Normas De Seguridad - Pegasus WT100 Série Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Sírvase leer detenidamente estas normas para
su propia seguridad.

3.Normas de seguridad

① Campos de aplicación, uso
Nuestras máquinas de coser industriales se desarrollan con
el objetivo de alcanzar un incremento de la calidad y/o de la
productividad en la industria de la costura.
Por tanto, utilice nuestras máquinas exclusivamente para el uso
arriba estipulado.
② Condiciones ambientales
El entorno en que se utilizan nuestras máquinas de coser
industriales puede influir decisivamente en el rendimiento y/o la
seguridad de nuestras máquinas.
Por razones de seguridad, la máquina no ha de usarse
para las finalidades descritas a continuación.
1.Nunca use la máquina en las cercanías de un aparato
estrepitoso, tal como por ejemplo equipos de soldadura con
corriente de alta frecuencia.
2.Cerciórese que en las cercanías inmediatas al lugar donde se
guarda o usa la máquina no haya ningún producto químico y
que el aire esté libre de vapores químicos.
3.Nunca deje la máquina al aire libre. Nunca exponga la máquina
a temperaturas altas ni a la radiación solar directa.
4.Nunca use la máquina habiendo altas temperaturas en el
entorno o gran humedad del aire.
5.Nunca use la máquina habiendo fluctuaciones de tensión
mayores a un 10% de la tensión nominal.
6.Nunca use la máquina en lugares donde no está garantizada la
tensión de abastecimiento para el motor de mando.
7. !El dispositivo no deberá usarse en lugares en los que no se
disponga correctamente de la alimentación de aire prescrita
para el mismo!
8. !Procúrese de que el dispositivo no entre nunca en contacto
con el agua!
③ Medidas de seguridad
(1)Medidas de seguridad a observar durante la ejecución
de trabajos de mantenimiento en la máquina
● Desconecte siempre la máquina antes de ejecutar trabajos de
mantenimiento, tales como control, reparación y limpieza, y
desenchufe el cable de la red para que la máquina no se ponga
en marcha al apretar inintencionadamente el pedal.
Cuando se tienen que efectuar trabajos con la máquina
conectada, hay que proceder con extrema cautela para evitar
accidentes debido a una puesta en marcha inesperada de la
máquina o bien debido a la operación errada.
● Desconecte siempre la máquina y desenchufe el cable de
la red antes de comenzar con los siguientes trabajos:
[ Máquina ]
・Instalación de máquina de coser
・Instalación de la cubierta de correa
・Lubricación
・Enhebrado
・Ajuste de longitud de puntada
・Limpieza de la máquina
・Sustitución de la aguja
・Sustitución de aceite
・Sustitución del filtro de aceite
・Ajuste del tirahilos para la aguja y del protector del hilo de la aguja
・Cambio de las especificaciones para las puntadas
・Ajuste de la toma de hilo de ojo-guía
・Ajuste de las guías de hilo de ojo-guía
・Ajuste del ensanchador
・Ajuste de la guía de cubierta superior
安全须知
3. 安全措施
① 用途 · 目的
本公司的工业用缝纫机,是以提高服装业的质量和生产率为
目的而研究开发的商品。因此除以上用途以外,请绝对不要
使用。
② 使用环境
本公司的工业用缝纫机,根据使用的环境,有可能给缝纫机
的寿命、性能及安全性带来不良影响。
为了安全保护,请勿在下述环境条件之下使用。
1. 在靠近高频焊接机等产生干扰的机器设备旁边。
2. 产生药品蒸气气氛的地方,及受药品飞溅等地方使用或保管。
3. 屋外、高温高湿、直接曝晒阳光的地方。
4. 周围的温度、湿度很大,会给缝纫机带来坏影响的地方。
5. 额定电压常超过 ±10%以上的电压变动较厉害的地方。
6. 电源容量无法确保控制马达规格上所需要的容量时。
7. 压缩气的供气量无法满足于省力装置所要的容量时。
8. 省力装置会被水淋湿的地方。
③安全措施
(1) 进行维修保养、检验时的安全保护
●在对缝纫机进行检查、修理、清扫等维护作业时,请关掉
电源开关,将电源插销从插座上拔下,并确认踩缝纫机踏
板也不会转动之后,再进行操作。
但是,有必要接通电源进行作业时,请制定防止缝纫机以
外转动或操作者错误而导致危险的安全操作准则,并遵守
一切安全防护规则。
●在进行以下作业时,务必关掉电源开关,将电源插
销从插座上拔下之后进行。
[ 缝纫机 ]
· 缝纫机的安装
· 皮带轮护盖的安装
· 关于供油
· 穿线的方法
· 针脚长度的调节
· 缝纫机的清扫
· 机针的更换
· 机油的更换
· 过滤器的检查与更换
· 针打线凸轮和针打线叉的调节
· 变更线迹规格
· 下线挑线器的调节
· 下线过线器的调节
· 上装饰的调节
· 上装饰过线器的调节(微调的调节)
请先仔细阅读
133

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wt169-03fWt169-03gWt169-08a

Table des Matières