Masimo M-LNCS Mode D'emploi page 93

Capteur de spo2 à usage unique pour adulte, enfant, nourrisson et nouveau-né
Masquer les pouces Voir aussi pour M-LNCS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
M-LNCS® / LNCS® Özel Sensörleri
Yetişkin, Çocuk, Bebek ve Yenidoğan SpO
Sadece tek hasta kullanımı
Kullanıcı bu sensörü kullanmadan önce cihazın Kullanıcı El Kitabını ve bu Kullanım Kılavuzunu okuyup
anlamalıdır.
ENDİKASYONLAR - Masimo Set® ve Masimo uyumlu Nabız Oksimetreleri ile kullanıldığında:
M-LNCS®, LNCS® Yetişkin, Çocuk, Bebek ve Yenidoğan Özel sensörleri, hareketli ve hareketsiz şartlarda yetişkin, çocuk, bebek
ve yenidoğan hastalarda ve hastanelerdeki, hastane tipi tesislerdeki, hareketli ortamlardaki ve ev ortamlarındaki perfüzyon
düzeyi iyi veya kötü olan hastalarda kullanım açısından arteriyel hemoglobinin işlevsel oksijen doygunluğunun (SpO
nabız hızının (bir SpO
sensörüyle ölçülür) sürekli noninvaziv izlemesinde endikedir.
2
ENDİKASYONLAR- Nellcor® ve Nellcor Uyumlu Nabız Oksimetreleriyle kullanıldığında:
M-LNCS, LNCS Yetişkin, Çocuk, Bebek ve Yenidoğan Özel sensörleri, hastanelerdeki, hastane tipi tesislerdeki, hareketli
ortamlardaki ve ev ortamlarındaki yetişkin, çocuk, bebek ve yenidoğan hastalarda kullanım açısından arteriyel hemoglobinin
işlevsel oksijen doygunluğunun (SpO
KONTRENDİKASYONLAR
M-LNCS, LNCS Özel sensörleri, köpük kauçuk ürünlere ve/veya yapışkanlı banda alerjik reaksiyon gösteren hastalar için
kontrendikedir.
İKAZ: ÖZEL SENSÖRLER KULLANILDIĞINDA, SENSÖR KAPALI ALGILAMA PERFORMANSI BOZULABİLİR.
AÇIKLAMA
Bu Özel sensörler, algoritmaların ortalama, doğruluk veya FastSat ayarından bağımsız olarak yeni verilere eski verilerden daha
yüksek öncelik vermesini sağlar. Bu, fizyolojik değişikliklere daha hızlı ve daha hassas cevap verilmesini sağlar.
M-LNCS, LNCS Özel sensörleri, Masimo SET® oksimetrisini (4.1 sürümü veya üzeri) içeren ya da M-LNCS, LNCS Özel sensörlerinin
kullanımı için lisanslı olan cihazlar ve ayrıca Nellcor ve Nellcor uyumlu nabız oksimetreleri (Nellcor OxiMax® özellikli cihazlar
dışında) ile birlikte kullanıma yöneliktir. Belirli cihaz ve sensör modellerinin uyumluluğu için her bir cihazın kendi üreticisine
danışın. Her cihaz üreticisi, cihazlarının her sensör modeliyle uyumlu olup olmadığını belirlemekle yükümlüdür.
M-LNCS, LNCS Özel sensörleri, Nellcor ve Nellcor uyumlu Nabız Oksimetreleri ile birlikte kullanıldığında, algoritmaların yeni
verilere eski verilerden daha yüksek öncelik vermesini sağlamaz.
M-LNCS, LNCS Özel sensörleri, Masimo SET Oksimetri Teknolojisi ve Nellcor N-200 Nabız Oksimetresi ile onaylanmıştır.
UYARI: Masimo sensörleri ve kabloları, Masimo SET® oksimetrisini içeren veya Masimo sensörlerini kullanma lisansına sahip
cihazlarla birlikte kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
UYARILAR, İKAZLAR VE NOTLAR
• Tüm sensörler ve kablolar özel monitörlerle kullanılmak üzere tasarlanmıştır. Kullanmadan önce monitör, kablo ve sensör
uyumluluğunu kontrol edin, aksi takdirde performans düşebilir ve/veya hastalar yaralanabilir.
• Yeterli yapışma, dolaşım, cilt bütünlüğü ve doğru optik hizalamayı sağlamak için bölge sıklıkla veya her klinik protokolde
kontrol edilmelidir.
• Perfüzyon düzeyi kötü olan hastalarda dikkatli olun; sensör sık sık hareket ettirilmediğinde cilt erozyonu ve basınç
nekrozu meydana gelebilir. Perfüzyon düzeyi kötü olan hastalarda saatte 1 kez bölgenin durumunu kontrol edin ve doku
iskemisi belirtisi varsa sensörün yerini değiştirin.
• Sensör bölgesinin distalindeki dolaşım düzenli olarak kontrol edilmelidir.
• Düşük perfüzyon esnasında sensör bölgesinin, basınç nekrozuna neden olabilecek doku iskemisine dair işaretler
açısından sıklıkla kontrol edilmesi gerekir.
• İzlenen bölgedeki perfüzyonun çok düşük olması durumunda, okunan değer ana arteriyel oksijen doygunluğundan
daha düşük çıkabilir.
• Sensörü bölgeye sabitlemek için bant kullanmayın. Bant, kan akışını kısıtlayabilir ve yanlış değerlerin okunmasına neden
olabilir. Ek bant kullanılması cildin zarar görmesine ve/veya basınç nekrozuna ya da sensörün hasar görmesine neden
olabilir.
• Sensörlerin aşırı sıkı şekilde uygulanması veya ödem nedeniyle sıkı hale gelmesi yanlış değer okumalarına sebep olur ve
basınç nekrozuna neden olabilir.
• Yanlış uygulanmış sensörler veya kısmen yerinden oynayan sensörler hatalı ölçümlere yol açabilir.
• Yanlış sensör tipinden kaynaklanan yanlış uygulamalar hatalı değerlere veya hiçbir değerin okunamamasına yol açabilir.
• Venöz konjesyon, gerçek arteriyel oksijen doygunluğu için daha düşük bir değer okunmasına neden olabilir. Bu yüzden,
izlenen bölgede uygun bir venöz çıkışı olduğundan emin olun. Sensör, kalp seviyesinden aşağıda olmamalıdır (ör.
yatakta yatan ve kolunu yere doğru sarkıtan bir hastanın eline takılmış sensör).
• Venöz pulsasyonlar, hatalı düşük SpO
• İntraaortik balon desteğinin neden olduğu pulsasyonlar, oksimetri nabız hızı ekranındaki nabız hızını artırabilir. Hastanın
nabız hızını EKG kalp atım hızıyla karşılaştırarak kontrol edin.
• Sensörde görünür kusur, renk bozulması ve hasar bulunmamalıdır. Sensörde renk bozulması veya hasar varsa sensörü
kullanmayı bırakın. Hasarlı veya elektrik devresi açıkta olan sensörleri kesinlikle kullanmayın.
K U L L A N I M K I L AV U Z U
LATEX
Doğal kauçuk lateks ile üretilmemiştir
PCX-2108A
02/13
) ve nabız hızının (bir SpO
2
değerlerinin okunmasına neden olabilir (ör. triküspit valf regürjitasyonu).
2
93
Tek Kullanımlık Sensörleri
2
sensörüyle ölçülür) sürekli noninvaziv izlemesinde endikedir.
2
tr
Steril değildir
) ve
2
6688F-eIFU-0818

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lncs

Table des Matières