Se connecter
Télécharger
Manuels
Marques
Pegasus Manuels
Machines à coudre
WT169-03F
Pegasus WT169-03F Manuels
Manuels et Guides d'utilisation pour Pegasus WT169-03F. Nous avons
1
Pegasus WT169-03F manuel disponible en téléchargement PDF gratuit: Instructions De Service
Pegasus WT169-03F Instructions De Service (204 pages)
Marque:
Pegasus
| Catégorie:
Machines à coudre
| Taille: 7.14 MB
Table des Matières
Table des Matières
4
注 記
11
指 令
11
Copyright
11
Directives
11
はじめに
12
Introduction
12
警告表示
13
2.Indications of Dangers, Warnings and Cautions
13
安全対策
15
Safety Precautions
15
各使用段階における注意事項
17
Notes for each Procedure
17
警告ラベルの貼り付け位置と安全保護装置
22
Location of Warning Labels and Safety Devices
22
Protectors for Safety
23
据付台の組立
26
ミシンの据付
26
Assembling the Machine Rest Board
26
Sewing Machine Installation
26
ベルトカバーの取付
27
ミシンの回転方向
27
Installing the Belt Cover
27
Operating Direction of the Machine Pulley
27
Lubrication
28
Hr 装置への給油
29
Silicone Oil for H.R. Device
29
Threading
30
Threading Diagram
31
縫い目長さの調節
32
Adjusting Presser Foot Pressure
32
Adjusting Stitch Length
32
Adjusting the Top Feed Front-To-Back Motion
33
Adjusting the Thread Tension
33
Cleaning the Machine
33
針の取り替え
34
油の交換
34
排油のしかた
34
Replacing the Needle
34
Oil Replacement
34
To Drain the Oil
34
フィルタの点検と清掃
35
Checking and Cleaning the Oil Filter
35
針糸繰りと針糸受けの調節
36
Adjusting the Needle Thread Take-Up and
36
Needle Thread Guard
36
柔らかい縫い目仕様から堅い縫い目仕様に変更
38
Changing the Specifications for Soft Stitches to
38
That for Tight Stitches
38
堅い縫い目仕様から柔らかい縫い目仕様に変更
39
Changing the Specifications for Tight Stitches to that for Soft Stitches
39
針糸道の調節
40
針糸押えバネの調節
40
Adjusting the Needle Thread Guides
40
Adjusting the Needle Thread Presser Spring
40
下糸繰りの調節
41
下糸道の調節
41
Adjusting the Looper Thread Take-Up
41
Adjusting the Looper Thread Guides
41
上飾りの調節
42
Adjusting the Spreader
42
上飾り糸道の調節(小調子の調節
44
Adjusting the Top Cover Thread Guide
44
上送り歯の調節
45
上送り圧力の調節
45
Adjusting the Top Feed Dogs
45
Adjusting the Top Feed Pressure
45
押え上げ量の調節
46
Adjusting the Presser Foot Lift
46
針高さの調節
47
Adjusting the Needle Height
47
ルーパーの調節
48
Adjusting the Looper
48
針受け ( 後 ) の調節
49
針受け ( 前 ) の調節
49
Adjusting the Needle Guard (Rear)
49
Adjusting the Needle Guard (Front)
49
針棒ストロークの切替
50
Changing the Needle Bar Stroke
50
送りベルト・ローラの交換方法
51
Changing the Feed Belts and the Rollers
51
Pneumatic UT
54
Application and Performance
54
Installing the Pneumatic Presser Foot Lift
55
Installing the Filter Regulator and Solenoid Valve (Air Lines for the Pneumatic UT)
55
Installing the Position Detector
56
(Pneumatic Needle Thread Wiper)
57
Connecting Air Lines for the Pneumatic UT (Pneumatic Top Cover Thread Wiper)
58
Adjusting Air Pressure
59
Operation
60
Adjusting the Driving System
61
Lower Knife Adjustment
62
Upper Knife Adjustment
65
Lower Knife Clamp Spring Adjustment
65
Under Thread Holder Adjustment
66
Upper Knife Stopper Adjustment
66
Knife Holder Guide Clamp Spring Adjustment
67
To Position the Knives
67
Adjusting the Pneumatic Needle Thread Wiper (Air Wiper)
68
Adjusting the Pneumatic Top Cover Thread Trimmer
69
Adjusting the Thread Releaser
70
Adjusting the Safety Switch
71
Adjustment Dimentions
72
Comparison Table of Equivalent Sizes
72
Standard Needle
72
Subclass Specifications
73
Copyright
75
Richtlinien
75
Directives
75
Einführung
76
Introduction
76
Gefahren-, Warn- und Vorsichtshinweise
77
Avertissements et Consignes
77
Symboles et Messages
78
Sicherheitshinweise
79
Consignes de Sécurité
79
Hinweise zu den Einzelnen Vorgehensschritten
81
Remarques Sur Chaque Opération
81
Position von Warnschildern und Schutzvorrichtungen an der Maschine
86
Position des Plaques D'avertissement et Dispositifs de Sécurité Sur la Machine
86
Schutzvorrichtungen
87
Dispositifs de Sécurité
87
Montage des Maschinentisches
90
Aufstellen der Nähmaschine
90
Montage du Plateau de la Machine
90
Installation de la Machine à Coudre
90
Montage des Riemenschutzes
91
Drehrichtung des Maschinenrads
91
Montage du Garde-Courroie
91
Sens de Rotation du Volant
91
Schmierung
92
Lubrification
92
Silikonöl für HR-Vorrichtung
93
Huile Silicone pour Dispositif HR
93
Einfädeln
94
Einfädeldiagramm Diagramme D'enfilage
95
Einstellen des Presserfußdrucks
96
Stichlängeneinstellung
96
Réglage de la Pression du Pied Presseur
96
Réglage de la Longueur de Point
96
Einstellen der Transportbewegung des Obertransports
97
Einstellen der Fadenspannung
97
Reinigen der Maschine
97
Réglage du Mouvement du Pied Entraîneur
97
Réglage de la Tension du Fil
97
Nettoyage de la Machine
97
Nadelwechsel
98
Ölwechsel
98
Ablassen des Öls
98
Changement D'aiguille
98
Changement D'huile
98
Evacuation de L'huile
98
Wechseln des Ölfilters
99
Remplacement du Filtre à Huile
99
Einstellen des Fadengebers und des Nadelfadenschutzes
100
Réglage du Releveur de Fil et du Protège-Fil D'aiguille
100
Umstellen von Lockeren Stichen auf Feste Stiche
102
Commutation Points Lâches - Points Serrés
102
Umstellen von Festen Stichen auf Lockere Stiche
103
Commutation Points Serrés - Points Lâches
103
Einstellen der Nadelfadenführungen
104
Einstellen der Fadenrückholfeder
104
Réglage des Guide-Fil D'aiguille
104
Réglage du Ressort de Rappel de Fil
104
Justieren des Greiferfadenziehers
105
Justieren der Greiferfadenführungen
105
Réglage du Releveur du Fil de Boucleur
105
Réglage des Guide-Fil de Boucleur
105
Justieren des Blindgreifers
106
Réglage du Boucleur Secondaire
106
Réglage des Guide-Fil de Boucleur Secondaire
107
Einstellung der Legefadenführung
108
Réglage du Guide-Fil de Jetage Supérieur
108
Einstellen der Obertransporteure
109
Einstellen des Obertransporteurdrucks
109
Réglage des Pieds Entraîneurs
109
Réglage de la Pression des Pieds Entraîneurs
109
Einstellen des Presserfußhubs
110
Réglage de la Course du Pied Presseur
110
Einstellung der Nadelhöhe
111
Réglage de la Hauteur D'aiguille
111
Greifereinstellung
112
Réglage de la Déviation du Boucleur
112
Einstellen des Hinteren Nadelschutzes
113
Einstellen des Vorderen Nadelschutzes
113
Réglage du Pare-Aiguille Arrière
113
Réglage du Pare-Aiguille Avant
113
Einstellen des Nadelstangenhubs
114
Réglage de la Course de la Barre à Aiguille
114
Auswechseln der Transportriemen und -Walzen
115
Remplacement des Courroies et Rouleaux D'entraînement
115
Pneumatischen UT
118
Anwendungen und Merkmale
118
UT Pneumatique Applications et Performances
118
Méthode D'aspiration
118
Montage der Pneumatischen Presserfußlüftung
119
Montage von Wartungseinheit und Magnetventil (Druckluftleitungen bei der Pneumatischen UT)
119
Montage du Relève-Pied Pneumatique
119
Montage du Conditionneur D'air Comprimé et de L'électrovanne (Conduites Pneumatiques pour L'ut Pneumatique)
119
Montage des Positionsgebers
120
Montage du Synchronisateur
120
Anschließen der Druckluftleitungen bei der Pneumatischen UT (Pneumatischer Nadelfadenwischer)
121
Branchement des Conduites Pneumatiques Sur L'ut Pneumatique (Racleur de Fil D'aiguille Pneumatique)
121
Anschließen der Druckluftleitungen bei der Pneumatischen UT (Pneumatischer Legenfadenwischer)
122
Branchement des Conduites Pneumatiques Sur L'ut Pneumatique (Racleur de Fil de Jetage Pneumatique)
122
Einstellen der Druckluft
123
Réglage de L'air Comprimé
123
Nähen
124
Couture
124
Genouillère pour le Relevage du Pied Presseur
124
Einstellen des Antriebs
125
Réglage de L'entraînement
125
Einstellung des Untermessers
126
Réglage du Couteau Inférieur
126
Einstellung des Obermessers
129
Justierung der Untermesserklemmfeder
129
Réglage du Couteau Supérieur
129
Réglage du Ressort de Serrage du Couteau Inférieur
129
Einstellung des Unterfadenhalters
130
Einstellung des Obermesseranhaltestücks
130
Réglage du Reteneur de Fil de Crochet
130
Réglage de la Câle du Couteau Supérieur
130
Einstellung der Klemmfeder der Messerhalterführung
131
Messer Positionieren
131
Réglage du Ressort de Serrage du Guide du Support du Couteau
131
Positionner les Couteaux
131
Justieren des Pneumatischen Nadelfadenwischers
132
Réglage du Racleur de Fil D'aiguille Pneumatique
132
Justieren des Pneumatischen Legefadenschneiders
133
Réglage du Coupe-Fil de Jetage Pneumatique
133
Einstellen des Fadenspannungslösers
134
Réglage du Détendeur de Fil
134
Justage des Sensors
135
Consignes de Sécurité
135
Regler la Phase
135
Einstelltabelle
136
Nadelvergleichstabelle
136
Standardnadel
136
Tableau de Réglage
136
Tableau de Comparaison des Aiguilles
136
Aiguille Standard
136
Technische Daten für die Unterklassen
137
Caractéristiques Techniques des Sous-Classes
137
Copyright
139
Directivas
139
Introducción
140
Indicaciones de Peligro, Aviso y Precaución
141
Normas de Seguridad
143
Observaciones sobre Los Procesos Siguientes
145
Posición de Los Letreros Avisadores de Peligro y !Dispositivos Protectores al Lado de la Máquina
150
Dispositivos Protectores
151
Montaje del Tablero de Apoyo de Máquina
154
Instalación de Máquina de Coser
154
Instalación de la Cubierta de Correa
155
La Dirección de Funcionamiento de la Polea de la Máquina
155
Lubricación
156
Aceite de Silicona para Dispositivo H.R
157
Enhebrado
158
Ajuste de Presión de Prensatelas
160
Ajuste de Longitud de Puntada
160
Ajuste del Trayecto del Transportador Superior
161
Ajuste de la Tensión de Hilo
161
Limpieza de la Máquina
161
Sustitución de la Aguja
162
Sustitución de Aceite
162
Para Purgar el Aceite
162
Sustitución del Filtro de Aceite
163
Ajuste del Tirahilos para la Aguja y del Protector del Hilo de la Aguja
165
Cambio de las Especificaciones para Puntadas Flojas en las Correspondientes para Puntadas Tensas
166
Cambio de las Especificaciones para Puntadas Tensas
167
En las Correspondientes para Puntadas Flojas
167
Ajuste de las Guías de Hilo de Aguja
168
Ajuste del Muelle Recuperador del Hilo
168
Ajuste de la Toma de Hilo de Ojo-Guía
169
Ajuste de las Guías de Hilo de Ojo-Guía
169
Ajuste del Ensanchador
170
Ajuste de la Guía de Cubierta Superior
172
Ajuste de Los Transportadores Superiores
173
Ajuste de la Presión del Transportador Superior
173
Ajuste del Alza del Prensatelas
174
Ajuste de la Altura de Aguja
175
Ajuste del Ojo-Guía
176
Ajuste de la Guarda de Aguja (Posterior)
177
Ajuste de la Guarda de Aguja (Delantera)
177
Einstellen des Nadelstangenhubs
178
Cambio de las Correas Propulsoras y de Los Rodillos de Alimentación
179
Aplicaciones y Funcionamiento
182
Montaje del Elevador del Prensatelas Neumático
183
Montaje de la Unidad de Mantenimiento y de la Válvula Electromagnética (Líneas de Aire Comprimido para el UT Neumático)
183
Montaje del Transductor de Posición
184
Conexión de las Líneas de Aire Comprimido para el UT Neumático (Tirahilos Neumático del Hilo de la Aguja)
185
Conexión de las Líneas de Aire Comprimido para el UT Neumático (Tirahilos Neumático del Hilo de Plegado)
186
Regulación del Aire Comprimido
187
Coser
188
Regulación del Accionamiento
189
Ajuste de la Cuchilla Inferior
190
Ajuste de la Cuchilla Superior
193
Ajuste del Muelle-Pinza de la Cuchilla Inferior
193
Ajuste del Sujetador del Hilo Inferior
194
Ajuste de la Pieza de Retención de la Cuchilla Superior
194
Ajuste del Muelle-Pinza de la Guía del Portacuchillas
195
Posicionamiento de las Cuchillas
195
Ajustado del Tirahilos Neumático del Hilo de la Aguja
196
Ajustado del Cortahilos Neumático del Hilo de Plegado
197
Ajustado del Distensor del Hilo
198
Ajuste del Sensor de Trabajo
199
Dimensiones de Ajuste
200
Tabla de Comparación de Tamaños Equivalentes
200
Aguja Estándar
200
Especificaciones de Subclase
201
Publicité
Publicité
Produits Connexes
Pegasus WT169-03G
Pegasus WT169-08A
Pegasus WT100 Série
Pegasus WT264-01N
Pegasus WT264-08M
Pegasus WT264-08N
Pegasus WT664-01N
Pegasus WT664-08N
Pegasus WT664-35M
Pegasus WT664-35N
Pegasus Catégories
Machines à coudre
Produits de plomberie
Vélos
Équipement industriel
Appareils de cuisine et de salle de bains
Plus Manuels Pegasus
Connexion
Se connecter
OU
Se connecter avec Facebook
Se connecter avec Google
Télécharger le manuel
Télécharger depuis le disque dur
Télécharger depuis l'URL