Umstellen Von Festen Stichen Auf Lockere Stiche; Commutation Points Serrés - Points Lâches - Pegasus WT100 Série Instructions De Service

Table des Matières

Publicité

Umstellen von festen Stichen auf lockere Stiche

Commutation points serrés - points lâches
VORSICHT AVERTISSEMENT
Stets zuerst die Maschine ausschalten und den Stecker
entfernen. Dann den Umstellung von festen Stichen auf lockere
Stiche von qualifizierten Mechanikern vornehmen lassen.
Toujours commencer par éteindre et débrancher la machine.
La commutation des points serrés aux points lâches doit
impérativement être confiée à des mécaniciens qualifiés.
1.
Lösen Sie die Schrauben
Zum Umstellen von festen auf lockere Stiche montieren Sie die
Fadenzieher-Kurve
1
für lockere Stiche. Richten Sie Stift
Nadelfadengeberhalterung an der Markierung
1
Fadenzieher-Kurve
aus (siehe Abb. 34). Drehen Sie Schraube
2
fest. Den Nadelfadenschutz
gewhlten Faden bringen. Anschließend Schraube
festdrehen.
● Nadelfadenschlinge vergrößern: Den Nadelfadenschutz
nach oben drehen.
● Nadelfadenschlinge verkleinern: Den Nadelfadenschutz
nach unten drehen.
Die korrekte Größe der Nadelfadenschlinge nun durch Drehen
des Nadelfadenschutzes
einstellen. Nach der Einstellung die Schraube
(siehe Seite 90).
2.
Schraube
5
entfernen. Die Stichplatte
des Typs T austauschen (Stärke: 3.3 mm).
Das Auswechseln der Stichplatte sorgt für eine bessere Bildung
von lockeren Stichen.
3.
7
Lösen Sie Schraube
, entfernen Sie Greifer
anschließend Beilagscheibe
wieder an und drehen Sie Schraube
4.
Die Nadelh ö he, den Greifer und den Nadelschutz unter
Bezugnahme auf Seite 101 bis 103 neu justieren.
1.
Desserrer les vis
2
et
3
(fig. 33). Pour passer des points serrés
aux points lâches, monter la came
points lâches. Aligner la goupille
de fil d'aiguille et la marque
2
(fig. 34). Serrer la vis
.
Placer le prot è ge-fil d'aiguille
choisi. Serrer provisoirement la vis
● Agrandir la boucle de fil d'aiguille : tourner le protège-fil
d'aiguille
4
vers le haut.
● Réduire la boucle de fil d'aiguille : tourner le protège-fil
d'aiguille
4
vers le bas.
Régler la taille correcte de la boucle de fil d'aiguille en tournant
le prot ég e-fil d'aiguille
4
Apr ès ce r ég lage, bien serrer la vis
2.
. Remplacer la plaque à aiguille
Retirer la vis
5
plaque à aiguille de type T (épaisseur : 3.3 mm), qui garantit
une meilleure formation des points lâches.
3.
Desserrer la vis
7
, retirer le boucleur
Remettre le boucleur
8
en place et serrer la vis
4.
R ég ler le hoteur de aguille et le boucleur et le guide aiguilles
en se referant aux pages 101 a 103.
2
und
3
(siehe Abb. 33).
B
auf der
4
in die Standardposition für den
3
provisorisch
4
nach oben bzw. unten entsprechend
3
gut festdrehen
6
gegen eine Stichplatte
8
und
9
. Bringen Sie den Greifer
7
fest.
1
du tendeur de fil pour
A
du support du releveur
B
sur la came
1
du tendeur de fil
4
en position standard pour le fil
3
.
vers le haut ou le bas.
3
(voir page 90).
6
par une
8
puis la rondelle
7
.
Feste Naht
Couture serrée
A
der
1
4
3
4
2
4
5
6
8
A
8
Beilagscheibe vom
Greifer abstreifen
Retirer la rondelle
9
.
du boucleur.
Lockere Naht
Couture lâche
B
9
0.5 mm
Abb.32
Fig.32
Abb.33
Fig.33
Abb.34
1
Fig.34
3
4
2
Abb.35
Fig.35
7
93

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wt169-03fWt169-03gWt169-08a

Table des Matières