Masimo M-LNCS Mode D'emploi page 85

Capteur de spo2 à usage unique pour adulte, enfant, nourrisson et nouveau-né
Masquer les pouces Voir aussi pour M-LNCS:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9
4. A se vedea Fig. 1c. Verificați senzorul pentru a vă asigura că poziția acestuia este corectă și repoziționați-l dacă este
necesar.
SUGARI (3–10 kg)
2. A se vedea Fig. 2a. Orientați cablul senzorului astfel încât să se desfășoare de-a lungul părții inferioare a piciorului sau
în direcția opusă pacientului. Poziționați detectorul pe partea cărnoasă a degetului mare de la picior. Ca alternativă,
senzorul poate fi aplicat și pe degetul mare de la mână (opțiune neilustrată). Pentru a obține date precise, fereastra
detectorului trebuie să fie complet acoperită.
3. A se vedea Fig. 2b. Înfășurați învelișul de spumă în jurul degetului de la picior și asigurați-vă că fereastra emițătorului (stea
roșie) se aliniază la vârful degetului de la picior direct față în față cu detectorul.
4. A se vedea Fig. 2c. Verificați senzorul pentru a vă asigura că poziția acestuia este corectă și repoziționați-l dacă este
necesar.
NOU-NĂSCUȚI (< 3 kg)
2. A se vedea Fig. 3a. Pentru pielea fragilă, aderența adezivului medical poate fi redusă sau eliminată prin tamponarea
zonelor adezive cu un tifon sau o bucată de vată.
3. A se vedea Fig. 3b. Orientați cablul senzorului astfel încât să se desfășoare în direcția opusă pacientului sau de-a lungul
părții inferioare a piciorului. Aplicați detectorul pe partea cărnoasă a părții laterale a piciorului aliniat cu al patrulea deget.
Ca alternativă, detectorul poate fi aplicat și pe partea superioară a piciorului (opțiune neilustrată). Pentru a obține date
precise, fereastra detectorului trebuie să fie complet acoperită.
4. A se vedea Fig. 3c. Înfășurați învelișul de spumă în jurul piciorului și asigurați-vă că fereastra emițătorului (stea roșie) este
așezată față în față cu detectorul. Aveți grijă să mențineți alinierea corespunzătoare a detectorului și ferestrei emițătorului
în timp ce aplicați învelișul de spumă pentru a fixa senzorul.
5. A se vedea Fig. 3d. Verificați senzorul pentru a vă asigura că poziția acestuia este corectă și repoziționați-l dacă este
necesar.
C) Conectarea senzorului la cablul pentru pacient
M-LNCS
A se vedea Fig. 4. Introduceți în întregime conectorul senzorului în conectorul cablului pentru pacient și fixați-l la locul său.
LNCS
A se vedea Fig. 5. Introduceți complet conectorul senzorului în conectorul cablului pentru pacient (1). Închideți complet
capacul de protecție (2).
D) Reaplicarea
• Senzorul poate fi reaplicat pe același pacient dacă ferestrele emițătorului și detectorului sunt curate și adezivul încă se mai
lipește de piele.
• Dacă adezivul nu se mai lipește de piele, utilizați un senzor nou.
NOTĂ: Când schimbați locul de aplicare sau când reaplicați senzorul, trebuie să îl deconectați mai întâi de la cablul pentru
pacient.
E) Deconectarea senzorului de la cablul pentru pacient
M-LNCS
A se vedea Fig. 7. Trageți ferm de conectorul senzorului pentru a-l deconecta de la cablul pentru pacient.
LNCS
A se vedea Fig. 8. Ridicați capacul de protecție pentru a avea acces la conectorul senzorului (1). Trageți ferm de conectorul
senzorului pentru a-l deconecta de la cablul pentru pacient (2).
ATENȚIONARE: PENTRU A PREVENI DETERIORAREA, NU UDAȚI SENZORUL ȘI NU-L SCUFUNDAȚI ÎN NICIO SOLUȚIE LICHIDĂ.
A NU SE STERILIZA PRIN IRADIERE, ABURI, LA AUTOCLAVĂ SAU CU OXID DE ETILENĂ.
SPECIFICAȚII
Când se utilizează cu pulsoximetre Masimo Set sau compatibile cu produsele Masimo:
Senzor special M-LNCS/LNCS
+70 C
Greutate corporală
-40 C
+1060 hPa - +500 hPa
795 mmHg - 375 mmHg
Loc de aplicare
NON
STERILE
5%-95% RH
LATEX
Precizia SpO
, în repaus
1
2
95%
%
Precizia SpO
, în mișcare
2
5%
Title: Graphics, Sensor/Cable symbols, 03/06
GR-14231
DRO-13914
Precizia SpO
, perfuzare slabă
2
Precizia pulsului, în repaus
Precizia pulsului, în mișcare
Precizia pulsului, perfuzare slabă
Când se utilizează cu pulsoximetre Nellcor sau compatibile cu produsele Nellcor:
Precizia SpO
, în repaus
2
Precizia pulsului, în repaus
Trauma (adulți)
> 30 kg
Deget de la mână sau
de la picior
2
3
3 bpm
4
5 bpm
4
3 bpm
4
3 bpm
Newborn (sugari/copii)
3–10 kg
Degetul mare de la
mână sau de la picior
2%
2%
3%
3%
2%
2%
3 bpm
5 bpm
3 bpm
2%
2%
3 bpm
85
10–30 kg
Deget de la mână sau
de la picior
2%
5
3%
2%
3 bpm
5 bpm
3 bpm
6
2%
3 bpm
Newborn
(nou-născuți)
5
< 3 kg
Mână sau picior
3%
3%
3%
3 bpm
5 bpm
3 bpm
3%
3 bpm
6688F-eIFU-0818

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Lncs

Table des Matières