Table des Matières

Publicité

Liens rapides

2008
MANUEL D'ATELIER
XVS1300A(X)
11C-28197-F1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha Motor XVS1300A 2008

  • Page 1 2008 MANUEL D’ATELIER XVS1300A(X) 11C-28197-F1...
  • Page 2 FAS20040 XVS1300A(X) 2008 MANUEL D’ATELIER ©2007 par la Yamaha Motor Co., Ltd. Première édition, septembre 2007 Tous droits réservés Toute reproduction ou utilisation sans la permission écrite de la Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.
  • Page 3 FAS20070 AVIS Ce manuel a été écrit par la Yamaha Motor Company Ltd. principalement à l’intention des concession- naires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est pas possible de mettre toute la formation d’un mécanicien dans un seul manuel. Il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour exécuter l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha ont une connaissance élémentaire des...
  • Page 4 FAS20090 PRÉSENTATION DU MANUEL Ce manuel est organisé de façon claire et systématique afin que le mécanicien puisse facilement trou- ver les informations dont il a besoin. Toutes les explications concernant les déposes, démontages, re- montages, installations, réparations et contrôles sont divisées en étapes numérotées. •...
  • Page 5 FAS20100 1. Entretien sans dépose du moteur SYMBOLES 2. Liquide de remplissage Les symboles suivants sont utilisés afin de faci- 3. Lubrifiant liter la compréhension des explications. 4. Outils spéciaux N.B.: 5. Couples de serrage Les symboles suivants ne concernent pas tous 6.
  • Page 7: Table Des Matières

    FAS20110 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX CARACTÉRISTIQUES CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES CHÂSSIS MOTEUR CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT CIRCUIT D’ALIMENTATION CIRCUIT ÉLECTRIQUE PANNES ET DIAGNOSTICS...
  • Page 9: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX IDENTIFICATION .................... 1-1 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE ........1-1 ÉTIQUETTE DE MODÈLE ................ 1-1 PARTICULARITÉS..................1-2 DESCRIPTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT (FI)..................1-2 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT..........1-3 FONCTION DES INSTRUMENTS ............1-4 INFORMATIONS IMPORTANTES ..............1-7 PRÉPARATIFS DE LA DÉPOSE ET DU DÉMONTAGE ......
  • Page 10: Identification

    IDENTIFICATION FAS20130 IDENTIFICATION FAS20140 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d’identification du véhicule “1” est poinçonné sur le côté droit du tube de direction. FAS20150 ÉTIQUETTE DE MODÈLE L’étiquette de modèle “1” est collée sur le cadre. Ce renseignement est nécessaire lors de la commande de pièces de rechange.
  • Page 11: Particularités

    PARTICULARITÉS FAS20170 PARTICULARITÉS FAS3D81037 DESCRIPTION GÉNÉRALE DU SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT (FI) La fonction principale d’un circuit d’alimentation en carburant est d’envoyer du carburant dans la cham- bre de combustion au taux air-carburant optimum pour les conditions de fonctionnement du moteur et la température atmosphérique.
  • Page 12: Système D'injection De Carburant

    PARTICULARITÉS FAS3D81038 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT La pompe à carburant envoie le carburant au filtre à carburant, puis à l’injecteur. Le régulateur de pres- sion maintient la pression du carburant dans l’injecteur à une pression de 324 kPa (3.24 kg/cm², 46.1 psi).
  • Page 13: Fonction Des Instruments

    PARTICULARITÉS FAS3D81033 FONCTION DES INSTRUMENTS Bloc de compteurs multifonctions FWA3D81011 AVERTISSEMENT Veiller à effectuer tout réglage du bloc de compteurs multifonctions le véhicule à l’ar- rêt. 1. Contacteur de sélection “SELECT” “ ” 2. Contacteur de remise à zéro “RESET” Compteur de vitesse 1.
  • Page 14 PARTICULARITÉS 1. Appuyer sur le côté “ ” ou “ ” du contac- N.B.: teur “SELECT” pour passer à l’affichage de la • Appuyer sur le côté “ ” du contacteur “SE- montre. LECT” pour modifier l’affichage en sens inver- 2.
  • Page 15 PARTICULARITÉS Cette fonction permet de régler la luminosité du cadran du compteur de vitesse en vue de l’adap- ter à la clarté ambiante. Réglage de la luminosité: 1. Tourner la clé de contact sur “OFF”. 2. Appuyer sur le côté “ ”...
  • Page 16: Informations Importantes

    INFORMATIONS IMPORTANTES pour toutes les lubrifications. D’autres marques FAS20180 INFORMATIONS IMPORTANTES peuvent paraître équivalentes mais n’en sont pas moins inférieures en qualité. FAS20190 PRÉPARATIFS DE LA DÉPOSE ET DU DÉMONTAGE 1. Éliminer soigneusement crasse, boue, pous- sière et corps étrangers avant la dépose et le démontage.
  • Page 17: Roulements Et Bagues D'étanchéité

    INFORMATIONS IMPORTANTES FAS20230 ROULEMENTS ET BAGUES D’ÉTANCHÉITÉ Monter les roulements et les bagues d’étanchéi- té avec leurs marques ou numéros de fabricant dirigés du côté visible. Avant de remonter les ba- gues d’étanchéité “1”, enduire leurs lèvres de graisse à base de savon au lithium. Avant de monter un roulement, l’huiler abondamment si un graissage est recommandé.
  • Page 18: Contrôle Des Connexions

    CONTRÔLE DES CONNEXIONS FAS20250 CONTRÔLE DES CONNEXIONS Multimètre 90890-03112 Contrôler l’état des fils, coupleurs et connec- Multimètre analogue teurs (ni taches, ni rouille, ni humidité, etc.). YU-03112-C 1. Déconnecter: • Fil N.B.: • Coupleur • S’il n’y a pas continuité, nettoyer les bornes. •...
  • Page 19 OUTILS SPÉCIAUX FAS20260 OUTILS SPÉCIAUX Les outils spéciaux suivants sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point complets et précis. Toujours utiliser les outils spéciaux prescrits. Cela permettra d’éviter les en- dommagements dus à l’emploi d’outils impropres et aux techniques improvisées entraînées par ceux- ci.
  • Page 20 OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Lampe stroboscopique 3-10 90890-03141 Lampe stroboscopique inductive à fixation YU-03141 Compressiomètre 3-11 90890-03081 Testeur de compression du moteur YU-33223 Clé pour filtre à huile 3-12 90890-01469 YM-01469 66.8 Dynamomètre 3-26 90890-03170 Dynamomètre de tension de courroie de transmission YM-03170...
  • Page 21 OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Outil de maintien de rotor 5-14, 5-20, 90890-01235 5-21 Outil de maintien universel de magnéto et de rotor YU-01235 Vis d’extracteur à inertie 5-15 90890-01083 Vis 6 mm d’extracteur à inertie YU-01083-1 Masselotte 5-15...
  • Page 22: Outils Spéciaux

    OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Kit d’extraction d’axe de piston 5-35 90890-01304 Extracteur d’axe de piston YU-01304 YU-01304 Clé à sangle 5-43, 5-44, 90890-01701 5-51, 5-54 Clé à sangle YS-01880-A Extracteur de volant magnétique 5-43 90890-01362 Extracteur à...
  • Page 23 OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Testeur de bouchon de radiateur 90890-01325 Testeur de pression du radiateur YU-24460-01 YU-24460-01 Embout d’adaptation de testeur de bou- chon de radiateur 90890-01352 Embout d’adaptation de testeur de pres- sion du radiateur YU-33984 YU-33984 Outil de mise en place de garniture méca-...
  • Page 24 OUTILS SPÉCIAUX Pages de Nom/n° de l’outil Illustration référence Multimètre numérique 7-12 90890-03174 Multimètre modèle 88 avec compte-tours YU-A1927 Testeur d’allumage 8-105 90890-06754 Testeur d’allumage Opama pet-4000 YM-34487 1-15...
  • Page 25: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES............. 2-1 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR ............. 2-2 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS ............2-10 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE ........ 2-13 COUPLES DE SERRAGE ................2-16 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLES DE SERRAGE ..2-16 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR ..........2-17 COUPLES DE SERRAGE DU CHÂSSIS..........
  • Page 26: Caractéristiques Générales

    CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES FAS20280 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Modèle Modèle XVS1300A 11C2 (Europe) XVS1300AX 12C2 (Australie) Dimensions Longueur hors tout 2490 mm (98.0 in) Largeur hors tout 980 mm (38.6 in) Hauteur hors tout 1115 mm (43.9 in) Hauteur de la selle 715 mm (28.1 in) Empattement 1690 mm (66.5 in) Garde au sol...
  • Page 27: Moteur

    CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR FAS20290 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Moteur Type de moteur 4 temps, refroidissement par liquide, simple Cylindrée 1304.0 cm³ Disposition des cylindres 2 cylindres en V Alésage × course 100.0 × 83.0 mm (3.94 × 3.27 in) Taux de compression 9.50 :1 Pression de compression standard (au niveau de la mer)
  • Page 28: Circuit De Refroidissement

    CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Circuit de refroidissement Capacité du radiateur (tout le circuit) 2.10 L (2.22 US qt) (1.85 Imp.qt) Capacité du radiateur 0.55 L (0.58 US qt) (0.48 Imp.qt) Capacité du vase d’expansion (jusqu’au repère de niveau maximum) 0.45 L (0.48 US qt) (0.40 Imp.qt) Pression d’ouverture du bouchon de radiateur 93.3–122.7 kPa (13.5–17.8 psi) (0.93–1.23 kgf/cm²)
  • Page 29 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Limite 37.018 mm (1.4574 in) Chaîne de distribution Modèle/nombre de maillons 98XRH2010–132M/132 Type de réglage de la tension Automatique Culbuteur/axe de culbuteur Diamètre intérieur du culbuteur 12.000–12.018 mm (0.4724–0.4731 in) Diamètre extérieur d’axe du culbuteur 11.976–11.991 mm (0.4715–0.4721 in) Jeu entre culbuteur et axe de culbuteur 0.009–0.042 mm (0.0004–0.0017 in) Limite...
  • Page 30 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Diamètre intérieur de guide de soupape (échappement) 6.000–6.012 mm (0.2362–0.2367 in) Limite 6.050 mm (0.2382 in) Jeu entre queue et guide de soupape (admission) 0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 in) Limite 0.080 mm (0.0032 in) Jeu entre queue et guide de soupape (échappement) 0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020 in) Limite...
  • Page 31 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Limite d’ovalisation 0.050 mm (0.0020 in) Piston Jeu entre piston et cylindre 0.030–0.055 mm (0.0012–0.0022 in) Limite 0.15 mm (0.0059 in) Diamètre D 99.955–99.970 mm (3.9352–3.9358 in) Hauteur H 8.0 mm (0.31 in) Décentrage 0.50 mm (0.0197 in) Diamètre intérieur d’alésage d’axe de piston 23.004–23.015 mm (0.9057–0.9061 in) Limite...
  • Page 32 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Écartement des becs (segment monté) 0.20–0.70 mm (0.0079–0.0276 in) Biellette Jeu de fonctionnement (à l’aide de plastigauge®) 0.030–0.054 mm (0.0012–0.0021 in) Code de couleur de coussinet 1.Bleu 2.Noir 3.Brun 4.Vert 5.Jaune Diamètre intérieur de pied de bielle 23.015–23.028 mm (0.9061–0.9066 in) Vilebrequin Largeur A...
  • Page 33 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Commande Pied gauche Démultiplication 36/13 (2.769) 32/18 (1.778) 29/21 (1.381) 29/26 (1.115) 24/25 (0.960) Limite de faux-rond de l’arbre primaire 0.08 mm (0.0032 in) Limite de faux-rond de l’arbre secondaire 0.08 mm (0.0032 in) Mécanisme de passage des vitesses Type de mécanisme de passage des vitesses Barre de guidage Limite de déformation de barre de guidage de...
  • Page 34 CARACTÉRISTIQUES DU MOTEUR Jeu de câble des gaz 4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in) 290–354 Ω à 80 °C (176 °F) Résistance du capteur de température d’air...
  • Page 35: Caractéristiques Du Châssis

    CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS FAS20300 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Châssis Type de cadre Double berceau Angle de chasse 32.70 ° Chasse 145.0 mm (5.71 in) Roue avant Type de roue Roue à bâtons 16M/C × MT3.00 Taille de jante Matériau de jante Aluminium Débattement de roue 135.0 mm (5.31 in)
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Limite de déformation de disque de frein 0.12 mm (0.0047 in) Épaisseur de garniture de plaquette de frein (côté intérieur) 6.0 mm (0.24 in) Limite 0.8 mm (0.03 in) Épaisseur de garniture de plaquette de frein (côté extérieur) 6.0 mm (0.24 in) Limite...
  • Page 37 CARACTÉRISTIQUES DU CHÂSSIS Type de ressort/amortisseur Ressort hélicoïdal/amortisseur hydraulique et à Course de combiné ressort-amortisseur arrière 48.0 mm (1.89 in) Longueur libre de ressort 182.0 mm (7.17 in) Longueur monté 166.0 mm (6.54 in) Constante de ressort K1 160.00 N/mm (913.60 lb/in) (16.32 kgf/mm) Course du ressort K1 0.0–48.0 mm (0.00–1.89 in) Ressort disponible en option...
  • Page 38: Caractéristiques De La Partie Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE FAS20310 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE Tension Tension d’alimentation 12 V Allumage Allumage Allumage électronique (TCI) Système d’avance Électrique Calage de l’allumage (avant PMH) 5.0 °/1000 tr/mn Bloc de contrôle du moteur Modèle/fabricant FUA0014/MITSUBISHI Bobine d’allumage Modèle/fabricant 2JN/YAMAHA Longueur minimum d’étincelle d’allumage...
  • Page 39 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE 12 V, 5.0 W/21.0 W × 1 Feu arrière/stop 12 V, 21.0 W × 2 Clignotant avant 12 V, 21.0 W × 2 Clignotant arrière 12 V, 5.0 W × 1 Éclairage de la plaque d’immatriculation Éclairage des instruments Témoin Témoin de point mort...
  • Page 40 CARACTÉRISTIQUES DE LA PARTIE ÉLECTRIQUE Résistance de la position du niveau (position du 114.0–126.0 Ω niveau minimum) Résistance de la position du niveau (position du 484–536 Ω niveau maximum) Capteur de carburant Modèle/fabricant 3D8/NIPPON SEIKI Relais de coupe-circuit de démarrage Modèle/fabricant G8R-30Y-V3/OMRON (Europe) 162.0–198.0 Ω...
  • Page 41: Couples De Serrage

    COUPLES DE SERRAGE FAS20320 COUPLES DE SERRAGE FAS20330 CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES DE COUPLES DE SERRAGE Ce tableau spécifie les couples de serrage des attaches standard avec filet à pas I.S.O. stan- dard. Le couple de serrage à appliquer à des éléments spécifiques figure dans le chapitre qui traite de ces éléments.
  • Page 42: Couples De Serrage Du Moteur

    COUPLES DE SERRAGE FAS20340 COUPLES DE SERRAGE DU MOTEUR Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Goujon fileté de culasse (tube 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb) d’échappement) Vis de contrôle du niveau d’huile 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb) Écrou de culasse 65 Nm (6.5 m·kg, 47 ft·lb) Vis de culasse...
  • Page 43 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis d’ensemble pompe à hui- 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) le/eau Vis de couvercle du corps de 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) pompe Vis de robinet de vidange 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) Vis du tuyau d’alimentation de li- 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
  • Page 44 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis support de pot d’échappe- 35 Nm (3.5 m·kg, 25 ft·lb) ment et pot d’échappement Goujon fileté du carter moteur 15 Nm (1.5 m·kg, 11 ft·lb) Vis du demi-carter gauche 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) Vis du demi-carter droit...
  • Page 45 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Butée de ressort d’arbre de sé- 22 Nm (2.2 m·kg, 16 ft·lb) lecteur Contacteur de point mort 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb) Vis du capteur de vitesse 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) Vis de démarreur 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb)
  • Page 46 COUPLES DE SERRAGE Ordre de serrage d’ensemble arbre à cames A. Ensemble arbre à cames de cylindre avant B. Ensemble arbre à cames de cylindre arrière Ordre de serrage de la culasse A. Culasse avant B. Culasse arrière 2-21...
  • Page 47: Couples De Serrage Du Châssis

    COUPLES DE SERRAGE FAS20350 COUPLES DE SERRAGE DU CHÂSSIS Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis du support du moteur (côté 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb) avant supérieur droit) Vis du support du moteur (côté 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb) avant supérieur gauche) Vis de montage du moteur (côté...
  • Page 48 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet 110 Nm (11.0 m·kg, 80 ft·lb) Écrou de direction Écrou crénelé inférieur (premier 52 Nm (5.2 m·kg, 37 ft·lb) Voir N.B. serrage) Écrou crénelé inférieur (dernier 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb) Voir N.B.
  • Page 49 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis de support de cache des ins- 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) truments Vis du cache des instruments 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) Vis de robinet de carburant 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) Vis de la pompe à...
  • Page 50 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Vis de support de selle de passa- 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb) ger, garde-boue arrière et cadre Vis de guide de selle de passa- 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb) ger, garde-boue arrière et cadre Vis de la selle du passager 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb)
  • Page 51 COUPLES DE SERRAGE Diamè- Remar- Élément tre de Qté Couples de serrage ques filet Contre-écrou (maître-cylindre de 16 Nm (1.6 m·kg, 11 ft·lb) frein arrière) Vis du réservoir du liquide de 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) frein Vis cache du redresseur/régula- 7 Nm (0.7 m·kg, 5.1 ft·lb) teur Vis du redresseur/régulateur...
  • Page 52: Points De Graissage Et Types De Lubrifiants

    POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS FAS20360 POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS FAS20370 MOTEUR Points de graissage Lubrifiant Bagues d’étanchéité (lèvres) Joints toriques Roulements Écrous et rondelles de culasse Tête et pied de bielles Tourillons de vilebrequin Pistons Axes de piston (surface extérieure) Bossage tampon...
  • Page 53 POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS Points de graissage Lubrifiant Yamaha bond Passe-fil de bobine de stator équipée No.1215 (Three Bond No.1215®) 2-28...
  • Page 54: Châssis

    POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS FAS20380 CHÂSSIS Points de graissage Lubrifiant Roulements de direction et lèvre de cache antipoussière de roulement su- périeur Lèvre de cache antipoussière de roulement inférieur Lèvre de bague d’étanchéité de roue avant Lèvre de bague d’étanchéité de roue arrière Lèvre de bague d’étanchéité...
  • Page 55 POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANTS 2-30...
  • Page 56: Fréquences Et Schémas De Graissages

    FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES FAS20390 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES FAS20400 TABLEAU DE LUBRIFICATION DE L’HUILE MOTEUR 2-31...
  • Page 57 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Crépine à huile 2. Ensemble pompe à huile/eau 3. Tuyau d’alimentation d’huile 3 4. Clapet de décharge équipé 5. Arbre secondaire 6. Cartouche du filtre à huile 7. Arbre primaire 8. Rampe de graissage principale 9.
  • Page 58: Schémas De Graissage

    FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES FAS20410 SCHÉMAS DE GRAISSAGE 2-33...
  • Page 59 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Cartouche du filtre à huile 2. Tuyau d’alimentation d’huile 3 3. Clapet de décharge équipé 2-34...
  • Page 60 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 2-35...
  • Page 61 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Arbre à cames 2. Gicleur d’huile 3. Vilebrequin 2-36...
  • Page 62 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 2-37...
  • Page 63 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Tuyau d’alimentation d’huile 1 2. Tendeur de chaîne de distribution 2-38...
  • Page 64 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 2-39...
  • Page 65 FRÉQUENCES ET SCHÉMAS DE GRAISSAGES 1. Arbre secondaire 2. Tuyau d’alimentation d’huile 2 3. Arbre primaire 4. Tuyau d’alimentation d’huile 3 5. Ensemble pompe à huile/eau 6. Crépine à huile 2-40...
  • Page 66: Schémas Du Circuit De Refroidissement

    SCHÉMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT FAS20420 SCHÉMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 2-41...
  • Page 67 SCHÉMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 1. Tuyau d’arrivée 1 du thermostat de cylindre arrière 2. Tuyau d’arrivée 1 du thermostat de cylindre avant 3. Cache 2 du système d’alimentation en liquide de refroidissement 4. Cache 1 du système d’alimentation en liquide de refroidissement 5.
  • Page 68 SCHÉMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 2-43...
  • Page 69 SCHÉMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 1. Durite de sortie de radiateur 2. Tuyau de sortie du radiateur 3. Tuyau d’alimentation de liquide de refroidissement 4. Ensemble pompe à huile/eau 2-44...
  • Page 70 SCHÉMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 2-45...
  • Page 71 SCHÉMAS DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 1. Tuyau d’arrivée 1 du thermostat de cylindre arrière 2. Tuyau d’arrivée 1 du thermostat de cylindre avant 3. Durite d’arrivée du thermostat de cylindre arrière 4. Durite d’arrivée du thermostat de cylindre avant 5. Durite du vase d’expansion 6.
  • Page 72: Cheminement Des Câbles

    CHEMINEMENT DES CÂBLES FAS20430 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-47...
  • Page 73 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Fil de contacteur d’embrayage 2. Câble d’embrayage 3. Fil de contacteur à la poignée gauche 4. Fil de contacteur à la poignée droite 5. Durite de frein avant 6. Câble d’accélération 7. Câble de décélération 8. Fil du contacteur de frein avant 9.
  • Page 74 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-49...
  • Page 75 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Faisceau de fils 2. Clignotant avant droit 3. Clignotant avant gauche 4. Coupleurs de contacteur à clé 5. Coupleur de clignotant avant droit 6. Coupleur de clignotant avant gauche 7. Coupleurs des instruments 8. Fil du capteur de température d’air 9.
  • Page 76 CHEMINEMENT DES CÂBLES 11 12 D E F 2-51...
  • Page 77 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Faisceau de fils K. Attacher le fil du contacteur de feu stop sur frein arrière et le fil d’avertisseur au passe-fil. Diriger la 2. Durite du vase d’expansion pince du passe-fil vers l’extérieur. 3. Capuchon de bougie de cylindre arrière L.
  • Page 78 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-53...
  • Page 79 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Avertisseur 2. Contacteur de feu stop sur frein arrière 3. Maître-cylindre de frein arrière 4. Durite du réservoir de liquide de frein 5. Durite de mise à l’air du vase d’expansion 6. Durite de frein arrière 7.
  • Page 80 CHEMINEMENT DES CÂBLES 4 5 6 7 8 9 11 12 2-55...
  • Page 81 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Fil de contacteur à la poignée gauche L. Attacher le fil du démarreur, à l’endroit repéré par le ruban, à la noix de montage du moteur au 2. Câble d’embrayage moyen d’un collier de serrage. Diriger la boucle du 3.
  • Page 82 CHEMINEMENT DES CÂBLES 9 10 T 17 2-57...
  • Page 83 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Relais de phare N. Acheminer le fil du démarreur par le côté intérieur du cadre. 2. Coupleur de bobine de stator O. Attacher le fil du démarreur au cadre à l’aide d’un 3. Relais du moteur de ventilateur collier de serrage.
  • Page 84 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-59...
  • Page 85 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Faisceau de fils Attacher le fil du relais de démarreur, le fil du contacteur de point mort et le fil du capteur de 2. Durite du vase d’expansion vitesse à l’aide d’un collier de serrage, en veillant à 3.
  • Page 86 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-61...
  • Page 87 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Durite de capteur de pression d’air admis du cylindre avant 2. Capteur de pression d’air admis du cylindre avant 3. Durite de capteur de pression d’air admis du cylindre arrière 4. Capteur de pression d’air admis du cylindre arrière 5.
  • Page 88 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-63...
  • Page 89 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Durite d’arrivée du thermostat de cylindre arrière 2. Fil de contacteur à la poignée droite 3. Faisceau de fils 4. Durite du résonateur du cylindre avant 5. Durite de capteur de pression d’air admis du cylindre avant 6.
  • Page 90 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-65...
  • Page 91 CHEMINEMENT DES CÂBLES 1. Durite de trop-plein du réservoir de carburant 2. Réservoir de carburant 3. Durite de mise à l’air du réservoir de carburant (réservoir à raccord de durite) 4. Durite de ventilation 5. Réservoir de carburant auxiliaire 6. Pompe à carburant 7.
  • Page 92 CHEMINEMENT DES CÂBLES 2-67...
  • Page 93 CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES ENTRETIENS PÉRIODIQUES ................ 3-1 INTRODUCTION ..................3-1 TABLEAU DES ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES..3-1 MOTEUR......................3-4 RÉGLAGE DU JEU DE SOUPAPE............3-4 SYNCHRONISATION DES BOÎTIERS D’INJECTION ......3-6 RÉGLAGE DU JEU DE CÂBLE DES GAZ..........3-8 CONTRÔLE DES BOUGIES..............
  • Page 94 CHÂSSIS ....................... 3-21 RÉGLAGE DE LA GARDE DU LEVIER DE FREIN AVANT ....3-21 RÉGLAGE DU FREIN À DISQUE ARRIÈRE .......... 3-21 CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN......... 3-22 CONTRÔLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT......3-22 CONTRÔLE DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIÈRE......3-23 CONTRÔLE DES DURITES DE FREIN AVANT........
  • Page 96: Entretiens Périodiques

    ENTRETIENS PÉRIODIQUES FAS20450 ENTRETIENS PÉRIODIQUES FAS20460 INTRODUCTION Ce chapitre explique tous les procédés nécessaires pour effectuer les inspections et réglages préconi- sés. Si l’on respecte ces procédés d’entretien préventif, on sera assuré d’un fonctionnement satisfai- sant et d’une plus longue durée de service du véhicule. Ces informations sont valables pour les véhicules déjà...
  • Page 97 ENTRETIENS PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR CONTRÔ- CONTRÔLES OU ENTRE- N° ÉLÉMENTS LE AN- TIENS À EFFECTUER 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km NUEL (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • S’assurer du bon fonctionne- √...
  • Page 98 ENTRETIENS PÉRIODIQUES FAU18680 N.B.: • Filtre à air • L’élément équipant le filtre à air de ce modèle est en papier huilé et est jetable. Il convient dès lors de ne pas le nettoyer à l’air comprimé sous peine de l’endommager. •...
  • Page 99: Moteur

    MOTEUR • Vis d’accès du repère de distribution “3” FAS20470 MOTEUR • Vis d’extrémité de vilebrequin “4” FAS20530 RÉGLAGE DU JEU DE SOUPAPE Procéder comme suit pour chacune des soupa- pes. N.B.: • Avant de procéder au réglage du jeu de soupa- pe, laisser refroidir le moteur à...
  • Page 100 MOTEUR ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ Jeu de soupape (à froid) Cylindre arrière Admission a. Tourner le vilebrequin de 300 degrés dans le 0.09–0.13 mm (0.0035–0.0051 in) sens inverse des aiguilles d’une montre à...
  • Page 101: Synchronisation Des Boîtiers D'injection

    MOTEUR 14.Monter: Calibre d’épaisseur • Colliers de serrage 90890-03180 15.Monter: Calibre d’épaisseur • Vis d’extrémité de vilebrequin YU-26900-9 (avec le joint torique • Vis d’accès du repère de distribution c. Tourner la vis de réglage “3” dans le sens “a” ou “b”...
  • Page 102 MOTEUR 4. Monter: • Dépressiomètre “1” • Compte-tours numérique Dépressiomètre 90890-03094 Outil de synchronisation de car- burateurs YU-44456 A. Boîtier d’injection de cylindre avant 5. Monter: B. Boîtier d’injection de cylindre arrière • Réservoir de carburant Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU- N.B.: RANT”...
  • Page 103: Réglage Du Jeu De Câble Des Gaz

    MOTEUR Dépression à l’admission Jeu de câble des gaz 32.0–37.3 kPa (9.4–11.0 inHg) 4.0–6.0 mm (0.16–0.24 in) (240–280 mmHg) 2. Déposer: • Selle du pilote N.B.: Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. La différence de pression à vide entre deux boî- •...
  • Page 104: Contrôle Des Bougies

    MOTEUR 5. Contrôler: Sens “a” • Électrodes Le jeu augmente. Endommagement/usure → Remplacer la Sens “b” bougie. Le jeu diminue. • Isolant Couleur anormale → Remplacer la bougie. d. Serrer le contre-écrou. La couleur normale est un brun moyen à e.
  • Page 105: Contrôle Du Calage De L'allumage

    MOTEUR FAS20700 CONTRÔLE DU CALAGE DE L’ALLUMAGE Régime de ralenti 950–1050 tr/mn N.B.: Avant le contrôle du calage de l’allumage, véri- b. S’assurer que la fente “a” du couvercle d’al- fier toutes les connexions du circuit d’allumage. ternateur se trouve dans la plage d’allumage S’assurer que toutes les connexions sont fer- “b”...
  • Page 106: Contrôle Du Niveau D'huile Moteur

    MOTEUR 2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer N.B.: pendant quelques minutes, puis le couper. La différence entre la pression de compression 3. Déposer: des cylindres ne doit pas excéder 100 kPa (1 • Caches de cylindre avant kg/cm², 14 psi).
  • Page 107: Changement De L'huile Moteur

    MOTEUR Sous le repère de niveau minimum → Ajouter FAS20780 CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR de l’huile moteur du type recommandé jus- 1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer qu’au niveau correct. pendant quelques minutes, puis le couper. 2. Placer un bac à vidange sous la vis de vidan- ge d’huile moteur.
  • Page 108 MOTEUR • Boîtier d’injection Se reporter à “RAMPE DES BOÎTIERS D’IN- JECTION” à la page 7-6. 12.Contrôler: • Pression d’huile moteur ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ a. Desserrer quelque peu la vis de contrôle du niveau d’huile “1”...
  • Page 109: Réglage De La Garde Du Levier D'embrayage

    MOTEUR 13.Monter: • Boîtier d’injection Se reporter à “RAMPE DES BOÎTIERS D’IN- JECTION” à la page 7-6. • Cache latéral gauche Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. FAS20870 RÉGLAGE DE LA GARDE DU LEVIER D’EMBRAYAGE 1. Contrôler: • Garde du levier d’embrayage “a” N.B.: Hors spécifications →...
  • Page 110: Contrôle Des Raccords De Tubulure D'admission

    MOTEUR FAS3D81008 CONTRÔLE DES RACCORDS DE TUBULURE D’ADMISSION 1. Déposer: • Cache latéral gauche Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. • Réservoir de carburant Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU- RANT” à la page 7-1. • Durite d’arrivée du thermostat de cylindre avant 2.
  • Page 111: Contrôle De La Durite De Mise À L'air Du Carter Moteur

    MOTEUR • Durite “3” du robinet de carburant • Durite de mise à l’air du réservoir de carbu- rant “4” • Durite de trop-plein du réservoir de carburant “5” Craquelures/endommagement → Rempla- cer. Connexions lâches → Serrer correctement. FCA3D81009 ATTENTION: Veiller à...
  • Page 112: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    MOTEUR Écrou de tube d’échappement 20 Nm (2.0 m·kg, 14 ft·lb) Vis des tubes d’échappement des cylindres avant et arrière 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb) Vis de pot d’échappement et tube d’échappement de cylindre arriè- 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb) Vis support de pot d’échappe- ment et cadre N.B.:...
  • Page 113: Contrôle Du Circuit De Refroidissement

    MOTEUR 4. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 5. Contrôler: • Niveau du liquide de refroidissement N.B.: Laisser le liquide de refroidissement se stabiliser pendant quelques minutes avant de contrôler son niveau. FAS21120 CONTRÔLE DU CIRCUIT DE FWA13030...
  • Page 114 MOTEUR 11.Connecter: • Durite de sortie de radiateur 12.Monter: • Vis de vidange du liquide de refroidissement (radiateur) (avec la rondelle en cuivre Vis de vidange du liquide de re- froidissement (radiateur) 2 Nm (0.2 m·kg, 1.4 ft·lb) 13.Remplir: • Circuit de refroidissement (de la quantité...
  • Page 115 MOTEUR • Utiliser exclusivement de l’eau distillée. Pour se dépanner, on peut toutefois utiliser de l’eau douce lorsque de l’eau distillée n’est pas disponible. • Si on renverse du liquide de refroidisse- ment sur une surface peinte, la laver immé- diatement à...
  • Page 116: Châssis

    CHÂSSIS FAS21140 FAS21190 CHÂSSIS RÉGLAGE DU FREIN À DISQUE ARRIÈRE 1. Contrôler: • Position de la vis de réglage de la pédale de FAS21150 RÉGLAGE DE LA GARDE DU LEVIER DE frein FREIN AVANT S’assurer que l’extrémité “a” de la vis de ré- 1.
  • Page 117: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Frein

    CHÂSSIS FCA3D81019 FWA3D81007 ATTENTION: AVERTISSEMENT Après le réglage de la vis de réglage de la po- • N’utiliser que le liquide de frein préconisé. sition de la pédale de frein, s’assurer que le D’autres liquides risquent d’attaquer les frein ne frotte pas. joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement des ▲...
  • Page 118: Contrôle Des Plaquettes De Frein Arrière

    CHÂSSIS 2. Contrôler: • Collier à pince de durite de frein Desserrement → Serrer la vis de collier. 3. Maintenir le véhicule à la verticale et action- ner le frein à plusieurs reprises. 4. Contrôler: • Durites de frein Fuites de liquide de frein → Remplacer la du- rite si défectueuse.
  • Page 119: Purge Du Circuit Des Freins Hydrauliques

    CHÂSSIS 2. Régler: • Synchronisation de l’allumage du feu stop sur frein arrière ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ a. Maintenir le corps “1” du contacteur de feu stop arrière pour l’empêcher de tourner et vis- ser l’écrou de réglage “2”...
  • Page 120: Réglage Du Sélecteur

    CHÂSSIS Se reporter à “CONTRÔLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN” à la page 3-22. FWA13110 AVERTISSEMENT Contrôler le fonctionnement du frein après avoir effectué la purge du circuit des freins hydrauliques. ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲...
  • Page 121: Réglage De La Tension De La Courroie Crantée De Transmission

    CHÂSSIS N.B.: Sens “a” Dresser le véhicule sur sa béquille latérale ou La longueur montée de la tige de sé- sur un support adéquat pour surélever la roue lecteur augmente. arrière. Sens “b” La longueur montée de la tige de sé- 2.
  • Page 122: Contrôle Et Réglage De La Tête De Fourche

    CHÂSSIS 3. Déposer: N.B.: • Pot d’échappement Se servir des repères d’alignement figurant de Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la part et d’autre du bras oscillant afin de régler les page 5-1. deux tendeurs de courroie crantée de transmis- 4.
  • Page 123 CHÂSSIS c. Desserrer tout à fait l’écrou crénelé inférieur “4”, puis le serrer comme spécifié à l’aide d’une clé à ergot. FWA13140 AVERTISSEMENT Ne pas trop serrer l’écrou crénelé inférieur. Écrou crénelé inférieur (dernier serrage au couple) 18 Nm (1.8 m·kg, 13 ft·lb) 3.
  • Page 124: Contrôle De La Fourche

    CHÂSSIS Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU- FAS21530 CONTRÔLE DE LA FOURCHE RANT” à la page 7-1. 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. FWA13120 AVERTISSEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser. 2. Contrôler: •...
  • Page 125: Contrôle Des Pneus

    CHÂSSIS 4. Connecter: Pression de gonflage des pneus • Durite d’alimentation (mesure à froid) Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU- Charge RANT” à la page 7-1. 0–90 kg (0–198 lb) 5. Monter: Avant • Tube d’échappement du cylindre arrière 250 kPa (36 psi) (2.50 kgf/cm²) •...
  • Page 126: Contrôle Des Roues

    AVERTISSEMENT Après de nombreux tests intensifs, les pneus mentionnés ci-dessous ont été ap- prouvés par la Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modèle. Les pneus avant et arrière doi- vent toujours être de même conception et du même fabricant. Aucune garantie de com- FAS21670 portement routier ne peut être donnée en cas...
  • Page 127: Contrôle Et Graissage Des Câbles

    CHÂSSIS N.B.: Lubrifiant recommandé Toujours équilibrer une roue après son rempla- Graisse à base de savon au li- cement ou après le montage d’un pneu. thium FAS21690 FAS3D84002 CONTRÔLE ET GRAISSAGE DES CÂBLES GRAISSAGE DU SÉLECTEUR Procéder comme suit pour toutes les gaines et Graisser le point pivot et les pièces mobiles mé- tous les câbles.
  • Page 128: Circuit Électrique

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE 5. Retirer: FAS21750 CIRCUIT ÉLECTRIQUE • Porte-ampoule de phare “5” 6. Déposer: FAS21760 • Ampoule de phare “6” CONTRÔLE ET CHARGE DE LA BATTERIE Se reporter à “COMPOSANTS ÉLECTRIQUES” à la page 8-89. FAS21770 CONTRÔLE DES FUSIBLES Se reporter à “COMPOSANTS ÉLECTRIQUES” à...
  • Page 129: Réglage Du Faisceau De Phare

    CIRCUIT ÉLECTRIQUE FAS21810 RÉGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE 1. Régler: • Faisceau de phare (vertical) ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ a. Tourner la vis réglage “1” dans le sens “a” ou “b”...
  • Page 130 CIRCUIT ÉLECTRIQUE 3-35...
  • Page 131 CHÂSSIS CHÂSSIS ......................4-1 ROUE AVANT ....................4-7 DÉPOSE DE LA ROUE AVANT..............4-9 DÉMONTAGE DE LA ROUE AVANT............4-9 CONTRÔLE DE LA ROUE AVANT............4-9 MONTAGE DE LA ROUE AVANT............4-10 RÉGLAGE DE L’ÉQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT ... 4-10 REPOSE DE LA ROUE AVANT (DISQUE DE FREIN AVANT)....
  • Page 132 FREIN ARRIÈRE ................... 4-34 INTRODUCTION ..................4-40 CONTRÔLE DU DISQUE DE FREIN ARRIÈRE........4-40 REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIÈRE....4-40 DÉPOSE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE........4-41 DÉMONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE........ 4-41 CONTRÔLE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE........4-42 MONTAGE DE L’ÉTRIER DE FREIN ARRIÈRE........
  • Page 133 TRANSMISSION PAR COURROIE............... 4-73 DÉPOSE DE LA COURROIE CRANTÉE DE TRANSMISSION ET DE LA POULIE MENANTE ................4-74 CONTRÔLE DE LA COURROIE CRANTÉE DE TRANSMISSION ..4-74 REPOSE DE LA COURROIE CRANTÉE DE TRANSMISSION ET DE LA POULIE MENANTE ................4-74...
  • Page 134 CHÂSSIS FAS21830 CHÂSSIS Dépose de la selle du pilote et du cache latéral gauche 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • •...
  • Page 135: Châssis

    CHÂSSIS Dépose du phare 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache de support de clignotant complet Optique de phare Coupleur de phare Déconnecter.
  • Page 136 CHÂSSIS Dépose de la batterie 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote/Cache du réservoir de carburant Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. auxiliaire Sangle de batterie Couvercle de batterie Trousse de réparation Bac de trousse de réparation Câble négatif de batterie...
  • Page 137 CHÂSSIS Dépose de la batterie 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bac de batterie Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
  • Page 138 CHÂSSIS Dépose du boîtier de filtre à air 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Couvercle du boîtier de filtre à air Élément du filtre à air Support de boîtier de filtre à...
  • Page 139 CHÂSSIS Dépose des relais 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote/Cache du réservoir de carburant Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. auxiliaire/Bac de batterie Câble positif de batterie Déconnecter.
  • Page 140: Roue Avant

    ROUE AVANT FAS21870 ROUE AVANT Dépose de la roue et des disques de frein avant 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft •...
  • Page 141 ROUE AVANT Démontage de la roue avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Bague d’étanchéité Roulement de roue Entretoise Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 142: Dépose De La Roue Avant

    ROUE AVANT FAS21900 DÉPOSE DE LA ROUE AVANT 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. FWA13120 AVERTISSEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser. 2. Déposer: • Étriers de frein avant N.B.: ▲ ▲▲▲ ▲...
  • Page 143: Montage De La Roue Avant

    ROUE AVANT 4. Contrôler: ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ • Roulements de roue FAS21970 La roue avant tourne de façon irrégulière ou RÉGLAGE DE L’ÉQUILIBRE STATIQUE DE est desserrée →...
  • Page 144: Repose De La Roue Avant (Disque De Frein Avant)

    ROUE AVANT ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ a. Tourner la roue avant et veiller à ce qu’elle conserve bien toutes les positions illustrées. f. Répéter plusieurs fois les étapes (c) à (e) jus- qu’à...
  • Page 145 ROUE AVANT N.B.: Monter le pneu et la roue de façon que les repè- res “1” pointent dans le sens de rotation de la roue. 5. Serrer: • Axe de roue avant • Vis de pincement d’axe de roue avant Axe de roue avant 59 Nm (5.9 m·kg, 43 ft·lb) Vis de pincement d’axe de roue...
  • Page 146: Roue Arrière

    ROUE ARRIÈRE FAS22020 ROUE ARRIÈRE Dépose du garde-boue arrière 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
  • Page 147 ROUE ARRIÈRE Dépose de la roue arrière 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 150 Nm (15.0 m kg, 110 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Page 148 ROUE ARRIÈRE Dépose de la roue arrière 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 150 Nm (15.0 m kg, 110 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft •...
  • Page 149 ROUE ARRIÈRE Dépose du disque de frein arrière et du moyeu de roue arrière 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Disque de frein arrière Poulie jante de roue arrière Bague d’étanchéité Circlip Moyeu entraîneur de roue arrière Circlip...
  • Page 150 ROUE ARRIÈRE Démontage de la roue arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Entretoise épaulée Roulement Bague d’étanchéité Circlip Roulement Entretoise Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse. 4-17...
  • Page 151: Dépose De La Roue Arrière (Disque)

    ROUE ARRIÈRE • Roue arrière FAS28760 DÉPOSE DE LA ROUE ARRIÈRE (DISQUE) • Roulements de roue 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- • Bagues d’étanchéité veau. Se reporter à “CONTRÔLE DE LA ROUE FWA13120 AVANT” à la page 4-9. AVERTISSEMENT 2.
  • Page 152: Montage De La Roue Arrière

    ROUE ARRIÈRE b. Essuyer le moyeu de roue arrière à l’aide • Lèvres de bague d’étanchéité d’un chiffon propre en veillant particulière- Lubrifiant recommandé ment à ce que les parties en contact avec la Graisse à base de savon au li- poulie soient propres.
  • Page 153 ROUE ARRIÈRE Étrier de frein arrière 27 Nm (2.7 m·kg, 19 ft·lb) FWA13500 AVERTISSEMENT Veiller à ce que la durite de frein soit correc- tement acheminée. 4-20...
  • Page 154: Frein Avant

    FREIN AVANT FAS22210 FREIN AVANT Dépose des plaquettes de frein avant 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft • • 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
  • Page 155 FREIN AVANT Dépose du maître-cylindre de frein avant 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft •...
  • Page 156 FREIN AVANT Dépose du maître-cylindre de frein avant 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft •...
  • Page 157 FREIN AVANT Démontage du maître-cylindre de frein avant Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Manchon antipoussière Circlip Nécessaire de réparation du maître-cylindre de frein Corps du maître-cylindre de frein Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse. 4-24...
  • Page 158 FREIN AVANT Dépose des étriers de frein avant 40 Nm (4.0 m kg, 29 ft • • 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour les deux étriers de frein avant. Vidanger.
  • Page 159 FREIN AVANT Démontage des étriers de frein avant 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour les deux étriers de frein avant. Vis de retenue d’étrier de frein avant Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein...
  • Page 160: Introduction

    FREIN AVANT FAS22220 INTRODUCTION FWA14100 AVERTISSEMENT Il est rarement nécessaire de démonter les éléments d’un frein à disque. Veiller, dès lors, à toujours prendre les précautions sui- vantes: • Ne jamais démonter un élément sauf en cas de nécessité absolue. •...
  • Page 161: Remplacement Des Plaquettes De Frein Avant

    FREIN AVANT c. Installer le disque de frein. Vis de disque de frein 23 Nm (2.3 m·kg, 17 ft·lb) LOCTITE® N.B.: Serrer les vis de disque de frein en plusieurs passes et en suivant un ordre entrecroisé. 2. Monter: • Plaquettes de frein •...
  • Page 162: Dépose Des Étriers De Frein Avant

    FREIN AVANT 4. Monter: N.B.: • Vis de fixation d’étrier de frein Introduire l’extrémité de la durite de frein dans un récipient et pomper soigneusement le liquide Vis de retenue d’étrier de frein de frein. 27 Nm (2.7 m·kg, 19 ft·lb) 5.
  • Page 163: Contrôle Des Étriers De Frein Avant

    FREIN AVANT • Ne pas utiliser de dissolvants, car ceux-ci FAS22390 CONTRÔLE DES ÉTRIERS DE FREIN AVANT risquent de faire gonfler et de déformer les Intervalles recommandés pour le rempla- joints cache-poussière et les joints de pis- cement des éléments de frein ton d’étrier de frein.
  • Page 164: Dépose Du Maître-Cylindre De Frein Avant

    FREIN AVANT • Ressort de plaquette de frein 6. Contrôler: • Étrier de frein avant • Niveau de liquide de frein Sous le repère de niveau minimum “a” → Vis de retenue d’étrier de frein Ajouter du liquide de frein du type recomman- avant dé...
  • Page 165: Contrôle Du Maître-Cylindre De Frein Avant

    FREIN AVANT FAS22500 N.B.: CONTRÔLE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE • Monter le demi-palier de maître-cylindre de FREIN AVANT frein en veillant à diriger le repère “UP” vers le 1. Contrôler: haut. • Maître-cylindre de frein • Aligner l’extrémité du demi-palier de maître-cy- Endommagement/griffes/usure →...
  • Page 166 FREIN AVANT 3. Remplir: • Réservoir du maître-cylindre de frein (de la quantité spécifiée du liquide de frein re- commandé) LOWER Liquide recommandé DOT 4 FWA13540 AVERTISSEMENT • N’utiliser que le liquide de frein préconisé. 6. Contrôler: D’autres liquides risquent d’attaquer les •...
  • Page 167: Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE FAS22550 FREIN ARRIÈRE Dépose des plaquettes de frein arrière 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vis de retenue d’étrier de frein arrière Étrier de frein arrière Plaquette de frein arrière Ressort de plaquette de frein...
  • Page 168 FREIN ARRIÈRE Dépose du maître-cylindre de frein arrière 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft •...
  • Page 169 FREIN ARRIÈRE Dépose du maître-cylindre de frein arrière 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft •...
  • Page 170 FREIN ARRIÈRE Démontage du maître-cylindre de frein arrière Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Manchon antipoussière Circlip Nécessaire de réparation du maître-cylindre de frein Circlip Raccord de durite de frein Joint torique Corps du maître-cylindre de frein Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 171 FREIN ARRIÈRE Dépose de l’étrier de frein arrière 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • 27 Nm (2.7 m kg, 19 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Vidanger. Liquide de frein Se reporter à “PURGE DU CIRCUIT DES FREINS HYDRAULIQUES”...
  • Page 172 FREIN ARRIÈRE Démontage de l’étrier de frein arrière 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Piston d’étrier de frein Joint cache-poussière de piston d’étrier de frein Joint de piston d’étrier de frein Vis de purge d’air Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 173: Introduction

    FREIN ARRIÈRE 4. Mesurer: FAS22560 INTRODUCTION • Épaisseur de disque de frein FWA14100 Mesurer l’épaisseur de disque de frein à di- AVERTISSEMENT vers endroits. Il est rarement nécessaire de démonter les Hors spécifications → Remplacer. éléments d’un frein à disque. Veiller, dès Se reporter à...
  • Page 174: Dépose De L'étrier De Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE UP PE R L O W E 2. Monter: 5. Contrôler: • Plaquettes de frein • Fonctionnement de la pédale de frein Sensation molle ou spongieuse → Purger le • Ressorts de plaquette de frein circuit de freinage. N.B.: Se reporter à...
  • Page 175: Contrôle De L'étrier De Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE FWA13550 FWA11C2003 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT • Couvrir le piston d’étrier avec un chiffon. Remplacer le joint cache-poussière et le joint Faire attention de ne pas se blesser lors de de piston d’étrier de frein après chaque dé- l’éjection du piston hors de l’étrier de frein. montage d’étrier de frein.
  • Page 176: Dépose Du Maître-Cylindre De Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE point d’ébullition du liquide et cela risque FCA14170 ATTENTION: de former un bouchon de vapeur (ou “va- Lors de la mise en place de la durite de frein por lock”). sur l’étrier de frein “1”, veiller à que le tuyau FCA13540 de frein “a”...
  • Page 177: Contrôle Du Maître-Cylindre De Frein Arrière

    FREIN ARRIÈRE N.B.: Liquide recommandé Placer un récipient sous le maître-cylindre et DOT 4 sous l’extrémité de la durite pour recueillir tout reste de liquide de frein. FAS22750 REPOSE DU MAÎTRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIÈRE 1. Monter: • Rondelles en cuivre “1” •...
  • Page 178 FREIN ARRIÈRE • Faire l’appoint avec du liquide de frein du même type que celui qui se trouve déjà dans le circuit. Le mélange de liquides de type différent risque de provoquer une réaction chimique et de nuire au bon fonc- tionnement du frein.
  • Page 179: Guidon

    GUIDON FAS22840 GUIDON Dépose du guidon 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 28 Nm (2.8 m kg, 20 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 180 GUIDON Dépose du guidon 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 28 Nm (2.8 m kg, 20 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 181: Dépose Du Guidon

    GUIDON FAS22860 FCA3D81006 DÉPOSE DU GUIDON ATTENTION: 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- • Serrer d’abord les vis inférieures de demi- veau. palier de guidon, puis serrer les vis supé- FWA13120 rieures. AVERTISSEMENT • Tourner le guidon tout à fait vers la gauche Caler solidement le véhicule pour qu’il ne et la droite.
  • Page 182 GUIDON 5. Monter: 7. Monter: • Poignée de guidon “1” • Contacteur à la poignée droite “1” ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ N.B.: a. Appliquer une fine couche d’adhésif pour Aligner la saillie “a”...
  • Page 183 GUIDON 9. Régler: • Garde du levier d’embrayage Se reporter à “RÉGLAGE DE LA GARDE DU LEVIER D’EMBRAYAGE” à la page 3-14. Garde du levier d’embrayage 5.0–10.0 mm (0.20–0.39 in) 10.Régler: • Jeu de câble des gaz Se reporter à “RÉGLAGE DU JEU DE CÂ- BLE DES GAZ”...
  • Page 184: Fourche

    FOURCHE FAS22950 FOURCHE Dépose des bras de fourche 110 Nm (11.0 m kg, 80 ft 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft •...
  • Page 185 FOURCHE Dépose des bras de fourche 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft 110 Nm (11.0 m kg, 80 ft • • • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft •...
  • Page 186 FOURCHE Démontage des bras de fourche 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. Vis de chapeau Joint torique Entretoise Siège de ressort...
  • Page 187 FOURCHE Démontage des bras de fourche 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 30 Nm (3.0 m kg, 22 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Ressort Butée d’huile Fourreau Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 188: Dépose Des Bras De Fourche

    FOURCHE FAS22960 DÉPOSE DES BRAS DE FOURCHE Procéder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- veau. FWA13120 AVERTISSEMENT Caler solidement le véhicule pour qu’il ne puisse se renverser. 3. Déposer: N.B.: •...
  • Page 189: Contrôle Des Bras De Fourche

    FOURCHE • Butée d’huile • Éviter d’enfoncer à fond le tube plongeur Endommagement → Remplacer. dans le fourreau lors du procédé décrit ci- dessus, car cela endommagerait la butée FCA14200 ATTENTION: d’huile. • Le bras de fourche est équipé d’une pipe de réglage d’amortissement et sa construc- tion complexe la rend particulièrement sen- sible à...
  • Page 190 FOURCHE 6. Monter: • Bague antifriction “1” • Rondelle (à l’aide du poids de montage de joint de four- che “2”) Outil de pose de joint de roule- ment de fourche 90890-01442 Outil réglable de pose de joint de roulement de fourche (36 à 46 2.
  • Page 191 FOURCHE 10.Remplir: • Bras de fourche (de la quantité spécifiée de l’huile de fourche recommandée) Quantité 490.0 cm³ (16.57 US oz) (17.28 Imp.oz) Huile recommandée Huile de fourche Yamaha 10WT 11.Mesurer: 8. Monter: • Niveau d’huile de bras de fourche “a” (du sommet du tube plongeur, le fourreau •...
  • Page 192: Repose Des Bras De Fourche

    FOURCHE N.B.: N.B.: • Avant de mettre le bouchon de fourche en pla- Aligner les rainures “a” de l’entretoise “1” de ca- ce, graisser son joint torique. che supérieur de fourche, et la rainure “b” du ca- • Serrer provisoirement le bouchon de fourche. che supérieur “2”...
  • Page 193: Tête De Fourche

    TÊTE DE FOURCHE FAS23090 TÊTE DE FOURCHE Dépose du té inférieur 1st 52 Nm (5.2 m kg, 37 ft • • 2nd 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 194 TÊTE DE FOURCHE Dépose du té inférieur 1st 52 Nm (5.2 m kg, 37 ft • • 2nd 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 195: Dépose Du Té Inférieur

    TÊTE DE FOURCHE FAS23110 ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ DÉPOSE DU TÉ INFÉRIEUR a. Déposer les cages de roulement du tube de 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- direction à...
  • Page 196 TÊTE DE FOURCHE Lubrifiant recommandé Graisse à base de savon au li- thium 2. Monter: • Écrou crénelé inférieur “1” • Rondelle en caoutchouc “2” • Écrou crénelé supérieur “3” • Rondelle-frein “4” Se reporter à “CONTRÔLE ET RÉGLAGE DE LA TÊTE DE FOURCHE” à la page 3-27. 3.
  • Page 197: Combiné Ressort-Amortisseur Arrière

    COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE FAS23160 COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE Dépose du combiné ressort-amortisseur arrière 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft • • 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft • • 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft • • Ordre Travail/pièces à...
  • Page 198 COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE Dépose du combiné ressort-amortisseur arrière 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft • • 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft • • 59 Nm (5.9 m kg, 43 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Écrou de bras relais/Vis/Entretoise/Entretoise 1/1/1/1...
  • Page 199: Manipulation De L'amortisseur Arrière

    COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE FAS23180 FAS23230 MANIPULATION DE L’AMORTISSEUR DÉPOSE DU COMBINÉ RESSORT- ARRIÈRE AMORTISSEUR ARRIÈRE 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- FWA13740 AVERTISSEMENT veau. Cet amortisseur arrière contient de l’azote FWA13120 AVERTISSEMENT sous haute pression. Lire attentivement les informations ci-dessous avant de manipuler Caler solidement le véhicule pour qu’il ne l’amortisseur arrière.
  • Page 200: Contrôle Du Combiné Ressort-Amortisseur Arrière

    COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE Lubrifiant recommandé Graisse à base de savon au li- thium 2. Monter: • Roulement “1”, “2”, et “3” (sur le bras relais) • Bagues d’étanchéité “4” (sur le bras relais) Position de montage du roule- FAS23240 CONTRÔLE DU COMBINÉ RESSORT- ment “a”...
  • Page 201 COMBINÉ RESSORT-AMORTISSEUR ARRIÈRE 3. Monter: • Combiné ressort-amortisseur arrière N.B.: Soulever le bras oscillant, puis poser le combiné ressort-amortisseur arrière entre le bras os- cillant et le bras relais. 4. Serrer: • Écrou supérieur de combiné ressort-amortis- seur arrière Écrou supérieur de combiné res- sort-amortisseur arrière 48 Nm (4.8 m·kg, 35 ft·lb) •...
  • Page 202: Bras Oscillant

    BRAS OSCILLANT FAS23330 BRAS OSCILLANT Dépose du bras oscillant 85 Nm (8.5 m kg, 61 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 203 BRAS OSCILLANT Dépose du bras oscillant 85 Nm (8.5 m kg, 61 ft • • 16 Nm (1.6 m kg, 11 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 204: Dépose Du Bras Oscillant

    BRAS OSCILLANT FAS23350 FAS23360 DÉPOSE DU BRAS OSCILLANT CONTRÔLE DU BRAS OSCILLANT 1. Dresser le véhicule sur une surface de ni- 1. Contrôler: veau. • Bras oscillant Déformations/craquelures/endommagement FWA13120 AVERTISSEMENT → Remplacer. Caler solidement le véhicule pour qu’il ne 2. Contrôler: puisse se renverser.
  • Page 205 BRAS OSCILLANT Lubrifiant recommandé Graisse à base de savon au li- thium 2. Monter: • Roulement “1” 2. Bras oscillant A. Côté gauche B. Côté droit Position de montage “a” 0–1.0 mm (0–0.04 in) 3. Monter: • Écrou d’axe de pivot Écrou d’axe de pivot 85 Nm (8.5 m·kg, 61 ft·lb) 4.
  • Page 206: Transmission Par Courroie

    TRANSMISSION PAR COURROIE FAS23510 TRANSMISSION PAR COURROIE Dépose de la courroie crantée de transmission 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 140 Nm (14.0 m kg, 100 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • •...
  • Page 207: Dépose De La Courroie Crantée De Transmission Et De La Poulie Menante

    TRANSMISSION PAR COURROIE FAS23520 DÉPOSE DE LA COURROIE CRANTÉE DE TRANSMISSION ET DE LA POULIE MENANTE N.B.: Desserrer l’écrou de poulie menante avant de déposer la roue arrière. 1. Desserrer: • Écrou de poulie menante N.B.: 3. Contrôler: Au moment de desserrer l’écrou de poulie me- •...
  • Page 208 TRANSMISSION PAR COURROIE • Au moment de serrer l’écrou de poulie menan- te, enfoncer la pédale de frein de sorte à immo- biliser la poulie. 5. Serrer: • Vis de plaquette de couvercle de poulie me- nante N.B.: Serrer d’abord les vis de plaquette du couvercle de poulie menante de quelques tours, puis les serrer dans l’ordre de serrage indiqué.
  • Page 209 MOTEUR DÉPOSE DU MOTEUR ................... 5-1 REPOSE DES COLLIERS À VIS DE CACHE DE TUBES D’ÉCHAPPEMENT ................... 5-2 REPOSE DES CACHES DES CYLINDRES ..........5-4 REPOSE DU BRAS DE SÉLECTEUR ............5-4 REPOSE DU MOTEUR................5-9 ARBRES À CAMES ..................5-11 DÉPOSE DES ENSEMBLES ARBRE À...
  • Page 210 EMBRAYAGE....................5-46 DÉPOSE DE L’EMBRAYAGE ..............5-51 DÉPOSE DU PIGNON MENANT DE TRANSMISSION PRIMAIRE ..5-51 CONTRÔLE DES DISQUES GARNIS ............ 5-51 CONTRÔLE DES DISQUES LISSES ............. 5-52 CONTRÔLE DE LA PLAQUE-RESSORT D’EMBRAYAGE....5-52 CONTRÔLE DE LA CLOCHE D’EMBRAYAGE ........5-52 CONTRÔLE DE LA NOIX D’EMBRAYAGE ..........
  • Page 211 POMPE À HUILE................... 5-73 CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE ............ 5-74 CONTRÔLE DU CLAPET DE DÉCHARGE ..........5-74 CONTRÔLE DE LA CRÉPINE D’HUILE ..........5-75 MONTAGE DE LA POMPE À HUILE ............5-75 REPOSE DE L’ENSEMBLE POMPE À HUILE/EAU....... 5-75 VILEBREQUIN....................
  • Page 212: Dépose Du Moteur

    DÉPOSE DU MOTEUR FAS23710 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose du pot et des tubes d’échappement 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 44 Nm (4.4 m kg, 32 ft • • 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • •...
  • Page 213: Repose Des Colliers À Vis De Cache De Tubes D'échappement

    DÉPOSE DU MOTEUR FAS3D81019 REPOSE DES COLLIERS À VIS DE CACHE DE TUBES D’ÉCHAPPEMENT 1. Monter: • Colliers à vis de cache de tube d’échappe- ment Collier à vis de cache de tube d’échappement 6 Nm (0.6 m·kg, 4.3 ft·lb) N.B.: Ne pas resserrer les colliers à...
  • Page 214 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose de la béquille latérale et du logement de poulie menante 64 Nm (6.4 m kg, 46 ft 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • • • 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • •...
  • Page 215: Repose Des Caches Des Cylindres

    DÉPOSE DU MOTEUR FAS3D81039 REPOSE DES CACHES DES CYLINDRES 1. Monter: • Cache droit de cylindre arrière “1” • Cache gauche de cylindre arrière “2” • Cache droit de cylindre avant “3” • Cache gauche de cylindre avant “4” Vis de cache de cylindre 8 Nm (0.8 m·kg, 5.8 ft·lb) N.B.: Serrer les vis du cache de quelques tours, puis...
  • Page 216 DÉPOSE DU MOTEUR Déconnexion des fils et durites Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cache du réservoir de carburant auxiliaire Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. Radiateur Se reporter à “RADIATEUR” à la page 6-1. Se reporter à “THERMOSTAT” à la page Thermostat 6-4.
  • Page 217 DÉPOSE DU MOTEUR Déconnexion des fils et durites Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Avertisseur Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
  • Page 218 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose du berceau du moteur et du moteur 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft • • • • 88 Nm (8.8 m kg, 64 ft • • 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft •...
  • Page 219 DÉPOSE DU MOTEUR Dépose du berceau du moteur et du moteur 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft • • • • 88 Nm (8.8 m kg, 64 ft • • 48 Nm (4.8 m kg, 35 ft •...
  • Page 220: Repose Du Moteur

    DÉPOSE DU MOTEUR • Ne pas serrer les vis et écrous à cette étape. FAS23720 REPOSE DU MOTEUR 1. Monter: • Support du moteur (côté supérieur avant) “1” • Vis de support du moteur (côté supérieur avant) “2” Vis du support du moteur (côté supérieur avant) 30 Nm (3.0 m·kg, 22 ft·lb) 2.
  • Page 221 DÉPOSE DU MOTEUR 4. Serrer: • Vis de montage du moteur (côté supérieur avant droit) “4” • Vis de montage du moteur (côté avant supé- rieur gauche) “5” • Écrou de montage du moteur (côté inférieur arrière) “11” • Écrou de montage du moteur (côté supérieur arrière) “13”...
  • Page 222: Arbres À Cames

    ARBRES À CAMES FAS23740 ARBRES À CAMES Dépose des couvre-culasses 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft •...
  • Page 223 ARBRES À CAMES Dépose des ensembles arbre à cames 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 224 ARBRES À CAMES Dépose des culbuteurs et des arbres à cames 14 Nm (1.4 m kg, 10 ft • • 14 Nm (1.4 m kg, 10 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Procéder comme suit pour les deux ensem- bles d’arbre à...
  • Page 225: Dépose Des Ensembles Arbre Àcames

    ARBRES À CAMES FAS3D81020 DÉPOSE DES ENSEMBLES ARBRE À CAMES 1. Aligner: • Repère “I” sur le pignon d’arbre à cames de cylindre avant (et la flèche sur le porte-arbre à cames de cy- lindre avant) ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼...
  • Page 226: Dépose Des Culbuteurs Et Des Arbres À Cames

    ARBRES À CAMES 5. Aligner: • Déposer les pièces en suivant la procédure de • Repère “I” sur le pignon d’arbre à cames de dépose de l’ensemble arbre à cames du cylin- cylindre arrière dre avant. (et la flèche sur le porte-arbre à cames de cy- lindre arrière) FAS3D81034 DÉPOSE DES CULBUTEURS ET DES...
  • Page 227: Contrôle Des Arbres À Cames

    ARBRES À CAMES 3. Contrôler: FAS23840 CONTRÔLE DES ARBRES À CAMES • Passage d’huile d’arbre à cames 1. Contrôler: Obstructions → Nettoyer à l’air comprimé. • Bossage des cames Décoloration bleue/piqûres/rayures → Rem- FAS23870 CONTRÔLE DES PIGNONS D’ARBRE À placer l’arbre à cames. CAMES 2.
  • Page 228: Contrôle Des Tendeurs De Chaîne De Distribution

    ARBRES À CAMES N.B.: Pincer le clip 2 “5” du tendeur de chaîne de dis- tribution, et puis retirer les ressorts et la tige du tendeur de chaîne de distribution. 4. Mesurer: • Diamètre extérieur d’axe du culbuteur “a” Hors spécifications → Remplacer. Diamètre extérieur d’axe du cul- buteur 1.
  • Page 229: Repose Des Arbres À Cames Et Des Culbuteurs

    ARBRES À CAMES b. Monter le ressort intérieur, le siège du ressort ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ et la tige du tendeur de chaîne de distribution. FAS24040 c.
  • Page 230: Repose Des Ensembles Arbre Àcames

    ARBRES À CAMES Lubrifiant recommandé Vis d’ensemble arbre à cames de Huile moteur cylindre avant 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) 4. Monter: • Culbuteurs • Axes de culbuteurs N.B.: Bien s’assurer que les rainures “a” des axes de culbuteur s’alignent à la verticale comme illustré. FCA3D81017 ATTENTION: Veiller à...
  • Page 231 ARBRES À CAMES • L’arbre à cames de cylindre avant s’identifie à N.B.: son repère poinçonné “e”. L’arbre à cames de • Veiller à placer le repère “a” du tendeur de cylindre arrière n’a pas de repère poinçonné. chaîne de distribution du cylindre avant vers le •...
  • Page 232 ARBRES À CAMES N.B.: Vis d’ensemble arbre à cames de • Pour obtenir le PMH sur la course de compres- cylindre arrière sion, aligner le repère “I” “c” sur le pignon d’ar- 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) bre à cames et la flèche “d” sur le porte-arbre à...
  • Page 233: Repose Des Cache-Culasses

    ARBRES À CAMES • Tendeur “2” de chaîne de distribution du cy- lindre arrière Vis de tendeur de chaîne de dis- tribution du cylindre arrière 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) N.B.: • Veiller à placer le repère “a” du tendeur de chaîne de distribution du cylindre arrière vers le haut.
  • Page 234: Culasses

    CULASSES FAS24110 CULASSES Dépose des culasses 13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft 13 Nm (1.3 m kg, 9.4 ft • • • • 15 Nm (1.5 m kg, 11 ft • • 65 Nm (6.5 m kg, 47 ft •...
  • Page 235: Dépose Des Culasses

    CULASSES FAS24150 DÉPOSE DES CULASSES 1. Déposer: • Vis de culasse • Écrous de culasse N.B.: • Desserrer les vis et les écrous dans l’ordre il- lustré. • Desserrer chaque vis et écrou d’1/2 tour à la fois. Après avoir complètement desserré tous les écrous et vis, les déposer.
  • Page 236 CULASSES N.B.: • Lubrifier les écrous et les rondelles de culasse avec de l’huile moteur. • Serrer les écrous et les vis de culasse dans la séquence de serrage illustrée et les serrer au couple en deux étapes. A. Culasse avant B.
  • Page 237 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE FAS24270 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE Dépose des soupapes et des ressorts de soupape Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Le procédé expliqué ci-dessous s’applique aux deux cylindres. Culasses Se reporter à “CULASSES” à la page 5-23. Clavette de soupape Siège supérieur de ressort Ressort de soupape...
  • Page 238: Soupapes Et Ressorts De Soupape

    SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE FAS24280 DÉPOSE DES SOUPAPES Les étapes suivantes s’appliquent à toutes les soupapes et leurs éléments associés. N.B.: Avant de déposer les éléments internes de la culasse (comme les soupapes, les ressorts de soupape, les sièges de soupape), s’assurer de la bonne étanchéité...
  • Page 239 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE Jeu entre queue et guide de sou- pape (admission) 0.010–0.037 mm (0.0004–0.0015 Limite 0.080 mm (0.0032 in) Jeu entre queue et guide de sou- pape (échappement) 0.025–0.052 mm (0.0010–0.0020 Limite b. Monter le nouveau guide de soupape à l’aide 0.100 mm (0.0039 in) de l’outil de mise en place de guide de soupa- pe “2”...
  • Page 240: Contrôle Des Sièges De Soupape

    SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE 6. Mesurer: Extracteur de guide de soupape • Déformation de queue de soupape (ø 6) Hors spécifications → Remplacer la soupa- 90890-04064 Extracteur de guide de soupape N.B.: (6.0 mm) • En cas de mise en place d’une soupape neu- YM-04064-A Outil de repose de guide de sou- ve, toujours remplacer également le guide de...
  • Page 241 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE b. Enduire la queue de soupape d’huile au bi- ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ a. Appliquer du bleu de Prusse (Dykem) “b” sur sulfure de molybdène.
  • Page 242: Contrôle Des Ressorts De Soupape

    SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE h. Monter la soupape dans la culasse. 2. Mesurer: i. Loger la soupape dans son guide et l’appuyer • Force de ressort de la soupape comprimé “a” Hors spécifications → Remplacer le ressort contre le siège de soupape de manière à lais- ser une empreinte nette.
  • Page 243: Repose Des Soupapes

    SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE 4. Monter: • Siège inférieur de ressort “1” • Joint de queue de soupape “2” • Soupape “3” • Ressort de soupape “4” • Siège supérieur de ressort “5” (dans la culasse) N.B.: • Veiller à monter chaque soupape à son empla- cement d’origine.
  • Page 244 SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE 6. Bloquer les clavettes de soupape sur la queue de soupape en frappant légèrement sur l’extrémité de la soupape à l’aide d’un maillet en plastique. FCA13800 ATTENTION: Appliquer une force excessive sur l’extrémi- té de la soupape risque d’endommager la soupape.
  • Page 245 CYLINDRES ET PISTONS FAS24360 CYLINDRES ET PISTONS Dépose des cylindres et pistons Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Culasses Se reporter à “CULASSES” à la page 5-23. Patin de chaîne de distribution Cylindre avant Cylindre arrière Joint de cylindre avant Joint de cylindre arrière Goujon Circlip...
  • Page 246: Cylindres Et Pistons

    CYLINDRES ET PISTONS FAS24380 N.B.: DÉPOSE DES PISTONS Pour déposer un segment, écarter ses becs à la Les étapes suivantes s’appliquent à chacun des main et soulever son côté opposé afin de le faire pistons. passer au-delà de la calotte du piston. 1.
  • Page 247: Contrôle Des Segments

    CYLINDRES ET PISTONS FAS24430 CONTRÔLE DES SEGMENTS Les étapes suivantes s’appliquent à chaque segment de piston. 1. Mesurer: • Jeu latéral de segment Hors spécifications → Remplacer à la fois le piston et les segments. N.B.: Avant de mesurer le jeu latéral de segment, veiller à...
  • Page 248: Contrôle Des Axes De Piston

    CYLINDRES ET PISTONS 2. Mesurer: • Diamètre extérieur d’axe de piston “a” Hors spécifications → Remplacer l’axe de piston. Diamètre extérieur d’axe de pis- 22.991–23.000 mm (0.9052– 0.9055 in) Limite 22.971 mm (0.9044 in) a. 10 mm (0.39 in) 3. Mesurer: •...
  • Page 249: Repose Des Pistons Et Des Cylindres

    CYLINDRES ET PISTONS Jeu entre axe de piston et alésa- ge d’axe de piston 0.004–0.024 mm (0.0002–0.0009 FAS24460 REPOSE DES PISTONS ET DES CYLINDRES Les étapes suivantes s’appliquent à tous les pis- tons et cylindres. 1. Monter: • Segment de feu “1” •...
  • Page 250 CYLINDRES ET PISTONS A. Côté admission B. Côté échappement 6. Monter: • Cylindre “1” N.B.: • Comprimer les segments d’une main et re- monter le cylindre de l’autre. • Faire passer la chaîne de distribution et le patin de chaîne de distribution à travers la cavité de la chaîne de distribution.
  • Page 251: Alternateur Et Lanceur De Démarreur

    ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR FAS24480 ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR Dépose de la bobine de stator 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • (12) 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 252 ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR Dépose de la bobine de stator 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • (12) 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft 10 Nm (1.0 m 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft kg, 7.2 ft •...
  • Page 253 ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR Dépose du rotor d’alternateur et du lanceur de démarreur 90 Nm (9.0 m kg, 65 ft • • 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Rotor d’alternateur Lanceur de démarreur Clavette demi-lune Pignon de lanceur de démarreur...
  • Page 254: Dépose De L'alternateur

    ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR FAS24490 DÉPOSE DE L’ALTERNATEUR 1. Déposer: • Vis du rotor d’alternateur “1” • Rondelle • Vis du lanceur de démarreur “2” N.B.: • Desserrer la vis de rotor d’alternateur tout en maintenant le rotor d’alternateur “3” à l’aide de la clé...
  • Page 255: Contrôle Du Limiteur De Couple

    ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ a. Monter le pignon du lanceur de démarreur “1” sur le rotor d’alternateur “2” et maintenir ce dernier.
  • Page 256 ALTERNATEUR ET LANCEUR DE DÉMARREUR 3. Enduire: • Pâte d’étanchéité (sur l’œillet du fil du bloc capteur de position de vilebrequin/du stator) Pâte à joint Yamaha 1215 90890-85505 (Three Bond No.1215®) 5-45...
  • Page 257 EMBRAYAGE FAS25060 EMBRAYAGE Dépose du couvercle d’embrayage 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la Pot d’échappement/Cache de vase d’expansion page 5-1.
  • Page 258 EMBRAYAGE Dépose de l’axe de débrayage Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Circlip Axe de débrayage Bague d’étanchéité Roulement Roulement Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse. 5-47...
  • Page 259 EMBRAYAGE Dépose de l’embrayage 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 125 Nm (12.5 m kg, 90 ft • • 14 13 12 11 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Retenue de plaque-ressort d’embrayage Plaque-ressort d’embrayage...
  • Page 260 EMBRAYAGE Dépose de l’embrayage 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 125 Nm (12.5 m kg, 90 ft • • 14 13 12 11 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Cloche d’embrayage Entretoise épaulée...
  • Page 261 EMBRAYAGE Dépose du pignon menant de transmission primaire 100 Nm (10.0 m kg, 72 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • (12) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté...
  • Page 262: Embrayage

    EMBRAYAGE FAS25080 N.B.: DÉPOSE DE L’EMBRAYAGE • Desserrer l’écrou du pignon menant de trans- 1. Desserrer: mission primaire tout en maintenant le rotor de • Écrou de noix d’embrayage “1” l’alternateur “3” à l’aide de la clé à sangle “4”. N.B.: •...
  • Page 263: Contrôle Des Disques Lisses

    EMBRAYAGE FAS25130 CONTRÔLE DE LA PLAQUE-RESSORT D’EMBRAYAGE 1. Contrôler: • Plaque-ressort d’embrayage Endommagement → Remplacer. 2. Contrôler: • Siège de plaque-ressort d’embrayage Endommagement → Remplacer. FAS25150 CONTRÔLE DE LA CLOCHE D’EMBRAYAGE 1. Contrôler: • Clabots de cloche d’embrayage Endommagement/piqûres/usure → Ébarber les clabots de cloche d’embrayage ou rem- placer la cloche d’embrayage.
  • Page 264: Contrôle Du Plateau De Pression

    EMBRAYAGE • Dents d’axe de crémaillère “2” N.B.: Endommagement/usure → Remplacer à la Des cannelures de noix d’embrayage piquées fois la crémaillère et le pignon menant d’axe sont à l’origine d’un fonctionnement irrégulier de de débrayage. l’embrayage. 2. Contrôler: • Roulement de crémaillère FAS25170 CONTRÔLE DU PLATEAU DE PRESSION Endommagement/usure →...
  • Page 265: Repose De L'embrayage

    EMBRAYAGE • Aligner l’onglet “b” de la rondelle-frein “3” et la Vis de guide de chaîne d’entraî- gorge “c” de l’entretoise “2”. nement de pompe à huile/eau • Serrer l’écrou du pignon menant de transmis- 10 Nm (1.0 m·kg, 7.2 ft·lb) sion primaire tout en maintenant le rotor de l’al- LOCTITE®...
  • Page 266 EMBRAYAGE 3. Monter: • Noix d’embrayage complète “1” N.B.: • Installer le ressort amortisseur d’embrayage “2” en veillant à orienter le repère “OUTSIDE” vers l’extérieur. • Si l’anneau de retenue métallique “3” a été dé- posé, monter un anneau neuf en procédant avec soin.
  • Page 267 EMBRAYAGE 8. Monter: • Ressort d’axe de débrayage “1” • Biellette de débrayage “2” • Rondelle • Circlip N.B.: • Bien veiller à ce que le repère “a” de la biellette de débrayage soit dirigée vers l’avant. • Reposer la biellette de débrayage en appuyant sur celle-ci et en s’assurant que son repère embossé...
  • Page 268: Arbre De Sélecteur

    ARBRE DE SÉLECTEUR FAS25410 ARBRE DE SÉLECTEUR Dépose de l’arbre de sélecteur et du doigt de verrouillage 22 Nm (2.2 m kg, 16 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “TRANSMISSION PAR Couvercle de poulie menante COURROIE”...
  • Page 269: Contrôle De L'arbre De Sélecteur

    ARBRE DE SÉLECTEUR FAS25420 CONTRÔLE DE L’ARBRE DE SÉLECTEUR 1. Contrôler: • Arbre de sélecteur Déformations/usure/endommagement → Remplacer. • Ressort de rappel d’arbre de sélecteur Endommagement/usure → Remplacer. FAS25430 CONTRÔLE DU DOIGT DE VERROUILLAGE 1. Contrôler: • Doigt de verrouillage Déformations/endommagement →...
  • Page 270: Pignons Balanciers

    PIGNONS BALANCIERS FAS3D81023 PIGNONS BALANCIERS Dépose de l’ensemble balancier droit 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “EMBRAYAGE” à la page Pignon menant de transmission primaire 5-46.
  • Page 271 PIGNONS BALANCIERS Dépose de l’ensemble balancier gauche 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Rotor d’alternateur/Pignon libre de lanceur de Se reporter à “ALTERNATEUR ET LAN- démarreur CEUR DE DÉMARREUR”...
  • Page 272: Contrôle Des Pignons Du Balancier Droit

    PIGNONS BALANCIERS FAS3D81024 CONTRÔLE DES PIGNONS DU BALANCIER Vis d’ensemble balancier gauche DROIT 12 Nm (1.2 m·kg, 8.7 ft·lb) 1. Contrôler: LOCTITE® • Pignon menant de balancier droit 2. Monter: • Pignon mené de balancier droit • Pignon menant de balancier gauche “1” •...
  • Page 273: Démarreur Électrique

    DÉMARREUR ÉLECTRIQUE FAS24780 DÉMARREUR ÉLECTRIQUE Dépose du démarreur 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Fom de démarreur Déconnecter. Démarreur Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
  • Page 274 DÉMARREUR ÉLECTRIQUE Démontage du démarreur Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Joint torique Couvercle avant du démarreur Rondelle-frein Jeu de rondelles Bague d’étanchéité Roulement Induit équipé Jeu de rondelles Couvercle arrrière du démarreur Joint Siège de balai (ainsi que les balais) Porte-balais (ainsi que les balais) Support de porte-balais Carcasse du démarreur...
  • Page 275: Contrôle Du Démarreur

    DÉMARREUR ÉLECTRIQUE FAS24790 ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ CONTRÔLE DU DÉMARREUR a. Mesurer les résistances de l’induit à l’aide du 1. Contrôler: multimètre. • Collecteur Encrassement → Nettoyer à l’aide de papier Multimètre 90890-03112 de verre de grain n°600.
  • Page 276: Montage Du Démarreur

    DÉMARREUR ÉLECTRIQUE 7. Contrôler: • Dents de pignon Endommagement/usure → Remplacer le pi- gnon. 8. Contrôler: • Roulement Endommagement/usure → Remplacer toute pièce défectueuse. FAS24800 MONTAGE DU DÉMARREUR 1. Monter: • Jeu de balais “1” N.B.: Aligner l’onglet “a” du jeu de balai et la fente “b” de la carcasse de démarreur.
  • Page 277: Carter Moteur

    CARTER MOTEUR FAS25540 CARTER MOTEUR Dépose des tuyaux d’alimentation d’huile et des chaînes de distribution 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft •...
  • Page 278 CARTER MOTEUR Dépose des tuyaux d’alimentation d’huile et des chaînes de distribution 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 279 CARTER MOTEUR Séparation du carter moteur 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 36 Nm (3.6 m kg, 25 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 280 CARTER MOTEUR Dépose de la bague d’étanchéité et des roulements 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • 12 Nm (1.2 m kg, 8.7 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “POMPE À HUILE” à la page Ensemble pompe à...
  • Page 281: Démontage Du Carter Moteur

    CARTER MOTEUR FAS25560 FAS25580 DÉMONTAGE DU CARTER MOTEUR CONTRÔLE DU CARTER MOTEUR 1. Déposer: 1. Laver soigneusement les demi-carters dans • Vis du carter moteur du dissolvant doux. 2. Nettoyer minutieusement toutes les surfaces N.B.: de contact de joint ainsi que les plans de joint Desserrer chaque vis de 1/4 de tour à...
  • Page 282: Contrôle Du Pignon Mené De La Pompe À Huile/Eau

    CARTER MOTEUR FAS3D81030 CONTRÔLE DU PIGNON MENÉ DE LA Pâte à joint Yamaha 1215 POMPE À HUILE/EAU 90890-85505 1. Contrôler: (Three Bond No.1215®) • Pignon mené de pompe à huile/eau Craquelures/endommagement/usure → N.B.: Remplacer à la fois le pignon mené et la chaî- Ne pas mettre de la pâte d’étanchéité...
  • Page 283 CARTER MOTEUR A. Demi-carter droit B. Demi-carter gauche 5. Enduire: • Huile moteur (sur les roulements de maneton de bielle et les orifices d’arrivée d’huile) 6. Contrôler: • Fonctionnement du vilebrequin et de la boîte de vitesses Mouvement dur → Réparer. 5-72...
  • Page 284: Pompe À Huile

    POMPE À HUILE FAS24910 POMPE À HUILE Dépose de l’ensemble pompe à huile/eau 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 9 10 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft •...
  • Page 285: Contrôle De La Pompe À Huile

    POMPE À HUILE FAS24960 CONTRÔLE DE LA POMPE À HUILE 1. Contrôler: • Corps de la pompe à d’huile • Corps de la pompe à eau Craquelures/endommagement/usure → Remplacer la ou les pièces défectueuses. 2. Mesurer: • Jeu en bout rotor intérieur à rotor extérieur “a” •...
  • Page 286: Contrôle De La Crépine D'huile

    POMPE À HUILE 3. Contrôler: FAS24990 CONTRÔLE DE LA CRÉPINE D’HUILE • Fonctionnement de la pompe à huile 1. Contrôler: Se reporter à “CONTRÔLE DE LA POMPE À • Crépine à huile “1” HUILE” à la page 5-74. Endommagement → Remplacer. Encrassement →...
  • Page 287: Vilebrequin

    VILEBREQUIN FAS25960 VILEBREQUIN Dépose du vilebrequin 1st 15 Nm (1.5 m kg, 11 ft • • 2nd Specified angle 125–135˚ Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Séparer. Carter moteur Se reporter à “CARTER MOTEUR” à la page 5-66. Vilebrequin Chapeau de bielle Coussinet inférieur de tête de bielle Bielle Coussinet supérieur de tête de bielle...
  • Page 288: Dépose Des Bielles

    VILEBREQUIN FAS26010 DÉPOSE DES BIELLES Jeu de fonctionnement (à l’aide 1. Déposer: de plastigauge®) • Chapeaux de bielle “1” 0.030–0.054 mm (0.0012–0.0021 • Bielles • Coussinets de tête de bielle Les étapes suivantes s’appliquent à chacune N.B.: des bielles. Repérer la position d’origine de chaque coussi- FCA13930 net de tête de bielle afin de pouvoir effectuer un ATTENTION:...
  • Page 289 VILEBREQUIN • P –P se rapportent aux coussinets figurant N.B.: sur l’illustration de vilebrequin. • Ne pas faire bouger la bielle ou le vilebrequin avant que la mesure du jeu ne soit effectuée. • Lubrifier les filets de vis et les sièges d’écrou à l’aide de graisse au bisulfure de molybdène.
  • Page 290: Repose Des Bielles

    VILEBREQUIN 2. Graisser: N.B.: • Maneton de bielle Mesurer le diamètre de chaque tourillon de vile- • Coussinets de tête de bielle brequin à deux endroits différents. • Surface interne de bielle (à l’aide du lubrifiant recommandé) Diamètre de tourillon de vilebre- quin Lubrifiant recommandé...
  • Page 291: Repose Du Vilebrequin

    VILEBREQUIN FCA3D81013 N.B.: ATTENTION: Serrer les vis de bielle en procédant comme suit. Afin d’éviter de griffer le vilebrequin et afin a. Serrer les vis de bielle au couple à l’aide de faciliter son montage, lubrifier les bagues d’une clé dynamométrique. d’étanchéité...
  • Page 292: Boîte De Vitesses

    BOÎTE DE VITESSES FAS26240 BOÎTE DE VITESSES Dépose de la boîte de vitesses, du tambour et des fourchettes de sélection Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Séparer. Carter moteur Se reporter à “CARTER MOTEUR” à la page 5-66. Grande barre de guidage de fourchette de sé- lection Courte barre de guidage de fourchette de sélec- tion...
  • Page 293 BOÎTE DE VITESSES Démontage de l’arbre primaire complet Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Circlip Pignon baladeur de 2 e Circlip Pignon baladeur de 3 e /4 e Circlip Rondelle dentée Pignon baladeur de 5 e Entretoise épaulée Arbre primaire/pignon baladeur de 1 re Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse.
  • Page 294 BOÎTE DE VITESSES Démontage de l’arbre secondaire Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Rondelle Pignon mené de 1 re Entretoise épaulée Pignon mené de 5 e Circlip Rondelle dentée Pignon mené de 4 e Entretoise dentée Rondelle d’arrêt dentée Retenue de rondelle d’arrêt dentée Pignon mené...
  • Page 295 BOÎTE DE VITESSES Démontage de l’arbre secondaire Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Rondelle dentée Pignon mené de 2 e Entretoise épaulée Arbre secondaire Pour le remontage, suivre les étapes du dé- montage dans l’ordre inverse. 5-84...
  • Page 296: Contrôle Des Fourchettes De Sélection

    BOÎTE DE VITESSES FAS26260 CONTRÔLE DES FOURCHETTES DE SÉLECTION Les étapes suivantes s’appliquent à chacune des fourchettes de sélection et de leur barre de guidage. 1. Contrôler: • Guide de fourchette de sélection “1” • Cliquets “2” de fourchette de sélection Déformations/endommagement/formation de striures/usure →...
  • Page 297: Montage De L'arbre Primaire Et De L'arbre Secondaire

    BOÎTE DE VITESSES Incorrect → Remonter l’arbre primaire et ar- bre secondaire. 5. Contrôler: • Mouvement des pignons de la boîte de vites- Mouvement irrégulier → Remplacer la ou les pièces défectueuses. FAS3D81032 MONTAGE DE L’ARBRE PRIMAIRE ET DE L’ARBRE SECONDAIRE 2.
  • Page 298: Repose Des Fourchettes De Sélection Et Du Tambour De Sélection

    BOÎTE DE VITESSES FAS26320 REPOSE DES FOURCHETTES DE SÉLECTION ET DU TAMBOUR DE SÉLECTION 1. Monter: • Fourchettes de sélection 1 “1” • Fourchette de sélection 2 “2” • Tambour de sélection équipé “3” • Grande barre de guidage de fourchette de sélection “4”...
  • Page 299 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT RADIATEUR ....................6-1 CONTRÔLE DU RADIATEUR..............6-3 REPOSE DU RADIATEUR................ 6-3 THERMOSTAT ....................6-4 CONTRÔLE DU THERMOSTAT............... 6-6 REPOSE DU THERMOSTAT..............6-6 POMPE À EAU ....................6-7 DÉMONTAGE DE LA POMPE À EAU ............6-9 CONTRÔLE DE LA POMPE À EAU ............6-9 MONTAGE DE LA POMPE À...
  • Page 300 RADIATEUR FAS26380 RADIATEUR Dépose du radiateur 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 301 RADIATEUR Dépose du radiateur 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 2 Nm (0.2 m kg, 1.4 ft •...
  • Page 302: Circuit De Refroidissement

    RADIATEUR FAS26390 CONTRÔLE DU RADIATEUR 1. Contrôler: • Ailettes du radiateur Obstructions → Nettoyer. Passer l’arrière du radiateur à l’air comprimé. Endommagement → Réparer ou remplacer. N.B.: Redresser toute ailette écrasée à l’aide d’un tournevis fin à tête plate. b. Exercer la pression spécifiée pendant dix se- condes et s’assurer qu’elle ne tombe pas.
  • Page 303: Thermostat

    THERMOSTAT FAS26440 THERMOSTAT Dépose du thermostat 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft •...
  • Page 304 THERMOSTAT Dépose du thermostat 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 18 Nm (1.8 m kg, 13 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 305: Contrôle Du Thermostat

    THERMOSTAT 2. Contrôler: FAS26450 CONTRÔLE DU THERMOSTAT • Couvercle du logement de thermostat 1. Contrôler: • Logement du thermostat • Thermostat • Tuyaux de thermostat Ne s’ouvre pas à 82–95 °C (179.6–203.0 °F) • Durites de thermostat → Remplacer. • Durite d’arrivée de radiateur •...
  • Page 306: Pompe À Eau

    POMPE À EAU FAS26500 POMPE À EAU Dépose de la pompe à eau 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 307 POMPE À EAU Dépose de la pompe à eau 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 24 Nm (2.4 m kg, 17 ft 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 308: Démontage De La Pompe À Eau

    POMPE À EAU FAS26510 FAS26540 DÉMONTAGE DE LA POMPE À EAU CONTRÔLE DE LA POMPE À EAU 1. Déposer: 1. Contrôler: • Support de caoutchouc-amortisseur “1” • Couvercle de corps de la pompe à eau • Caoutchouc-amortisseur “2” • Corps de la pompe à eau (par la turbine, à...
  • Page 309 POMPE À EAU 4. Mesurer: Outil de mise en place de garnitu- • Inclinaison d’arbre de pompe re mécanique Hors spécifications → Effectuer une nouvelle 90890-04078 fois les étapes (3) et (4). Outil de montage de joint d’étan- FCA14090 chéité de pompe à eau ATTENTION: YM-33221-A S’assurer que le caoutchouc-amortisseur et...
  • Page 310 POMPE À EAU 6-11...
  • Page 311 CIRCUIT D’ALIMENTATION RÉSERVOIR DE CARBURANT ..............7-1 DÉPOSE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT.......... 7-4 DÉPOSE DE LA POMPE À CARBURANT ..........7-4 CONTRÔLE DU ROBINET DE CARBURANT .......... 7-4 CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DU ROBINET DE CARBURANT ................... 7-4 CONTRÔLE DU CORPS DE LA POMPE À CARBURANT ...... 7-4 CONTRÔLE DE LA SOUPAPE DE SÉCURITÉ...
  • Page 312: Réservoir De Carburant

    RÉSERVOIR DE CARBURANT FAS26620 RÉSERVOIR DE CARBURANT Dépose du réservoir de carburant 23 Nm (2.3 m kg, 17 ft • • 8 Nm (0.8 m kg, 5.8 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 313 RÉSERVOIR DE CARBURANT Dépose du réservoir de carburant auxiliaire 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • ( 3 ) ( 3 ) ( 3 ) ( 6 ) 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • Ordre Travail/pièces à...
  • Page 314 RÉSERVOIR DE CARBURANT Dépose de la soupape de sécurité de chute Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Se reporter à “RÉSERVOIR DE CARBU- Réservoir de carburant/Caches latéraux RANT” à la page 7-1. Se reporter à “DÉPOSE DU MOTEUR” à la Caches de cylindre avant page 5-1.
  • Page 315: Dépose Du Réservoir De Carburant

    RÉSERVOIR DE CARBURANT FAS3D81001 FAS26650 DÉPOSE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT CONTRÔLE DU ROBINET DE CARBURANT 1. Vidanger le carburant du réservoir par le bou- 1. Contrôler: chon de remplissage à l’aide d’une pompe. • Robinet de carburant Craquelures/endommagement/usure → 2. Déposer: •...
  • Page 316: Contrôle De La Soupape De Sécurité De Chute

    RÉSERVOIR DE CARBURANT 2. Monter: FAS3D81004 CONTRÔLE DE LA SOUPAPE DE SÉCURITÉ • Durite d’alimentation DE CHUTE FCA3D81002 1. Contrôler: ATTENTION: • Soupape de sécurité de chute “1” S’assurer de raccorder fermement la durite Endommagement/défectuosité → Rempla- d’alimentation et de reposer correctement le cer.
  • Page 317: Rampe Des Boîtiers D'injection

    RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION FAS26970 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Dépose du boîtier d’injection et de la commande de ralenti (ISC) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Selle du pilote/Boîtier de filtre à air Se reporter à...
  • Page 318 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Dépose du boîtier d’injection et de la commande de ralenti (ISC) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Capteur de position de papillon des gaz Remonter en suivant les étapes de la dépo- se dans l’ordre inverse.
  • Page 319 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Dépose de l’ensemble tubulure d’admission 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • • 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft •...
  • Page 320 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Dépose de l’ensemble tubulure d’admission 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • • 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft •...
  • Page 321 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION Démontage de la tubulure d’admission 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • Ordre Travail/pièces à déposer Qté Remarques Coupleur d’injecteur du cylindre avant Déconnecter. Coupleur d’injecteur du cylindre arrière Déconnecter. Faisceau de fils auxiliaire Injecteur Tuyau de carburant Tubulure d’admission...
  • Page 322: Contrôle Des Injecteurs

    RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION d. Brancher le manomètre “4” et l’embout FAS26980 CONTRÔLE DES INJECTEURS d’adaptation “3” de manomètre pour carbu- 1. Contrôler: rant. • Injecteurs Endommagement → Remplacer. Manomètre 90890-03153 FAS26990 YU-03153 CONTRÔLE DES BOÎTIERS D’INJECTION Embout d’adaptation de mano- 1.
  • Page 323: Repose De L'ensemble Tubulure D'admission

    RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION • Pointe positive du multimètre → jaune “1” • Pointe négative du multimètre → noir/bleu “2” Multimètre numérique 90890-03174 Multimètre modèle 88 avec comp- te-tours YU-A1927 b. Monter le raccord “2” de tubulure d’admission c. Tourner la clé de contact à la position “ON”. de cylindre arrière à...
  • Page 324 RAMPE DES BOÎTIERS D’INJECTION 7-13...
  • Page 325 CIRCUIT ÉLECTRIQUE ALLUMAGE..................... 8-1 SCHÉMA DU CIRCUIT ................8-1 ARRÊT DU MOTEUR LORS DU DÉPLOIEMENT DE LA BÉQUILLE LATÉRALE ....................8-3 PANNES ET DIAGNOSTICS ..............8-4 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE ..........8-7 SCHÉMA DU CIRCUIT ................8-7 FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE COUPURE DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE ..................
  • Page 326 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE............8-79 SCHÉMA DU CIRCUIT ................8-79 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX............8-81 PIÈCES À REMPLACER ET ENREGISTREMENT DE CLÉS À EFFECTUER ..................8-81 PANNES ET DIAGNOSTICS ..............8-85 CODES D’ANOMALIE DU DISPOSITIF D’AUTODÉTECTION ....8-85 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES..............8-89 CONTRÔLE DES CONTACTEURS............8-93 CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES DOUILLES D’AMPOULE ..
  • Page 328 R/B R/G R/Y W/L Gy W W Gy Br/L Sb/W L/W R WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS Sb/W L/W L R/L L/R L/G L/Y Sb B/R B/R (GRAY) (BLACK) Br/W Gy/B R/L R/W B/Br Br/L Gy/W...
  • Page 329: Allumage

    ALLUMAGE 3. Fusible principal 5. Contacteur à clé 6. Batterie 13.Bloc relais 17.Contacteur de point mort 19.Contacteur de béquille latérale 21.Capteur de position de vilebrequin 25.Capteur de sécurité de chute 28.ECU (boîtier de commande du moteur) 29.Bobine d’allumage du cylindre arrière 30.Bobine d’allumage du cylindre avant 31.Bougie 69.Coupe-circuit du moteur...
  • Page 330: Arrêt Du Moteur Lors Du Déploiement De La Béquille Latérale

    ALLUMAGE FAS3D81009 ARRÊT DU MOTEUR LORS DU DÉPLOIEMENT DE LA BÉQUILLE LATÉRALE Lorsque le moteur tourne et qu’une vitesse est engagée, le moteur se coupe lorsque l’on déploie la béquille latérale. Cela se produit en raison de l’interruption de courant des bobines d’allumage à l’ECU lorsque le circuit du contacteur de point mort et du contacteur de béquille latérale sont ouverts, empê- chant ainsi les bougies de produire une étincelle.
  • Page 331: Pannes Et Diagnostics

    ALLUMAGE FAS27140 PANNES ET DIAGNOSTICS L’allumage ne fonctionne pas (absence d’étincelle ou production intermittente d’étincelle). N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Selle du pilote 2. Bac de trousse de réparation 3.
  • Page 332 ALLUMAGE Incorrect → 7. Contrôler le capteur de position du vilebrequin. Remplacer le bloc capteur de position de Se reporter à “CONTRÔLE DU vilebrequin/bobine de stator. CAPTEUR DE POSITION DU VI- LEBREQUIN” à la page 8-106. Correct ↓ Incorrect → 8.
  • Page 333 ALLUMAGE...
  • Page 334: Système De Démarrage Électrique

    SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27160 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27170 SCHÉMA DU CIRCUIT Sb/W L/W R Sb/W L/W L R/L L/R L/G L/Y Sb B/R B/R (GRAY) (BLACK) B L/G (BLACK) (BLACK) R/L B (DARK GREEN) P O/R L W/Y (BLACK) Br/R Br/R...
  • Page 335 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 3. Fusible principal 5. Contacteur à clé 6. Batterie 8. Relais du démarreur 9. Démarreur 10.Diode 1 13.Bloc relais 14.Relais de coupe-circuit de démarrage 16.Diode 2 17.Contacteur de point mort 19.Contacteur de béquille latérale 55.Contacteur d’embrayage 69.Coupe-circuit du moteur 70.Contacteur du démarreur 78.Fusible de l’allumage...
  • Page 336: Fonctionnement Du Circuit De Coupure Du Circuit De Démarrage

    SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27180 FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT DE COUPURE DU CIRCUIT DE DÉMARRAGE Lorsque le coupe-circuit du moteur est placé sur “ ” et le contacteur à clé sur “ON” (les deux circuits sont fermés), le démarreur fonctionnera uniquement si au moins une des deux conditions suivantes est remplie: •...
  • Page 337 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE a. LORSQUE LA BOÎTE DE VITESSES EST AU POINT MORT b. LORSQUE LA BÉQUILLE LATÉRALE EST REPLIÉE ET QUE LE LEVIER D’EMBRAYAGE EST ACTIONNÉ 1. Batterie 2. Fusible principal 3. Contacteur à clé 4. Fusible de l’allumage 5.
  • Page 338: Pannes Et Diagnostics

    SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE FAS27190 PANNES ET DIAGNOSTICS Le démarreur ne tourne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Selle du pilote 2. Bac de trousse de réparation 3. Réservoir de carburant 4.
  • Page 339 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Incorrect → 8. Contrôler la diode 2. Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer la diode 2. DIODES” à la page 8-103. Correct ↓ Incorrect → 9. Contrôler le relais de démarreur. Se reporter à “CONTRÔLE DES Remplacer le relais de démarreur.
  • Page 340 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Incorrect → 16.Contrôler tout le câblage du circuit de démarrage. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du circuit de démarrage. CUIT” à la page 8-7. Correct ↓ Le circuit de démarrage est en bon état.
  • Page 341 SYSTÈME DE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE 8-14...
  • Page 342: Circuit De Charge

    CIRCUIT DE CHARGE FAS27200 CIRCUIT DE CHARGE FAS27210 SCHÉMA DU CIRCUIT Sb/W L/W R Sb/W B/R B/R (GRAY) (BLACK) (BLACK) (BLACK) R/L B (DARK GREEN) L W/Y P O/R (BLACK) Br/R Br/R (BLACK) Br/L Br/R (BLACK) Br/W (BLACK) Br/W (DARK GREEN) Br/R R/Y Br Br/W...
  • Page 343 CIRCUIT DE CHARGE 1. Alternateur avec rotor à aimantation permanente 2. Redresseur/régulateur 3. Fusible principal 6. Batterie 8-16...
  • Page 344: Pannes Et Diagnostics

    CIRCUIT DE CHARGE FAS27230 PANNES ET DIAGNOSTICS La batterie ne se charge pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Selle du pilote 2. Bac de trousse de réparation 3. Cache du redresseur/régulateur Incorrect →...
  • Page 345 CIRCUIT DE CHARGE 8-18...
  • Page 346 R/B R/G R/Y W/L Gy W W Gy Br/L Sb/W L/W R WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS Sb/W L/W L R/L L/R L/G L/Y Sb B/R B/R (GRAY) (BLACK) Br/W Gy/B R/L R/W B/Br Br/L Gy/W...
  • Page 347: Circuit D'éclairage

    CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE 3. Fusible principal 5. Contacteur à clé 6. Batterie 28.ECU (boîtier de commande du moteur) 39.Écran multifonction 42.Témoin de feu de route 45.Éclairage des instruments 51.Relais de phare 53.Contacteur d’appel de phare 54.Inverseur feu de route/feu de croisement 62.Phare 63.Veilleuse 64.Phare optionnel...
  • Page 348: Pannes Et Diagnostics

    CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE FAS27260 PANNES ET DIAGNOSTICS Un élément suivant ne s’allume pas: phare, témoin de feu de route, feu arrière, éclairage de la plaque d’immatriculation, éclairage des instruments, veilleuse et phare optionnel. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1.
  • Page 349 CIRCUIT D’ÉCLAIRAGE Incorrect → 8. Contrôler tout le câblage du circuit d’éclairage. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du système d’éclairage. CUIT” à la page 8-19. Correct ↓ Remplacer le boîtier de commande électronique et les instruments.
  • Page 350 R/B R/G R/Y W/L Gy W W Gy Br/L Sb/W L/W R WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS Sb/W L/W L R/L L/R L/G L/Y Sb B/R B/R (GRAY) (BLACK) Br/W Gy/B R/L R/W B/Br Br/L Gy/W...
  • Page 351: Système De Signalisation

    SYSTÈME DE SIGNALISATION 3. Fusible principal 4. Fusible de sauvegarde (compteur kilométrique, montre et antidémarrage électronique) 5. Contacteur à clé 6. Batterie 13.Bloc relais 17.Contacteur de point mort 20.Capteur de vitesse 26.Capteur de température du liquide de refroidissement 28.ECU (boîtier de commande du moteur) 36.Témoin d’alerte du niveau de carburant 37.Témoin d’alerte du niveau d’huile 38.Témoin de point mort...
  • Page 352: Pannes Et Diagnostics

    SYSTÈME DE SIGNALISATION FAS27290 PANNES ET DIAGNOSTICS • Un élément suivant ne s’allume pas: clignotant, feu stop ou témoin. • L’avertisseur ne fonctionne pas. • Le compteur de vitesse ne fonctionne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1.
  • Page 353 SYSTÈME DE SIGNALISATION Incorrect → 3. Contrôler tout le câblage du circuit de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du circuit de signalisation. CUIT” à la page 8-23. Correct ↓ Ce circuit est en bon état. Le feu stop ne s’allume pas.
  • Page 354 SYSTÈME DE SIGNALISATION Incorrect → 3. Contrôler le contacteur des feux de détresse. Le contacteur des feux de détresse est dé- Se reporter à “CONTRÔLE DES fectueux. Remplacer le commodo droit. CONTACTEURS” à la page 8-93. Correct ↓ Incorrect → 4.
  • Page 355 SYSTÈME DE SIGNALISATION Incorrect → 2. Contrôler tout le câblage du circuit de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du circuit de signalisation. CUIT” à la page 8-23. Correct ↓ Remplacer les instruments. Le témoin d’alerte de bas niveau de carburant ne s’allume pas.
  • Page 356 SYSTÈME DE SIGNALISATION Incorrect → 2. Contrôler tout le câblage du circuit de signalisation. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du circuit de signalisation. CUIT” à la page 8-23. Correct ↓ Remplacer le boîtier de commande électronique et les instruments.
  • Page 357 SYSTÈME DE SIGNALISATION 8-30...
  • Page 358 R/B R/G R/Y W/L Gy W W Gy Br/L Sb/W L/W R WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS Sb/W L/W L R/L L/R L/G L/Y Sb B/R B/R (GRAY) (BLACK) Br/W Gy/B R/L R/W B/Br Br/L Gy/W...
  • Page 359: Circuit De Refroidissement

    CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 3. Fusible principal 5. Contacteur à clé 6. Batterie 11.Fusible du moteur de ventilateur 26.Capteur de température du liquide de refroidissement 28.ECU (boîtier de commande du moteur) 74.Moteur du ventilateur 76.Relais du moteur de ventilateur 78.Fusible de l’allumage 8-32...
  • Page 360: Pannes Et Diagnostics

    CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT FAS27320 PANNES ET DIAGNOSTICS Le moteur de ventilateur ne tourne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Selle du pilote 2. Bac de trousse de réparation 3.
  • Page 361 CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT Incorrect → 7. Contrôler tout le câblage du circuit de refroidissement. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du circuit de refroidissement. CUIT” à la page 8-31. Correct ↓ Remplacer le boîtier de commande électronique.
  • Page 362 R/B R/G R/Y W/L Gy W W Gy Br/L Sb/W L/W R WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS Sb/W L/W L R/L L/R L/G L/Y Sb B/R B/R (GRAY) (BLACK) Br/W Gy/B R/L R/W B/Br Br/L Gy/W...
  • Page 363: Système D'injection De Carburant

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT 3. Fusible principal 5. Contacteur à clé 6. Batterie 7. Fusible du système d’injection de carburant 13.Bloc relais 15.Relais de pompe à carburant 16.Diode 2 17.Contacteur de point mort 18.Pompe à carburant 19.Contacteur de béquille latérale 20.Capteur de vitesse 21.Capteur de position de vilebrequin 22.Capteur de position de papillon des gaz...
  • Page 364: Fonction De Détection Des Pannes Du Boîtier De Commande Électronique

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27350 FONCTION DE DÉTECTION DES PANNES DU BOÎTIER DE COMMANDE ÉLECTRONIQUE Le boîtier de commande électronique est pourvu d’un dispositif de détection des pannes permettant de garantir le fonctionnement normal du système d’injection de carburant. Si ce dispositif détecte une dé- faillance dans le système, il lance immédiatement une action de substitution appropriée et prévient le pilote de la défaillance en allumant le témoin d’alerte de panne du moteur.
  • Page 365: Tableau Des Fonctions Du Dispositif De Détection Des Pannes

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT a. Contacteur à clé sur “OFF” d. Témoin d’alerte de panne du moteur s’allume pendant 1.4 secondes b. Contacteur à clé sur “ON” c. Témoin d’alerte de panne du moteur éteint FAS27380 TABLEAU DES FONCTIONS DU DISPOSITIF DE DÉTECTION DES PANNES Si le boîtier de commande électronique reçoit un signal anormal d’un des capteurs alors que le véhicule roule, il déclenche le témoin d’alerte de panne du moteur et supplée une action de substitution appro- priée pour pallier la défaillance.
  • Page 366 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de Démarrage Conduite code Élément Symptôme possible / possible / d’anoma- impossible impossible Capteur de température du liqui- Capteur de tempéra- de de refroidissement: détection ture du liquide de re- Possible Possible d’un circuit ouvert ou d’un court- froidissement circuit.
  • Page 367 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de Démarrage Conduite code Élément Symptôme possible / possible / d’anoma- impossible impossible Le boîtier de commande électroni- que ne peut pas contrôler la ten- Tension du circuit sion de la batterie d’alimentation Possible Possible (circuit ouvert ou court-circuit dans (tension de contrôle) le câblage vers le boîtier de com-...
  • Page 368: Méthode De Dépannage

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de Démarrage Conduite code Élément Symptôme possible / possible / d’anoma- impossible impossible Défaillance interne du boîtier de commande Le compteur envoie des données Er-4 électronique Impossible Impossible non enregistrées. (erreur de réception de signal) 3.
  • Page 369: Mode De Diagnostic Des Pannes

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT FAS27420 MODE DE DIAGNOSTIC DES PANNES Sélection du mode de diagnostic des pannes 1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et régler le coupe-circuit du moteur sur “ ”. 2. Déconnecter le coupleur du faisceau de fils de la pompe à carburant. 3.
  • Page 370 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT • Fonctionnement d’actionneur Régler le coupe-circuit du moteur sur “ ” afin d’enclencher l’actionneur. N.B.: Si le coupe-circuit du moteur est sur “ ”, le placer sur “ ”, puis à nouveau sur “ ”. 8. Tourner la clé de contact sur “OFF” afin d’annuler le mode de diagnostic de pannes. Tableau des code de diagnostic de pannes N°...
  • Page 371 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de N° de code code de diagnos- Symptôme Cause probable de la défaillance d’ano- tic de pan- malie • Circuit ouvert ou court-circuit dans le fais- ceau de fils. Capteur de température • Capteur de température d’air défectueux. d’air: détection d’un circuit •...
  • Page 372 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de N° de code code de diagnos- Symptôme Cause probable de la défaillance d’ano- tic de pan- malie • Circuit ouvert ou court-circuit dans le fais- ceau de fils. • Circuit ouvert ou court-circuit dans le fais- ceau de fils auxiliaire.
  • Page 373 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de N° de code code de diagnos- Symptôme Cause probable de la défaillance d’ano- tic de pan- malie Erreur de mémoire du boî- tier de commande électro- nique. (Quand cette • Anomalie dans le boîtier de commande défaillance se produit dans électronique.
  • Page 374 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de dia- Élément Affichage au compteur Méthode de contrôle gnostic de pan- Différence de pression Affiche la pression de l’air Régler le coupe-circuit du (pression atmosphérique et admis du cylindre arrière. moteur sur “ ”, puis ap- pression d’air admis du cy- puyer sur le bouton du dé-...
  • Page 375 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de dia- Élément Affichage au compteur Méthode de contrôle gnostic de pan- Affichage du code d’ano- — malie de la mémoire morte programmable effaçable électriquement (EEPROM) • Pas d’historique • Historique existe 01 ou 02 (Code d’anomalie du cylindre) •...
  • Page 376 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de dia- Élément Déclenchement Méthode de contrôle gnostic de pan- Déclenche la bobine d’allu- mage du cylindre arrière cinq Contrôler cinq fois l’étincel- Bobine d’allumage du cylin- fois à intervalles d’une se- dre arrière conde.
  • Page 377: Informations Concernant Le Diagnostic De Pannes

    SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code de dia- Élément Déclenchement Méthode de contrôle gnostic de pan- Déclenche et referme tout à fait le tiroir rotatif de com- mande de ralenti, puis l’ouvre à la position d’attente à la La commande de ralenti Tiroir rotatif de commande mise en marche du moteur.
  • Page 378 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Aucun signal normal en provenance du capteur de posi- d’anomalie tion du vilebrequin. N° de code de dia- — — gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 379 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de pression d’air admis du cylindre avant: détec- d’anomalie tion d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de pression d’air admis du cylindre avant gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 380 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de pression d’air admis du cylindre avant: dé- d’anomalie faillance dans la tuyauterie (durite obstruée ou détachée). N° de code de dia- Capteur de pression d’air admis du cylindre avant gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 381 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de position de papillon des gaz: détection d’un d’anomalie circuit ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de position de papillon des gaz gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 382 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Détection de coupure ou de déconnexion du fil bleu/noir d’anomalie du boîtier de commande électronique. N° de code de dia- Contacteur de béquille latérale gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 383 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de température du liquide de refroidissement: dé- d’anomalie tection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de température du liquide de refroidissement gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 384 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de température d’air: détection d’un circuit d’anomalie ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de température d’air gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 385 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Aucun signal normal en provenance du capteur d’oxygè- d’anomalie N° de code de dia- — — gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement...
  • Page 386 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de pression d’air admis du cylindre arrière: dé- d’anomalie tection d’un circuit ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de pression d’air admis du cylindre arrière gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 387 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de pression d’air admis du cylindre arrière: dé- d’anomalie faillance dans la tuyauterie (durite obstruée ou détachée). N° de code de dia- Capteur de pression d’air admis du cylindre arrière gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 388 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Le véhicule a été renversé. d’anomalie N° de code de dia- Capteur de sécurité de chute gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement...
  • Page 389 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Détection d’une défaillance de l’enroulement primaire de d’anomalie la bobine d’allumage du cylindre avant. N° de code de dia- 30, 32 Bobine d’allumage du cylindre avant gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 390 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Détection d’une défaillance de l’enroulement primaire de d’anomalie la bobine d’allumage du cylindre arrière. N° de code de dia- 31, 33 Bobine d’allumage du cylindre arrière gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 391 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Régime du moteur est élevé lorsque le moteur tourne au d’anomalie ralenti. N° de code de dia- Tiroir rotatif de commande de ralenti gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 392 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Capteur de sécurité de chute: détection d’un circuit d’anomalie ouvert ou d’un court-circuit. N° de code de dia- Capteur de sécurité de chute gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 393 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- A. Aucun signal normal en provenance du capteur de vi- d’anomalie tesse. B. Détection d’un circuit ouvert dans le contacteur de point mort. N° de code de dia- Capteur de vitesse gnostic de pannes Contacteur de point mort Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 394 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- A. Aucun signal normal en provenance du capteur de vi- d’anomalie tesse. B. Détection d’un circuit ouvert dans le contacteur de point mort. N° de code de dia- Capteur de vitesse gnostic de pannes Contacteur de point mort Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 395 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Le boîtier de commande électronique ne parvient pas à d’anomalie contrôler la tension de la batterie (circuit ouvert ou court- circuit dans le fil vers le boîtier de commande électroni- que). N° de code de dia- Tension du circuit d’alimentation gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba-...
  • Page 396 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Détection d’une erreur pendant la lecture ou l’écriture de d’anomalie la mémoire morte programmable effaçable électriquement (valeur de réglage du CO). N° de code de dia- Indication de cylindre incorrecte dans l’EEPROM gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à...
  • Page 397 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Alimentation du système d’injection de carburant anorma- d’anomalie N° de code de dia- — — gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement Connexion...
  • Page 398 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Symptô- Erreur de mémoire du boîtier de commande électronique. d’anomalie (Quand cette défaillance se produit dans le boîtier de commande électronique, le code d’anomalie peut ne pas s’afficher sur l’écran.) N° de code de dia- —...
  • Page 399 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Er-2 Symptô- Aucun signal reçu du boîtier de commande électronique d’anomalie dans les temps spécifiés. N° de code de dia- — — gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer...
  • Page 400 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT N° de code Er-4 Symptô- Le compteur envoie des données non enregistrées. d’anomalie N° de code de dia- — — gnostic de pannes Ordre Élément/organes et causes proba- Contrôle ou entretien à effec- Méthode de ré- bles tuer tablissement...
  • Page 401 SYSTÈME D’INJECTION DE CARBURANT 8-74...
  • Page 402 R/B R/G R/Y W/L Gy W W Gy Br/L Sb/W L/W R WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS Sb/W L/W L R/L L/R L/G L/Y Sb B/R B/R (GRAY) (BLACK) Br/W Gy/B R/L R/W B/Br Br/L Gy/W...
  • Page 403: Système De Pompe À Carburant

    SYSTÈME DE POMPE À CARBURANT 3. Fusible principal 5. Contacteur à clé 6. Batterie 7. Fusible du système d’injection de carburant 15.Relais de pompe à carburant 16.Diode 2 18.Pompe à carburant 28.ECU (boîtier de commande du moteur) 69.Coupe-circuit du moteur 78.Fusible de l’allumage 8-76...
  • Page 404: Pannes Et Diagnostics

    SYSTÈME DE POMPE À CARBURANT FAS27570 PANNES ET DIAGNOSTICS La pompe à carburant ne fonctionne pas. N.B.: • Déposer la ou les pièces suivantes avant de procéder au diagnostic de la panne: 1. Selle du pilote 2. Bac de trousse de réparation 3.
  • Page 405 SYSTÈME DE POMPE À CARBURANT Incorrect → 8. Contrôler tout le câblage du systè- me de pompe à carburant. Corriger les connexions ou réparer le câ- Se reporter à “SCHÉMA DU CIR- blage du circuit de la pompe à carburant. CUIT”...
  • Page 406 R/B R/G R/Y W/L Gy W W Gy Br/L Sb/W L/W R WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS Sb/W L/W L R/L L/R L/G L/Y Sb B/R B/R (GRAY) (BLACK) Br/W Gy/B R/L R/W B/Br Br/L Gy/W...
  • Page 407 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE 3. Fusible principal 4. Fusible de sauvegarde (compteur kilométrique, montre et antidémarrage électronique) 5. Contacteur à clé 6. Batterie 12.Antidémarrage électronique 28.ECU (boîtier de commande du moteur) 39.Écran multifonction 44.Témoin de l’antidémarrage électronique 78.Fusible de l’allumage 8-80...
  • Page 408: Pièces À Remplacer Et Enregistrement De Clés Àeffectuer

    ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE FAS27670 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Ce véhicule est équipé d’un antidémarrage électronique permettant de réduire les risques de vol grâce à l’enregistrement de codes dans les clés de contact. Le système est composé des éléments suivants: • une clé qui réenregistre le code (tête rouge) •...
  • Page 409 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Pièces à remplacer Contacteur à Boî- clé/antidémarrage tier de électronique com- Réenregistrement man- Serrures Clé stan- de clé accessoi- Con- dard Antidémar- élec- res * et clé tac- rage élec- troni- teur à tronique clé (ECU) Une clé standard a √...
  • Page 410 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Mode d’attente a. Contacteur à clé sur “ON” e. Mode d’attente activé b. Contacteur à clé sur “OFF” f. Mode d’attente désactivé c. DEL allumée d. DEL éteinte Enregistrement d’une clé standard: Le réenregistrement d’une clé standard est requis lors du remplacement d’une clé perdue, ou après l’enregistrement de la clé...
  • Page 411 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Enregistrement d’une clé standard a. Contacteur à clé sur “ON” B. Le témoin de l’antidémarrage électronique s’arrête de clignoter lorsque l’enregistrement b. Contacteur à clé sur “OFF” de la seconde clé standard est terminé. c. DEL allumée d. DEL éteinte e.
  • Page 412: Pannes Et Diagnostics

    ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE FAS27700 PANNES ET DIAGNOSTICS Quand le contacteur à clé est placé sur “ON”, le témoin de l’antidémarrage électronique ne s’allume pas ou ne se met pas à clignoter. Incorrect → 1. Contrôler les fusibles. (Principal, allumage et sauvegarde) Remplacer tout fusible défectueux.
  • Page 413 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Code d’anoma- Pièce Symptôme Cause Solution Pas de transmis- 1. Interférences des on- UNITÉ ANTI- 1. Éloigner les sion de code entre des provoquées par DÉMARRAGE aimants, les ob- la clé et l’antidémar- des objets à proximi- jets métalliques rage électronique.
  • Page 414 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE Code d’anoma- Pièce Symptôme Cause Solution Pas de correspon- Parasites ou fil/câble dé- 1. Réenregistrer la UNITÉ ANTI- dance entre le code branché. clé de réenregis- DÉMARRAGE du boîtier de com- 1. Interférence provo- trement de code. mande électronique quée par un bruit 2.
  • Page 415 ANTIDÉMARRAGE ÉLECTRONIQUE a. Allumé b. Éteint 8-88...
  • Page 416: Composants Électriques

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS27970 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 8-89...
  • Page 417 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Capteur de température du liquide de refroidissement 2. Capteur de pression d’air admis du cylindre avant 3. Capteur de pression d’air admis du cylindre arrière 4. Bobine d’allumage du cylindre arrière 5. Bobine d’allumage du cylindre avant 6.
  • Page 418 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 8-91...
  • Page 419 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Contacteur à clé 2. Redresseur/régulateur 3. Boîtier à fusibles 4. Fusible de phare 5. Fusible de sauvegarde 6. Fusible du moteur de ventilateur 7. Fusible des feux de stationnement 8. Fusible de l’allumage 9. Fusible des circuits de signalisation 10.
  • Page 420: Contrôle Des Contacteurs

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS27980 CONTRÔLE DES CONTACTEURS Br/R Br/L Br/R (BLACK) Br/L L/Y B/Y (BLACK) (BLACK) Br/W Br/W Y/G B/Y (BLUE) RESET B/Y P P/W P/B Br/W Br/W 8-93...
  • Page 421 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES 1. Contacteur à clé 2. Contacteur de feu stop sur frein arrière 3. Contacteur de feu stop sur frein avant 4. Contacteur de remise à zéro 5. Contacteur de sélection 6. Coupe-circuit du moteur 7. Contacteur du démarreur 8.
  • Page 422 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Contrôler la continuité de chaque contacteur à l’aide d’un multimètre. Si la continuité n’est pas correcte, contrôler la connexion des fils et, si nécessaire, remplacer le contacteur. FCA14370 ATTENTION: Ne jamais insérer les pointes du multimètre dans les fentes de borne de coupleur “a”. Toujours introduire les pointes depuis l’autre extrémité...
  • Page 423: Contrôle Des Ampoules Et Des Douilles D'ampoule

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS27990 FWA13320 CONTRÔLE DES AMPOULES ET DES AVERTISSEMENT DOUILLES D’AMPOULE Une ampoule de phare allumée chauffe con- Contrôler l’état, l’usure et les connexions de cha- sidérablement. Il faut donc éviter de la tou- que ampoule et douille d’ampoule, ainsi que la cher et tenir tout produit inflammable à...
  • Page 424: Contrôle Des Fusibles

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Contrôle de l’état des douilles d’ampoule b. Si le multimètre indique “∞”, remplacer le fu- Les étapes suivantes s’appliquent à toutes les sible. douilles d’ampoule. ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲...
  • Page 425 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES que, un produit toxique et corrosif. Veiller, • Bac de trousse de réparation dès lors, à toujours prendre les précautions Se reporter à “CHÂSSIS” à la page 4-1. suivantes: 2. Déconnecter: • Toujours porter des lunettes de protection •...
  • Page 426 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES • Toujours déposer la batterie avant de pro- céder à sa charge. (Si la charge doit se faire la batterie montée sur le véhicule, débran- cher le câble négatif de la borne de la batte- rie.) • Afin de réduire la possibilité de production d’étincelles, ne pas brancher le chargeur de batterie avant d’avoir connecté...
  • Page 427 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ Méthode de charge à l’aide d’un chargeur Méthode de charge à...
  • Page 428: Contrôle Des Relais

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Relais du démarreur 8. Contrôler: • Bornes de batterie 1. Borne positive de batterie Crasse → Nettoyer avec une brosse métalli- 2. Borne négative de batterie que. 3. Pointe positive du multimètre Connexions lâches → Serrer correctement. 4. Pointe négative du multimètre 9.
  • Page 429: Contrôle Du Relais Des Clignotants

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS3D81010 2. Borne négative de batterie CONTRÔLE DU RELAIS DES CLIGNOTANTS 3. Pointe positive du multimètre 1. Contrôler: 4. Pointe négative du multimètre • Tension d’entrée du relais des clignotants Hors spécifications → Le circuit électrique du Résultat contacteur à...
  • Page 430: Contrôle Des Diodes

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES • Pointe positive du multimètre → Continuité brun/blanc “1” Pointe positive du multimètre → • Pointe négative du multimètre → bleu ciel “1” masse Pointe négative du multimètre → noir/jaune “2” Pas de continuité Pointe positive du multimètre → noir/jaune “2”...
  • Page 431: Contrôle De La Longueur D'étincelle D'allumage

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES d. Contrôler l’absence de continuité du bloc re- Multimètre lais (diode). 90890-03112 ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ Multimètre analogue YU-03112-C Diode 1 1. Contrôler: N.B.: •...
  • Page 432: Contrôle Des Capuchons De Bougie

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES N.B.: Multimètre Si la longueur d’étincelle est conforme aux spé- 90890-03112 cifications, le circuit d’allumage fonctionne cor- Multimètre analogue rectement. YU-03112-C ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼...
  • Page 433: Contrôle Du Capteur De Position Du Vilebrequin

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS28120 CONTRÔLE DU CAPTEUR DE POSITION DU VILEBREQUIN 1. Déconnecter: • Coupleur de capteur de position de vilebre- quin (du faisceau de fils) 2. Contrôler: • Résistance de capteur de position de vilebre- quin Hors spécifications → Remplacer le bloc cap- c.
  • Page 434: Contrôle Du Fonctionnement Du Démarreur

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FWA13810 AVERTISSEMENT Tension de sortie du capteur de sécurité de chute • Un cavalier doit avoir au moins la même ca- Moins de 65° pacité qu’un fil de batterie, sans quoi il ris- 0.4–1.4 V que de brûler. Plus de 65°...
  • Page 435: Contrôle Du Redresseur/Régulateur

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES c. Mettre le moteur en marche et le faire tourner • Pointe positive du multimètre → à un régime d’environ 5000 tr/mn. blanc “2” • Pointe négative du multimètre → d. Mesurer la tension de charge. blanc “3” ▲...
  • Page 436: Contrôle Du Contacteur De Niveau D'huile

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES b. Mesurer la résistance du contacteur de ni- ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ veau d’huile. FAS3D81012 CONTRÔLE DU CONTACTEUR DE NIVEAU ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ ▲...
  • Page 437: Contrôle Du Témoin D'alerte Du Niveau De Carburant

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES b. Mesurer la résistance du capteur de carbu- rant. ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲ ▲▲▲ ▲ ▲▲▲ FAS3D81014 CONTRÔLE DU TÉMOIN D’ALERTE DU NIVEAU DE CARBURANT Ce modèle est équipé d’un système embarqué de diagnostic de pannes surveillant le circuit de détection du niveau de carburant.
  • Page 438: Contrôle Du Moteur Du Ventilateur

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES FAS28250 CONTRÔLE DU MOTEUR DU VENTILATEUR Résistance du capteur de tempé- 1. Contrôler: rature du liquide de refroidisse- • Moteur du ventilateur ment Défectuosité/mouvement dur → Remplacer. 290–354 Ω à 80 °C (176 °F) ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼...
  • Page 439: Contrôle Des Capteurs De Pression D'air Admis

    COMPOSANTS ÉLECTRIQUES ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼ ▼▼▼ ▼ ▼▼▼ Résistance a. Relier le multimètre (CC 20 V) au coupleur du 3.1–5.7 kΩ capteur de pression d’air admis, comme illus- tré.
  • Page 440 COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Multimètre 90890-03112 Multimètre analogue YU-03112-C b. Immerger le capteur de température d’air “1” dans un récipient rempli d’eau “2”. N.B.: Veiller à ce que les bornes du capteur de tempé- rature d’air restent bien sèches. c. Placer un thermomètre “3” dans l’eau. d.
  • Page 441 PANNES ET DIAGNOSTICS PANNES ET DIAGNOSTICS................9-1 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX............9-1 PANNES DE DÉMARRAGE..............9-1 RÉGIME DE RALENTI INCORRECT............9-2 PERFORMANCES MÉDIOCRES À VITESSES MOYENNES ET ÉLEVÉES ....................9-2 PASSAGE DES VITESSES INCORRECT ..........9-2 SÉLECTEUR BLOQUÉ ................9-2 SAUTS DE VITESSES ................9-2 EMBRAYAGE DÉFECTUEUX ..............
  • Page 442: Pannes Et Diagnostics

    PANNES ET DIAGNOSTICS • Bloc relais (relais de la pompe à carburant) FAS28450 PANNES ET DIAGNOSTICS défectueux 3. Robinet de carburant FAS28460 • Durite d’alimentation endommagée ou bou- RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX chée N.B.: 4. Boîtier(s) d’injection Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de •...
  • Page 443: Régime De Ralenti Incorrect

    PANNES ET DIAGNOSTICS FAS28490 FAS28530 RÉGIME DE RALENTI INCORRECT PASSAGE DES VITESSES INCORRECT Moteur Passage des vitesses difficile 1. Cylindre(s) et culasse(s) Se reporter à “Frottements d’embrayage”. • Jeu de soupape incorrect FAS28540 • Composants de soupapes endommagés SÉLECTEUR BLOQUÉ 2.
  • Page 444: Surchauffe

    PANNES ET DIAGNOSTICS • Huile détériorée 2. Filtre à air • Élément de filtre à air encrassé Frottements d’embrayage 1. Embrayage Châssis • Ressorts d’appui du plateau de pression iné- 1. Frein(s) galement tendus • Frottement de frein • Plateau de pression usé Circuit électrique •...
  • Page 445: Circuits De Signalisation Et D'éclairage Défectueux

    PANNES ET DIAGNOSTICS • Rondelle en cuivre de vis de montage de la FAS28710 CIRCUITS DE SIGNALISATION ET pipe d’amortissement endommagée D’ÉCLAIRAGE DÉFECTUEUX • Joint torique de bouchon de fourche endom- magé ou craquelé Le phare ne s’allume pas • Ampoule de phare de type incorrect Défectuosité...
  • Page 446 PANNES ET DIAGNOSTICS • Ampoule de clignotant grillée Les clignotants clignotent rapidement • Ampoule de clignotant de type incorrect • Relais de clignotant défectueux • Ampoule de clignotant grillée L’avertisseur ne retentit pas • Avertisseur mal réglé • Avertisseur endommagé ou défectueux •...
  • Page 447 PANNES ET DIAGNOSTICS...
  • Page 448 39. Témoin d’alerte de la tempéra- FAS28740 FAS28750 SCHÉMA DE CODES DE COULEUR ture du liquide de refroidisse- Noir CÂBLAGE ment Brun 40. Témoin de feu de route XVS1300A(X) 2008 Chocolat 41. Témoin des clignotants 1. Alternateur avec rotor à aiman- Vert foncé...
  • Page 450 YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...
  • Page 451 XVS1300A(X) 2008 XVS1300A(X) 2008 XVS1300A(X) 2008 XVS1300A(X) 2008 XVS1300A(X) 2008 WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELÉCTRICO SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHEMA ELETTRICO R/B R/G R/Y W/L Gy W W Gy Br/L Sb/W WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL/ BRAKE LIGHT WIRE HARNESS B/W B/W L/G L/Y Sb Sb/W...
  • Page 452 XVS1300A(X) 2008 XVS1300A(X) 2008 XVS1300A(X) 2008 XVS1300A(X) 2008 XVS1300A(X) 2008 WIRING DIAGRAM SCHALTPLAN DIAGRAMA ELÉCTRICO SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHEMA ELETTRICO WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS SUB-WIREHARNESS WIRE HARNESS TAIL BRAKE LIGHT WIRE HARNESS (GRAY) (BLACK) (BLACK) (BLACK) (DARK GREEN) (BLACK) (BLACK) (BLACK) (BLACK)

Ce manuel est également adapté pour:

Xvs1300ax 2008

Table des Matières