Page 1
W1500 Series Toutes nos félicitations pour l'acquisition d'une machine Pegasus de la série W1500. Les présentes instructions décrivent les opérations d'entretien quotidiennes et les normes de sécurité à observer impérativement de manière à mettre l'opératrice et la machine à l'abri de tous dommages.
●Pegasus Sewing Machine Mfg. Co., Ltd. s’attache à améliorer en permanence ce produit et à l’adapter aux nouvelles techniques. C’est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier à tout moment ses caractéristiques et son design.
1.Introduction@@@@@@@@@@@@@ ●Ce mode d’emploi décrit la façon d’utiliser la machine en toute sécurité. ●Lisez attentivement le mode d’emploi et familiarisez-vous avec la commande de la machine et les opérations de réglage et d’entretien. ●Pendant la commande de machines à coudre industrielles, vous pouvez à tout moment entrer en contact avec des pièces mobiles, comme les aiguilles par exemple.
our v otre pr our v otre pr sécurité sécurité lisez attentivement les instructions. Symboles et messa Symboles et messa S'assurer du respect permanent des instructions de service pendant l'utilisation de la machine et du dispositif. Une utilisation inconvenable de la machine ou du dispositif expose l'opérateur à un risque de décharge électrique.
2.En la déballant, ne tenez jamais la machine par l’aiguille ou les ※Pour toute transformation de la machine, adressez-vous à votre guide-fils. Vous risqueriez de vous blesser et d’endommager la revendeur Pegasus ou à une succursale Pegasus. machine. 3.Soulevez avec précaution la machine pour la sortir du carton, en tenant compte de son centre de gravité.
Page 8
4.Adaptez la hauteur de la table à la position de travail de Utilisez une huile pour machines à coudre ultrarapides l’opératrice. recommandée par Pegasus (index de viscosité VG22 selon les normes ISO). 2.L’huile de machine projetée dans les yeux peut provoquer des irritations oculaires.
Page 9
4.La machine doit exclusivement être utilisée par un personnel instructions du mode d’emploi. correctement formé et ayant attentivement lu ces consignes de 5.Utilisez uniquement des pièces de rechange de Pegasus. sécurité et le mode d’emploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents dus à une 5.Lisez attentivement le point 2 «...
our v otre pr our v otre pr sécurité sécurité lisez attentivement les instructions. 5.Position des plaques d’avertissement et dispositifs de sécurité sur la machine Garde-courroier Protection des yeux Couvercle du bras libre Plaque de guidage Couvercle du compartiment boucleur Protège-doigts...
(7) Couvercle du bras libre 6.Dispositifs de sécurité Ne jamais laisser ouvert le couvercle du bras libre ! Dans ce chapitre sont décrits tous les dispositifs de sécurité. Le boucleur se déplace de gauche à droite et effectue un Il doit être lu avec attention. mouvement courbe, vu de devant.
Montage du plateau de la machine (Montage encastré) Montez les différents éléments du plateau comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous que tous les écrous, vis et broches sont bien serrés. (Montage sur plateau) Installation de la machine à coudre TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher.
Lubrification TISSEMENT TISSEMENT Pour la lubrificage de la machine et / ou changement d’huile, veuillez s.v.p. utiliser l’huile recommendé par Pegasus. La utilisa- tion d’autres qualités d’huile peut endommager la machine. 1. Huile Utilisez uniquement une huile “HIGH SPEED SEWING MACHINE OIL”...
Huile silicone pour dispositif HR TISSEMENT TISSEMENT Avant de verser de l’huile silicone dans le dispositif HR, toujours couper l’alimentation électrique et débrancher la machine. Verser de l’huile silicone dans les réservoirs N’oubliez pas de remplir de l’huile silicone avant que le niveau soit descendu trop bas, afin d’éviter les casses de fil et endommagements de la matière.
Enfilage TISSEMENT TISSEMENT Avant l’enfilage, mettez la machine hors service et débranchez-la. Ouvrez la protection des yeux et les couvercles , et Appuyer sur le levier , et la console ressortira en avant. Après l'enfilage, presser la console pour la remettre en place.
Page 16
Diagramme d’enfilage Pour les fils élastiques...
Réglage de la pression du pied presseur La pression du pied presseur doit être aussi faible que possible, mais assurer l’entraînement du tissu et une formation régulière du Augmenter la Diminuer la point. pression pression Desserrer l’écrou puis régler la pression du pied presseur. Pour le réglage, tourner la vis dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens inverse à...
Réglage de la tension du fil Pour obtenir la bonne tension du fil, il faut régler les tensions du fil d’aiguille , la tension du fil de jetage supérieur et la tension du fil Pour Pour diminuer augmenter de boucleur la tension la tension de fil...
Changement d’aiguille ORSICHT ORSICHT Avant de remplacer les aiguilles, toujours mettre la machine hors service et la débrancher. Desserrer les vis à l’aide de la clé coudée rouge de 1.5 mm. Retirer les aiguilles en place à l’aide de la pincette contenue dans la boîte d’accessoires.
Réglage du pare-aiguille ORSICHT ORSICHT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à monter le pare-aiguille. Desserrer la vis . Placer le pare-aiguille dans la bonne position correspondant au fil utilisé (cf. figure de droite). Resserrer provisoirement la vis ・Pour agrandir la boucle de fil d’aiguille : décaler le pare-aiguille vers le haut.
Réglage du releveur du fil de boucleur ORSICHT ORSICHT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le releveur du fil de boucleur. Quand l’aiguille gauche se trouve dans la position décrite dans la figure alors que le boucleur a commencé...
Réglage du boucleur secondaire TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le boucleur secondaire. 1. Réglage du boucleur secondaire (1) Réglage de la hauteur du boucleur secondaire Réglez l’écartement entre le bord supérieur de la plaque à...
Réglage du guide-fil de jetage supérieur ORSICHT ORSICHT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le guide-fil de jetage supérieur. Desserrez la vis . Réglez l’écartement entre l’extrémité gauche du guide-fil de boucleur secondaire et l’extrémité...
Réglage de la hauteur de la griffe TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler la hauteur de la griffe. Quand les griffes se trouvent dans leur position la plus haute, le bord supérieur de la plaque à...
Réglage de la hauteur d’aiguille TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler la hauteur de l’aiguille. Pour le réglage de l’écartement entre la pointe de l’aiguille gauche et le bord supérieur de la plaque aiguille, l’aiguille doit se trouver à...
Réglage du boucleur TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le boucleur. Réglage de l’écartement entre le boucleur et l’aiguille Pour le réglage de l’écartement entre la ligne médiane de l’aiguille droite et la pointe du boucleur, le boucleur doit se trouver dans sa position la plus à...
Réglage du pare-aiguille arrière TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le pare-aiguille arrière. La ligne du pare-aiguille arrière doit se trouver au tiers supérieur du chas de l’aiguille quand l’aiguille est au point mort bas.
Changement du rapport d'alimentation maximum du différentiel Le rapport du différentiel est réglé en usine sur 1:0.9 – 1:1.3. Etirement Toujours commencer par mettre la machine hors service et la débrancher. Seuls des mécaniciens qualifiés sont autorisés à régler le rapport du différentiel. Fronçage Pour un rapport de différentiel compris entre 1:1.3 –...
Vérification et nettoyage du filtre à huile TISSEMENT TISSEMENT Toujours couper l'alimentation en puissance, débrancher la machine, et puis faire vérifier et nettoyer le filtre à huile par un tech- nicien bien qualifié. Vérifier et nettoyer le filtre à huile tous les 6 mois. Pour vérifier et nettoyer le filtre à...
Réglage de l’inclinaison vers l’arrière du pied presseur (pour W1562-05) TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine. Le réglage de l’inclinaison vers l’arrière du pied presseur doit impérativement être confié à des mécaniciens qualifiés. W1562-05 : Réglez l’inclinaison vers l’arrière du pied presseur en fonction de l’élastique/de la dentelle et du tissu.
Remplacement du couteau inférieur TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par couper l'alimentation électrique et débrancher la machine, puis confier le remplacement et le réglage des couteaux à des techniciens qualifiés. Toujours manipuler les couteaux très prudemment, afin d'éviter toute blessure des mains et/ou des doigts. Retirez le cache latéral.
Dispositif MD (pour W1562-05) Montage du guide-dentelle Retirez la vis . Montez le guide-élastique en suivant les opérations à de la figure de droite. Lubrification TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine. La lubrification de la machine doit impérativement être confiée à des mécaniciens qualifiés.
Réglage du guide-élastique TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine. Le réglage du guide-élastique doit impérativement être confié à des mécaniciens qualifiés. Réglage des guide-élastique 1 et 2 Pour que la bande élastique soit insérée au bon endroit sur l’ou- vrage, il faut régler les guide-élastique en fonction de la largeur de l’élastique.
Pose de l’élastique dans le rouleau TISSEMENT TISSEMENT Toujours commencer par mettre la machine et le com- presseur hors service. L’élastique doit ensuite être posé dans le rouleau par des mécaniciens qualifiés. Ouvrez le rouleau en pressant le levier vers l’arrière. Posez l’élastique dans le rouleau (cf.
W1500 Caractéristiques techniques des sous-classes de la série W1500 Série Longueur Nombre Nombre Ecartement des de point Rapport du Course du pied Vitesse max. Application Sous-classe Commentaires d’aiguilles de fils aiguilles (mm) différentiel presseur (mm) (trs/min) max. (mm) 3.2・4 0.5〜1.3 6,000 Coutures d’utilité...
Page 40
PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. 5-7-2, Sagisu, Fukushima-ku, Osaka 553-0002, Japan. Phone :(06)6458-4739 Telefax:(06)6454-8785 Cat. No. 9A2175F1 February 2002 2002 PEGASUS SEWING MACHINE MFG. CO., LTD. Sous réserve de modification des présentes INSTRUCTIONS sans préavis.