Masimo M-LNCS Mode D'emploi page 80

Capteur de spo2 à usage unique pour adulte, enfant, nourrisson et nouveau-né
Masquer les pouces Voir aussi pour M-LNCS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
B) Mocowanie czujnika do ciała pacjenta
1. Otworzyć woreczek i wyjąć czujnik. Zdjąć opakowanie ochronne z czujnika, jeśli jest zapakowany.
DOROŚLI (> 30 kg), DZIECI (10–30 kg)
2. Zobacz Ryc. 1a. Skierować kabel czujnika w taki sposób, aby biegł wzdłuż górnej części dłoni lub w stronę od pacjenta.
Umieścić detektor wyłącznie na opuszce palca. W  innym wypadku czujnik można również umieścić na palcu nogi
(nie przedstawiono). Aby uzyskać dokładne dane, niezbędne jest pełne zasłonięcie okienka detektora.
3. Zobacz Ryc.  1b. Owinąć opaskę piankową wokół palca i upewnić się, że okienko emitera (czerwona gwiazdka) jest
ustawione w górnej części palca bezpośrednio naprzeciwko detektora.
4. Zobacz Ryc. 1c. Sprawdzić poprawność ułożenia czujnika i w razie potrzeby poprawić je.
NIEMOWLĘTA (3–10 kg)
2. Zobacz Ryc. 2a. Skierować kabel czujnika w taki sposób, aby biegł wzdłuż dolnej części stopy lub w stronę od pacjenta.
Umieścić detektor wyłącznie na opuszce palucha. W innym wypadku czujnik można również umieścić na kciuku
(nie przedstawiono). Aby uzyskać dokładne dane, niezbędne jest pełne zasłonięcie okienka detektora.
3. Zobacz Ryc. 2b. Owinąć opaskę piankową wokół palca stopy i upewnić się, że okienko emitera (czerwona gwiazdka) jest
ustawione w górnej części palca stopy bezpośrednio naprzeciwko detektora.
4. Zobacz Ryc. 2c. Sprawdzić poprawność ułożenia czujnika i w razie potrzeby poprawić je.
NOWORODKI (< 3 kg)
2. Zobacz Ryc. 3a. W  przypadku skóry wrażliwej lepkość taśmy samoprzylepnej klasy medycznej można ograniczyć lub
wyeliminować, umieszczając w miejscach samoprzylepnych waciki bawełniane lub gazę.
3. Zobacz Ryc. 3b. Pokierować kabel czujnika w taki sposób, aby był skierowany w stronę od pacjenta lub biegł wzdłuż
dolnej części stopy. Umieścić detektor na bocznej stronie podbicia podeszwy stopy równo z czwartym palcem nogi.
W innym wypadku detektor można również umieścić na górnej części stopy (nie przedstawiono). Aby uzyskać dokładne
dane, niezbędne jest pełne zasłonięcie okienka detektora.
4. Zobacz Ryc.  3c. Owinąć opaskę piankową wokół stopy i upewnić się, że okienko emitera (czerwona gwiazdka) jest
ustawione bezpośrednio naprzeciwko detektora. Podczas mocowania opaski piankowej w celu zabezpieczenia czujnika
należy uważać, aby zachować odpowiednie wyrównanie detektora i okienka emitera.
5. Zobacz Ryc. 3d. Sprawdzić poprawność ułożenia czujnika i w razie potrzeby poprawić je.
C) Mocowanie czujnika do kabla pacjenta
M-LNCS
Zobacz Ryc. 4. Włożyć całkowicie złącze czujnika do złącza kabla pacjenta i zablokować w odpowiednim miejscu.
LNCS
Zobacz Ryc. 5. Włożyć całkowicie złącze czujnika do złącza kabla pacjenta (1). Całkowicie zamknąć pokrywę ochronną (2).
D) Ponowne mocowanie
• Jeżeli okienka emitera i  detektora są czyste, a  taśma samoprzylepna nadal przylega do skóry, czujnik można ponownie
zastosować u tego samego pacjenta.
• Jeżeli taśma samoprzylepna już nie przylega do skóry, należy użyć nowego czujnika.
UWAGA: Podczas zmiany miejsc stosowania lub ponownego mocowania czujnika należy najpierw odłączyć go od kabla
pacjenta.
E) Odłączanie czujnika od kabla pacjenta
M-LNCS
Zobacz Ryc. 7. Mocno pociągnąć złącze czujnika w celu odłączenia go od kabla pacjenta.
LNCS
Zobacz Ryc. 8. Podnieść pokrywę ochronną, aby uzyskać dostęp do złącza czujnika (1). Mocno pociągnąć złącze czujnika
w celu odłączenia od kabla pacjenta (2).
PRZESTROGA: ABY ZAPOBIEC USZKODZENIOM, CZUJNIKA NIE NALEŻY MOCZYĆ ANI ZANURZAĆ W  ŻADNYM PŁYNIE. NIE
NALEŻY STERYLIZOWAĆ PRZEZ NAPROMIENIOWANIE, ZA POMOCĄ PARY, W AUTOKLAWIE ANI PRZY UŻYCIU TLENKU ETYLENU.
80
6688F-eIFU-0818

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lncs

Table des Matières