Sustitución de la aguja
机针的更换
PRECAUCION 注意
Siempre desconecte la corriente, desenchufe la máquina
cuando usted sustituya la(s) aguja(s).
在更换机针时,务必将缝纫机的电源关掉,将插头从电
源插销上拔下来之后再进行操作。
1.
1
Afloje tornillo(s)
usando la llave de tuercas de empuñadura
roja (1.5mm).
2.
Remueva la(s) aguja(s) viejas usando una "pincette" (pinzas)
(provista como accesorios).
3.
Fije la aguja de manera que el endentado mire hacia el lado
trasero de la máquina.
4.
Inserte una aguja nueva en el portaagujas completamente
usando una "pincette".
5.
1
Apriete tornillo(s)
usando una llave de tuercas de
empuñadura roja (1.5mm).
1.
请使用红色把柄(1.5mm)的六角螺丝刀松开固定螺丝 1 。
2.
用附带工具箱的镊子将旧针取下来。
3.
将机针的凹槽朝着缝纫机后面进行安装。
4.
用镊子将新针插入到针箍架孔的最深处。
5.
然后使用红色把柄(1.5mm)的六角螺丝刀拧紧固定螺丝
1 。
Sustitución de aceite
机油的更换
PRECAUCION 注意
Al respecto, hay que desconectar anteriormente la má
quina y sacar el enchufe del tomacorriente y, luego, los mecánicos
autorizados están facultados para efectuar el cambio de aceite.
在更换机油时,务必将缝纫机的电源关掉,将插头从电
源插销上拔下来之后再进行。
Sustituya el aceite un mes después del primer uso y en adelante
cada seis meses. Si usted continúa usando el aceite viejo, puede
ser causa de daño a la máquina.
缝纫机在开始使用1个月后更换一次机油,然后请每6个月
更换一次机油。如果不更换机油继续使用,缝纫机有可能发
生故障。
Para purgar el aceite
排油的方法
1.
Purgue el aceite removiendo tornillo
cuenco de aceite.
2.
2
Apriete tornillo
después de purgar.
1.
请卸开油箱底座排油孔盖螺丝 2 ,排出旧油。
2.
换完油后,将排油孔盖螺丝 2 拧紧。
2
del lado izquierdo del
OK!
NO!
1
Fig.19
图 19
Fig.20
OK! NO!
图 20
Endentado
凹槽部分
Fig.21
图 21
2
129