Page 1
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO KURULUM VE BAKIM TALİMATI INSTRUKCJA MONTAŻU I KONSERWACJI...
Page 5
IT - ITALIANO pag 6 GB - ENGLISH page 12 FR - FRANÇAIS page 18 DE - DEUTSCH seite 24 NL - NEDERLANDS bladz 30 RU - РУССКИЙ стр. 36 FI - SUOMI sivu 42 SE - SVENSKA sida 48 RO - ROMANA pag.
ITALIANO 1 - Gruppi Multipli INDICE 1 Gruppi Multipli 1.1 - Introduzione ai sistemi multi pompa 1.1 Introduzione ai sistemi multi pompa Per sistema multi pompa si intende un gruppo di pompaggio formato 1.2 Realizzazione di un impianto multi pompa da un insieme di pompe le cui mandate confluiscono su un collettore 1.3 Primo avvio sistema multi pompa comune.
ITALIANO ITALIANO intervalli regolari. Non appena due macchine in campo utile di comuni- • e.sy Altra pompa e.sybox per funzionamento in gruppo di cazione vengono messe in questo stato, se possibile, si associano tra pompaggio formato al max da 4 elementi loro.
ITALIANO 1.6 - Assegnazione dell’ordine di partenza Terminato l’intervento dell’antiristagno, se il dispositivo è configurato Ad ogni accensione del sistema viene associato ad ogni dispositivo un come riserva, viene riportato a priorità minima in modo da preservarsi ordine di partenza. In base a questo si generano le partenze in succes- dall’usura.
Page 9
ITALIANO • TK Tempo di accensione retroilluminazione sono allineati tra tutti i dispositivi, sul display di ogni dispositivo compare • RI Giri/min in modalità manuale un messaggio in cui si chiede se si desidera propagare a tutto il sistema • AD Configurazione indirizzo la configurazione di quel particolare dispositivo.
ITALIANO 2 - Impostazione del numero di dispositivi e delle riserve (default) il dispositivo partecipa al normale pompaggio, se configurato come riserva, gli viene associato la minima priorità di partenza, ovvero il 2.1 - NA: Dispositivi attivi dispositivo su cui si effettua tale impostazione partirà sempre per ultimo. Imposta il numero massimo di dispositivi che partecipano al pompaggio.
Page 11
ITALIANO ITALIANO Esempio 2: riavvio partirà un pompa diversa. Un gruppo di pompaggio composto da 2 dispositivi (N=2 rilevato automaticamente) in cui tutti i dispositivi sono attivi e contemporanei (im- Se il parametro ET (tempo massimo di lavoro), è posto a 0, si postazioni di fabbrica NA=N e NC=NA) e uno come riserva (IC=riserva su ha lo scambio ad ogni ripartenza, indipendentemente dal tempo uno dei due dispositivi).
Page 12
ENGLISH 1 - Multiple Sets INDEX 1.1 - Introduction to multipump systems 1 Multiple Sets 1.1 Introduction to multipump systems By multipump systems we mean a pump set made up of a number of 1.2 Making a multipump system pumps whose deliveries all flow into a common manifold. The devices 1.3 First start of the multipump system communicate with one another by means of the connection provided 1.4 AS: Association of devices...
ENGLISH ENGLISH COMM leds at regular intervals. As soon as two machines in a working • PWM Com communication control unit communication range are put into this status, if possible, they are associ- • TERM PWM Term remote control terminal ated with each other.
ENGLISH 1.6 - Assigning the starting order When the intervention of the anti-stagnation algorithm is over, if the Each time the system is switched on a starting order is associated with device is configured as reserve, it is returned to minimum priority to each device.
Page 15
ENGLISH • CT Contrast When a multipump system is detected, the compatibility of the set pa- • BK Brightness rameters is checked. If the sensitive parameters are not aligned among • TK Backlight switch-on time all the devices, a message appears on the display of each device asking •...
ENGLISH • O2 Function output 2 2.3 IC: Configuration of the reserve • RM Maximum speed Configures the device as automatic or reserve. If set on auto (default) the device participates in normal pumping, if configured as reserves, 2 - Setting the number of devices and of reserves minimum starting priority is associated with it, this means that the device with this setting will always start last.
Page 17
ENGLISH NC=NA) and one as reserve (IC=reserve on one of the two devices). The result obtained is the following: the device that is not configured as reserve always starts first, if the pressure detected is too low the second device, configured as reserve, also starts. In this way we always try to preserve the use of one device in particular (the one configured as reserve), but this may be useful in case of necessity when a greater hydraulic load occurs.
FRANÇAIS 1 - Groupes multiples SOMMAIRE 1 Groupes multiples 1.1 - Introduction au système à pompes multiples 1.1 Introduction au système à pompes multiples L’on entend par système à pompes multiples un groupe de pompage 1.2 Réalisation d’un système à pompes multiples formé...
FRANÇAIS • Centrale d’entrée/sortie e.sybox I/O une machine ou pour les deux, la procédure se termine et une fenêtre • Capteur de pression distant pop-up apparaît sur chaque machine, indiquant « association • Autres dispositifs compatibles éventuels non faisable ». Une association peut ne pas être possible car le dispositif que l’on essaie d’associer est déjà...
FRANÇAIS Un ordre de démarrage est attribué à chaque dispositif à chaque mise en de l’usure. 1.9 - Réserves et nombre de dispositifs participant au pompage marche du système. La succession des démarrages des dispositifs est générée en fonction de cela. Le système à...
FRANÇAIS • RI Tours/min en modalité manuelle l’utilisateur accepte, les paramètres sensibles du dispositif sur lequel la • AD Configuration adresse réponse a été donnée sont transmis à tous les dispositifs de la chaîne. • IC Configuration réserve Si des configurations ne sont pas compatibles avec le système, la propa- •...
Page 22
FRANÇAIS est configuré sur auto (paramétrage par défaut), il participe au 2 - Réglage du nombre de dispositifs et des réserves pompage normal ; s’il est configuré comme réserve, la priorité de démar- rage minimum lui est associée, c’est-à-dire que le dispositif sur 2.1 - NA: Dispositifs actifs lequel ce paramétrage est effectué...
Page 23
FRANÇAIS pompe du groupe s’arrêtera, une autre pompe démarrera à la Exemple 2: mise en route suivante. Un groupe de pompage composé de 2 dispositifs (N=2 relevé automa- Si le paramètre ET (temps de travail maximum) est sur 0, tiquement) où tous les dispositifs sont actifs et simultanés l’échange a lieu à...
Page 24
DEUTSCH 1 - Mehrfachblöcke INHALT 1 Mehrfachgruppen 1.1 - Einführung in die Mehrfachpumpensysteme 1.1 Einführung in die Mehrfachpumpensysteme Unter Mehrfachpumpensystemen versteht man ein Pumpsystem, das aus 1.2 Realisierung einer Mehrfachpumpenanlage einer Gesamtheit von Pumpen besteht, deren Vorläufe in eine gemeins- 1.3 Erststart Mehrfachpumpensystem ame Sammelleitung fließen.
DEUTSCH • e.sy Andere Pumpe e.sybox für den Betrieb in Pump- das Blinken in regelmäßigen Abständen des Symbols (in Bezug auf die gruppen bestehend aus max. 4 Elementen entsprechende Vorrichtung) und durch das Led COMM mit. Sobald zwei • Kommunikationssteuereinheit PWM Com Maschinen in einem Kommunikationsnutzbereich in diesen Status ver- •...
DEUTSCH den ausgeführten Arbeitsstunden ab, siehe 2.4 - ET: Max. Wechselzeit Vorrang vor den anderen. Der Algorithmus beendet seine Handlung, wenn die Vorrichtung mindestens 1 Minute lang Durchfluss erzeugt hat. 1.6 - Zuweisung der Startreihenfolge Nach Beendigung des Rückstauschutzeingriffes wird die Vorrichtung, Bei jeder Einschaltung des Systems wird jeder Vorrichtung eine Startrei- wenn sie als Reserve konfiguriert ist, wieder auf minimale Priorität henfolge zugewiesen.
Page 27
DEUTSCH Zum Beispiel müssen bei der manuellen Zuweisung die Adressen zwing- Automatische Anpassung der Feineinstellungsparameter end verschieden voneinander sein. Wird ein Mehrfachpumpensystem festgestellt, wird eine Kongruenzkon- Verzeichnis der Parameter mit lokaler Bedeutung an der Vorrichtung: trolle der eingestellten Parameter durchgeführt. Sind die Feineinstellung- sparameter nicht zwischen allen Vorrichtungen angeglichen, erscheint •...
DEUTSCH • O1 Ausgangsfunktion 1 2.3 IC : Konfiguration der Reserve Konfiguriert die Vorrichtung als automatisch oder als Reserve. Bei Konfig- • O2 Ausgangsfunktion 2 uration auf auto (Default) nimmt die Vorrichtung am normalen Pumpvor- • RM Maximale Geschwindigkeit gang teil, bei Konfiguration als Reserve wird ihr eine minimale Startprior- ität zugewiesen, d.h.
Page 29
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH aufrechterhalten kann und der realisierte Druck zu niedrig ist). Sollte bei Wird ET gleich 0 eingestellt, erfolgt ein Austausch in Standby. Immer dieser Vorrichtung ein Ausfall entstehen, tritt die Reservevorrichtung ein. dann, wenn eine Pumpe der Gruppe beim nachfolgenden Neustart ste- hen bleibt, startet eine andere Pumpe.
Page 30
NEDERLANDS 1 - Meervoudige Groepen INHOUD 1.1 - Inleiding op systemen met meerdere pompen 1. Meervoudige groepen 1.1 Inleiding op systemen met meerdere pompen Met een systeem met meerdere pompen wordt een pompgroep bedoeld 1.2 Realisatie van een systeem met meerdere pompen die bestaat uit een samenstel van pompen waarvan de persgedeelten 1.3 Eerste start van systemen met meerdere pompen samenkomen op een gemeenschappelijk spruitstuk.
NEDERLANDS • Communicatie-eenheid PWM Com led. Zodra twee machines in een nuttig communicatieveld deze status • TERM Remote terminal PWM Term hebben, maken ze verbinding, indien mogelijk. Als de koppeling niet • Besturingseenheid in- en uitgangen e.sybox I/O mogelijk is voor een of beide machines, eindigt de procedure en verschi- •...
NEDERLANDS 1.6 - Toewijzing van de startvolgorde stroming geleverd heeft gedurende minstens één minuut. Bij elke inschakeling van het systeem wordt aan elk apparaat een start- Na tussenkomst van de functie die stagnering verhindert wordt het volgorde gekoppeld. Op basis hiervan worden de achtereenvolgende apparaat, als het als reserve is geconfigureerd, op de laagste prioriteit starts van de apparaten gegenereerd.
Page 33
NEDERLANDS • BK Helderheid parameters. Als de gevoelige parameters niet met elkaar overeenkomen • TK Inschakeltijd achterverlichting op alle apparaten, verschijnt op het display van elk apparaat een bericht • RI Toeren/min in handbediening waarin wordt gevraagd of de configuratie van dat bepaalde apparaat •...
NEDERLANDS 2 - Instelling van het aantal apparaten en de reserves 2.3 IC: configuratie van de reserve Deze parameter configureert het apparaat als automatisch of reserve. Als 2.1 - NA: actieve apparaten hij wordt ingesteld op automatisch (standaard), is het apparaat betrokken Hiermee wordt het maximale aantal apparaten ingesteld dat betrokken is bij het normale pompen, als hij geconfigureerd is als reserve, krijgt het de bij het pompen.
Page 35
NEDERLANDS NEDERLANDS figureerd start en werkt alleen (ook als het niet in staat is de hydraulische 2- Wisseling in standby: wanneer de pomp in standby is maar 50% van belasting te ondersteunen en de gerealiseerde druk te laag is). Indien er in de ET-tijd overschreden is.
Page 36
РУССКИЙ УКАЗАТЕЛЬ 1 - Мультигруппы 1.1 - Введение в системы мультинасосов 1 Множественные узлы Под системой мульти-насоса подразумевается насосная станция, состоящая 1.1 Введение в системы мультинасосов 1.2 Реализация установки мультинасосов из нескольких насосов, чья подача идет в общий коллектор. Устройства 1.3 Первый...
РУССКИЙ ния, состоящем из макс. 4 элементов COMM через регулярные промежутки. Как только две машины в области, • Станция сообщения PWM Com подходящей для сообщения, переходят в это состояние, если возможно, они • TERM Дистанционный терминал PWM Term ассоциируются друг с другом. Если ассоциация невозможна для одного или •...
РУССКИЙ 1.6 - Присвоение порядка запуска фигурировано в качестве запасного, оно вновь приобретает минимальный При каждом включении системы, с каждым устройством ассоциируется порядок приоритет и защищается от изнашивания. запуска. На основе этого генерируются порядок запусков устройств. 1.9 - Резервы и количество устройств, участвующих в перекачивании Порядок...
Page 39
РУССКИЙ • TK Время включения подсветки ние, в котором спрашивается, хотите ли вы распространить на всю систему • RI Об./мин. в ручном режиме конфигурацию этого конкретного устройства. Соглашаясь, чувствительные • AD Конфигурация адреса параметры устройства, на котором вы ответили на вопрос, распространяются по •...
РУССКИЙ 2 - Настройка количества устройств и резерва 2.3 IC: Конфигурация резерва Конфигурирует устройство в качестве автоматического или резервного. Если 2.1 - NA: Активные устройства задается на авт. (по умолчанию), то устройство принимает участие в нормаль- Задает максимальное количество устройств, участвующих в перекачивании. ном...
Page 41
РУССКИЙ вать гидравлическую нагрузку и получаемое давление слишком низкое). В Если ET задается равным 0, при паузе происходит обмен. Всякий раз, когда этом случае возникает неисправность, и вступает в работу резервное насос узла останавливается, при следующем пуске будет включаться другой устройство.
Page 42
SUOMI 1 - Monipumppuyksiköt SISÄLTÖ 1. Monipumppuyksiköt 1.1 - Monipumppujärjestelmien esittely 1.1 Monipumppujärjestelmien esittely Monipumppujärjestelmä tarkoittaa usean pumpun muodostavaa 1.2 Monipumppujärjestelmän toteutus pumppausyksikköä, jossa syötöt on yhdistetty yhteiseen jakoputkeen. Laitteet 1.3 Monipumppujärjestelmän ensimmäinen käynnistys ovat yhteydessä keskenään erityisen langattoman yhteyden kautta. 1.4 AS: laitteiden kytkentä...
SUOMI Kytkentävalikko sekunnin ajan. Järjestelmä asettuu valitun laitteen irrotustilaan, jonka aikana Sisältää kytkettyjen laitteiden kuvakkeet, joiden alla on laitteen tunnus ja laitteen kuvake ja COMM-merkkivalo alkavat vilkkua nopeasti osoittaakseen, vastaanottoteho. että valittu laite poistetaan. Näppäimen - seuraava painaminen irrottaa Kiinteästi syttynyt kuvake osoittaa kytkettyä ja asianmukaisesti toimivaa laitteen.
SUOMI 1.8 - Maksimiseisokkiajan saavutus annetaan käsin, niiden tulee olla keskenään erilaisia. Monipumppujärjestelmässä käytetään seisomisen estävää algoritmiä, Luettelo parametreistä, joilla on paikallinen merkitys laitteelle: jonka tarkoituksena on säilyttää pumput täysin toimivina ja pumpattu neste • CT Kontrasti asianmukaisena. Se suorittaa vuorottelun pumppausjärjestyksessä, niin että •...
Page 45
SUOMI kaikissa laitteissa, jokaisen laitteen näytölle ilmaantuu viesti, jossa kysytään aina automaattisesti havaittujen laitteiden määrää vastaavan arvon. Jos laajennetaanko määrätyn laitteen määritys koskemaan koko järjestelmää. asetettu arvo on muu kuin N, asetusmääräksi asetetaan maksimimäärä Hyväksymällä tämän kyseessä olevan laitteen arat parametrit jaetaan laitteita, jotka voivat osallistua pumppaukseen.
SUOMI estävä algoritmi vaihtaa 23 tunnin välein käynnistysprioriteettia ja varmistaa 1- Vaihto pumppauksen aikana: kun pumppu on jatkuvasti vähintään yhden minuutin ajan jatkuvan vedensyötön jokaisesta laitteesta. käynnissä, kunnes absoluuttinen maksimipumppausaika ylittyy. Algoritmin tarkoituksena on estää veden paheneminen juoksupyörän sisällä 2 - Vaihto valmiustilassa: kun pumppu on valmiustilassa, ja pitää...
Page 48
SVENSKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1 - Flera Enheter 1 Flera enheter 1.1 - Presentation av system med flera pumpar 1.1 Presentation av system med flera pumpar Med ett system med flera pumpar avses en pumpenhet bestående av flera pumpar 1.2 Installation av ett system med flera pumpar vars utlopp mynnar i ett gemensamt tryckrör.
SVENSKA mottagningseffekt. kommer att raderas. Tryck på knappen - en gång till för att avassociera En ikon som lyser med fast sken betyder att anordningen är ansluten och fungerar korrekt. anordningen. Proceduren avslutas om du trycker på en annan knapp eller låter det En överkryssad ikon betyder att anordningen är konfigurerad som att den ingår i nätet gå...
SVENSKA Detta sker oavsett anordningens konfiguration (aktiv eller reserv). Alterneringen av prioritet • TK Tid för tänd bakgrundsbelysning innebär att anordningen som har stått stilla i 23 timmar ges max. prioritet i startordningen. • RI Varv/min vid manuellt funktionssätt Det medför att den är den första som startas så fort det finns behov av tillfört flöde. De •...
SVENSKA verkställas för hela systemet. Godkänner du kommer de känsliga parametrarna för anordningar som finns och som avkänns automatiskt. Ställer du in ett annat värde den anordning som frågan gällde att överföras till samtliga anordningar i kedjan. än N stannar det på det max. antal anordningar som kan delta i pumpningen. Denna parameter används när det finns ett max.
SVENSKA fortlöpande minst 1 minuts sammanhängande flöde till varje anordning. Denna 2 - Alternering i standbyläge: När pumpen är i standbyläge men 50 % algoritm används för att undvika försämring av vattnet inuti rotorn och hålla de av tiden ET har överskridits. rörliga delarna i bra skick.
Page 54
ROMÂNĂ 1 - Grupuri Multiple CUPRINS 1 Grupuri Multiple 1.1 - Introducere în sistemele multi-pompă 1.1 Introducere în sistemele multi-pompă Pentru un sistem multi-pompă se înțelege un ansamblu de pompe ale căror 1.2 Realizarea unui sistem multi-pompă circulație converge către un colector comun. Dispozitivele comunică între ele 1.3 Prima pornire a sistemului multi-pompă...
ROMÂNĂ ambele aparate, procedura se încheie și pe fiecare aparat, veți vedea • TERM Terminal detașat PWM Term un pop-up care comunică „Conectarea nu este posibilă.” O conectare nu • Centrală de control input output și .sybox I/O poate fi posibilă, deoarece dispozitivul pe care încercați să îl conectați •...
ROMÂNĂ Ordinea de pornire este schimbată în timpul funcționării, în conformitate Sistemul multi-pompă citește cât de multe elemente sunt conectate în cu următorii doi algoritmi: comunicare și denumește acest număr N. • Realizarea timpului maxim de funcționare Apoi, în funcție de parametrii NA și NC decide cât de multe și care •...
ROMÂNĂ • RF Resetare fault și warning În cazurile în care există configurații incompatibile cu sistemul, nu se Parametri sensibili permite de la aceste dispozitive propagarea configurării. Sunt parametri care trebuie să fie neaparat aliniați pe întregul lanț de În timpul funcționării normale, modificarea unui parametru sensibil pe un motive de reglare.
ROMÂNĂ scot dispozitive în sistem, NA ia întotdeauna valori egale cu numărul dispozitive se defectează (din cauza lipsei de alimentare sau a activării dispozitivelor prezente, număr ce se determină în mod automat. Setând unei protecţii, etc.) dispozitivul de rezervă porneşte. o valoare diferită...
Page 59
ROMÂNĂ dispozitivul care nu este configurat ca rezervă, dacă presiunea obţinută este prea mică porneşte şi cel de-al doilea dispozitiv configurat ca şi rezervă. În acest mod se încearcă menajarea în utilizare a unui dispozitiv în special (cel configurat ca şi rezervă), dar acesta poate veni în ajutorul sistemului la necesitate, când există...
Page 60
ΕΛΛΗΝΙΚΑ 1 - Ομαδες Αντλιων ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1 Ομάδες Αντλιών 1.1 - Εισαγωγή στα συστήματα πολλαπλών αντλιών 1.1 Εισαγωγή στα συστήματα πολλαπλών αντλιών Με τον όρο σύστημα πολλαπλών αντλιών νοείται ένα συγκρότημα 1.2 Δημιουργία εγκατάστασης πολλαπλών αντλιών άντλησης που αποτελείται από ένα σύνολο αντλιών των οποίων οι έξοδοι 1.3 Πρώτη...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • e.sy Άλλη αντλία e.sybox για λειτουργία σε συγκρότημα ενεργούμε) και το LED COMM σε σταθερά διαστήματα. Μόλις δύο μηχα- άντλησης με μέγιστο 4 συσκευές νήματα με δυνατότητα επικοινωνίας εισέλθουν σε αυτή την κατάσταση, • Μονάδα επικοινωνίας PWM Com εάν...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ εργασίας που έχουν πραγματοποιηθεί, δείτε 2.4 - ΕΤ: Μέγιστος χρόνος Οι συσκευές που έχουν διαμορφωθεί ως εφεδρεία έως προτεραιότητα έναντι ανταλλαγής. των άλλων. Ο αλγόριθμος τερματίζει τη δράση του όταν η συσκευή έχει παρέχει τουλάχιστον ένα λεπτό ροής. 1.6 - Ανάθεση της σειράς εκκίνησης Όταν...
Page 63
ΕΛΛΗΝΙΚΑ παράδειγμα, της χειροκίνητης ανάθεσης των διευθύνσεων, αυτές πρέπει • PR Απομακρυσμένος αισθητήρας πίεσης υποχρεωτικά να είναι διαφορετικές μεταξύ τους. • PW Τροποποίηση Password Κατάλογος των παραμέτρων με τοπική σημασία για τη συσκευή: Αυτόματη ευθυγράμμιση των ευαίσθητων παραμέτρων • CT Αντίθεση...
ΕΛΛΗΝΙΚΑ • AE Αντιμπλοκάρισμα με αυτό, δηλαδή Ν, αριθμός συσκευών που διαβάζεται αυτόματα από το • AF AntiFreeze σύστημα, και NΑ, αριθμός ενεργών συσκευών. • O1 Λειτουργία εξόδου 1 2.3 IC: Διαμόρφωση της εφεδρείας • O2 Λειτουργία εξόδου 2 Διαμορφώνει τη συσκευή ως αυτόματη ή εφεδρική. Εάν ρυθμιστεί στο αυτόματο •...
Page 65
ΕΛΛΗΝΙΚΑ διαβάζεται αυτόματα) από τις οποίες η 1 έχει ρυθμιστεί ως ενεργή (ΝΑ=1), 2- Εναλλαγή στο standby: όταν η αντλία είναι σε standby αλλά μία συγχρονισμένη (NC=1 ή NC=NA εφόσον ΝΑ=1) και μία ως εφεδρεία έχει γίνει η υπέρβαση του 50% του χρόνου ΕΤ. (IC=εφεδρεία...
Page 66
ESPAÑOL 1 - Grupos Múltiples ÍNDICE 1 Grupos Múltiples 1.1 - Introducción a los sistemas multibomba 1.1 Introducción a los sistemas multibomba Un sistema multibomba es un grupo de bombeo formado por un conjunto 1.2 Realización de un sistema multibomba de bombas cuyas impulsiones confluyen en un colector en común.
ESPAÑOL • Centralita de comunicación PWM Com imposible”. Una asociación podría no ser posible porque el dispositivo que se • TERM Terminal remoto PWM Term trata de asociar está presente en el número máximo o porque el dispositivo a • Centralita de entrada salida e.sybox E/S asociar no es reconocido.
ESPAÑOL dos algoritmos siguientes: Posteriormente, de acuerdo con los parámetros NA y NC, decide cuántos y cuáles dispositivos deben funcionar en un determinado instante. • Alcance del tiempo máximo de trabajo • Alcance del tiempo máximo de inactividad NA representa el número de dispositivos que participan en el bombeo. NC representa el número máximo de dispositivos que pueden trabajar 1.7 - Tiempo máximo de trabajo simultáneamente.
Page 69
ESPAÑOL Parámetros sensibles dispositivos no aceptarán la distribución de la configuración. Son parámetros que deben alinearse obligatoriamente en toda la cadena por Durante el funcionamiento normal, la modificación de un parámetro sensible razones de regulaciones. en un dispositivo implica la alineación automática del parámetro en todos los Lista de los parámetros sensibles: demás dispositivos sin solicitar la confirmación.
ESPAÑOL dispositivos de la cadena, NA siempre adquirirá el valor equivalente al número la falta de alimentación, la activación de una protección, etc.), arrancará el de dispositivos presentes detectado automáticamente. Configurando otro valor dispositivo de reserva. que no sea el de N, en el número configurado se fija el número máximo de El estado de configuración de reserva se visualiza en los siguientes modos: en dispositivos que pueden participar en el bombeo.
Page 71
ESPAÑOL manera se trata siempre de proteger el uso de un dispositivo (aquel configurado como reserva) pero éste podrá activarse como ayuda cuando sea necesario si se presentara una demanda hidráulica superior. 2.4 - ET : Tiempo máx. de cambio Configura el tiempo máximo de trabajo continuo de un dispositivo dentro de un grupo.
Page 72
TÜRKÇE İÇİNDEKİLER 1 - Çoklu Pompa Sistemleri 1 Çoklu pompa sistemleri 1.1 - Çoklu pompa sistemlerine giriş 1.1 Çoklu pompa sistemlerine giriş Çoklu pompa sistemi, çok sayıda pompadan oluşan bir pompalama grubudur. 1.2 Çoklu pompa sisteminin gerçekleştirilmesi Pompaların basma hattı boruları tek bir çıkış borusuna gider. 1.3 Çoklu pompa sistemini ilk başlatma Cihazlar birbiriyle özel (kablosuz) bağlantı...
TÜRKÇE Bağlantılı çeşitli cihazlarla ilgili simgeler görüntülenir. Simgelerin altında bir tanımlama bir tuşa basılırsa veya cihaz ile bağlantı kesme moduna girildikten 30 sn’den fazla kısaltması ve cihazlara ilişkin alma gücü yer almaktadır. geçirilirse işlem biter. Sabit yanan bir simge ‘cihaz bağlandı ve doğru şekilde çalışıyor’ anlamına gelir. 1.5 - Çoklu pompa sistemini ayarlama Çizgili bir simge, şebekenin bir parçası...
TÜRKÇE meydana gelir. Öncelik değişimine göre 23 saatten beri çalışmayan cihaz • CT Kontrast başlatma sırasının maksimum önceliğine getirilmelidir. Bundan dolayı ilk fırsatta • BK Parlaklık ilk olarak çalışmaya başlar. Yedek olarak konfigüre edilen cihazların diğerlere • TK Arka aydınlatma lambasının yanma süresi nazaran önceliği vardır.
Page 75
TÜRKÇE kontrolü yapılır. Hassas parametrelerin bütün cihazlara hizalanmaması cihaz çıkarılırsa, otomatik algılama sayesinde NA’nın her zaman cihazlarla aynı durumunda her bir cihazın ekranında bu özel cihazın konfigürasyonunu bütün sayıda olduğu anlamına gelir. N’den başka bir değer girilirse, pompalamada sisteme yayıp yaymadığınızı soran bir mesaj belirir. Eğer kabul ederseniz soruya kullanılabilecek maksimum cihaz sayısını...
TÜRKÇE suyun niteliğinin bozulmasını önlemeyi ve hareketli parçaları çalışır durumda %50’si aşıldığında. tutmayı amaçlamaktadır; tüm cihazlar, özellikle de normal koşullar altında ET parametresi 0’a ayarlanırsa, bekleme modunda takas gerçekleşir. Gruptaki bir çalışmayan yedek olarak konfigüre edilmiş cihazlar için yararlıdır. pompa her durduğunda, yeniden başlatmada farklı bir pompa devreye girer. 2.3.1 - Çoklu pompa sistemleri için konfigürasyon örnekleri ET parametresi (maksimum çalışma süresi) 0’a ayarlıysa, pompanın Örnek 1:...
Page 78
POLSKI SPIS TREŚCI 1 - Zespoły wielopompowe 1. Zespoły wielopompowe 1.1 - Wprowadzenie do systemów wielopompowych 1.1 Wprowadzenie do systemów wielopompowych 1.2 Wykonanie instalacji wielopompowej Jako system wielopompowy rozumie się zespół pompowania utworzony 1.3 Pierwsze uruchomienie systemu wielopompowego przez zespół pomp, których systemy odprowadzenia podłączone są do 1.4 AS: Łączenie urządzeń...
POLSKI wanie połączeń bezprzewodowych, komunikując trwanie czynności po- następującymi urządzeniami: przez miganie w regularnych odstępach odpowiedniej ikony (odnoszącej się do urządzenia, którego dotyczy czynność) oraz kontrolki COMM. Jak • e.sy Inna pompa e.sybox do pracy w zespole pompowania, tylko dwa urządzenia w użytkowym polu komunikacji osiągną ten stan, składającym się...
POLSKI następne. Porządek uruchamiania nie musi być zgodny z rosnącym szy priorytet w porządku uruchamiania. Oznacza to, że w przypadku adresem urządzenia, ale zależy od przepracowanej liczby godzin, patrz wystąpienia zapotrzebowania na podawanie strumienia, zostanie ono 2.4 – ET: Maksymalny czas wymiany. uruchomione jako pierwsze.
Page 81
POLSKI W przypadku tych parametrów nie zezwala się na automatyczne • OD rodzaj instalacji dopasowywania konfiguracji pomiędzy różnymi urządzeniami. Na • PR zdalny czujnik ciśnienia przykład w sytuacji ręcznego przypisywania adresów powinny one • PW zmiana hasła obowiązkowo różnić się miedzy sobą. Automatyczne ujednolicenie parametrów wrażliwych Wykaz parametrów o lokalnym znaczeniu dla urządzenia: Po wykryciu systemu wielopompowego, zostaje przeprowadzona kon-...
POLSKI • MS system miar rezerwowych oraz przykłady wykonania). • AE zabezpieczenie przed blokowaniem Na tej samej stronie menu widoczne są (bez możliwości modyfikowania) • AF zabezpieczenie przed zamarzaniem również dwa pozostałe powiązane parametry systemu. Są to N, liczba • O1 funkcja wyjścia 1 obecnych urządzeń, automatycznie odczytywana przez system, oraz NA, •...
POLSKI automatycznie), z których j1 ustawione jako aktywne (NA = 1), 1 ustawione padku zespołów pompowania z połączonymi pomiędzy sobą urządze- jako pracujące jednocześnie (NC = 1 lub NC = NA ponieważ NA = 1) i 1 niami. Parametr może przyjmować wartość od 1 do 9 godzin. Ustawienie jako rezerwowe (IC = urządzenie rezerwowe jako jedno z dwóch urządzeń).
Page 84
Tel.: +32 2 4668353 Tel.: +44 1279 652 776 Fax: +31 416 387299 Fax: +32 2 4669218 Fax: +44 1279 657 727 DAB PUMPEN DEUTSCHLAND GmbH PUMPS AMERICA, INC. DAB PUMPS IBERICA S.L. Tackweg 11 DAB PUMPS DIVISION Parque Empresarial San Fernando D - 47918 Tönisvorst - Germany...