Ajustado del tirahilos neumático
del hilo de la aguja
气压式上钩线器(气压吹线)的调节
AVISO
警告
Se recomienda tener mucho cuidado al trabajar con la
máquina conectada. Observe las medidas de seguridad para evitar
accidentes debido a marcha inesperada de la máquina o manejo
incorrecto.
缝纫机的电源在接通时进行安装调试作业,为了防止缝
纫机意外的转动,以及操作中发生的危险,一定要制定安全
操作的规章顺序,并严格遵守。
Con la aguja en el punto muerto superior ha de encontrarse la
abertura a del tirahilos neumático
aguja izquierda. La distancia
izquierda y el tirahilos al reverso de la aguja ha de ser de 0.5 - 1.5
mm. El ángulo de soplado
Para el ajustado, soltar el tornillo
Después de efectuar este ajuste, atornille el tornillo
当机针在最高位置时,将气压吹线管的出气口 A 安装在距左
侧针的针眼向下 1 ~ 2 mm处。其前后位置 B 比左侧针的中
心偏后 0.5 ~ 1.5 mm,吹气角度 C 调节到 0 ~ 5°。
调节方法是松开螺丝 1 ,移动气压吹线管 2 进行调节。
调节后,请拧紧固定螺丝 1。
[ Ajustar la cantidad de aire del tirahilos ]
La cantidad de aire ha de estar ajustada de tal manera que los
fines sueltos de los hilos de la aguja cortados pueden ser retirados
por la siguiente pieza de tela. Para el ajustado de la cantidad de
3
aire, soltar la tuerca
, girar a discreción el tornillo de ajuste
Seguidamente, apretar nuevamente la tuerca
● Menos aire: girar el tornillo
del reloj
● Más aire: girar el tornillo
manecillas del reloj
[ 空气排出量的调节 ]
空气的排出量,调到使被剪断的机针线头能脱离开布料为最
佳。放松螺丝钉 3 ,调节时转动螺丝 4 进行调节。然后拧
紧螺丝钉 3 而固定。
●向右旋转(顺时针方向)空气的吹出量减小。
●向左旋转(逆时针方向)空气的吹出量增大。
186
A
1 - 2 mm debajo del ojo de la
B
entre el eje central de la aguja
C
ha de ser de 0 - 5° .
1
y desplazar el tirahilos neumático
1
.
3
.
4
en el sentido de las manecillas
4
en el sentido contrario a las
1
2
2
.
4
.
(atrás)
( 后 )
(adelante)
( 前 )
4
3
A
A
1〜2 mm
C=0〜5°
B=0.5〜1.5 mm
Fig.99
图 99
Fig.100
图 100