau de Actionnez la touche au-delà du point de signalisation. résistance et maintenez-la. La vitesse mémorisée augmente ou baisse S'il n'existe pas de limitation de la vitesse sur un par paliers de 5 mph (10 km/h) à...
  • Page 232: Fonctionnement De L'adaptation De La Vitesse Basée Sur Un Itinéraire

    230 Conduite et stationnement risée dépend par ailleurs aussi de l'état de la Lorsque l'assistant de régulation de distance Adaptez votre vitesse actuelle aux con‐ route et des conditions de circulation. DISTRONIC actif est activé, la fonction adapte la ditions routières et météorologiques du vitesse du véhicule aux événements ultérieurs moment.
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 Lorsque vous atteignez un péage, l'assistant L'adaptation de la vitesse s'achève dans les cas & ATTENTION Risque d'accident en dépit de régulation de distance DISTRONIC actif suivants: de l'adaptation de vitesse basée sur un reprend la vitesse en tant que vitesse mémo‐ quand le clignotant est éteint avant l’événe‐...
  • Page 234: Réglage De L'adaptation De La Vitesse Basée Sur Un Itinéraire

    232 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée Assistant directionnel actif système n'offre alors plus aucune aide par des sur un itinéraire interventions sur la direction. Fonctionnement de l'assistant directionnel Il est indispensable que le conducteur main‐ actif Conditions requises tienne ses mains en permanence sur le...
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 Le conducteur appuie sur une touche du Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ volant ou utilise le Touch-Control. tionner dans les situations suivantes: en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em‐ L'assistant directionnel actif est uniquement un bruns, d'éblouissement, d'ensoleillement système d'aide.
  • Page 236 234 Conduite et stationnement Le système n'offre aucune aide dans les situa‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des tions suivantes: braquages inattendus de l'assistant dans les virages serrés, les ronds-poids et les directionnel actif bifurcations. La détection des lignes de délimitation de la en cas de changement actif de voie sans allu‐...
  • Page 237 Conduite et stationnement 235 L'assistant de changement de voie actif assiste voie de circulation doit de nouveau être activé. le conducteur lors du changement de voie par Sur les portions d'autoroute sans limitation de des couples de braquage. vitesse, le changement de voie de circulation ne peut se faire qu'immédiatement.
  • Page 238 236 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de régulation de distance DIS‐ est libre et que d'autres usagers ne changement de voie actif TRONIC actif est arrêté. sont pas mis en danger. Système multimédia: Le véhicule se déverrouille. Surveillez le changement de voie.
  • Page 239 Conduite et stationnement 237 Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Graphique du système d'aide Affichage d'état de l'assistant de régulation de régulation de distance DISTRONIC actif de distance DISTRONIC actif et adaptation de sur le combiné d'instruments la vitesse basée sur un itinéraire Sur le combiné...
  • Page 240 238 Conduite et stationnement une ligne dans les confirmations de l'écran Lors du passage à l'état inactif, la représentation Assistant de régulation de distance DISTRO‐ multifonction. du symbole est agrandie et clignote en NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun orange. Lorsque l'état inactif est atteint, le sym‐ véhicule détecté...
  • Page 241 Conduite et stationnement 239 La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. Avant de quitter le véhicule, désactivez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la fonction HOLD et immobili‐ blessure si le véhicule se met à rouler Activation et désactivation de la fonction sez le véhicule pour qu'il ne puisse pas HOLD...
  • Page 242 240 Conduite et stationnement La porte conducteur est fermée ou la cein‐ Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que AIR BODY CONTROL ture de sécurité côté conducteur est bou‐ ë disparaisse de l'écran multifonction. Fonctionnement de la suspension clée.
  • Page 243: Programme De Conduite

    Conduite et stationnement 241 ADS PLUS (système d'amortissement adap‐ Contacteur DYNAMIC SELECT et touche de tatif avec réglage continu de la force d’amor‐ niveau tissement) Réglages de la suspension disponibles Programme de conduite Caractéristiques C (Sport) Le réglage du train de roulement est plus ferme. Le véhicule est réglé...
  • Page 244 242 Conduite et stationnement Réglage du niveau du véhicule Le véhicule ne doit pas rouler à plus de sages de roue ou sous le véhicule lors 50 mph (80 km/h). de son abaissement. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Relèvement du véhicule niveau trop élevé...
  • Page 245 Conduite et stationnement 243 Le véhicule est de nouveau abaissé dans les pour un meilleur confort de marche. Le correc‐ de la sélection individuelle du programme de situations suivantes: teur d'assiette intégral assure une suspension conduite: C (Sport), A (Comfort), optimale et une garde au sol constante même N (CURVE) ou ;...
  • Page 246 244 Conduite et stationnement Réglages de la suspension disponibles Programme de conduite Caractéristiques C (Sport) Le réglage du train de roulement est plus ferme. Le véhicule s'abaisse progressivement lorsque la plage de vitesse est comprise entre 40 mph (65 km/h) et 87 mph (140 km/h) et reste à...
  • Page 247 Conduite et stationnement 245 Assistant de stabilisation en cas de vent réduit les mouvements de la carrosserie latéral Limites système La stabilisation du véhicule en cas de vent laté‐ ROAD SURFACE SCAN peut être perturbé ou ne pas fonctionner dans les situations suivantes: est obtenue en modifiant la charge sur les si la chaussée n'est pas suffisamment éclai‐...
  • Page 248 246 Conduite et stationnement si vous roulez à moins de 5 mph (7 km/h) ou Assurez-vous que personne ne se & ATTENTION Risque de coincement suite à plus de 112 mph (180 km/h) trouve à proximité des passages de à l'abaissement du véhicule si le niveau du véhicule est surélevé...
  • Page 249 Conduite et stationnement 247 Relèvement du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Aide au stationnement PARKTRONIC situations suivantes: Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ Vous roulez à plus de 75 mph (120 km/h). ment PARKTRONIC Vous roulez pendant 3 minutes environ à une vitesse comprise entre 50 mph (80 km/h) et 75 mph (120 km/h).
  • Page 250 248 Conduite et stationnement mesure de remplacer l'attention que vous devez stationnement PARKTRONIC apparaît dans le apporter à votre environnement. C'est vous qui système multimédia lorsque vous roulez à moins êtes responsable de la sécurité lorsque vous de 6 mph (10 km/h) environ. effectuez des manœuvres.
  • Page 251 Conduite et stationnement 249 Les capteurs doivent être débarrassés de toute Couleur des segments en fonction de la dis‐ tance saleté, glace ou neige fondue. Sinon, ils risquent de ne pas fonctionner correctement. Nettoyez Couleur Distance latérale en régulièrement les capteurs en évitant de les rayer ou de les endommager .
  • Page 252 250 Conduite et stationnement vous ouvrez les portes Pendant les manœuvres, notamment de stationnement, accordez une attention Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ particulière aux objets qui se trouvent cles devront être détectés de nouveau avant au-dessus ou en dessous des capteurs qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
  • Page 253 Conduite et stationnement 251 Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction de stationnement PARKTRONIC du volume Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore d'une source média doit être réduit dans le sys‐ Véhicule k Assistance Caméra tème multimédia pendant une alerte sonore de...
  • Page 254 252 Conduite et stationnement Caméra de recul vous orienter en marche arrière et contourner Vues de la caméra sur le système multimé‐ les obstacles. Fonctionnement de la caméra de recul La caméra de recul est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 255 Conduite et stationnement 253 Lorsque l'assistant de stationnement PARK‐ Affichage d'alerte rouge de l'assistant de TRONIC est désactivé, l'affichage d'alerte stationnement PARKTRONIC: obstacles à disparaît. très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou moins) Affichage d'alerte jaune de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à...
  • Page 256 254 Conduite et stationnement la caméra ou l'arrière de votre véhicule est Caméras panoramiques Vues des caméras panoramiques endommagé. Dans ce cas, faites contrôler la Vous pouvez choisir entre différentes vues: Fonctionnement des caméras panoramiques caméra, ainsi que sa position et son réglage, Les caméras panoramiques sont un système qui par un atelier qualifié.
  • Page 257 Conduite et stationnement 255 Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Lignes repères NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge.
  • Page 258 256 Conduite et stationnement Les lignes repères sur l'écran du système Défaillance l'objectif de la caméra est couvert, encrassé multimédia indiquent les distances par rap‐ Si le système n'est pas opérationnel, l'affichage ou embué port à votre véhicule. Ces distances sont suivant apparaît sur le système multimédia: les caméras ou des pièces du véhicule qui valables uniquement au niveau du sol.
  • Page 259 Conduite et stationnement 257 Tenez compte des remarques relatives au net‐ Réglage d'un favori pour la caméra multifonction du combiné d'instruments et le toyage des caméras panoramiques Vous pouvez accéder directement à l'affichage système recherche et mesure automatiquement page 447). de la caméra sur le système multimédia par les places de stationnement parallèles ou per‐...
  • Page 260 258 Conduite et stationnement responsable de la sécurité lorsque vous effec‐ trent pas non plus en ligne de compte dans le Dans de telles situations, n'utilisez pas tuez des manœuvres. Veillez en particulier à ce calcul des manœuvres de stationnement. C'est l'assistant de stationnement actif.
  • Page 261 Conduite et stationnement 259 L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ tant de stationnement actif lement indiquer des places de stationnement qui sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ ne conviennent pas au stationnement, par exem‐...
  • Page 262 260 Conduite et stationnement La trajectoire affichée sur l'écran du sys‐ la direction que vous devez prendre pour multimédia, passez sur la position correspon‐ tème multimédia peut différer de la trajec‐ vous garer sur la place de stationnement. dante de la boîte de vitesses. toire réelle.
  • Page 263 Conduite et stationnement 261 Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ ger la position de la boîte de vitesses pen‐ dant les manœuvres de stationnement. Le système calcule alors une nouvelle trajec‐ toire. Vous pouvez ensuite poursuivre les manœuvres de stationnement. Lorsqu'au‐ cune nouvelle trajectoire n'est disponible, la position de la boîte de vitesses est de nou‐...
  • Page 264 262 Conduite et stationnement sens de la marche, la vitesse du véhicule est & ATTENTION Risque d'accident dû au temporairement limitée à 1 mph (2 km/h) envi‐ déboîtement du véhicule lors des ron. Lorsqu'une situation critique est détectée, manœuvres le symbole È apparaît sur l'image de la Lorsque vous effectuez des manœuvres, le caméra du système multimédia.
  • Page 265 Conduite et stationnement 263 A chaque changement de rapport pour pas‐ pare-chocs sont utilisés à cette fin. C'est tou‐ Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ ser sur k ou h lorsque le véhicule est à jours la zone située à proximité immédiate du mer une manœuvre d'évitement, dans l'arrêt.
  • Page 266 264 Conduite et stationnement L'aide aux manœuvres doit être activée pour Vous pouvez choisir entre deux réglages: que Drive Away Assist ( page 262) et → Standard : sensibilité normale du système Cross Traffic Alert ( page 263) fonction‐ → Sensible : sensibilité...
  • Page 267 Conduite et stationnement 265 désactiver cette fonction dans le système multi‐ si vous adoptez un style de conduite sportif Réglage du système ATTENTION ASSIST média. (vitesse élevée dans les virages ou fortes Système multimédia: accélérations) Véhicule k Assistance Atten- Lorsque le système ATTENTION ASSIST est dés‐ activé, le symbole é...
  • Page 268: Assistant De Signalisation Routière

    266 Conduite et stationnement Assistant de signalisation routière cables. Le conducteur est seul responsable du Affichage sur l'écran pour les instruments respect du code de la route en vigueur. Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ L'assistant de signalisation routière détecte les tion routière panneaux à...
  • Page 269 Conduite et stationnement 267 L'assistant de signalisation routière prenant Limites système Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ tière aussi en considération les données enregistrées Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ dans le système de navigation, l'affichage peut Système multimédia: tionner dans les situations suivantes: également s'actualiser sans panneau de signali‐...
  • Page 270 268 Conduite et stationnement Réglage du type d'avertissement Assistant de vision de nuit l'écran multifonction. Une caméra infrarouge vous aide à détecter les personnes et les ani‐ Sélectionnez Avert. visuel & sonore, Indica- Fonctionnement de l'assistant de vision de maux. tion visuelle Aucun avertissement.
  • Page 271 Conduite et stationnement 269 animaux mais aussi des objets soient mis en sur‐ ques, telles que la silhouette et la position brillance. debout. Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Il peut en outre détecter des animaux de grande tionner dans les conditions suivantes: taille, tels que les cerfs, les vaches ou les che‐...
  • Page 272 270 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de Appuyez sur la touche 1. Système multimédia: vision de nuit L'affichage correspondant de l'assistant de Véhicule k Assistance Syst. vision de nuit apparaît sur l'écran multifonc‐ vision nuit auto. Conditions requises tion.
  • Page 273 Conduite et stationnement 271 Affichage sur le graphique du système d'aide de la personne est représenté en foncé 1. Si le L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS symbole est représenté en clair 2, les condi‐ est activé. tions pour la fonction Spotlight sont également Si toutes les conditions sont remplies, une per‐...
  • Page 274 272 Conduite et stationnement le voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur Le système peut émettre des alertes à tort en Soyez toujours particulièrement attentif s'allume en rouge. présence de glissières de sécurité ou autres aux conditions de circulation et mainte‐ séparations.
  • Page 275 Conduite et stationnement 273 des véhicules qui s'approchent à une & ATTENTION Risque d'accident malgré vitesse beaucoup plus élevée que celle l'intervention de freinage de l'avertisseur de votre véhicule et vous dépassent d'angle mort actif L'intervention de freinage permettant de cor‐ Dans ces situations, l'assistant d'angle mort riger la trajectoire ne peut pas toujours actif ne peut donc pas vous avertir ni interve‐...
  • Page 276: Avertisseur De Franchissement De Ligne Actif

    274 Conduite et stationnement Limites système Activation et désactivation de l'assistant Avertisseur de franchissement de ligne actif d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐ actif vention de freinage permettant de corriger la tra‐ ment de ligne actif Système multimédia: jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à...
  • Page 277 Conduite et stationnement 275 Une vibration au niveau du volant vous alerte une intervention de freinage permettant de reve‐ lorsque les conditions suivantes sont réunies: nir sur la voie empruntée peut avoir lieu afin de ramener le véhicule sur la voie d'origine. L'assistant de franchissement de ligne actif Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 278 276 Conduite et stationnement lorsque vous adoptez un style de conduite lorsque les marques de délimitation de la Activation de l'assistant de franchissement de ligne actif sportif (vitesse élevée dans les virages, for‐ voie sont usées, sombres ou recouvertes tes accélérations) lorsque la distance par rapport au véhicule &...
  • Page 279 Conduite et stationnement 277 Appuyez sur la touche 2. freinage inappropriée (lorsque vous franchis‐ Soyez toujours particulièrement attentif Lorsque le voyant s'allume, cela signifie sez volontairement une ligne de délimitation aux conditions de circulation et mainte‐ que l'assistant de franchissement de ligne de voie continue, par exemple).
  • Page 280: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    278 Conduite et stationnement En outre, aucune alerte par vibrations n'est et l'utilisation de dispositifs de remorquage peut émise avec le réglage Adaptatif dans les situa‐ endommager le véhicule. En cas de remorquage tions suivantes: ou de tractage d'un véhicule avec des dispositifs de remorquage, un comportement dynamique Le véhicule subit une forte accélération ou, sûr du véhicule tracteur et du véhicule tracté...
  • Page 281: Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord 279

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 279 risquez de ne pas être averti des dangers qui Affichage de la température du liquide de Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ pourraient se présenter. refroidissement ments Si la sécurité de fonctionnement de votre véhi‐ Niveau de carburant et indicateur de posi‐...
  • Page 282: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    280 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Groupe de touches pour la commande du Ne roulez pas lorsque le moteur a Dans le cas d'un incendie dans le com‐ système multimédia: atteint la plage de surrégime. partiment moteur, laissez le capot moteur fermé...
  • Page 283 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 281 Navi quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ cule. Radio N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Médias tions de circulation le permettent. Téléphone Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circu‐...
  • Page 284: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    282 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ Autres affichages sur l'écran multifonction: che Retour qui se trouve à gauche 1. Recommandation de rapport page 198) → ë Assistant de stationnement actif activé Vue d'ensemble des affichages sur l'écran multifonction é...
  • Page 285: Réglage De L'éclairage Des Instruments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 283 Affichage du graphique du système d'aide Réglage de l'éclairage des instruments Menus et sous-menus Ordinateur de bord: Affichage des fonctions dans le menu Main‐ tenance de l'ordinateur de bord Assistance Ordinateur de bord: Lorsque vous avez sélectionné...
  • Page 286 284 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Marques de délimitation de la voie en vert: Autonomie et consommation actuelle de car‐ l'assistant de franchissement de ligne actif burant est activé. Pour certaines motorisations, un affichage Ondes radar grises à côté du véhicule: l'as‐ de récupération apparaît également.
  • Page 287 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 285 d'ensemble des menus correspondant à l'écran pour les instruments ( page 280). → Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des fonctions suivantes: Distance journalière parcourue Données statistiques «Depuis départ» et «Depuis remise à...
  • Page 288: Affichage Des Messages De Navigation Dans L'ordinateur De Bord

    286 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage des messages de navigation dans Route inconnue: la route est inconnue, par l'ordinateur de bord exemple une route nouvellement construite. d'itinéraire: aucun itinéraire ne peut être Ordinateur de bord: calculé pour la destination sélectionnée. Navi O: vous êtes arrivé...
  • Page 289: Commande De La Lecture De Médias Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 287 Sélection de la station radio par l'intermé‐ un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ Commande de la lecture de médias par diaire de l'ordinateur de bord l'intermédiaire de l'ordinateur de bord tion.
  • Page 290: Composition D'un Numéro De Téléphone Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    288 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Changement de source média Appuyez sur le Touch-Control gauche. ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Appuyez sur le Touch-Control gauche. quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ mémorisé...
  • Page 291 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 289 Prise d'un appel ou refus d'un appel Sélection d'un affichage : balayez du doigt Si vous recevez un appel, un message Appel vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ entrant - apparaît dans l'affichage tête haute.
  • Page 292: Affichage Tête Haute

    290 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglage du style tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne Avertissements et panneaux de signalisation pas être averti des dangers qui pourraient se détectés Ordinateur de bord: présenter. Vitesse réglée dans le système d'assistance Design L'affichage tête haute projette des informations à...
  • Page 293 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 291 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Appuyez sur la touche 1.
  • Page 294: 292 Linguatronic

    292 LINGUATRONIC de la circulation et vous risquez de provoquer Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION La manipulation d'appareils un accident et d'être blessé ou de blesser tionnement de communication mobiles pendant la d'autres personnes. marche détourne votre attention de la &...
  • Page 295: Fonctions Utilisables

    LINGUATRONIC 293 Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Actionnement de la touche vers le haut: mande vocale «Quitter». 6 lancement/prise d'un appel Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication Fonctions utilisables (arrêt du LINGUATRONIC) Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 296: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    294 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des types de commandes Fonctions de l'entrée de chiffres vocales Les chiffres de zéro à neuf sont autorisés. Les commandes vocales peuvent appartenir à Les numéros de téléphone peuvent être l'une des catégories suivantes: entrés chiffre par chiffre. Les commandes vocales globales peuvent être énoncées à...
  • Page 297: Recommandations Pour Une Amélioration De La Qualité Vocale

    LINGUATRONIC 295 Pour une application active : actionnez la Réduisez les bruits parasites importants Une entrée de la liste des stations n'est pas touche £ du volant multifonction vers le (soufflante, par exemple) lorsque vous énon‐ reconnue: haut et utilisez la commande vocale «Aide». cez une commande vocale.
  • Page 298 Commutation sur le mode Médias Commutation sur l'interface USB Carte mémoire Commutation sur la carte mémoire Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est Application Internet <nom> requis avant l'utilisation. Commutation sur Mercedes-Benz Apps Mercedes-Benz Apps...
  • Page 299 LINGUATRONIC 297 Commande vocale Fonction Menu Véhicule Commutation sur les réglages véhicule Menu Réglages système Commutation sur les réglages système Vue d'ensemble des commandes vocales Les commandes vocales pour le système de d'effectuer directement des réglages importants pour le système de navigation navigation vous permettent d'entrer des destina‐...
  • Page 300 298 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Destination spéciale <POI> Entrée d'une destination spéciale (Porte de Brandebourg, par exemple). Une recherche dans la base de données du système de navigation et sur Internet est en outre déclenchée. Recherche de POI en ligne <POI> Déclenchement de la recherche d'une destination spéciale exclusivement sur Internet Naviguer vers contact <nom>...
  • Page 301 LINGUATRONIC 299 Commande vocale Fonction Restaurants sur l'itinéraire Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service sur l'itinéraire Parkings sur l'itinéraire Aires de repos avec toilettes sur l'itinéraire Stations-service sur l'itinéraire Restaurants sur le lieu de destination Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination...
  • Page 302 300 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Activer carte du trafic Activation et désactivation de la carte routière Désactiver carte du trafic Activer symboles de destinations spéciales Activation ou désactivation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte Désactiver symboles de destinations spéciales Vue d'ensemble des commandes vocales Les commandes vocales pour le téléphone vous pour le téléphone...
  • Page 303 LINGUATRONIC 301 Vue d'ensemble des commandes vocales Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le mode Radio pour la radio même lorsque l'application radio fonctionne en arrière-plan. Commandes vocales pour le mode Radio Commande vocale Fonction Sélection d'une station pouvant être reçue ou mémorisée Station <nom>...
  • Page 304 302 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐ teur de médias fonctionne en arrière-plan. Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres...
  • Page 305 LINGUATRONIC 303 Commande vocale Fonction Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Sélection du titre suivant Titre suivant Titre précédent...
  • Page 306 304 LINGUATRONIC Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Répondre Réponse à un message Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales Les commandes vocales pour le véhicule vous pour le véhicule permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 307: Commande Vocale

    LINGUATRONIC 305 Commande vocale Fonction Flux d'énergie Affichage des réglages du flux d'énergie Ionisation de l'air Affichage des réglages de l'ionisation Menu Climatisation Affichage des réglages de la climatisation Mise en marche de la climatisation automatique du côté conducteur Activer climatisation automatique côté conduc- teur Affichage des réglages de l'éclairage Menu Eclairage...
  • Page 308 306 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Menu Consommation Affichage de la consommation Données du véhicule Affichage des données du véhicule...
  • Page 309: Vue D'ensemble Et Utilisation

    Système multimédia 307 Pour les véhicules Mercedes-AMG: Vue d'ensemble et utilisation Touche c Assistant de stationnement Vue d'ensemble du système multimédia actif Sélecteur & ATTENTION Les systèmes d'information Réglage du volume sonore ( page 314) et les appareils de communication ris‐ →...
  • Page 310: Touch-Control

    308 Système multimédia Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Veuillez tenir compte des remarques centraux sur le nettoyage. Utilisation du Touch-Control Veuillez tenir compte des remarques relatives à l’entretien de l'intérieur du véhicule page 449). → Coupure automatique en fonction de la tem‐ pérature : si la température est trop élevée, la luminosité...
  • Page 311: Utilisation Du Sélecteur

    Système multimédia 309 Affichage des favoris : appuyez sur la tou‐ Réglage de la sensibilité du Touch-Control Utilisation du sélecteur che 1. Système multimédia: Système w Saisie Sensibilité Effectuez un mouvement de balayage vers le bas sur le Touch-Control 2. du bouton Touch Control Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- Sélectionnez...
  • Page 312: Pavé Tactile

    310 Système multimédia Utilisation du pavé tactile Affichage des fonctions principales Pavé tactile Affichage des favoris: lorsque les fonctions Touche © Conditions requises principales sont affichées, poussez le sélec‐ Affichage des fonctions principales Le pavé tactile est activé ( page 310). →...
  • Page 313 Système multimédia 311 Utilisation des fonctions suivantes par Réglage de la sensibilité à la pression : Activez ou désactivez Confirmations tactiles. effleurement de l'écran avec 2 doigts: activez O ou désactivez ª Clic écran tac- Lorsque la fonction est activée et que vous tile.
  • Page 314: Fonctions Principales

    312 Système multimédia Fonctions principales Egalement: appuyez sur la touche ò Modification du nom des favoris située sur l'élément de commande central. page 313) → Affichage des fonctions principales Les fonctions principales sont affichées. Déplacement de favoris ( page 313) →...
  • Page 315 Système multimédia 313 Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). Effacement de favoris Le menu Favoris apparaît. Appuyez sur la touche ©. Sélectionnez un favori. Les fonctions principales sont affichées. Sélectionnez Nouveau favori. Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur).
  • Page 316: Activation Et Désactivation Du Son

    314 Système multimédia Activation et désactivation du son Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Sur le volant multifonction réglage du volume sonore 1.
  • Page 317 Système multimédia 315 Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Entrée des caractères tions suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière & ATTENTION Les systèmes d'information pendant la diffusion d'un message de gui‐ et les appareils de communication ris‐...
  • Page 318 316 Système multimédia Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des Les autres caractères sont grisés. Entrée de caractères à l'aide du sélecteur caractères dans les situations suivantes: Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ Exemple: modification du nom des favoris tères sur le clavier virtuel.
  • Page 319 Système multimédia 317 Effacement de l'entrée: appuyez sur le Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile rentes manières, des propositions de carac‐ sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ tères apparaissent. Conditions requises cée. Sélection d'un caractère proposé : balayez Le pavé...
  • Page 320: Réglages Système

    318 Système multimédia Activation et désactivation de l'écran Heure et date Réglages système Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Réglage automatique de l'heure et de la date Ecran Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par Configuration des réglages de l'écran exemple %.
  • Page 321 Système multimédia 319 Sélectionnez un fuseau horaire. Réglage du format de l'heure et de la date Activation et désactivation de l'amplification de la voix vers l'arrière Le fuseau horaire réglé est indiqué après Système multimédia: Fuseau horaire:. Système & Heure/Date Régler Uniquement pour les véhicules Mercedes- le format...
  • Page 322: Connectivité

    320 Système multimédia tion du volume de la voix et du niveau sonore Dispositif mains libres avec accès aux Lorsque l'application Android Auto est active, un ambiant afin d'augmenter l'intelligibilité de la options suivantes: message vous demande si Bluetooth ® doit vrai‐...
  • Page 323 Système multimédia 321 Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes Système multimédia: de plus amples informations dans la notice pour l'établissement de la connexion: d'utilisation du fabricant. Système ö Réseaux/connexions Code PIN WPS Sélectionnez Paramètres Internet. Activation et désactivation du Wi-Fi La connexion à...
  • Page 324 322 Système multimédia Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à Connexion : sélectionnez un réseau Wi-Fi Génération du code PIN WPS raccorder. dans la liste. Sélectionnez ¥ Connecter via généra- Sélectionnez Continuer sur le système multi‐ Sélectionnez ¥ Connexion. tion code PIN WPS.
  • Page 325 Système multimédia 323 Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à Amenez l'appareil portable dans la zone NFC Gestion des appareils COMAND Touch raccorder ou sélectionnez Connecter. du véhicule ( page 364). → Conditions requises Sélectionnez Continuer sur le système multi‐ Sélectionnez Terminé.
  • Page 326: Langue Système

    324 Système multimédia Sélection d'un appareil déjà raccordé Activation et désactivation de la sécurité Langue système enfants Sélectionnez Autoriser nouvel appareil. Remarques relatives à la langue système Les appareils déjà raccordés sont affichés. Système multimédia: Cette fonction vous permet de déterminer la lan‐ gue dans laquelle seront affichés les messages Sélectionnez Poursuivre avec les appareils...
  • Page 327: Unités De Mesure

    Après l'importation, il se peut qu'il y ait une Importation des données et exportation des Mercedes-Benz décline toute responsabilité données modification des réglages actuels du véhi‐ en cas de pertes de données. cule.
  • Page 328: Activation Et Désactivation De La Protection Par Code Pin

    Vous pouvez également faire réinitialiser la Système Protection par PIN protection par code PIN auprès d'un point de Sélectionnez Protection des données contre service Mercedes-Benz. Définition du code PIN l'exportation. Activez O ou désactivez ª la fonction. Sélectionnez Définir code PIN.
  • Page 329 Système multimédia 327 Certains réglages du profil utilisateur ne sont Les informations suivantes sont mémorisées Mise à jour logicielle chargés que lorsque le véhicule est à l'arrêt dans le profil utilisateur, par exemple: Informations sur la mise à jour logicielle ou lorsque le contact est mis.
  • Page 330 La mise à jour sélectionnée est téléchargée Système multimédia: par l'intermédiaire du téléphone portable Garantie de la qualité et de la disponibilité à raccordé. long terme des services de Mercedes-Benz Système Mise à jour logicielle ® mbrace Activation de la mise à jour logicielle Automatique Actualisation permanente de votre système...
  • Page 331 Système multimédia 329 votre système multimédia ne peut plus être vous en informe, par exemple après une coupure Fonction de remise à zéro garantie. et remise du contact. Système multimédia: Lorsque la mise à jour logicielle automatique Arrêtez le véhicule à un endroit approprié à Système Remettre à...
  • Page 332: Energizing Comfort

    PIN doit vraiment être remis à zéro. Le système multimédia est remis dans l'état par un point de service Mercedes-Benz. dans lequel il se trouvait à la livraison. ENERGIZING Comfort Vue d'ensemble des programmes ENERGIZING Comfort...
  • Page 333 Système multimédia 331 Programmes Effet Plaisir des sens Favorise une ambiance positive parmi les passagers. Cet effet est obtenu grâce à une musique au rythme peu rapide et à l'activation d'un programme de massage. L'air est nettoyé par la ionisation et une senteur agréable est diffusée.
  • Page 334: Activation De La Navigation

    332 Système multimédia Lancement du programme Si une condition requise pour le fonctionnement Navigation est désactivée alors qu'un programme est actif, Sélectionnez Fraîcheur, Chaleur, Vitalité, Activation de la navigation un message d'information correspond apparaît. Plaisir des sens ou Bien-être. Le programme actif est interrompu. Système multimédia: Le programme sélectionné...
  • Page 335: Entrée Des Destinations

    Système multimédia 333 Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Poussez le sélecteur vers la droite. Navigation matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Si vous souhaitez afficher ou masquer des raît pendant un court instant. niveaux de menu inférieurs, balayez ou pous‐ ser vers la gauche ou la droite autant de fois que nécessaire.
  • Page 336 Entrer destination Le service a été activé dans un point de ser‐ Nom de la destination spéciale L'Etat ou la province dans lequel/laquelle le vice Mercedes-Benz. Catégorie de la destination spéciale, par véhicule se trouve est réglé(e) 1. exemple Station-service...
  • Page 337 Système multimédia 335 Commutation en mode de sélection des Affichage de la recherche en ligne : sélec‐ Validation de la destination : sélectionnez caractères : appuyez sur la touche %. tionnez 6 Recherche en ligne. 7 Définir comme destination. Une fois la connexion Internet établie, une Si la destination n'est pas univoque, une liste liste apparaît.
  • Page 338 336 Système multimédia Vous pouvez effectuer la saisie de l'adresse Les fonctions sont décrites dans la recher‐ Sélection des dernières destinations dans n'importe quel ordre, par exemple: che libre. Système multimédia: Modification de l'Etat/de la province : Navigation ¬ Dernières destina- Ville ou CP, Rue, N°...
  • Page 339 Système multimédia 337 actuelle du véhicule. La liste est classée par 2e cas de figure Exemple: définition de la zone de recherche pour la catégorie Stationnement lorsque le ordre croissant d'éloignement. Sélectionnez Toutes les catégories. guidage est activé Le guidage est activé: la recherche s'effectue Sélectionnez la catégorie.
  • Page 340 338 Système multimédia Le message Réserve de carburant. Voulez-vous guidage jusqu'à la station-service com‐ Entrez la destination intermédiaire comme lancer la recherche de stations-services? mence. destination spéciale ou comme adresse affiché. page 333). → Définir comme destination intermédiaire sui- Sélectionnez Oui. vante: la station-service sélectionnée est Sélectionnez la destination intermédiaire.
  • Page 341 Système multimédia 339 Système multimédia: Sélectionnez ¡. Sélectionnez ¥ Déplacer. Le premier contact est sélectionné dans la Navigation Destinations intermédiai- Déplacez la destination intermédiaire sur la liste. position souhaitée. res et infos Sélectionnez le contact. Appuyez sur le Touch-Control, sur le sélec‐ Sélectionnez Lancer le nouveau guidage.
  • Page 342: Affichage Des Destinations Spéciales Dans Les Environs De La Carte

    340 Système multimédia Sélection d'une destination sur la carte Réglage de l'orientation de la carte 2D ou 3D Affichage des destinations spéciales dans les environs de la carte Système multimédia: Sélectionnez Orientation de la carte: 2D/3D. Navigation Z Options Sélectionnez Destinations spéciales dans les Appuyez sur le Touch-Control, sur le pavé...
  • Page 343: Itinéraire

    Système multimédia 341 Itinéraire est réglée en tant que destination intermé‐ Sélectionnez le type d'itinéraire. diaire suivante. Le guidage commence. Il existe un itinéraire: le système calcule l'iti‐ Calcul de l'itinéraire néraire sur la base du nouveau type d'itiné‐ Prise en compte d'un itinéraire alternatif raire.
  • Page 344 342 Système multimédia Pour ces types d'itinéraire, Contournement auto- en raison de messages d'information rou‐ Si vous sélectionnez OFF, les routes à péage matique des embouteillages peut être activé O tière, une demande de confirmation apparaît. ne sont pas prises en compte. ou désactivé...
  • Page 345 Système multimédia 343 Sélection des messages Système multimédia: Activation de l'itinéraire domicile-travail Système multimédia: Navigation Conditions requises Navigation Z Options Messa- Sélectionnez Destinations intermédiaires et Les adresses du domicile et du lieu de travail infos. sont mémorisées en tant que destinations dans les favoris ( page 350).
  • Page 346: Utilisation De La Recherche Automatique De Stations-Service

    344 Système multimédia Activation et désactivation de la recherche Sélectionnez la station-service. Lorsqu'aucun guidage n'est activé, sélection‐ automatique de stations-service S'il n'existe aucun itinéraire, définissez la Lancer le guidage. Système multimédia: station-service en tant que destination. L'aire de repos sélectionnée est définie en tant que destination.
  • Page 347 Système multimédia 345 Guidage Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal culé. dans les situations suivantes: Remarques relatives au guidage Le code de la route a toujours priorité sur les Travaux instructions de conduite du système multimédia. &...
  • Page 348 346 Système multimédia Une manœuvre se compose de 3 phases: sous peu, par exemple avec le message «Tournez à droite». Phase de préparation L'affichage est partagé en 2 parties égales. S'il y a suffisamment de temps entre les manœuvres, le système multimédia vous pré‐ La manœuvre doit être effectuée lorsque la pare à...
  • Page 349 Système multimédia 347 Voie possible Activation et désactivation des messages de Le guidage vocal est automatiquement guidage vocal activé dans les situations suivantes: Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ tuer la prochaine manœuvre uniquement. Un nouveau guidage est lancé. Conditions requises Voie à...
  • Page 350 Conditions requises du volume sonore minimum par un point de Destination Off Road: la destination se situe Il existe un itinéraire. service Mercedes-Benz. dans les limites de la carte numérique. La carte Le guidage est activé. Via les réglages système ne contient cependant aucune route menant à...
  • Page 351 Système multimédia 349 nues par des messages de guidage vocal et des Vue d'ensemble de Off Road pendant le gui‐ Destination dage affichages de guidage. Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ Le parcours réel peut différer de celui indiqué Peu avant que la dernière position connue sur la cule par les données de la carte numérique, en raison...
  • Page 352 Enregistrer dans les favoris princi- sélectionnez Lancer le nouveau guidage. paux. Mercedes-Benz Apps L'adresse de destination reçue est réglée en Les favoris apparaissent. Navigation de porte à porte avec l'application tant que nouvelle destination. Les destina‐ Déplacez le favori sur la position souhaitée.
  • Page 353: Définir Comme Destination Intermédiaire

    Si vous ne souhaitez pas transmettre la position Ce service n'est pas disponible pour certains L'abonnement peut être prolongé: de votre véhicule, vous pouvez faire désactiver le pays. dans un point de service Mercedes-Benz service par un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 354 Consignes supplémentaires relatives à la tion MB vers le Customer Assistance informations suivantes: sécurité routière à l'approche d'un événe‐ Center de Mercedes-Benz ment qui concerne la circulation, par Evénements qui concernent la circulation, exemple la fin d'un bouchon par exemple: Affichage de la carte routière...
  • Page 355 Système multimédia 353 Les ralentissements sont affichés pour l'iti‐ Des informations relatives au message d'in‐ Carte et boussole néraire actuel. Tous les ralentissements dont formation routière sont affichées dans la Vue d'ensemble de la carte et de la boussole la durée est supérieure ou égale à une barre d'état: minute sont pris en compte.
  • Page 356 Le service a été activé dans un point de la carte routière Agrandissement : effectuez un mouvement service Mercedes-Benz. de balayage vers le bas sur le Touch-Control. La carte et les images satellite apparaissent pro‐ Pour de plus amples informations, consultez jetées sur une sphère.
  • Page 357 Système multimédia 355 Réduction : effectuez un mouvement de Déplacez le doigt dans n'importe quelle 2D: la carte est affichée en 2D et orien‐ balayage vers le haut sur le Touch-Control. direction sur le Touch-Control ou le pavé tac‐ tée dans le sens de la marche. tile.
  • Page 358 ª. Nombre de satellites reçus versions de la carte numérique, adressez- Sélection de l'affichage d'informations texte vous à un point de service Mercedes-Benz. Lorsque vous déplacez la carte, cette sur la carte information n'apparaît pas. Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Système multimédia:...
  • Page 359: Modification D'une Zone Système Multimédia

    Système multimédia 357 Recherche d'une zone via l'adresse : Modification d'une zone Fin : appuyez sur le Touch-Control, sur le sélectionnez Entrer adresse. Système multimédia: pavé tactile ou sur le sélecteur. Navigation À Itinéraire et posi- Entrez l'adresse. Prise en compte de la zone pour l'itinéraire tion Options Eviter...
  • Page 360 Le code d'activation n'est pas transférable. carte numérique, adressez-vous à un point de Réglage automatique de l'échelle de la carte service Mercedes-Benz. Système multimédia: Le code d'activation est composé de 6 chif‐ fres.
  • Page 361 Contenu Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ Le service a été activé dans un point de ser‐ de la carte que (navigation) vice Mercedes-Benz. Activez O ou désactivez ª Carte satellite. Affichage des informations sur la navigation Pour de plus amples informations, consultez le Système multimédia:...
  • Page 362: Téléphone

    360 Système multimédia Contacts page 366) Téléphone → Journal page 369) → Téléphonie Vue d'ensemble du menu Téléphone Appel actif Appareils page 362) → Options Les affichages à apparaissent seulement après qu'un téléphone portable a été relié au système multimédia. Les affichages dépendent de votre téléphone portable et de votre opéra‐...
  • Page 363 Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐ Pour de plus amples informations, adressez-vous N'utilisez ces appareils que si les condi‐ ment du téléphone à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tions de circulation le permettent. tez le http://www.mercedes-benz.com/ En fonction de l'équipement du véhicule, vous Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en...
  • Page 364 362 Système multimédia La qualité vocale peut varier en fonction de la Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) qualité de la connexion. Pairing) Raccordement du téléphone portable (télé‐ Conditions requises Sélectionnez le téléphone portable.
  • Page 365 Système multimédia 363 Sélectionnez Téléphone Commutation entre les téléphones portables Déconnexion d'un téléphone portable (mode à 2 téléphones) Si un téléphone était déjà raccordé, le nou‐ Système multimédia: veau téléphone portable est raccordé en tant Téléphone ª Appareils Conditions requises Téléphone 2.
  • Page 366 (voir la notice d'utilisation du fabricant). Pour de plus amples informations, consultez le Pour de plus amples informations, consultez http://www.mercedes-benz.com/connect. le http://www.mercedes-benz.com/ connect. Utilisation du téléphone portable via Near Field Communication (NFC) Réglage du volume de réception et d'émis‐...
  • Page 367 Pour de plus amples informations sur le volume L'appel est lancé. Vous pouvez utiliser la reconnaissance de réception et d'émission recommandé, consul‐ vocale du téléphone portable. tez le http://www.mercedes-benz.com/ Prise d'un appel connect. Désactivation de la reconnaissance vocale Sélectionnez Accepter.
  • Page 368 366 Système multimédia Vous disposez des fonctions suivantes pendant Activation de la communication en attente Sélectionnez Accepter. ou fin d'appel un appel: L'appel entrant est actif. Fin d'appel Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap- Si un seul téléphone portable est raccordé pel.
  • Page 369 Système multimédia 367 En fonction de la source de données, vous dispo‐ Téléchargement des contacts du téléphone Entrez des caractères dans la fenêtre de portable sez du nombre de contacts suivant: recherche. Système multimédia: Une sélection de contacts possibles appa‐ 3 000 entrées pour les contacts enregistrés raît.
  • Page 370 368 Système multimédia Vue d'ensemble de l'importation de contacts Importation de contacts dans le menu Con‐ Source Conditions requises tacts Contacts de différentes sources Système multimédia: ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Source Conditions requises ® ® tooth vCards via Bluetooth Téléphone Z Options Contacts...
  • Page 371: Liste D'appels

    Système multimédia 369 Appel d'un contact Enregistrer dans les favoris principaux Si le profil Bluetooth ® PBAP est pris en charge, Système multimédia: cela peut avoir les conséquences suivantes: Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Téléphone ª Contacts avec tonalités DTMF) Les listes d'appels du téléphone portable sont affichées dans le système multimédia.
  • Page 372 Utilisation de la fonction de lecture vocale ® phones portables compatibles Bluetooth Tous les messages adressez-vous à un point de service Sélectionnez un SMS. Nouveaux messages et messages non lus Mercedes-Benz ou consultez le http:// Sélectionnez Lecture vocale. www.mercedes-benz.com/connect. Nouveaux messages Le SMS est lu.
  • Page 373 Système multimédia 371 Dictée vocale d'un texte Affichage du menu de correction : appuyez Appel de l'expéditeur d'un SMS sur l'élément de commande central. Système multimédia: Sélectionnez Appuyez pour lancer la dictée Téléphone i SMS vocale..Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ tes: Ouvrez le SMS.
  • Page 374 372 Système multimédia Apple CarPlay™ Apple CarPlay™ vous permet d'utiliser les fonc‐ pas disponibles (la téléphonie ou les sources tions de votre iPhone ® par l'intermédiaire du média Bluetooth ® Audio et iPod ® , par exemple). Vue d'ensemble d'Apple CarPlay™ système multimédia.
  • Page 375 ® suivante à l'arrière-plan. Vous pouvez affi‐ Mercedes-Benz recommande d'interrompre sera relié au système multimédia à l'aide cher Apple CarPlay™ à partir du menu princi‐ la connexion par le câble de raccordement d'un câble USB.
  • Page 376: Android Auto

    374 Système multimédia Android Auto Android Auto vous permet d'utiliser des fonc‐ Informations relatives à Android Auto tions des téléphones portables dotés du sys‐ Lors de l'utilisation de Android Auto, différentes Vue d'ensemble d'Android Auto tème d'exploitation Android par l'intermédiaire fonctions du système multimédia ne sont pas du système multimédia.
  • Page 377 Auto. Si Android Auto n'a pas été affiché au pre‐ Mercedes-Benz recommande d'interrompre mier plan avant la dernière déconnexion, la connexion par câble de raccordement uni‐ Système multimédia: l'application démarre lors de la connexion quement lorsque le véhicule est à...
  • Page 378 Position de la boîte de vitesses (rapport Tenez compte du fait que Mercedes me connect engagé) est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Distinction entre le stationnement, l'immobi‐ d'urgence, composez en priorité les numéros lisation, le déplacement et la conduite...
  • Page 379 à Benz( page 380). être mis en relation avec un interlocuteur du → Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz. Appel du Centre d'Appels Clients Mercedes- Benz par l'intermédiaire du système multi‐ Lancement des appels par l'intermédiaire de média l'unité...
  • Page 380 Utilisation du véhicule Si nécessaire, le véhicule est remorqué jus‐ priorité sur tous les autres appels en cours. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ qu'à un point de service Mercedes-Benz. Les appels de service sont possibles unique‐ ment lorsqu'un réseau de téléphonie mobile est Prise d'un rendez-vous de maintenance via Autres produits et services proposés par...
  • Page 381 Système multimédia 379 un collaborateur du Centre d'Appels Clients faciliter le traitement de votre demande? s'affi‐ Données sélectionnées relatives à l'état du Mercedes-Benz convient avec vous d'un ren‐ che. véhicule dez-vous à l'atelier. Les informations sont Sélectionnez Oui. Lorsqu'aucun service n'est activé mais que la ensuite transmises à...
  • Page 382: Système D'appel D'urgence Mercedes-Benz

    Mercedes-Benz, contactez votre activés à la suite d'un accident, le système d'ap‐ READY: système d'appel d'urgence disponi‐ pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un distributeur. En cas de changement de pro‐ appel d'urgence automatiquement. priétaire, par exemple en cas de vente du...
  • Page 383 Lancement d'un appel d'urgence manuel de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être Dans certaines conditions, des données sup‐ Maintenez la touche SOS située sur l'unité de mises en œuvre rapidement.
  • Page 384: Fonctions Online Et Internet

    La position actuelle du véhicule peut être Les données suivantes sont transmises à la cen‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ interrogée. trale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz: cule. Une liaison téléphonique peut être établie Données GPS sur la position du véhicule N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
  • Page 385 Mercedes me connect. Renseignez-vous auprès Manipulez ces appareils uniquement d'un point de service Mercedes-Benz pour savoir lorsque le véhicule est à l'arrêt. si l'achat de volumes de données est possible dans votre pays.
  • Page 386: Navigateur Web

    Affichage des Mercedes-Benz Apps Le symbole o dans l'application vous indique véhicule pendant la marche pourrait détour‐ si une application Mercedes-Benz peut être com‐ ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ Conditions requises mandée par l'intermédiaire du système de com‐...
  • Page 387 Système multimédia 385 La disponibilité de la fonction suivante dépend Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage des options du navigateur Web du pays. Système multimédia: Système multimédia: Connect z Naviga- Connect z Naviga- teur Z Options teur z Entrer une URL Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐...
  • Page 388 Sélectionnez Oui. Entrez une URL et un nom. une transmission sans perturbations. Sélectionnez ¡. Les services dépendent du pays. Effacement des favoris Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez un favori. Sélectionnez p.
  • Page 389 Système multimédia 387 Système multimédia: Vue d'ensemble de la radio par Internet Mémorisation de la station actuelle en tant que favori Radio Þ Source radio Données complémentaires sur la station Sélectionnez Radio TuneIn. actuelle L'affichage du mode Radio par Internet appa‐ raît.
  • Page 390: Médias

    388 Système multimédia Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Médias radio Internet dans les favoris jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Mode Audio Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station disparaît.
  • Page 391 Système multimédia 389 binaire ne permet pas de garantir la iPod ® /iPhone ® reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'entre eux. Tenez compte des remarques suivantes: Les fichiers musicaux qui sont protégés Le système multimédia gère jusqu'à...
  • Page 392 390 Système multimédia Activation du mode Médias Après utilisation, retirez la carte SD Système multimédia: puis sortez-la du véhicule. Médias à Sources média Système multimédia: Sélectionnez une source média. Médias à Sources Les fichiers musicaux lisibles sont lus. média Carte mém. Introduction et retrait de la carte SD Introduction &...
  • Page 393 Système multimédia 391 Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 394 392 Système multimédia Raccordement d'appareils USB Sélection d'un titre depuis la lecture de Mode de lecture médias Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres * REMARQUE Endommagement dû à des Système multimédia: actuelle. températures élevées Médias La liste actuelle des titres est lue dans un ordre aléatoire.
  • Page 395: Mode Vidéo

    Système multimédia 393 Avance/retour rapide Le système multimédia reconnaît les formats Les fichiers vidéo qui sont protégés contre la suivants: copie ou les fichiers cryptés par des DRM Déplacement de Ë sur la barre de temps: (Digital Rights Management) ne peuvent pas balayez vers la gauche ou vers la droite sur le MPEG être lus.
  • Page 396 394 Système multimédia Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 397 Système multimédia 395 Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Compositeurs écran Sélectionnez Luminosité. Vidéos Système multimédia: Réglez la luminosité. Podcasts (appareils Apple ® Médias à Sources média Livres audio (appareils Apple ® Sélectionnez un support de données. Recherche de fichiers multimédias Les fichiers vidéo lisibles sont lus.
  • Page 398 à Sources média pouvez raccorder les supports de données sui‐ des appareils reconnus, consultez le http:// vants: Raccordez un support de données à la prise www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la USB ( page 392). ® iPod →...
  • Page 399 Système multimédia 397 Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Interprète, titre et album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres Bluetooth ®...
  • Page 400 398 Système multimédia Lorsque vous utilisez pour la première fois votre appareil audio Bluetooth ® avec le système multi‐ média, vous devez l'autoriser ( page 399). → Vue d'ensemble de Bluetooth ® Audio Support de données actif Titre, interprète, album Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres Pochette de l'album...
  • Page 401: Bluetooth Audio

    Système multimédia 399 Recherche Options Fonctions de lecture Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Sources média Recherche et autorisation d'un appareil Etablissement de la connexion à partir de Sélectionnez Lancer la recherche via le sys- audio Bluetooth ® tème.
  • Page 402 ® fabricant). portable Bluetooth spécifique, consultez le Recherche d'un morceau de musique sur un Si votre téléphone portable a déjà été auto‐ http://www.mercedes-benz.com/connect ® appareil audio Bluetooth ® ou adressez-vous à un point de service risé comme appareil audio Bluetooth sur le Système multimédia:...
  • Page 403: Radio

    Système multimédia 401 Démarrage du mode Cinéma Sélectionnez l'appareil du système de diver‐ Radio tissement arrière. Système multimédia: Activation du mode Radio La source média est également lue sur le Médias à Sources système multimédia. Système multimédia: média Source audio des haut-parleurs Radio En mode Cinéma, une source média raccordée Egalement: appuyez sur la touche $.
  • Page 404 402 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Mémoire des stations/chaînes Etiqueter ce titre Interprète, titre, album et radiotexte Source radio Options...
  • Page 405 Système multimédia 403 Activation et désactivation de la radio HD Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir des noms de stations ou par l'entrée directe Système multimédia: Système multimédia: d'une fréquence Radio Z Options HD Radio Radio Þ...
  • Page 406: Mémoire Des Stations

    404 Système multimédia Modification de la mémoire des stations Etiquetage d'un morceau de musique Autoradio satellite radio Système multimédia: Informations sur la radio satellite Système multimédia: Sirius XM ® Satellite Radio propose plus de 175 Radio canaux radio en qualité numérique avec entre Radio ß...
  • Page 407 être dû aux conditions environnementales ou besoin de votre numéro de carte de crédit Suivez les instructions du collaborateur. topographiques sur lesquels Mercedes-Benz pour l'activation de votre compte. Le processus d'activation peut durer jusqu'à USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il 10 minutes.
  • Page 408 406 Système multimédia Vue d'ensemble de la radio satellite Bande de fréquences active Informations sur le canal Logo ou pochette d'album (si disponible) Stations radio SiriusXM Fonctions de lecture Catégorie Mémoire des stations/chaînes Options Nom du canal Source radio...
  • Page 409 Système multimédia 407 Sélection de la catégorie de la radio satellite Sélectionnez Déplacer la station sélection- Définissez une suite de 4 caractères et sélec‐ Système multimédia: née. tionnez ¡. Tous les canaux diffusant un contenu destiné Radio Þ Source radio Radio Sélectionnez une position mémoire.
  • Page 410 408 Système multimédia Réglage des alertes spéciales musique et Sélectionnez une option. Informations sur les favoris intelligents et sport Tune Start Activer les alertes spéciales musique Système multimédia: Les stations enregistrées dans la mémoire des L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre stations peuvent être définies comme favoris Radio Þ...
  • Page 411: Fonctions De Lecture

    Système multimédia 409 Sélectionnez Ajouter la station sélectionnée Pause en cours de lecture : sélectionnez Affichage du menu Son aux Smart Favorites. Système multimédia: Ë. Médias à Son Retour en mode Live : naviguez jusqu'à la Activation et désactivation de la fonction fin de la barre de temps.
  • Page 412 410 Système multimédia Activation et désactivation de l'adaptation Système de sonorisation surround Burmes‐ Sélectionnez une fonction. du volume sonore ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Système multimédia: ses dans le système de sonorisation sur‐ Informations sur le système de sonorisation Médias à...
  • Page 413: Système De Sonorisation 3D-Surround Bur- Mester ® High End

    Système multimédia 411 Réglage de la balance et du fader dans le Système de sonorisation 3D-Surround Bur‐ Autres réglages sonores système de sonorisation surround Burmes‐ ® mester High End Sélectionnez un menu Son. ® Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐...
  • Page 414: Système De Divertissement Arrière

    412 Système multimédia Réglage de la balance et du fader dans le Sélection du profil sonore dans le système Blu-ray, des rayons laser invisibles peuvent système de sonorisation 3D-Surround Bur‐ ® de sonorisation 3D-Surround Burmester s'en échapper. ® mester High End High End Ces rayons laser risquent d'endommager Système multimédia:...
  • Page 415: Vue D'ensemble Du Système De Divertissement Arrière

    Système multimédia 413 Tenez compte des remarques relatives au char‐ Vue d'ensemble du système de divertisse‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ ment arrière gement du véhicule. MENT Dégradation de l'environnement en cas d'élimination non conforme des Remplacement des piles (système de diver‐ Le système de divertissement arrière comprend batteries tissement arrière)
  • Page 416: Télécommande

    414 Système multimédia Ecrans arrière Réglage de l'inclinaison de l'écran arrière Télécommande Sélectionnez l'écran arrière sur la télécom‐ Vue d'ensemble des écrans arrière Vue d'ensemble de la télécommande mande ( page 416). → Appuyez sur la touche /. Affichage du menu : appuyez sur la touche Sélectionnez Entertainment-Einstellungen (réglages du système de divertissement).
  • Page 417: A 9 Confirmation De La Fonction De Menu

    Système multimédia 415 Affichages du voyant Appuyez sur la touche u de la télécom‐ $ Activation du mode Radio mande. Õ Activation du mode médias Couleur LED Signification / Réglage des fonctions du véhicule Vert La transmission est Appuyez sur la touche tactile u de l'écran Sélection de l'écran arrière ( page 416) →...
  • Page 418: Remplacement Des Piles (Télécommande)

    416 Système multimédia Sélection de l'écran arrière Le compartiment à pile se trouve au dos de la Casque télécommande. Vue d'ensemble du casque Poussez l'ergot de retenue vers le bas et reti‐ rez le couvercle du compartiment à pile. Retirez les piles vides du compartiment à pile.
  • Page 419 Système multimédia 417 tirez le serre-tête dans le sens indiqué par la Mise en marche et arrêt du casque Remplacement des piles (casque) flèche. Appuyez sur la touche page 416). → Conditions requises Sélection de l'écran arrière pour le casque Voyant Les casques sans fil nécessitent 2 piles du type AAA, 1,5 V.
  • Page 420: Vue D'ensemble Du Lecteur Blu-Ray

    418 Système multimédia Introduisez les piles neuves. Tenez compte Vue d'ensemble du lecteur Blu-ray des signes de polarité inscrits sur les piles et dans le compartiment à pile. Remettez le couvercle du compartiment à pile en place et tournez-le vers la droite jusqu'à...
  • Page 421: Sièges Arrière

    Système multimédia 419 En fonction de l'équipement du véhicule, le lec‐ Prises dans l'accoudoir arrière teur Blu-ray se trouve à l’extrémité arrière de la console centrale, Sièges arrière sous l'unité de commande de la climatisation Réglage du siège arrière automatique Système de divertissement arrière: entre la plage arrière et le sac à...
  • Page 422 420 Système multimédia Réglage de l'intensité du massage: activez Activation de la fonction A/C Réglage du programme ENERGIZING Comfort à l'arrière O ou désactivez ª Intensité élevée. Sélectionnez A/C. Système de divertissement arrière: Vue d'ensemble des programmes de mas‐ Activez O ou désactivez ª la fonction. sage et d'entraînement Système ENERGIZING Comfort...
  • Page 423 Système multimédia 421 Activation et désactivation du chauffage des Inclinez l'écran Hoch (vers le haut) ou Runter Sélectionnez Lautsprecherquelle ein- oder accoudoirs (vers le bas). ausschalten (activation et désactivation de la source des haut-parleurs). Système de divertissement arrière: Réglage du design de l'écran Lorsque la fonction est activée, la source Système b Chauffage accoudoirs...
  • Page 424 Si un ralentissement est annoncé pour Conditions requises Affichage du navigateur Web ( page 384) → l'itinéraire actuel, la durée du retard est Une destination est entrée. L'itinéraire peut Affichage des Mercedes-Benz représentée. contenir jusqu'à 4 destinations intermédiai‐ Apps( page 384) → res.
  • Page 425 Système multimédia 423 Affichage du statut de la connectivité Inter‐ Médias iPhone ® Appareils MTP Informations sur le mode Médias à l'arrière Conditions requises Le système de divertissement arrière dispose ® Bluetooth Audio d'un lecteur Blu-ray ( page 418), de 2 prises →...
  • Page 426 424 Système multimédia Blu-ray Disc™, Blu-ray™ et leurs logos sont des Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multi‐ marques déposées de Blu-ray Disc Association. media Interface ainsi que le logo HDMI sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
  • Page 427 Système multimédia 425 Pour les brevets DTS, voir http:// «Made for iPod», «Made for iPhone» signifie patents.dts.com. Fabriqué sous la licence de qu'un appareil électronique additionnel est DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole conçu spécialement pour être raccordé à un ainsi que DTS associé...
  • Page 428 426 Système multimédia dans d’autres pays. Lightning™ est une marque Ce produit contient une technologie protégée Confiez toujours les travaux de mainte‐ déposée d'Apple Inc. sous licence accordée par Verance Corporation nance et les réparations à un atelier et est protégé à la fois par le brevet américain Pour le Canada : iPhone, iPod, iPod classic, iPod qualifié.
  • Page 429 Système multimédia 427 Sélectionnez une source média. Mode Blu-ray/DVD Sortie des fonctions DVD/Blu-ray ou pas‐ sage à un niveau supérieur dans le menu Vue d'ensemble des fonctions DVD/fonctions DVD/Blu-ray Blu-ray Ouverture de l'affichage vidéo du système de divertissement arrière Confirmation de l'entrée dans le menu de commande Navigation dans le menu Blu-ray/DVD Modification des perspectives de la caméra...
  • Page 430 428 Système multimédia Menu Blu-ray/DVD Sortie du menu Blu-ray ou DVD Sélection des chapitres du Blu-ray/DVD Système de divertissement arrière: Appuyez sur la touche ~ de la télécom‐ Système de divertissement arrière: mande autant de fois qu'il est nécessaire Médias à...
  • Page 431 Système multimédia 429 Sélection des films ou des titres Système de divertissement arrière: Médias à Sources média Système de divertissement arrière: Vue d'ensemble des réglages du son du sys‐ tème de divertissement arrière Médias à Sources média Dis- Affichage du menu : appuyez sur la touche Dans le système de divertissement arrière, les fonctions Egaliseur, Adaptation automatique du Sélectionnez HDMI.
  • Page 432 430 Système multimédia Standard La plage dynamique est limitée afin d'amélio‐ rer l'image sonore et la compréhension. Niveau maximal La plage dynamique n'est pas limitée. Le volume sonore de la diffusion correspond au fond sonore d'origine. Réglage de la limitation dynamique Conditions requises Aucune lecture de médias n'a lieu.
  • Page 433: Fonctionnement De L'indicateur D'intervalles De Maintenance Assyst Plus

    Maintenance et entretien 431 Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche Consignes particulières de maintenance Indicateur d'intervalles de maintenance Retour qui se trouve à gauche sur le volant. ASSYST PLUS L'intervalle de maintenance prescrit est adapté Tenez aussi impérativement compte du thème Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles aux conditions d'utilisation normales du véhi‐...
  • Page 434: Durées D'immobilisation Lorsque La Batterie Est Débranchée

    432 Maintenance et entretien faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché. atelier qualifié. Suite au déclenchement du capot moteur actif, la protection piétons risque d'être limitée.
  • Page 435 Maintenance et entretien 433 Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement.
  • Page 436 434 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Le système d'allumage et le système d'injec‐ tion de carburant fonctionnent à une tension Si les essuie-glaces se mettent en marche élevée.
  • Page 437: Huile Moteur

    Maintenance et entretien 435 refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Conditions requises soit verrouillé correctement. Le moteur doit être équipé d'une jauge à huile. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez contrôler le niveau d'huile moteur uniquement par l'intermé‐ Huile moteur diaire de l'ordinateur de bord ( page 436).
  • Page 438 436 Maintenance et entretien Niveau d'huile trop élevé: le niveau Ordinateur de bord: d'huile se situe au-dessus de 2. Maintenance Niveau huile moteur: Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez Un des messages suivants apparaît ensuite 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur. sur l'écran multifonction: Si le niveau d'huile est trop élevé, faites reti‐...
  • Page 439 Maintenance et entretien 437 Niveau huile moteur: mettre le contact: met‐ valles de vidange ou de remplacement & ATTENTION Risque d'incendie et de tez le contact afin de contrôler le niveau plus grands que les intervalles pre‐ blessure dû à l'huile moteur d'huile moteur.
  • Page 440 438 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ ment vrir le bouchon. Portez des gants et des lunettes de pro‐ & ATTENTION Risque de brûlure en cas de tection lors de l'ouverture. contact avec des composants chauds du Ouvrez le bouchon lentement pour lais‐...
  • Page 441 Maintenance et entretien 439 Contrôlez l'affichage de la température du Appoint de liquide de lave-glace Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez liquide de refroidissement sur le combiné refroidir le moteur ayant subi une sur‐ d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de chauffe.
  • Page 442: Nettoyage Et Entretien

    440 Maintenance et entretien neige ou feuilles, par exemple) qui pourraient Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez s'y former. compte des remarques suivantes avant le pas‐ sage dans une station de lavage: L'assistant de régulation de distance DIS‐ Nettoyage et entretien TRONIC actif et la fonction HOLD sont désac‐...
  • Page 443: Remarques Concernant L'utilisation D'un Nettoyeur Haute Pression

    Maintenance et entretien 441 Si vous souhaitez quitter le véhicule pendant de l'eau du nettoyeur haute pression ne doit N'utilisez pas de nettoyeurs haute pres‐ le lavage, assurez-vous que la clé se trouve pas dépasser 124 °F (60 °C). sion équipés d'une buse à jet circulaire dans le véhicule.
  • Page 444 442 Maintenance et entretien Rincez le véhicule à l'eau avec précaution, Veillez à ne pas diriger le jet d'eau directe‐ puis essuyez-le avec une peau de chamois. ment vers les grilles d'entrée d'air.
  • Page 445: Remarques Relatives À L'entretien De La Peinture/Peinture Mate

    Maintenance et entretien 443 Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 446 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 447 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé par Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 448: Nettoyage De L'assistant De Vision De Nuit

    446 Maintenance et entretien Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Nettoyez le pare-brise devant la caméra à toyage pour vitres sur l'objectif de la décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ l'aide d'un chiffon. caméra. férences optiques par rapport aux surfaces qui Caméra dans la calandre En cas d'encrassement de l'objectif de n'étaient pas protégées par un film décoratif.
  • Page 449 Maintenance et entretien 447 Remarques relatives à l'entretien des pièces nettoyer le pare-brise ou les balais mité des tubes et des enjoliveurs de du véhicule d'essuie-glace. sorties d'échappement. Laissez refroidir ces pièces avant de les & ATTENTION Risque de coincement lors &...
  • Page 450: Recommandations Pour Éviter Tout Endommagement Du Véhicule

    N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 451: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐...
  • Page 452 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé par Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 453 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé par Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 454: 452 Assistance Dépannage

    452 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les bacs ou présentent des traces de saleté indélébi‐ de rangement des portes avant.
  • Page 455 Assistance dépannage 453 Véhicules équipés de Mercedes me con‐ pacte ou une roue de secours ou en particulier lorsque le véhicule est nect : en cas de crevaison, vous pouvez lan‐ prenez contact avec un atelier qualifié. chargé. cer un appel de dépannage par l'intermé‐ Dans les cas suivants, renoncez à...
  • Page 456 454 Assistance dépannage cependant pas présenter de dommages nette‐ Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT ment visibles. sion Les pneus MOExtended sont reconnaissables à Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le l'identification «MOExtended»...
  • Page 457 Assistance dépannage 455 bande de roulement, si les perforations ne sont & ATTENTION Risque de blessure et pas supérieures à 0,16 in (4 mm). Vous pouvez d'intoxication dû au produit d'étanchéité utiliser le TIREFIT jusqu'à une température exté‐ de pneu rieure de -4 °F (-20 °C).
  • Page 458 456 Assistance dépannage beaucoup d'eau. Ne provoquez pas de vomissements et consultez immédiate‐ ment un médecin. Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur vos vêtements, changez immédiatement de vêtements. En cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin. * REMARQUE Surchauffe due à...
  • Page 459 Assistance dépannage 457 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐...
  • Page 460 50 mph (80 km/h). ment, par exemple par un point de ser‐ d'aucune aide. Apposez la partie supérieure de l'autocollant vice Mercedes-Benz. Des pneus endommagés ainsi qu'une pres‐ TIREFIT sur le combiné d'instruments, dans sion de pneu trop faible peuvent compromet‐...
  • Page 461: Batterie Du Véhicule

    Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ Batterie du véhicule demment, contactez un point de service Remarques relatives à la batterie 12 V Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Véhicules hybrides rechargeables : tenez 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 462 212). → Les batteries contiennent des sub‐ & ATTENTION Risque de brûlure par acide Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz stances polluantes. La loi interdit de les éli‐ en cas de contact avec l'électrolyte vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 463 Assistance dépannage 461 L'électrolyte est corrosif. Evitez tout raccordez la batterie à un chargeur recom‐ contact avec la peau, les yeux ou les mandé par Mercedes-Benz ou vêtements. Portez des vêtements de adressez-vous à un atelier qualifié pour protection appropriés, en particulier Eliminez les batteries dans le débrancher la batterie...
  • Page 464 462 Assistance dépannage Tous les autres véhicules tre pas en contact avec des pièces du & ATTENTION Risque d'explosion lors du Pour la charge de la batterie et l'aide au démar‐ véhicule. processus de charge et en cas d'utilisa‐ rage, utilisez toujours le point d'aide au démar‐ tion de l'aide au démarrage Ne posez jamais d'objets métalliques ni rage qui se trouve dans le compartiment moteur.
  • Page 465 Utilisez uniquement des chargeurs testés et cas de charge de la batterie, tenez compte des La durée de vie d'une batterie dégelée peut être agréés pour Mercedes-Benz. points suivants: raccourcie de manière drastique. Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Utilisez uniquement des câbles de démar‐...
  • Page 466 464 Assistance dépannage Moteur à essence : utilisez l'aide au démar‐ En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ rage uniquement lorsque le moteur et le sys‐ ner le moteur du véhicule de dépannage au tème d'échappement sont froids. régime de ralenti. Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au point de masse de votre véhicule avec le...
  • Page 467: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    à un atelier qualifié. Reprenez les pièces rapportées, telles que le En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ flexible de purge, l'équerre de fixation ou les mande de faire transporter votre véhicule plutôt caches de bornes de la batterie à remplacer.
  • Page 468 466 Assistance dépannage Remorquage avec un essieu soulevé : le remorquage doit être confié à une entreprise de remorquage. Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, si le volant est fixé...
  • Page 469 Assistance dépannage 467 Vous ne pouvez pas mettre la boîte automati‐ Posez l'anneau de remorquage & ATTENTION Risque d'accident dû au que sur i ou j. page 470). → remorquage d'un véhicule dont le poids Fixez le dispositif de remorquage. est trop élevé...
  • Page 470 468 Assistance dépannage Immobilisez le véhicule en serrant le frein de & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des for‐ stationnement électrique pour l'empêcher de limitation des fonctions importantes ces de traction trop élevées se mettre à rouler. pour la sécurité...
  • Page 471 Assistance dépannage 469 Appuyez de nouveau sur la touche le véhicule est arrimé au niveau des maintenez-la appuyée pendant 5 secondes 4 roues avec des sangles d'arrimage minimum. appropriées Le véhicule est relevé du niveau surélevé jus‐ la vitesse maximale autorisée de qu'au niveau de transport.
  • Page 472 470 Assistance dépannage Désactivation du niveau de transport : Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu L'anneau de remorquage se trouve sous le démarrez le moteur lorsque le véhicule est à arrière soient immobilisés sur le même véhi‐ plancher du coffre avec l'outillage de bord. l'arrêt.
  • Page 473: Fusibles Électriques

    Utilisez l'anneau de remorquage uni‐ quage. quement pour le remorquage ou le bles incorrects démarrage du moteur par remorquage L'utilisation de fusibles incorrects peut du véhicule. endommager les composants et systèmes électriques. Utilisez uniquement des fusibles agréés par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ crit.
  • Page 474: Ouverture Et Fermeture De La Boîte À Fusibles Située Dans Le Compartiment Moteur

    472 Assistance dépannage Les fusibles qui ont fondu doivent être rempla‐ Avant le remplacement des fusibles, assurez- Préparez les accessoires suivants: cés par des fusibles équivalents (même couleur vous que les conditions suivantes sont remplies: Chiffon sec et même calibre). Reportez-vous au plan d'affec‐ Le véhicule est immobilisé.
  • Page 475 Assistance dépannage 473 Introduisez le couvercle dans la fixation, à l'arrière de la boîte à fusibles. Abaissez le couvercle de la boîte à fusi‐ bles et serrez les vis 4. Mettez le cache en place des deux côtés et encliquetez les agrafes de retenue 1. Fermez le capot moteur.
  • Page 476 474 Assistance dépannage Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ che et retirez-le. che et retirez-le. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située au niveau du plancher côté...
  • Page 477: Jantes Et Pneus 475

    & ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ Contrôlez régulièrement sur tous les pneus endommagés lement agréés par Mercedes-Benz pour votre pneus la profondeur des sculptures véhicule. Des dommages au niveau des pneus peuvent ainsi que l'état de la bande de roule‐...
  • Page 478: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ endommagés. ment des chaînes à neige agréées pour les Ne montez jamais de chaînes à neige véhicules Mercedes-Benz ou présentant le sur les roues avant. même standard de qualité. Montez toujours les chaînes à neige par La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 479: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 477 des chaînes à neige, sélectionnez impérative‐ Le comportement routier et donc la sécurité Le comportement routier ainsi que la ment le niveau surélevé. sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ manœuvrabilité et le comportement au nage. freinage du véhicule peuvent être forte‐ Pour démarrer, vous pouvez désactiver ment compromis.
  • Page 480 478 Jantes et pneus Augmentation de la consommation de carbu‐ Répercussions négatives sur le confort de Vous trouverez des indications relatives à la rant marche pression recommandée des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques Risque d'endommagement &...
  • Page 481 10 kPa (0,1 bar, 1,5 psi) environ. Tenez-en pression de pneu recommandée pour tous les cialement par Mercedes-Benz pour compte lorsque vous devez contrôler la pression pneus homologués pour ce véhicule et montés votre véhicule.
  • Page 482: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    480 Jantes et pneus et de bagages. Le nombre réel de sièges peut Tenez également impérativement compte des Si la pression de pneu est supérieure à la différer. thèmes associés suivants: valeur recommandée, laissez sortir de l'air. Pour cela, appuyez sur la tige métallique de Remarques relatives à...
  • Page 483 Jantes et pneus 481 Système de contrôle de la pression des contrôle de la pression des pneus (TPMS) lorsque le système de contrôle de la pression pneus dont le voyant s'allume lorsqu'il détecte que des pneus ne fonctionne pas correctement. la pression de gonflage d'un ou plusieurs L'affichage des défauts TPMS est combiné...
  • Page 484 482 Jantes et pneus de pneu lorsque les pneus sont froids, en utili‐ Tenez aussi impérativement compte du thème ou les autres pneus ou roues montés per‐ sant un manomètre. Tenez compte du fait que le associé suivant: mettent un fonctionnement correct du TPMS. système de contrôle de la pression des pneus Remarques relatives à...
  • Page 485 Jantes et pneus 483 niveau de la mer. En altitude, la pression de Ordinateur de bord: pneu indiquée par un manomètre est plus Maintenance Pneus élevée que celle affichée par l'ordinateur de Balayez du doigt la surface Touch-Control bord. Dans ce cas, ne diminuez pas la pres‐ située à...
  • Page 486 484 Jantes et pneus Tenez aussi impérativement compte du thème Homologation radio pour le système de con‐ Pays Numéro d'homologation radio trôle de la pression des pneus associé suivant: Etats-Unis FCC ID: MRXGG4 Remarques relatives à la pression de pneu Numéros d'homologation radio page 477) →...
  • Page 487: Chargement Du Véhicule

    Jantes et pneus 485 Chargement du véhicule Remarques relatives à la plaque d'informa‐ tion sur les pneus et le chargement & ATTENTION Risque d'accident en cas de pneus surchargés Des pneus surchargés risquent de surchauf‐ fer et d'éclater. En outre, une surcharge des pneus peut compromettre le comportement directionnel et le comportement routier du Plaque d'information sur les pneus et le...
  • Page 488: Détermination De La Charge Maximale

    486 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ Détermination de la charge maximale 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la dant au poids total des occupants du véhi‐ charge maximale pour le chargement et les La méthode suivante a été...
  • Page 489 Jantes et pneus 487 Thèmes associés: Exemple de calcul pour déterminer la charge Cette valeur ne sert qu'à des fins de démons‐ maximale tration. Utilisez toujours la charge maximale Exemple de calcul pour déterminer la charge spécifique à votre véhicule qui figure sur la pla‐ maximale ( page 487) →...
  • Page 490 488 Jantes et pneus Etape 2 Exemple 1 Exemple 2 Nombre de personnes dans le véhicule (conduc‐ teur et passagers) Répartition des passagers Avant: 2 Avant: 1 Arrière: 3 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg)
  • Page 491 Jantes et pneus 489 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 492: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    490 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 493) Inscriptions figurant sur les pneus → Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 493) les pneus → Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 493) →...
  • Page 493 Jantes et pneus 491 des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 494 492 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 495: Indications Relatives À La Composition Du Pneu

    Jantes et pneus 493 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 496 494 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 497 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse ZR...(..Y) point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 498: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    496 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 499 Jantes et pneus 497 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 500: Changement De Roue

    Pour obtenir des informations sur les combinai‐ res et le talon. Motricité : adhérence entraînée par le frotte‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. ment du pneu sur la chaussée. Poids des équipements optionnels : poids cumulé des équipements optionnels pesant plus Indicateur d'usure : fines baguettes (barrettes &...
  • Page 501 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 502 L'utilisation d'accessoires non agréés par Lorsque la température extérieure est Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des trôle de la pression des pneus : la roue est pneus M+S.
  • Page 503 Jantes et pneus 501 Montez uniquement des jantes de même Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐ Pour de plus amples informations sur les jantes taille sur un essieu (côté gauche et côté ment des pneus de même profil. et les pneus, adressez-vous à...
  • Page 504: Remarques Concernant Le Stockage Des Roues

    502 Jantes et pneus Tenez compte pour cela des instructions et des L'outillage nécessaire au changement de roue Par ailleurs, les freins à disques ou les com‐ consignes de sécurité relatives au changement peut par exemple comprendre les éléments sui‐ posants de la suspension de roue risquent de roue.
  • Page 505 Jantes et pneus 503 Préparation du véhicule pour un changement Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ Cric de roue rer le moteur. Clé démonte-roue Placez une cale ou un autre objet approprié Cale pliante Conditions requises devant et derrière la roue diagonalement L'outillage de changement de roue néces‐...
  • Page 506 504 Jantes et pneus Cache-moyeux en aluminium Posez l'embout enfichable sur le cache- Remarques importantes relatives à l'utilisation moyeu 1. du cric: Emboîtez la clé démonte-roue sur l'em‐ Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ bout enfichable et tournez le cache- ment le cric testé...
  • Page 507 Jantes et pneus 505 & ATTENTION Risque de blessure en cas de placement incorrect du cric Si vous ne placez pas le cric correctement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé.
  • Page 508: Dépose De La Roue

    506 Jantes et pneus dans l'écrou hexagonal du cric de manière à que la surface d'appui du cric repose entière‐ ce que l'inscription «AUF» soit visible. ment sur le sol. Continuez de tourner la clé polygonale à cli‐ quet jusqu'à ce que le pneu soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au-dessus du sol.
  • Page 509 507). → Ne continuez pas de rouler. vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue Tenez compte des remarques relatives au Abaissement du véhicule après un change‐ monté. choix des pneus ( page 498).
  • Page 510 508 Jantes et pneus Emboîtez la clé polygonale à cliquet dans le & ATTENTION Risque d'accident dû à un six-pans du cric de manière à ce que l'in‐ couple de serrage incorrect scription «AB» soit visible. Si les vis de roue ou les écrous de roue ne Abaissement du véhicule : tournez la clé...
  • Page 511: Caractéristiques Techniques 509

    Pour de plus amples informations, adres‐ rité de fonctionnement du véhicule. rité de fonctionnement du véhicule. sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Confiez toujours les travaux sur les Confiez le montage de l'antenne exté‐ appareils électriques ou électroniques à...
  • Page 512 510 Caractéristiques techniques Si vous montez une antenne au niveau des ailes * REMARQUE Annulation de l'autorisation arrière, nous vous recommandons de monter de mise en circulation due au non-res‐ celle-ci en direction du milieu de la chaussée. pect des conditions d'installation et Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐...
  • Page 513: Vue D'ensemble De La Plaque Signalétique Du Véhicule, Du Vin Et Du Numéro De Moteur

    Caractéristiques techniques 511 Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Les éléments suivants peuvent être utilisés sans Vue d'ensemble de la plaque signalétique sion maximale restriction dans le véhicule: du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Emetteurs RF ayant une puissance d'émis‐ Bande de fréquen‐...
  • Page 514 512 Caractéristiques techniques Ne dépassez jamais le PTAC ni la charge maxi‐ male autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN devant le siège avant Plaque signalétique du véhicule (uniquement Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) MTAC MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant...
  • Page 515: Ingrédients Et Lubrifiants

    Caractéristiques techniques 513 Autres plaques Numéro de moteur (frappé sur le bloc-cylin‐ Conservez toujours les ingrédients et dres) lubrifiants dans leur bidon d'origine fermé. Conservez toujours les ingrédients et Ingrédients et lubrifiants lubrifiants hors de portée des enfants. Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ fiants &...
  • Page 516: Carburant

    Mercedes-Benz relati‐ compte des remarques suivantes: ves aux ingrédients et lubrifiants dans l'appli‐ les carburants En cas de contact avec la peau, rincez cation Mercedes-Benz BeVo (en indiquant la les lubrifiants immédiatement les parties touchées spécification) le liquide de refroidissement par le carburant avec de l'eau et du dans un atelier qualifié...
  • Page 517 Caractéristiques techniques 515 Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ * REMARQUE Usure prématurée due à avec un mauvais carburant: tion du mauvais carburant l'utilisation d'essence ordinaire sans plomb Ne mettez pas le contact. De petites quantités du mauvais carburant suffisent pour endommager le système d'ali‐...
  • Page 518 Etats-Unis : sur le service Mercedes-Benz, mélangez au carburant site http://www.mbusa.com l'additif de nettoyage recommandé par Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ Remarques relatives à l'utilisation d'additifs pectez les proportions du mélange qui figurent dans l'essence sur le récipient.
  • Page 519 MB-Freigabe ou MB- vidange d'huile avec remplacement du filtre à intervalles prévus. tement long Approval huile. Mercedes-Benz vous recommande de confier la Quantité de remplacement S 450 4MATIC 229.5, 229.6 vidange d'huile à un atelier qualifié. Berline Quantité de rempla‐...
  • Page 520: Liquide De Refroidissement

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par moteur, il risque de s'enflammer. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval Remarques relatives au liquide de frein ter du produit antigel.
  • Page 521 Tenez compte des remarques figurant sur le liquide de refroidissement dans la fiche 310.1 des prescriptions S 450 4MATIC 13,9 US qt (13,2 l) Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ dans la fiche 310.1 des prescriptions S 450 dients et lubrifiants. Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants Tous les autres modè‐...
  • Page 522: Réfrigérant

    520 Caractéristiques techniques Remarques relatives au liquide de lave-glace N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ sinon le capteur de niveau de remplissage risque tion d'un réfrigérant inadapté Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐ de se déclencher par erreur.
  • Page 523: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques techniques 521 norme SAE J639 doivent impérativement être Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Caractéristiques du véhicule respectées. Dimensions du véhicule Berlines, véhicules Réfrigérant Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ à empattement long tion de la monte pneumatique Tous les modèles 23,3 ±...
  • Page 524: Hauteur Berline De Basculement

    522 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement Dimensions du véhicule Berline Hauteur Berline de bascule‐ Longueur 201,8 in ment (5 125 mm) S 450 4MATIC 71,0 in Largeur avec rétroviseurs 83,9 in (1 803 mm) extérieurs déployés (2 130 mm) S 560 4MATIC 71,1 in Largeur sans rétroviseurs 74,8 in...
  • Page 525 Caractéristiques techniques 523 Hauteur Poids et charges Véhicules à empattement long Berline Concernant les données indiquées pour les diffé‐ rents véhicules, tenez compte des remarques Largeur sans rétroviseurs 74,8 in S 450 4MATIC 58,9 in (1 496 mm) suivantes: extérieurs (1 899 mm) S 560 4MATIC 59,0 in (1 499 mm)
  • Page 526: Messages D'écran Et Voyants De Con- Trôle Et D'alerte

    524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 527: Systèmes De Sécurité

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 528 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ÷...
  • Page 529 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 530 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 531 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 532 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 533 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie .
  • Page 534 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour les Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 209).
  • Page 535 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 209).
  • Page 536 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 537: Ne Fonctionne Pas

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 538 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté l'assistant directionnel pour les manœuvres d'évitement ou le système PRE-SAFE ®...
  • Page 539 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Contrôler garnitures de frein cf. notice d'utilisation & ATTENTION Risque d'accident dû à une puissance de freinage compromise Lorsque les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure, la puissance de freinage peut être compromise.
  • Page 540 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Capteurs radar encrassés cf. notice d'utilisation Encrassement des capteurs Fortes précipitations Longs trajets interurbains sans circulation, par exemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 541 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 542 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag frontal du passager et l'airbag genoux côté passager sont activés pendant la marche alors que: Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se trouve sur le siège passager tion...
  • Page 543 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag frontal du passager et l'airbag genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne Airbag frontal passager de taille correspondante occupe le siège passager.
  • Page 544: Systèmes D'aide À La Conduite

    542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez trop vite pour pouvoir régler le niveau du véhicule sélectionné. Rouler plus lentement Pour régler le niveau du véhicule, ne roulez pas à...
  • Page 545 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Le niveau du véhicule est trop bas et le véhicule remonte jusqu'au niveau du véhicule sélectionné. Attendez que le message d'écran disparaisse avant de démarrer. Relèvement du véhicule...
  • Page 546 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions É * Vous avez démarré alors que le niveau du véhicule était trop bas. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Le véhicule remonte jusqu'au niveau du véhicule sélectionné.
  • Page 547 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La suspension AIR BODY CONTROL ne fonctionne que de manière limitée. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Défaut Rouler à...
  • Page 548: Assistant De Trajectoire Actif Ne Fonctionne Pas

    546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'avertisseur de franchissement de ligne actif n'est momentanément pas disponible. Assistant de trajectoire actif pas dispo. pr l'instant Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 274).
  • Page 549 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. Avert. actif angle mort pas disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch-Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 550 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible. Détecteur de panneaux pas dispo. pr l'instant cf. Continuez de rouler. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. notice d'utilisation * Le champ de la caméra est réduit.
  • Page 551 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est de nouveau disponible et peut être activé ( page 227). → Assistant de régulation de distance actif de nouveau disponible * L'assistant de régulation de distance actif n'est pas disponible pour l'instant.
  • Page 552 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 224).
  • Page 553 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 554: Liquide Refroid. S'arrêter Couper Moteur

    552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 555: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 556 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 557 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système d'AdBlue ® est en panne. Limitation de la puissance après la distance parcourue affichée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Défaut système AdBlue Puiss.
  • Page 558 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante. Contrôlez la pression de pneu et corrigez-la si nécessaire.
  • Page 559: Contrôler Pneus

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 557 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Contrôler pneus Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 560: Contrôle Pression Pneus Pas Disponible Pour L'instant

    558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée. &...
  • Page 561 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 559 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 562 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐ Surchauffe pneu(s) res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 563: Clé Non Identifiée

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 561 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, démarrez le moteur avec la clé dans le bac de rangement Clé...
  • Page 564 562 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La détection de la clé est en panne. Changez la clé de place dans le véhicule. Démarrez le véhicule avec la clé dans le bac de rangement ( page 187).
  • Page 565 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 563 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez mis la boîte de vitesses en position i pendant que le véhicule roule. Danger: véhicule non immo- bilisé Boîte de vitesses en Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule et mettez la boîte de vitesses sur j lorsque le véhicule position N est à...
  • Page 566: Boîte De Vitesses Défaut S'arrêter

    564 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement sur i. Boîte de vitesses Défaut S'arrêter Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 567 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 565 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de climatisation est en panne. Assurer apport d'air frais dans l'habitacle Défaut cli- & ATTENTION Risque de blessure et d'accident en cas d'arrivée d'air frais insuffisante. matiseur Aller à...
  • Page 568 566 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 569 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 567 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur actif (protection piétons) est en panne ou ne fonctionne pas en raison d'un déclenchement. Capot actif Défaut cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 570 568 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le couvercle de coffre est ouvert. & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le couvercle de coffre est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notamment pendant la marche.
  • Page 571: Faire L'appoint Liquide Laveglace

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 569 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 439).
  • Page 572 570 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Défaut cf. notice d'utilisa- tion * Le capteur de luminosité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 573 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 571 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt. feux route pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 164).
  • Page 574: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    572 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Réglage Progressive (poste de conduite Eclairage antibrouillard arrière Voyants de contrôle et d'alerte Widescreen) page 161) → Vue d'ensemble des voyants de contrôle et ü Ceinture de sécurité pas bouclée d'alerte page 581) →...
  • Page 575 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 573 Système de retenue ( page 574) réservoir ( page 584) · Alerte de distance ( page 582) → → → page 584) → Diagnostic moteur ( page 584) Système de contrôle de la pression →...
  • Page 576 574 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 577 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 575 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 578 576 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 579 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 577 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. ® L'ESP entre en action ( page 212). → Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques.
  • Page 580 578 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF s'allume alors que le moteur tourne. ® L'ESP est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 581 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 579 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 582 580 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 37).
  • Page 583 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 581 Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 584 582 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte à Le voyant d'alerte orange de la suspension AIR BODY CONTROL s'allume. La suspension AIR BODY CONTROL présente un défaut. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 585 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 583 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 586 584 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 587 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 585 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 588 586 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 589 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 587 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 590 588 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 591 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 589 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 592: Index Alphabétique

    590 Index alphabétique Adaptation de la vitesse basée sur un Affichage du menu Son 1, 2, 3 ... itinéraire ..........230 Système de sonorisation 3D-Sur‐ 2e téléphone ........362, 363 Affichages sur l'écran pour les ins‐ ® round Burmester High End ....411 Fonctions ..........
  • Page 593 Index alphabétique 591 Réglage ..........128 Airbag latéral ..........46 Alarme panique ......... 72 Activation et désactivation ....72 Aide à la montée Airbag rideau ..........46 Fonctionnement/remarques ....126 Alcool au volant ........189 Airbags ............46 Réglage ..........128 Alerte d'oubli de ceinture Activation ..........
  • Page 594 592 Index alphabétique Anneau de remorquage Refus ........... 365 Appuie-tête du siège passager Emplacement de rangement ....470 Dépose et pose (mode chauffeur) ..113 Apple CarPlay™ ........372 Pose ............ 470 Aptitude au roulage à plat Données du véhicule transmises ..375 Antidémarrage .........
  • Page 595 Index alphabétique 593 Assistant de changement de voie Assistant de limitation de vitesse Limites système ........266 actif actif ............229 Réglage ..........267 Activation et désactivation ....236 Affichage sur l'écran ......229 Assistant de stabilisation en cas de Fonctionnement ........
  • Page 596 594 Index alphabétique Assistant de vision de nuit ..... 268 Atelier ............30 Activation et désactivation ....270 Atelier Bac de rangement ........135 Détection des personnes ....269 voir Atelier qualifié Accoudoir ..........135 Entretien ..........446 Atelier agréé Accoudoir arrière .........
  • Page 597 Index alphabétique 595 Barres de toit ........... 144 Vue d'ensemble ........398 Boîte confort pour coffre voir Rangement confort EASY-PACK BAS (freinage d'urgence assisté) ... 212 Boiseries (entretien) ....... 449 pour le coffre Batterie (véhicule) Boîte à gants Borne d'aide au démarrage ....464 Buse de ventilation ......
  • Page 598 596 Index alphabétique Cale Capacité du réservoir Ravitaillement en carburant ....199 voir Cale Carburant ..........516 Réserve de carburant ......516 Réserve (carburant) ......516 Teneur en soufre ........514 Californie Capot moteur Carnet d'adresses Informations importantes pour les particuliers et preneurs de leasing ..
  • Page 599 Index alphabétique 597 Sélection de l'orientation de la carte ... 355 Ceinture de sécurité ......40, 45 Changement de rapport ......197 Sélection des informations texte ..356 Activation et désactivation de l'ajus‐ Manuel ..........197 Sélection des symboles de destina‐ tement de la ceinture de sécurité...
  • Page 600 598 Index alphabétique Chargement Clé ............... 71 Clignotants Barres de toit ........144 Alarme panique ........72 voir Commodo Définitions des termes ......496 Clé de secours ........73 Climatisation Espace de rangement sous le plan‐ Consommation de courant ....73 Activation et désactivation de la cher de coffre ........
  • Page 601 Index alphabétique 599 Ionisation ..........180 Code QR Commutateur d'éclairage Mise en marche et arrêt (à l'arrière) ..177 Fiche de désincarcération ...... 31 Vue d'ensemble ........161 Mise en marche et arrêt (à l'avant) ..177 COMAND Online Compartiments de rangement Mode recyclage d'air ......
  • Page 602 600 Index alphabétique Consommation de carburant Cote d'ouverture ........521 Ordinateur de bord ......284 Déverrouillage (clé de secours) ..... 86 Date Déverrouillage de secours (de l'inté‐ Consommation de courant Réglage automatique de la date et de rieur) ............. 85 Clé...
  • Page 603 Index alphabétique 601 Désactivation automatique de l'air‐ Lancement de la recherche automa‐ Directives de chargement ...... 134 bag passager ........49, 51 tique de stations-service ..... 337 Distance journalière parcourue ..... 284 Fonctionnement de la désactivation Destinations intermédiaires Affichage ..........284 de l'airbag passager ......
  • Page 604 602 Index alphabétique Données statistiques Fonction ..........194 Feux de route ........162 Affichage ..........284 Programmes de conduite ..... 194 Feux de stationnement ......161 Remise à zéro ........285 Sélection du programme de conduite Réglage de l'éclairage des instru‐ .............
  • Page 605 Index alphabétique 603 voir Eclairage extérieur automatique Ecran pour les instruments ....279 Enfants Fonctionnement/remarques ....279 Prévention des dangers dans le véhi‐ Eclairage extérieur automatique ... 162 Réglage de l'éclairage ......283 cule ............56 Eclairage intérieur ........166 Remarques générales ......
  • Page 606 604 Index alphabétique Boiseries/inserts décoratifs ....449 Ajout ............ 312 ® Caméra de recul/caméras panorami‐ Déplacement ........313 Assistant de stabilisation en cas de ques ............ 447 Effacement .......... 313 vent latéral ........... 216 Capteurs ..........447 Modification du nom ......313 ®...
  • Page 607 Index alphabétique 605 Feux de route Fonction de synchronisation Fonction mémoire à l'arrière voir Commodo Activation et désactivation (système Commande du siège arrière ....130 multimédia) ......... 179 Commande du siège passager et du Feux de stationnement ......161 siège arrière ......... 131 Fonction HOLD ........
  • Page 608 606 Index alphabétique Frein de stationnement Fonction HOLD ........239 Garnitures en plastique (entretien) ..449 voir Frein de stationnement électrique Freinage d'urgence assisté actif ..217 Gilet de sécurité ........452 Recommandations pour la conduite ..189 Frein de stationnement électrique Glacière Fréquences ............
  • Page 609 Index alphabétique 607 Heure Importation et exportation de don‐ Liquide de frein ........518 Réglage automatique de l'heure et nées ............325 Liquide de lave-glace ......520 de la date ..........318 Fonctionnement/remarques ....325 Liquide de refroidissement (moteur) ..518 Réglage de l'heure d'été...
  • Page 610 608 Index alphabétique Intelligent Light System Affichage des informations sur la Eclairage d'intersection ....... 164 destination .......... 343 KEYLESS-GO Affichage des informations sur la Interface de diagnostic embarqué Déverrouillage du véhicule ..... 76 destination (système de divertisse‐ voir Prise de diagnostic Problèmes ..........
  • Page 611 Index alphabétique 609 Lave-glace Commandes vocales globales ..... 294 Liquide de frein Remplissage ........439 Commandes vocales pour le lecteur Remarques ........... 518 de médias ..........302 Lecteur Blu-ray (système de divertis‐ Liquide de lave-glace ......520 Commandes vocales pour le mode sement arrière) Remarques ..........
  • Page 612 Modification ........404 MAGIC BODY CONTROL ......243 Appel du Centre d'Appels Clients Réglage ..........246 Mémorisation des données Mercedes-Benz ........377 Train de roulement ......243 Calculateurs électroniques ....32 Données transmises ......379 Services en ligne ........33 MAGIC SKY CONTROL .......
  • Page 613 Index alphabétique 611 Remarques .......... 524 ? ............ 552 #Arrêter véhicule Laisser tourner Message de défaut ¯ ............ 550 moteur ..........553 voir Message d'écran 4A la station-service: contrôler Assistant adapt. feux route Champ Messages caméra réduit cf. notice d'utilisation ...
  • Page 614 612 Index alphabétique Assistant de trajectoire actif pas Avertisseur actif d'angle mort ne ÂClé non identifiée (message dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ fonctionne pas ........546 d'écran en rouge) ......... 561 tion ............546 Avertisseur actif d'angle mort pas Contrôle pression pneus ne fonc‐...
  • Page 615 Index alphabétique 613 ÐDéfaut direction Rouler pru‐ Détecteur de panneaux ne fonc‐ Freinage d'urgence assisté Fonction‐ tionne pas ........... 547 nement limité cf. notice d'utilisation ... 536 demment Aller à l'atelier ..... 565 ÐDéfaut direction S'arrêter Détecteur de panneaux pas dispo. pr Freinage d'urgence assisté...
  • Page 616 614 Index alphabétique Mode Audio !pas dispo. pr l'instant cf. notice ¢Rouler à 35 km/h max....550 Activation du mode Médias ....390 Rouler plus lentement ......542 d'utilisation ......... 526 Droits d'auteur ........390 ÷pas disponible pour l'instant cf. ÉSTOP Véhicule trop bas ....
  • Page 617 Index alphabétique 615 Mode fonctionnement de secours Moteur Affichage de la notice d'utilisation Démarrage du véhicule ......187 Aide au démarrage ......464 numérique ........... 359 Démarrage (mode fonctionnement Affichage et masquage du menu ..333 Mode Médias de secours) .......... 187 Commandes vocales (LINGUATRO‐...
  • Page 618 616 Index alphabétique Nettoyeurs haute pression (entretien) .. 441 Kit anticrevaison TIREFIT ..... 454 Outillage de changement de roue Options de lecture voir Near Field Communication (NFC) Vue d'ensemble ........502 Sélection ..........392 Ouverture avec le pied du couvercle Niveau de la suspension Ordinateur de bord .........
  • Page 619 Index alphabétique 617 Roadside Assistance ......26 Pavé tactile ..........310 Plaque d'information sur les pneus ..485 Transport du véhicule ......468 Activation et désactivation ....310 Plaque d'information sur les pneus et Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Activation et désactivation de la con‐ le chargement .........
  • Page 620 Déverrouillage (clé de secours) ..... 79 voir Atelier qualifié Kit anticrevaison TIREFIT ..... 455 Déverrouillage (de l'intérieur) ....76 Montage ..........506 Point de service Mercedes-Benz Fermeture assistée ........ 79 Niveau de bruit ........475 voir Atelier qualifié Ouverture (de l'intérieur) ....... 76 Plaque d'information sur les pneus et Sécurité...
  • Page 621 Index alphabétique 619 Position marche arrière du rétrovi‐ Pression de gonflage Prise 115 V seur voir Pression de pneu voir Prise (115 V) Mémorisation du rétroviseur exté‐ Pression de pneu ........480 Prise de diagnostic ........29 rieur côté passager par l'intermé‐ Contrôle (manuel) .......
  • Page 622 620 Index alphabétique Vue d'ensemble ........122 Radio Radio internet Activation et désactivation de la Affichage ..........386 Protection antivol radio HD ..........403 Conditions d'utilisation ....... 388 Antidémarrage ........102 Activation et désactivation du radio‐ Déconnexion ........388 Protection antivol texte ............
  • Page 623 Index alphabétique 621 Informations sur les favoris intelli‐ Recherche de fichiers multimédias Réglage de l'optimisation du son gents et TuneStart ....... 408 Activation ..........395 Système de sonorisation 3D-Sur‐ Inscription ........... 405 ® round Burmester High End ....412 Recherche de stations-service Mémorisation du canal ......
  • Page 624 622 Index alphabétique Réglage des basses, des médiums et Réglage des aiguës, des médiums et Régulation adaptative de la vitesse des aiguës des basses .......... 409 voir Assistant de régulation de dis‐ Système de sonorisation 3D-Sur‐ tance DISTRONIC actif Réglages système ®...
  • Page 625 Index alphabétique 623 Remote Online Rétroviseur Classe de température ......490 Charge de la batterie du véhicule ..188 voir Rétroviseurs extérieurs Classification de la qualité des pneus Démarrage du véhicule ......188 ............. 490 Rétroviseurs Refroidissement ou réchauffement Code de charge ........493 voir Rétroviseurs extérieurs de l'habitacle ........
  • Page 626 624 Index alphabétique Pneus MOExtended ......453 Sécurité de fonctionnement Sélection d'un POI Pression de pneu (remarques) ..... 477 Déclaration de conformité (compo‐ voir Entrée des destinations Pression de pneu maximale ....493 sants du véhicule commandés par Sélection des rapports Redémarrage du système de con‐...
  • Page 627 Index alphabétique 625 Remarques relatives aux risques et Réglage de la position couchette ..110 Boîte d'envoi ........371 aux dangers ........... 56 Réglage du siège de relaxation Brouillons ..........371 Siège passager (remarques) ....66 arrière ..........109 Changement de dossier ....... 371 Top Tether ..........
  • Page 628 Système d'appel d'urgence Store voir LINGUATRONIC voir Système d'appel d'urgence voir Vitres latérales Système de divertissement arrière Mercedes-Benz Store pare-soleil Activation de la navigation ....422 Système d'appel d'urgence Mercedes- Lunette arrière ........87 Activation du mode HDMI ....429 Benz ............
  • Page 629 Index alphabétique 627 Informations sur la limitation dyna‐ Vue d'ensemble de la télécommande .. 414 Système de sonorisation 3D-Surround mique ..........429 Vue d'ensemble des écrans arrière ..414 ® Burmester High End Informations sur le mode Médias ..423 Vue d'ensemble des fonctions Blu- Adaptation automatique du volume Introduction d'un disque .....
  • Page 630 628 Index alphabétique Système multimédia ....... 307 voir Assistant de régulation de dis‐ ® (régulation du comportement Activation et désactivation du mode tance DISTRONIC actif dynamique) avec assistant de stabili‐ repos ........... 210 voir Assistant de signalisation routière sation en cas de vent latéral ....216 voir Assistant de stationnement actif Activation et désactivation du son ..
  • Page 631 Index alphabétique 629 Téléphone ........288, 360 Modes de fonctionnement ....361 voir Android Auto Activation de fonctions pendant un Passage à un autre téléphone porta‐ voir Apple CarPlay™ appel ........... 365 ble (Near Field Communication voir Téléphone (NFC)) ..........364 Appel entrant pendant une commu‐...
  • Page 632 630 Index alphabétique Toit en verre Touch-Control Train de roulement hydropneumati‐ voir MAGIC SKY CONTROL Ordinateur de bord ......280 Réglage de la sensibilité ...... 309 voir MAGIC BODY CONTROL Toit ouvrant ..........93 Utilisation ..........308 Trajet Fermeture ..........93 Touche Start/Stop Menus (ordinateur de bord) ....
  • Page 633 Index alphabétique 631 Unités de mesure Garantie pour vices cachés ....31 Verrouillage et déverrouillage Réglage ..........325 Immobilisation ........209 Activation et désactivation du ver‐ Immobilisation (touche Start/Stop) ..202 rouillage automatique ......78 Utilisation du téléphone Levage ..........504 Clé...
  • Page 634 632 Index alphabétique Ouverture ..........89 7Le voyant d'alerte des ceintures ÐVoyant d'alerte de la direction Ouverture avec la clé ......90 de sécurité clignote ......581 assistée ..........583 Ouverture confort ........90 hLe voyant d'alerte du système 8Voyant d'alerte de réserve de Problèmes ..........
  • Page 635 Index alphabétique 633 FVoyant rouge de serrage du frein de stationnement électrique (uniquement pour les Etats-Unis) ..579 Vue d'ensemble ........572 Wi-Fi ............320 Création d'un point d'accès ....322 Réglage ..........321 Vue d'ensemble ........320...

Table des Matières