DAB Esybox Serie Instructions Pour L'installation Et L'entretien

DAB Esybox Serie Instructions Pour L'installation Et L'entretien

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 76

Liens rapides

ISTRUZIONI PER L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE (IT)
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE (GB)
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION ET L'ENTRETIEN (FR)
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN (DE)
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN (NL)
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ (RU)
INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING (SE)
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE (RO)
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO (ES)
INSTALLÁCIÓS ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV (HU)
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТИРАНЕ И ПОДДРЪЖКА (BG)
INSTRUÇÕES PARA A INSTALAÇÃO E A MANUTENÇÃO (PT)
ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET (FI)
ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ (GR)
KURULUM VE BAKIM TALİMATI (TR)
INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI (PL)
NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ (CZ)
‫ﻣدل ھﺎی ﭘﻣپ راھﻧﻣﺎی و ﻧﺻب دﻓﺗرﭼﮫ‬
(IR)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DAB Esybox Serie

  • Page 76 FRANÇAIS SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENTS ........................................76 2. LIQUIDES POMPÉS ........................................76 3. GÉNÉRALITÉS ..........................................76 3.1 Description de l’inverseur intégré ..................................77 3.2 Vase d’expansion intégré ....................................78 3.3 Électropompe intégrée ......................................78 3.4 Caractéristiques techniques....................................79 4. INSTALLATION ..........................................79 4.1 Configuration Verticale ......................................
  • Page 77 FRANÇAIS TE: Affichage de la température du dissipateur............................... 92 9.3 MENU DE PARAMÉTRAGE ....................................92 SP: Réglage de la pression de paramétrage ................................92 Paramétrage des pressions auxiliaires ..................................92 P1: Paramétrage du point de paramétrage auxiliaire 1 ............................92 P2: Paramétrage du point de paramétrage auxiliaire 2 ............................
  • Page 78: Avertissements

    FRANÇAIS 11.4 Groupes multiples......................................104 11.4.1 Introduction au système à pompes multiples ............................104 11.4.2 Réalisation d’un système à pompes multiples ............................104 11.4.3 Communication sans fil ....................................104 11.4.4 Branchement et paramétrage des entrées ..............................104 11.4.5 Paramètres d’intérêt pour le système à pompes multiples ........................104 11.4.6 Premier démarrage du système à...
  • Page 79: Description De L'inverseur Intégré

    FRANÇAIS – Pan A: porte d’accès au logement technique. Pour démonter la porte, introduire 2 doigts dans les prises de caoutchouc, serrer et faire pivoter la porte sur les charnières du côté opposé aux prises (voir Fig. 2). Pour remettre la porte en place, introduire les charnières dans leur logement et fermer la porte jusqu’au déclic.
  • Page 80: Vase D'expansion Intégré

    FRANÇAIS – Réduction de la pression pour le redémarrage: RP = 0,3 bar – Fonction Anti-cycling: Désactivée Ces paramètres, tout comme d’autres, peuvent toutefois être réglés en fonction de l’installation. Le parag. 7-8-9 illustre toutes les valeurs paramétrables : pression, intervention de protection, vitesse de rotation, etc. Les autres modalités de fonctionnement ainsi que les options accessoires sont multiples.
  • Page 81: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Figure 6 L’on obtient ainsi, avec SP = 3,0 bar, que le système est en mesure d’assurer une pression constante aux utilisateurs qui nécessitent des portées comprises respectivement entre 0 et 85 litres/minute. Pour des débits supérieurs, le système travaille en fonction de la courbe caractéristique de l’électropompe, à...
  • Page 82: Configuration Verticale

    Choisir le type de configuration que l’on entend adopter (verticale ou horizontale) en tenant compte des raccordements vers l’installation, de la position du tableau d’interface utilisateur, des espaces disponibles en fonction des indications fournies ci-après. D’autres types de configuration d’installation sont possibles lorsque des interfaces accessoires DAB sont adoptées . Consulter le paragraphe dédié (parag. 11.2, 11.3). 4.1 Configuration Verticale Retirer les 4 pieds d’appui du plateau inférieur de l’emballage et les visser sur leurs sièges en laiton, situés sur le pan C, jusqu’au contact avec la...
  • Page 83: Opérations De Chargement Installations Sur Niveau Et Sous Niveau

    FRANÇAIS En prenant pour référence la position par rapport à l’eau à pomper, l’installation du système peut être définie « sur niveau » ou « sous niveau ». L’installation est dite « sur niveau » lorsque la pompe est placée à un niveau supérieur par rapport à l’eau à pomper (ex. pompe en surface et eau dans le puits) ;...
  • Page 84: Orientation Du Tableau D'interface

    FRANÇAIS 4.2.2 Orientation du tableau d’interface Le tableau d’interface est conçu de manière à pouvoir être orienté dans la direction la plus pratique pour être lu par l’utilisateur : la forme carrée permet en effet de le faire pivoter de 90° en 90° (Fig.10). Figure 10 –...
  • Page 85: Configuration De L'inverseur Intégré

    FRANÇAIS Typologie des éventuels courants de fuite vers la terre Avec composants à haute Alternatif Unipolaire pulsant Continu fréquence Tableau 1 Figure 12 - bis exemple d’installation L’appareil doit être connecté à un interrupteur principal qui interrompt tous les pôles d’alimentation. Quand l’interrupteur se trouve en position ouverte, la distance de séparation entre chaque contact doit respecter ce qui est indiqué...
  • Page 86: Description Des Blocages

    FRANÇAIS Alarme de l’historique des pannes Indication à l’écran Description Arrêt anormal Tableau 3: Alarmes Problèmes du système de refroidissement Conditions de blocage Indication à l'écran Description Blocage pour surchauffe pompe Blocage pour manque d'eau Blocage pour erreur de lecture du capteur de pression interne Blocage pour tension d'alimentation hors-spécification Blocage pour surchauffe des bornes de puissance Blocage pour courant excessif dans le moteur...
  • Page 87: Sc » Blocage Pour Court-Circuit Entre Les Phases Du Moteur

    FRANÇAIS 6.1.6 « SC » Blocage pour court-circuit entre les phases du moteur Le dispositif est doté d’une protection contre les court-circuits directs qui peuvent avoir lieu entre les phases du moteur. Lorsque cet état de blocage est signalé, l’utilisateur peut tenter de rétablir le fonctionnement en appuyant simultanément sur les touches + et -. Cette action n’a d’effet que lorsque 10 secondes ont passé...
  • Page 88: Fonctionnement En Mode Sécurité

    FRANÇAIS 7.1.3 Fonctionnement en mode sécurité En cas d’utilisation des fonctionnalités entrées ou capteur à distance, en cas de perte de communication ou d’erreur de la centrale, l’e.sybox et la centrale de contrôle se placent en mode sécurité en adoptant la configuration jugée la moins dangereuse. Quand le mode sécurité est activé, l’écran affiche une icône clignotant représentant une croix entourée d’un triangle.
  • Page 89: Accès Direct Avec Combinaison De Touches

    FRANÇAIS L’interface utilisateur est composée d’un petit clavier avec écran LCD 128x240 pixel et un DEL de signalisation POWER, COMM, ALARM, comme l’illustre la Figure 13. L’écran affiche les valeurs et les états du dispositif, en indiquant la fonctionnalité des différents paramètres. Les fonctions des touches sont résumées dans le Tableau 7.
  • Page 90 FRANÇAIS Remise à zéro 2 Sec Menu réduit (visible) Menu étendu (accès direct ou mot de passe) Menù Principale Menu Utilisateur Menu Monitor Menu Setpoint Menu Manuel Menu Installateur Menu Ass. Technique mode set-moins mode-set set-moins-plus mode-set-moins mode-set-plus MAIN STATUT STATUT Contraste (Page Principale)
  • Page 91: Accès Par Nom À L'aide Du Menu Déroulant

    FRANÇAIS Légende Couleurs Modification des paramètres dans les groupes à système à pompes multiples d’identification Ensemble des paramètres sensibles. Ces paramètres doivent être alignés, afin que le système à système à pompes multiples puisse démarrer. Lorsque l'un de ces paramètres est modifié sur un dispositif, tous les autres dispositifs sont alignés automatiquement, sans que l'utilisateur ne le demande.
  • Page 92: Blocage Paramètres Par Mot De Passe

    FRANÇAIS Si l’événement a lieu, les mentions suivantes peuvent s’afficher: – Indications de panne – Indications d’avertissement – Indication des fonctions associées aux entrées – Icônes spécifiques – Les conditions d’erreur sont indiquées dans le Tableau 4. Les autres types de messages sont indiqués dans le Tableau 10. Conditions d’erreur et d’état affichées sur la page principale État d'erreur de la communication dans le système à...
  • Page 93: État

    FRANÇAIS MENU UTILISATEUR État Affiche l’état de la pompe. RS: Affiche l’état de la Vitesse de rotation du moteur, en rpm. pompe VP: Affichage de la Pression de l’installation mesurée en [bar] ou [psi] en fonction de l’unité de mesure paramétrée. pression VF: Affichage du flux Affiche le flux instantané...
  • Page 94: Menu Moniteur

    FRANÇAIS MENU MONITEUR CT: Contraste écran Règle le contraste de l’écran. BK: Luminosité de l’écran Règle l’éclairage de fond de l’écran sur une échelle de 0 à 100. TK: Temps d’allumage éclair Règle le temps d’allumage de l’éclairage de fond depuis la dernière touche appuyée. Valeurs admissibles : de 20 de fond sec à...
  • Page 95: État

    FRANÇAIS MENU MANUEL État Affiche l’état de la pompe. RI: Paramétrage vitesse Règle la vitesse du moteur en rpm. Permet de forcer le nombre de tours à une valeur pré-établie. VP: Affichage de la Pression de l’installation mesurée en [bar] ou [psi] en fonction de l’unité de mesure paramétrée. pression VF: Affichage du flux Affiche le débit dans l’unité...
  • Page 96: As: Association De Dispositifs

    FRANÇAIS Température °C °F Tableau 13 : Système d’unité de mesure Flux l / min gal / min AS: Association de dispositifs Permet d’entrer en modalité connexion/déconnexion avec les dispositifs suivants: – e.sy Autre pompe e.sybox pour le fonctionnement en groupe de pompage formé de 4 éléments au maximum. –...
  • Page 97: Tb: Temps De Blocage Manque D'eau

    FRANÇAIS MENU ASSISTANCE TECHNIQUE TB: Temps de blocage Le paramétrage du temps de latence du blocage pour manque d’eau permet de sélectionner le temps (en secondes) manque d’eau nécessaire au dispositif pour signaler le manque d’eau. La variation de ce paramètre peut être utile quand une temporisation est connue entre le moment où le moteur est allumé...
  • Page 98: Gp: Coefficient De Gain Proportionnel

    FRANÇAIS GP: Coefficient de gain Le terme proportionnel doit généralement être augmenté pour les systèmes caractérisés par l’élasticité (par exemple proportionnel des conduits en PVC) et diminué si l’installation est rigide (par exemple des conduits en fer). Pour maintenir la constance de la pression de l’installation, l’inverseur réalise un contrôle de type PI sur l’erreur de pression mesurée.
  • Page 99: Exemples De Configuration Pour Les Systèmes À Pompes Multiples

    FRANÇAIS Exemples de configuration pour les systèmes à pompes multiples: Exemple 1: Un groupe de pompage composé de 2 dispositifs (N=2 relevé automatiquement) dont 1 paramétré comme actif (NA=1), un simultané (NC=1 ou NC=NA puisque NA=1 ) et un comme réserve (IC=réserve sur l’un des deux dispositifs). L’effet obtenu sera le suivant : le dispositif non configuré...
  • Page 100: Paramétrage Des Entrées Numériques Auxiliaires In1, In2, In3, In4

    FRANÇAIS Paramétrage des entrées numériques auxiliaires IN1, IN2, IN3, IN4 Ce paragraphe illustre les fonctionnalités et configurations possibles des entrées de la centrale de contrôle connectée sans fil au dispositif, par le biais des paramètres I1, I2, I3, I4. Pour les branchements électriques, se reporter au manuel de la centrale de contrôle. Les entrées de IN1à...
  • Page 101: Désactivation Des Fonctions Associées À L'entrée

    FRANÇAIS Désactivation des fonctions associées à l’entrée En réglant 0 comme valeur de configuration d’une entrée, chaque fonction associée à l’entrée sera désactivée, indépendamment du signal présent sur les bornes de l’entrée. Paramétrage fonction flotteur extérieur Le flotteur extérieur peut être relié à l’une des entrées, quelle qu’elle soit. Pour les branchements électriques, voir le manuel de la centrale de contrôle.
  • Page 102: Paramétrage Désactivation Du Système Et Remise À Zéro De La Panne

    FRANÇAIS Paramétrage désactivation du système et remise à zéro de la panne Le signal qui active le système peut être fourni sur l’une des entrées, quelle qu’elle soit (pour les branchements électriques, voir le manuel de la centrale de contrôle). La fonction désactivation du système s’obtient en configurant le paramètre lx, relatif à l’entrée sur laquelle est connecté le signal avec lequel désactiver le système, sur l’une des valeurs du Tableau 18.
  • Page 103: Paramétrage Des Sorties Out1, Out2

    FRANÇAIS Paramétrage des sorties Ce paragraphe présente toutes les fonctionnalités et configurations possibles des sorties OUT1 et OUT2 de la OUT1, OUT2 centrale E/S, connectée sans fil au dispositif, au moyen des paramètres O1 et O2. Pour les branchements électriques, voir le manuel de la centrale de contrôle. Le Tableau 20 illustre les configurations du constructeur.
  • Page 104: Mot De Passe Systèmes À Pompes Multiples

    FRANÇAIS Mot de passe systèmes à pompes multiples Lorsque le mot de passe est saisi pour débloquer un dispositif faisant partie d’un groupe, tous les dispositifs sont débloqués. Lorsque le mot de passe est modifié sur un dispositif faisant partie d’un groupe, tous les dispositifs reçoivent la modification. Lorsque la protection avec PW est activée sur un dispositif faisant partie d’un groupe (+ et - sur la page PW quand PW≠0), la protection est activée sur tous les dispositifs (le mot de passe est demandé...
  • Page 105: Installations Spéciales

    11.3 Installation avec branchement rapide DAB fournit un kit accessoire pour le branchement rapide du système. Il s’agit d’une base à accouplement rapide sur laquelle l’utilisateur peut réaliser les connexions vers l’installation et à partir de laquelle il peut connecter/déconnecter le système de manière simple.
  • Page 106: Groupes Multiples

    FRANÇAIS Avantages: – possibilité de réaliser l’installation sur le chantier, de le tester, mais de retirer le système en soi jusqu’au moment de la livraison, afin d’éviter de l’endommager (coups accidentels, saleté, vol, etc.). – simplicité de la part du service d’Assistance pour le remplacement du système à l’aide d’un diable en cas d’entretien extraordinaire. Le système monté...
  • Page 107: Premier Démarrage Du Système À Pompes Multiples

    FRANÇAIS Alignement automatique des paramètres sensibles Lorsqu’un système à pompes multiples est relevé, un contrôle est lancé afin de vérifier que les paramètres réglés sont cohérents. Si les paramètres sensibles ne sont pas alignés sur tous les dispositifs, l’écran de chaque dispositif affiche un message demandant à l’utilisateur s’il souhaite propager la configuration de ce dispositif à...
  • Page 108: Réserves Et Nombre De Dispositifs Participant Au Pompage

    ; le signal provenant d’un temporisateur permet de modifier le point de paramétrage de SP à P1 pour alimenter l’irrigation. Ces signaux en entrée ou en sortie du système sont gérés par une centrale de contrôle proposée dans le catalogue DAB, à...
  • Page 109: Vidange Du Système

    FRANÇAIS Utilisation de l’extrémité “C”: Utilisation de l’extrémité “D”: Utilisation de l’extrémité “E”: Il s’agit d’un tournevis à tête plate dont les Forme hexagonale encastrée servant à retirer Il s’agit d’un tournevis à tête plate dont les dimensions sont adaptées à la manipulation le bouchon pour effectuer l’opération de dimensions sont adaptées à...
  • Page 110: Arbre Moteur

    FRANÇAIS Figure 26 La cartouche restée longtemps dans son siège et/ou la présence de sédiments pourrait faire en sorte que la force d’extraction de la cartouche endommage l’outil accessoire. Dans ce cas, il est préférable d’endommager l’outil et non pas la cartouche. Si la clé est perdue ou endommagée, la même opération peut être effectuée à...
  • Page 111: Mise À Jour Entre E.sybox

    FRANÇAIS 13.2.1 Mise à jour entre e.sybox La mise à jour entre e.sybox n’est possible que si l’un des e.sybox a une version firmware supérieure ou égale à 4.00. La mise à jour peut être faite de trois manières : Mode manuel: le Master doit disposer d’une version du micrologiciel 4.00 ou supérieure.
  • Page 112: Mise À Jour De L' E.sybox Par E.sylink

    FRANÇAIS Appuyer sur la touche [+] sur la machine Master (celle avec version firmware supérieure ou égale à 4.00). Couper l’alimentation de l’e.sybox Slave et attendre l’extinction de l’écran. Sur l’e.sybox Slave, fournir l’alimentation en appuyant simultanément sur les touches [MODE] et [-] jusqu’à l’apparition de la page de mise à jour.
  • Page 113: Mise Au Rebut

    FRANÇAIS l’aspiration ou les filtres éventuels ne sont pas 3. Le point de paramétrage ne peut pas être obstrués.. atteint avec la valeur de RM paramétrée. 3. Régler une valeur de RM qui permette d’atteindre le point de paramétrage Rouge : allumé L’écran affiche Blanc : allumé...
  • Page 623 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻓﮭرﺳت‬ ..........................................‫ھﺷدارھﺎ‬ ......................................‫ﭘﻣﭘﺎژ ﺷوﻧده‬ ‫ﯾﻌﺎت‬ ‫ﻣﺎ‬ ..........................................‫ﯾﺎت‬ ‫ﮐﻠ‬ ....................................‫ﺟﺎﻣﻊ‬ ‫ﯾﻧورﺗر‬ ‫ا‬ ‫ﯾف‬ ‫ﺗوﺻ‬...
  • Page 625 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ..........................‫ی‬ ‫ﻧﺣوه ي ﺳﺎﺧت ﯾك ﺳﯾﺳﺗم ﺑوﺳﺗر‬ 2.4.11 ................................‫ارﺗﺑﺎط واﯾرﻟﺳﻲ‬ 3.4.11 ............................‫اﺗﺻﺎل و ﺗﻧظﯾم ورودي ھﺎ‬ ‫ﻘﮫ ﯾ‬ ‫طر‬ 4.4.11 .......................... ‫ی‬...
  • Page 626 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻧﻣﺎی‬ ‫ﮫ ﺳﻣت ﺑﺎﻻ ﺑﺎزﮐﻧﯾد . ﺑﺎ ﺑﺎز‬ ‫دو اﻧﮕﺷت ﺧود را ﺑر روی ﮔﯾره ھﺎی ﻻﺳﺗﯾﮑﯽ در ﻧظر ﮔرﻓﺗﮫ ﺷده ﻗرار داده و ﻓﺷﺎر دھﯾد . ﺳﭘس در را ﺣول ﻟوﻻی ﻣﻘﺎﺑل ﺑﺳﺗﮭﺎ ﺑﭼرﺧﺎﻧﯾد و ﺑ‬ – ‫ﺑرای...
  • Page 627 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﺑﮫ ﺳرﻋت ﻣطﻠوب ﮔردش ﻣوﺗور‬ ‫ﯾدن‬ ‫ﺗﺎ رﺳ‬ ‫ﯾﺳﺗم‬ ‫روﺷن ﺷدن ﺳ‬ ‫ﯽ‬ ‫دﺳﺗﮕﺎه در ﻓﺎﺻﻠﮫ زﻣﺎﻧ‬ ‫ﯾﺎز‬ ‫ﻓﺷﺎر ﻣورد ﻧ‬ ‫ﯾن‬ ‫ﺗﺎﻣ‬ – ‫ﯾﮏ‬ ‫ﯾﺗواﻧﯾد‬ ‫. ﺷ ـ ـﻣﺎ ﻣ‬ ‫ﯾﮑﻧد‬ ‫ﻧﻣ‬ ‫ﯾﻔﺎ‬ ‫ﻓﺷ ـ ـﺎر آب ا‬ ‫ﯾن‬...
  • Page 628 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ mm 352×265×565 ‫ﭘﺎﯾﮫ‬ ‫ﺑدون‬ ‫اﺑﻌﺎد ﮐﻠﯽ‬ 24,8 ‫وزن ﺧﺎﻟص‬ ‫ﺳﺎﺧﺗﺎر‬ IP x4 ‫ﮐﻼس ﺣﻔﺎظﺗﯽ‬ ‫ﮐﻼس اﯾزوﻻﺳﯾون ﻣوﺗور‬ ‫ﺣداﮐﺛر ارﺗﻔﺎع‬ ‫ﻋﻣﻠﮑرد ھﯾدروﻟﯾﮑﯽ‬ ‫ﺣداﮐﺛر رﯾت ﺟرﯾﺎن‬ ‫ﻣﺗر‬ ‫دﻗﯾﻘﮫ در‬ ‫ﮐﻣﺗراز‬ ‫ﻗﺎﺑﻠﯾت ﺧود ﻣﮑﺷﯽ‬ ‫ﺣداﮐﺛر ﻓﺷﺎر ﮐﺎر‬ ‫ﺑﺎر‬ ‫درﺟﮫ ﺳﺎﻧﺗﯾﮕراد‬ ‫ﺣداﮐﺛر دﻣﺎی آب‬ ‫ﺷراﯾط...
  • Page 629 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﯾﯾد‬ ‫را ﻣﻼﺣظﮫ ﻧﻣﺎ‬ ‫ﻣﺗر ﻧﺑﺎﺷد .)ﺷﮑل‬ ‫ﯽ‬ ‫ﺳﺎﻧﺗ‬ ‫ﻟوﻟﮫ ﺑزرﮔﺗر از‬ ‫ﯾﭻ‬ ‫ﺧود ﺳرﭘ‬ ‫ﯾﺳﺗﯽ‬ ‫، ﺑﺎ‬ ‫ﯾﻧﭻ‬ ‫ا‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫ﺑزرﮔﺗر از‬ ‫ﯾﯽ‬ ‫در ﺻورت اﺗﺻﺎل دﺳﺗﮕﺎه ﺑﮫ ﻟوﻟﮫ ھﺎ‬ > 25 mm < 25 mm ‫ﮔوﻧﮫ ﮐﮫ ھر ﮔﺎه ﭘﻣپ ﺑﺎﻻﺗر از ﺳـطﺢ آب‬ ‫ﯾن‬...
  • Page 630 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ 4 ‫ﭘ‬ – ‫ﯾد‬ ‫ﮔوﺷﮫ ﭘﻧل را ﺷل ﮐﻧ‬ ‫واﻗﻊ در‬ ‫ﯾﭻ‬ ،‫آﭼﺎر‬ ‫ﯾﮏ‬ ‫ﺑﺎ اﺳﺗﻔﺎده از‬ . ‫ﻧﺑﺎﺷﻧد‬ ‫ﯾر‬ ‫ﮐﮫ ﺑﺎ ﺑدﻧﮫ دﺳﺗﮕﺎه درﮔ‬ ‫ی‬ ‫ﻓﻘط ﺑﮫ اﻧدازه ا‬ ‫ﯾد‬ ‫را ﺑطور ﮐﺎﻣل ﺑﺎز ﻧﮑﻧ‬ ‫ﯾﭼﮭﺎ‬ ‫ﭘ‬ –...
  • Page 631 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﺟدول‬ ‫ی‬ ‫ھﺎ‬ ‫طﺑﻖ ﺷﺎﺧص‬ ‫ﯾد‬ ‫ﺧﺎﻣوش اﺳت، ﻓﺎﺻﻠﮫ ﺟداﮐﻧﻧده ھر راﺑط ﺑﺎ‬ ‫ﯾت‬ ‫در ﻣوﻗﻌ‬ ‫ﯾﭻ‬ ‫ﮐﮫ ﺳوﺋ‬ ‫ﯽ‬ ‫را ﻗطﻊ ﮐﻧد. ھﻧﮕﺎﻣ‬ ‫ﯾﮫ‬ ‫ﻣﻧﺑﻊ ﺗﻐذ‬ ‫ی‬ ‫ھﺎ‬ ‫وﺻل ﺷود ﮐﮫ ﺗﻣﺎم ﻗطب‬ ‫ﯽ‬ ‫اﺻﻠ‬ ‫ﯾﭻ‬ ‫ﺳوﺋ‬ ‫ﯾﮏ‬...
  • Page 632 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫اﺳﺗﺎﻧدارد وﻟﺗﺎژ ﺷﺑﮑﮫ ﺑرق‬ ‫ﺧﺎﻣوش ﺷدن ﺑﮫ ﻋﻠت ﻣﻘدار ﻏﯾر‬ ‫ﺧﺎﻣوش ﺷدن ﺑﮫ ﻋﻠت ﮔرم ﺷده طﺑﻘﺎت ﭘﻣپ‬ ‫ﺧﺎﻣوش ﺷدن ﺑﮫ ﻋﻠت اورﻟود ﺷدن ﻣوﺗور‬ ‫ﺧﺎﻣوش ﺷدن ﺑﮫ ﻋﻠت اﺗﺻﺎل ﮐوﺗﺎه ﺑﯾن ﻓﺎزھﺎی ﻣوﺗور‬ ‫ﺧﺎﻣوش ﺷدن ﺑﮫ ﻋﻠت اﺗﺻﺎل ﮐوﺗﺎه ﺳﯾم ارت‬ ‫ﺧﺎﻣوش...
  • Page 633 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫و ﭘﺎﻧل ﮐﺎرﺑر‬ ‫ﯾﻧورﺗر‬ ‫ا‬ ‫دﺳﺗﮕﺎه ﻣﻧﺎﺳب و اﺳﺗﺎﻧدارد‬ ‫ﯾدروﻟﯾﮑﯽ‬ ‫ھ‬ ‫ﯾﺳﺎت‬ ‫ﺗﺎﺳ‬ ‫ی‬ ¬‫ﮐﮫ اﻧدازه‬ ‫ﺷود‬ ¬ ‫ﯽ‬ ‫ﻣﺣﻘﻖ ﻣ‬ ‫ﯽ‬ ‫اﻣر زﻣﺎﻧ‬ ‫ﯾن‬ ‫ﺗوﺟﮫ داﺷت ﮐﮫ ا‬ ‫ﯾد ﺑﺎ‬ ‫ﯽ‬ ‫وﻟ‬ ‫دارد‬ ¬ ‫ﯽ‬ ‫ﺛﺎﺑت ﻧﮕﮫ ﻣ‬ ‫ﯾﺷﮫ‬...
  • Page 634: Set Point

    ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ 5.1.7 ‫ﺑﺎﮐس و واﺣد ﮐﻧﺗرل ﮐﻧﻧده‬ ‫ﯾزی‬ ‫ا‬ ‫ﯾن‬ ‫ارﺗﺑﺎط ﺑ‬ ‫ی‬ ‫و ﻋدم ﺑرﻗرار‬ ‫ی‬ ‫ﻧﺣوه ﺑرﻗرار‬ ‫اﺳت‬ ‫ﯾﮕر‬ ‫ﺑﺎﮐس د‬ ‫ﯾزی‬ ‫ﺑﺎﮐس ﺑﺎ ا‬ ‫ﯾزی‬ ‫ا‬ ‫ﯾن‬ ‫ارﺗﺑﺎط ﺑ‬ ‫ی‬ ‫ﺑﺎﮐس ﺑﺎ واﺣد ﮐﻧﺗرل ھﻣﺎﻧﻧد ﺑرﻗرار‬ ‫ﯾزی‬...
  • Page 635 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ MANUAL (‫ﺛﺎﻧﯾﮫ‬ INSTALLER (‫ﺛﺎﻧﯾﮫ‬ TECHNICAL ASSISTANCE (‫ﺛﺎﻧﯾﮫ‬ Reset ‫اﺳﺗﺎﻧدارد‬ ‫ﯾر‬ ‫ﮐردن ﻣﻘﺎد‬ ‫ﺑﮫ ﻣﻨﻮھﺎ‬ ‫ﯽ‬ ‫دﺳﺘﺮﺳ‬ ‫ﯾﻘﮫ‬ ‫طﺮ‬ (‫وﺳﯾﻠﮫ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﮫ ﺑﻌد از روﺷن ﺷدن‬ ‫ﮐﺎرﺧﺎﻧﮫ‬ RESET (‫ﺛﺎﻧﯾﮫ‬ (‫ﮔذرواژه‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫ﯾم‬ ‫ﻣﺳﺗﻘ‬ ‫ﯽ‬ ‫رﺳ‬ ‫ﻣطول )دﺳت‬ ‫ی‬ ‫ﻣﻧو‬ (‫ﻣﺷﺎھده‬ ‫ﻣﺧﺗﺻرﺷده...
  • Page 639 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ Setpoint Setpoin ‫ی‬ ‫ورود‬ ‫ﯽ‬ ‫ﮐﻣﮑ‬ ‫ﻧﺷﺎن دھﻧده ﻣﻘدار ﻓﺷﺎر وارده ﺑر دﺳﺗﮕﺎه در ﺻورت ﻓﻌﺎل ﺑودن‬ ‫ﯽ‬ ‫ﮐﻣﮑ‬ ‫ﯾم‬ ‫ﺗﻧظ‬ Setpoint Setpoint ‫ی‬ ‫ورود‬ ‫ﯽ‬ ‫ﮐﻣﮑ‬ ‫ﻧﺷﺎن دھﻧده ﻣﻘدار ﻓﺷﺎر وارده ﺑر دﺳﺗﮕﺎه در ﺻورت ﻓﻌﺎل ﺷدن‬ ‫ﯽ‬...
  • Page 641 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﺛﺎﻧﯾﮫ ﻗﺎﺑل ﺗﻧظﯾم‬ ‫ﺗﺎ‬ ‫از‬ ‫ﺑﺎ ا ﺳ ـﺗﻔﺎده از اﯾن ﭘﺎراﻣﺗر ﻣﻲ ﺗواﻧﯾد زﻣﺎن ﺧﺎﻣوش ﺷ ـدن اﯾﻧورﻣﺗر را ﺑﮫ ﻋﻠت ﻓﺷﺎر ﭘﺎﯾﯾن ﺑﮫ ﺗﺎﺧﯾر ﺑﯾﻧدازﯾد. ﻣﻘدار‬ ‫ﺑﮫ ﺗﺎﺧﯾر اﻧداﺧﺗن زﻣﺎن‬ .‫ﺛﺎﻧﯾﮫ ﻣﻲ ﺑﺎﺷد‬ ‫ﺑوده ﻛﮫ ﻣﻘدار ﺗﻧظﯾم ﺷده ي آن ﺗوﺳط ﻛﺎرﺧﺎﻧﮫ‬ ‫ﺧﺎﻣوش...
  • Page 642 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ IN3 – IN2 – IN1 -IN4 ‫ﺗﻧظﯾم ﻣﻘﺎدﯾر ورودي ھﺎي‬ I4 – I3 – I2 – I1 IN3 – IN2 – IN1 –IN4 ‫ﺑر دﺳﺗﮕﺎه ﻣﺗﺻل ﻣﻲ ﺷوﻧد، ﺗوﺿﯾﺢ‬ ‫ﻛﮫ ﺑﮫ ﺻورت واﯾرﻟﺳﻲ و ﺑﺎ ﻛﻣك ﭘﺎراﻣﺗرھﺎي‬ ‫واﺣد ﻛﻧﺗرل‬ ‫در...
  • Page 643 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻏﯾر ﻓﻌﺎل ﺷدن ﻋﻣﻠﮑرد ورودﯾﮭﺎ‬ .‫ﻏﯾر ﻓﻌﺎل ﻣﻲ ﺷود‬ ‫ﯽ‬ ‫ﺑﺎ ﺗﻧظﯾم ﻣﻘدار ﺻﻔر ﺑراي ھر ﯾك ورودﯾﮭﺎ، ﺻرف ﻧظر از ﺳﯾﮕﻧﺎﻟﮭﺎي ﺛﺑت ﺷده در ﺗرﻣﯾﻧﺎل ورودﯾﮭﺎ، وظﺎﯾﻔﺷﺎن ﺑﮑﻠ‬ ‫ﺗﻧظﯾم ﻛﺎر ﻓﻠوﺗر ﺑﯾروﻧﻲ‬ ‫ﻧﺷ ـ ـﺎن داده ﺷ ـ ـده اﺳ ـ ـت( ﺑراي ورودي ﻛﮫ ﻓﻠوﺗر ﺑﮫ آن ﻣﺗﺻ ـ ـل ﺷ ـ ـده‬ ‫)ﻛﮫ...
  • Page 645 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻧﺣوه ي ﻛﺎر ﻣرﺑوط ﺑﮫ ﺧروﺟﻲ ھﺎ‬ ‫ﺧروﺟﻲ‬ ‫ﺧروﺟﻲ‬ ‫وﺿﻌﯾت ﺧروﺟﻲ‬ ‫ﺣﺎﻟت ﻛﻧﺗﺎﻛت‬ ‫ﺣﺎﻟت ﻛﻧﺗﺎﻛت ﺧروﺟﻲ‬ ‫ﺷراﯾط ﻓﻌﺎل ﺷدن‬ ‫ﺷراﯾط ﻓﻌﺎل ﺷدن‬ ‫ﺧروﺟﻲ‬ ‫ﻛﻧﺗﺎﻛت ھﻣﯾﺷﮫ ﺑﺎز‬ ‫ﻛﻧﺗﺎﻛت ھﻣﯾﺷﮫ ﺑﺎز ﻣﻲ ﻣﺎﻧد‬ ‫ﻏﯾر ﻓﻌﺎل‬ ‫ﻏﯾر ﻓﻌﺎل‬ ‫ﻣﻲ ﻣﺎﻧد‬ ‫در ﺻورت ﺑروز‬ ‫ﻓﻌﺎل...
  • Page 646 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻓﻌﺎل‬ ‫ﯾر‬ ‫ﻏ‬ ‫ﺳﻧﺳور ﻓﺷﺎر از راه دور‬ ‫ﺳﯾﺳﺗم اﻧدازه ﮔﯾري‬ ‫آب‬ ‫ﻛﻣﺑود‬ ‫ﻋﻠت‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫اﻧﺳداد‬ ‫ﺟﮭت‬ ‫ﻧﯾﺎز‬ ‫ﻣورد‬ ‫زﻣﺎن‬ ‫ﻣدت‬ ‫ﭘﺎﯾﯾن‬ ‫ﻓﺷﺎر‬ ‫ﺷﻧﺎﺳﺎﯾﻲ‬ ‫ﺟﮭت‬ ‫ﻻزم‬ ‫زﻣﺎن‬ ‫ﻣدت‬ ‫اﻓزاﯾش‬ ‫آب‬ ‫ﻛﻣﺑود‬ ‫ﻋﻠت‬ ‫ﺑﮫ‬ ‫دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫ﺷدن‬ ‫ﺧﺎﻣوش‬ ‫در‬ ‫ﺗﺄﺧﯾر‬ ‫ﻓﺷﺎر‬...
  • Page 647 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ 2.11 ‫اﻟﺗرﻛﯾب اﻟﺣﺎﺋطﻲ‬ ،‫ﺻـورت ﺟداﮔﺎﻧﮫ ﺧرﯾداري ﺷـود‬ ‫دﺳـﺗﮕﺎه را ﻣﻲ ﺗواﻧﯾم ﺑر روي دﯾوار ﻧﯾز ﻧﺻـب ﻛﻧﯾم. ﻧﺻـب ﺑر روي دﯾوار ﺑﺎ اﺳـﺗﻔﺎده از ﺟﻌﺑﮫ ي وﺳـﺎﯾل ﯾدﻛﻲ درﻧظر ﮔرﻓﺗﮫ ﺷـده ﻛﮫ ﺑﺎﯾﺳـﺗﻲ ﺑﮫ‬ ‫اﯾن‬ . ‫ﺻورت ﻣﻲ ﮔﯾرد‬ 3.11 ‫ﯾﻊ‬...
  • Page 648 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ set point ‫ﺗﻧظﯾﻣﺎت ورودي‬ ‫ﻛﻣﻛﻲ ورودي‬ restart ‫ﺗﻧظﯾﻣﺎت ورودي‬ ‫ﺷدن دﺳﺗﮕﺎه‬ ‫ﺣداﻗل ﻣﻘدار ﻓﺷﺎر ﺟﮭت‬ ‫ﺗﻧظﯾﻣﺎت ورودي‬ ‫ﻛﺎرﻛرد ﻣوﺗور‬ ‫ﺗﻧظﯾم ﺣداﻛﺛر ﻣدت زﻣﺎن‬ ‫ﺗﻧظﯾﻣﺎت ورودي‬ ‫ﺗﻧظﯾم ﺳﯾﺳﺗم ﻣﺣﺎﻓظت ﺿدﮔردش ﻣﻛرر ﻣوﺗور‬ ‫ﻧوع ﺗﺄﺳﯾﺳﺎت اﺗﺻﺎﻟﻲ‬ ‫ﺗﻧظﯾم ﺗﻌداد وﺳﺎﯾل ﻓﻌﺎل در ﻋﻣﻠﯾﺎت ﭘﻣﭘﺎژ‬ ‫ﺳﻧﺳور...
  • Page 649 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ 11.4.11 ‫ﭘﻣپ ھﺎي ﻛﻣﻛﻲ و ﺗﻌداد ﭘﻣپ ھﺎي ﻓﻌﺎل در ﻋﻣﻠﯾﺎت ﭘﻣﭘﺎژ‬ .‫ﻧﺷﺎن داده ﻣﻲ ﺷود‬ ‫ﺗﻌداد وﺳﺎﯾﻠﻲ ﻛﮫ ﺗواﻧﺳﺗﮫ اﻧد ﺑﺎ ﺳﯾﺳﺗم ارﺗﺑﺎط ﺑرﻗرار ﻛﻧﻧد ﺑﺎ ﻋﻼﻣت‬ NA , NC ‫ﺗﻌداد ﭘﻣپ ھﺎﯾﻲ ﻛﮫ در ﯾك ﻣدت زﻣﺎن ﺧﺎص ﺑﺎﯾﺳــﺗﻲ ﻓﻌﺎل ﺑﺎﺷــﻧد ﺗﻧظﯾم و اﻧﺗﺧﺎب‬ ‫ﺑر...
  • Page 650 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫ﻛﻠﯾد ھﻣﺎﻧﻧد ﯾك ﭘﯾﭻ ﮔوﺷﺗﻲ دوﺳو ﻣﺗﻧﺎﺳب ﺟﮭت ﺑﺎز‬ ‫طرف‬ ‫ﻛﻠﯾد ھﻣﺎﻧﻧد ﯾك ﺳرﭘﯾﭻ ﺷش ﮔوش ﺟﮭت ﺑﺎز ﻛردن‬ ‫طرف‬ ‫ﺳو ﺑﺎ ﺳﺎﯾز‬ ‫اﯾن ﻛﻠﯾد ھﻣﺎﻧﻧد ﯾك ﭘﯾﭻ ﮔوﺷﺗﻲ‬ ‫طرف‬ ‫ﻛردن درﭘوش ﺑﺎﻻي ﺷﻔت ﻣوﺗوراﺳﺗﻔﺎده ﻣﻲ ﺷود.)ﺷﮑل‬ ‫درﭘوش ﻣﺣل ﭘرﺷدن دﺳﺗﮕﺎه ﺑﺎ آب در ﺻورت ﻧﺻب‬ ‫ﻣﻧﺎﺳب...
  • Page 653 ‫ﯽ‬ ‫ﻓﺎرﺳ‬ ‫آب‬ ‫ﻛﻧﺗرل‬ ‫ﺣﯾن‬ ‫در‬ ‫ﭼﻧﺎﻧﭼﮫ‬ ‫اﮔر‬ ‫ﻣﻧﺑﻊ‬ ‫داﺧل‬ ‫ھواي‬ ‫ﻓﺷـﺎر‬ ‫ﻛﻧﺗرل‬ ‫ﺧﺎﻣوش‬ ‫ﻗرﻣز‬ ‫زﻣﺎن‬ ‫آب‬ ‫ﻓﺷﺎر‬ ‫ﺑودن‬ ‫ﭘﺎﯾﯾن‬ ‫ﻏﯾر‬ ‫در‬ ‫ا ﺳ ـت‬ ‫ﺷ ـده‬ ‫ﺷ ـﻛ ﺳ ـﺗﮫ‬ ‫ﻣﻧﺑﻊ‬ ‫ﺑرﯾزد‬ ‫ﺑﯾرون‬ ‫ﻣﻧﺑﻊ‬ ‫داﺧل‬ ‫از‬ ‫دﯾﺎﻓراﮔم‬ ‫اﻧﺳداد‬ ‫ﯾﺎ‬ ‫اﻧﺑﺳﺎط‬...

Table des Matières