Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens L’ALCOOL AU VOLANT d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quelque La conduite en état d’ébriété est l’une des principales causes peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner d’accidents de la route.
Le présent guide de l’automobiliste a été raison de son centre de gravité plus élevé, connaît le mieux votre véhicule Jeep rédigé avec la collaboration d’ingénieurs si le conducteur en perd la maîtrise, le car il dispose de techniciens formés en et de spécialistes et vise à...
INTRODUCTION chaque année, en plus de réduire les Étant donné que les caractéristiques de blessures invalidantes de deux millions de votre véhicule varient selon les équipe- personnes annuellement. En cas de capo- ments qui ont été commandés, certaines tage du véhicule, les risques de blessures descriptions et illustrations peuvent diffé- mortelles sont nettement plus grands pour rer de l’équipement de votre véhicule.
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET le pare-brise de l’extérieur du véhicule. Le numéro d’identification du véhicule (NIV) AVERTISSEMENTS est également estampé dans la carrosse- Ce guide de l’automobiliste contient des rie avant droite, sur la traverse de siège AVERTISSEMENTS vous rappelant d’évi- avant droite.
INTRODUCTION Il est illégal d’enlever ou de NOTA : changer la plaque du NIV. MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement com- promettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des blessures graves ou mortelles.
Page 11
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL ....19 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour quitter le mode de démarrage à distance sans • HAYON ....... . 42 •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Module d’allumage sans fil – selon l’équipement CLÉS Le module d’allumage sans fil offre un Votre véhicule est équipé d’un système fonctionnement similaire à un commuta- d’allumage et de démarrage avec clé ou teur d’allumage.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le commutateur d’allumage Bouton-poussoir d’allumage sans clé NOTA : ne change pas de position lorsque vous Cette fonction permet au conducteur appuyez sur le bouton, il se pourrait que la d’actionner le commutateur d’allumage en pile de la télécommande de déverrouil- enfonçant un bouton, à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez insérer dans le Télécommande – selon l’équipement NOTA : barillet de serrure la clé d’urgence taillée La télécommande comprend également des deux côtés dans un sens ou dans la télécommande de déverrouillage et une l’autre.
Page 16
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Les commutateurs de glace à • Ne laissez pas la télécommande démarrage sans clé Keyless Enter- commande électrique, la radio, le toit ou- N-Go, vérifiez toujours que le mo- dans le véhicule ou à proximité de vrant à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- et un récepteur radiofréquence pour em- AVERTISSEMENT! pêcher toute utilisation non autorisée du lume durant le fonctionnement normal du Un véhicule non verrouillé constitue véhicule. Par conséquent, seules les télé- véhicule (le moteur est en marche pen- une invitation pour les voleurs.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Apportez toutes vos clés chez un conces- • L’antidémarreur Sentry Key n’est AVERTISSEMENT! sionnaire autorisé lorsque vous lui faites pas compatible avec certains sys- • Retirez toujours les télécomman- vérifier l’antidémarreur Sentry Key. tèmes de démarrage à distance du des du véhicule et verrouillez marché...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ce dispositif doit accepter toutes les activé, les commutateurs intérieurs des Amorçage du système interférences, y compris celles qui serrures de portière et du hayon sont Effectuez ces étapes pour activer le sys- pourraient l’activer de façon inopinée. désactivés.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- dans la section « Avant de démarrer 2. Exécutez une des méthodes suivantes pour verrouiller le véhicule : LAGE de la télécommande de déver- votre véhicule ». rouillage. •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système d’alarme antivol est conçu Neutralisation manuelle du système • Le barillet de la serrure de la portière du pour protéger votre véhicule. Cependant, d’alarme antivol conducteur et le bouton de hayon sur la il peut, dans certaines conditions, se dé- L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce télécommande de déverrouillage ne...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’éclairage s’éteint graduellement après TÉLÉDÉVERROUILLAGE environ 30 secondes ou dès que le com- Le système de télédéverrouillage permet mutateur d’allumage est tourné à la posi- de verrouiller ou de déverrouiller les por- tion ON/RUN (MARCHE) à partir de la tières, d’ouvrir le hayon à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE « Réglages du système Uconnect » dans gnotent pour confirmer le signal de déver- rouillage. L’éclairage d’accueil s’allume la section « Instruments du tableau de également. bord » pour obtenir de plus amples ren- seignements. Si le véhicule est muni du système de déverrouillage passif, consultez le para- Flash Lamps With Lock (Clignotement...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE clignotant clignotent et l’avertisseur so- « Instruments du tableau de bord » pour Headlight Illumination On Approach (Éclairage des phares à l’approche) nore retentit pour confirmer le signal. obtenir de plus amples renseignements. Cette fonction active les phares jusqu’à Si le véhicule est muni du système de Utilisation de l’alarme d’urgence 90 secondes lorsque les portières sont...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du véhicule soit égale ou supérieure à Programmation de télécommandes 1. Retirez la clé d’urgence en faisant cou- 24 km/h (15 mi/h). additionnelles lisser latéralement le loquet mécanique situé sur la partie arrière de la télécom- La programmation des télécommandes NOTA : mande de déverrouillage avec votre...
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Retrait de la clé d’urgence (module d’allumage Dépose de la vis du boîtier de la Séparation du boîtier de la télécommande du sans clé) télécommande module d’allumage sans fil (IGNM) 2. La séparation des moitiés de la télé- commande de déverrouillage exige la dé- pose de la vis (selon l’équipement) et l’écartement en douceur des deux moitiés...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification non expres- vous touchez une pile, nettoyez-la avec de l’alcool à friction. sément approuvée par la partie responsa- ble de la conformité du système pourrait 4. Pour refermer le boîtier de la télécom- entraîner la révocation de l’autorisation mande de déverrouillage, enclenchez les donnée à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le système n’est pas désactivé par SYSTÈME DE DÉMARRAGE À Utilisation du système de démarrage à distance l’événement de démarrage à distance DISTANCE – SELON précédent. L’ÉQUIPEMENT Toutes les conditions suivantes doivent • Le témoin du système d’alarme du vé- être présentes avant le démarrage à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance à l’écran du centre marrage à distance annulé – Bas ni- • Vous ne devez pas démarrer ni d’information électronique (EVIC) ou à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les feux de stationnement s’allument et ne puissiez recommencer la séquence Passage en mode de démarrage à distance restent allumés en mode de démarrage de démarrage pour un troisième cycle. à distance. Appuyez brièvement à deux •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Pour les véhicules qui sont munis du marrage sans clé Keyless Enter-N-Go, Pour quitter le mode de démarrage à distance et conduire le véhicule le commutateur d’allumage doit être à système d’accès et de démarrage sans la position ON/RUN (MARCHE) pour la clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de siège ventilé du conducteur s’activera Activation du démarrage à distance du sur chaque panneau de garnissage de automatiquement lorsque le système de dégivreur d’essuie-glace – selon portière vers l’avant. Pour déverrouiller les démarrage à distance est activé. Ces l’équipement portières avant, tirez la poignée intérieure fonctions resteront activées pendant toute...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les boutons de verrouillage NOTA : • Ne laissez pas la télécommande pervisée de l’équipement d’un vé- manuel des portières ne verrouillent pas et hicule peut provoquer des bles- dans le véhicule ou à proximité de ne déverrouillent pas le hayon.
Page 34
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retentit pour vous rappeler de retirer la avant. Utilisez ce commutateur pour ver- tème d’accès et de démarrage sans clé rouiller ou déverrouiller les portières et le Keyless Enter-N-Go » dans la section télécommande. hayon. «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du tableau de bord » pour obtenir de plus Déverrouillage automatique des portes tière extérieure, même si le verrou intérieur à la sortie amples renseignements. est déverrouillé. Les portières des véhicules munis du ver- NOTA : Utilisez la fonction de déver- rouillage à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Après avoir désactivé le système de les portières du véhicule sans avoir à MISE EN GARDE! verrouillage sécurité-enfants, vous de- appuyer sur les boutons de VERROUIL- Évitez que des passagers se retrou- vez toujours essayer d’ouvrir la portière LAGE ou de DÉVERROUILLAGE de la vent coincés dans le véhicule en cas de l’intérieur pour vous assurer que le...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ouverte dans les 60 secondes, les por- (Déverrouiller toutes les portières à la pre- tières se verrouilleront de nouveau et mière pression du bouton), consultez le l’alarme de sécurité, selon l’équipe- paragraphe « Réglages du système Uconnect »...
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE portière du conducteur à la première pres- suite de la recherche et qu’aucune télé- fonction de sécurité de la clé FOBIK dans sion du bouton] ou « Unlock All Doors 1st un véhicule muni du déverrouillage pas- commande de déverrouillage passif n’est Press »...
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des deux poignées de portière à déver- NOTA : Si la fonction « Unlock All Doors Verrouillage du hayon rouillage passif. 1st Press » (Déverrouiller toutes les portiè- À l’aide d’une télécommande de déver- res à la première pression du bouton) est •...
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ton de VERROUILLAGE de la poignée de portière pour verrouiller toutes les portiè- res. NE saisissez PAS la poignée de portière en même temps que vous appuyez sur le bouton de verrouillage de poignée de portière.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de portière, sans que le véhicule ne GLACES Le panneau de garnissage de chacune réagisse et les déverrouille. des portières passager comprend une Glaces à commande électrique seule commande de glace. Les comman- • Si la fonction de déverrouillage passif des des glaces ne fonctionnent que si le Les commandes des glaces sur la por- est désactivée à...
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Fonction de fermeture automatique Fonction d’ouverture automatique MISE EN GARDE! des glaces avec protection Le commutateur de glace à commande Ne laissez jamais d’enfants seuls antipincement électrique de la portière du conducteur et dans le véhicule, et ne laissez pas certains commutateurs des glaces à...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de nouveau. Retirez l’obstacle et utili- Réinitialisation de la fonction de Commutateur de verrouillage de glace sez le commutateur de glace de nou- fermeture automatique Le commutateur de verrouillage de glace veau pour fermer la glace. Si la fonction de fermeture automatique situé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tronique (EVIC) et à l’écran d’information arrière pour atténuer le tremblement. Si le phénomène se produit lorsque le toit ou- du conducteur (DID) selon l’équipement, vrant est ouvert, réglez l’ouverture de toutes les portières se déverrouilleront celui-ci pour atténuer le tremblement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Utilisez le commutateur de sur le bouton de VERROUILLAGE du sys- NOTA : Hayon à commande électrique – selon tème de déverrouillage passif situé à la VERROUILLAGE électrique des portières l’équipement droite du commutateur de déverrouillage sur le panneau de garnissage de portière Vous pouvez ouvrir le hayon à...
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE système Uconnect » dans la section « Ins- Le hayon à commande électrique peut MISE EN GARDE! également être ouvert ou fermé en ap- truments du tableau de bord » pour obte- Des blessures ou des dommages à puyant sur le bouton de HAYON situé...
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des commutateurs de hayon à com- l’ouvrir complètement, puis appuyez de mande électrique, le hayon poursuit sa mande électrique. nouveau sur le bouton pour le fermer. course jusqu’à la fermeture complète. Le mouvement du véhicule peut toute- •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE siège passager avant, reculez le siège Consignes de sécurité importantes • Si vous devez rouler en gardant le aussi loin que possible et utilisez un en- hayon ouvert, assurez-vous que Lisez attentivement les renseignements semble de retenue pour enfants appro- toutes les glaces sont fermées et qui suivent.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 9. Communiquez avec le centre de ser- 5. Il est important de lire attentivement les • Utilisez seulement un ensemble de directives fournies avec votre ensemble vice à la clientèle si le système de sacs retenue pour enfants orienté...
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Séquence d’avertissement du système gravité des blessures. Certaines des bles- Indication initiale sures les plus graves se produisent lors- BeltAlert Si la ceinture de sécurité du conducteur que l’occupant est projeté hors du véhi- est débouclée lorsque le commutateur La séquence d’avertissement du système cule.
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’extrémité avant ou si le siège est rabattu que les ceintures de sécurité du conduc- en fonction de la vitesse du véhicule jus- qu’à ce que les ceintures de sécurité du (selon l’équipement). Il est recommandé teur et du passager d’extrémité...
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! rieur de l’habitacle ou les autres • Il est dangereux de se fier seule- occupants, ou d’être éjectés du vé- gers du véhicule prennent place hicule. Il incombe au conducteur dans un siège et bouclent correc- ment au sac gonflable, car les ris- de veiller à...
Page 53
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Une même ceinture de sécurité ne abdominale de la ceinture de sécu- trop haut sur le corps et causer des doit jamais être utilisée pour rete- rité aussi bas que possible et la lésions internes. Utilisez toujours nir deux personnes à...
Page 54
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Il est dangereux de porter la cein- • Un baudrier porté derrière le dos • Si la ceinture de sécurité est déchi- ture de sécurité sous le bras. En ne vous protège pas en cas de rée ou effilochée, elle risque de se cas de collision, le corps peut collision.
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Mode d’emploi des ceintures à trois points d’ancrage 1. Entrez dans le véhicule et fermez la portière. Installez-vous et réglez le siège. 2. La languette de ceinture de sécurité se trouve au-dessus du dossier du siège avant et près de votre bras lorsque vous êtes assis sur le siège arrière (dans le cas des véhicules équipés d’un siège arrière).
Page 56
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette Au besoin, tirez la languette vers le bas de la sangle afin de permettre à la ceinture vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la de sécurité de s’enrouler complètement. section pliée de la sangle et que la cein- ture de sécurité...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE tion rapide. Cette fonction permet de ré- longe n’est pas requise pour un autre gler l’ancrage de baudrier vers le haut occupant, elle doit être retirée. sans avoir à appuyer sur le bouton de déverrouillage. Pour vérifier si l’ancrage MISE EN GARDE! de baudrier est correctement verrouillé, •...
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité et femmes Placez la ceinture sous-abdominale de • Lorsqu’une rallonge de ceinture de enceintes sorte qu’elle soit bien ajustée et repose sécurité n’est pas requise, son uti- bas sur les os solides de vos hanches, lisation peut présenter un risque sous l’abdomen.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Ces dispositifs ne peuvent tou- de ceinture de sécurité est muni d’un tefois pas compenser une utilisation incor- enrouleur qui est conçu pour laisser dé- recte de la ceinture de sécurité. La cein- rouler la sangle de manière contrôlée.
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE retenus par une ceinture de sécurité ou un cas, laissez la sangle s’enrouler complè- Comment enclencher le mode de blo- tement, puis tirez soigneusement la san- ensemble de retenue. cage automatique gle jusqu’à ce qu’elle soit déroulée suffi- 1.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Module de commande des dispositifs à trois points d’ancrage et laissez-la s’en- • N’utilisez pas le mode de blocage rouler complètement. de retenue des occupants automatique pour retenir les occu- • Témoin de sac gonflable pants qui utilisent la ceinture de MISE EN GARDE! sécurité...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables avant évolués MISE EN GARDE! Ce véhicule est équipé de sacs gonfla- • Une trop grande proximité avec le bles avant évolués pour le conducteur et volant ou le tableau de bord au le passager avant, lesquels servent de moment du déploiement du sac complément aux ceintures de sécurité.
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment des sacs gonflables avant évolués mode pour le conducteur et le passager • Ne placez jamais un ensemble de avant. Ce système assure un déploiement selon la position du siège. retenue pour enfants orienté vers en fonction de la gravité...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans le siège, tel qu’il est déterminé par le Fonctionnement des sacs gonflables sont conçus pour ne s’ouvrir que système de classification des occupants. avant évolués lorsque les sacs gonflables se dé- ploient. Les sacs gonflables avant évolués sont •...
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE grande quantité de gaz non toxiques est approprié du déploiement du sac gonfla- minimes à l’avant du véhicule, mais qui entraînent une décélération initiale impor- produite pour gonfler les sacs gonflables ble avant évolué du passager en fonction tante.
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de classification de l’occu- tout poids appliqué au siège. Le module État de l’occupant Déploiement du de classification de l’occupant utilise l’en- pant n’empêche PAS le déploiement du du siège passager sac gonflable trée du capteur pour déterminer la classi- sac gonflable avant évolué...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris un ensemble de retenue pour enfants • Les enfants de 12 ans et moins État de l’occupant Déploiement du orienté vers l’arrière, sur le siège passager du siège passager sac gonflable doivent toujours être assis sur les avant.
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pas que le système de classification des Afin de permettre le fonctionnement du système de classification de l’occupant occupants ne fonctionne pas correcte- comme prévu, il est important que le pas- ment. sager avant soit assis correctement et Ne diminuez pas ET n’augmentez pas le qu’il porte la ceinture de sécurité...
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • le passager avant se penche vers Le système de classification de l’occu- signifie pas que le système de classifica- tion des occupants ne fonctionne pas l’avant, vers le côté ou se retourne vers pant détermine la classification la plus correctement.
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Cela pourrait entraîner des bles- sures graves ou la mort lors d’une collision. • Portez toujours votre ceinture de sécurité et assoyez-vous correcte- ment, avec le dossier de siège en position verticale, votre dos ap- puyé...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nuire au fonctionnement du système de N’apportez aucune modification aux com- l’entrée de poids de l’occupant as- sacs gonflables. posants, à l’assemblage ou à la housse du sis correctement, ce qui peut en- siège passager avant. Si le siège, la traîner des blessures graves ou Si le témoin de sac gonflable housse de garnissage ou le coussin doi-...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE housse et le coussin de siège adéquat Protège-genoux MISE EN GARDE! et conçu spécifiquement pour le véhi- Les protège-genoux sont conçus pour modifications apportées cule. protéger les genoux du conducteur et du siège du passager ou des méthodes •...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables de protection pour les Sacs gonflables latéraux genoux du conducteur et du passager Votre véhicule est équipé de deux types avant de sacs gonflables latéraux : Ce véhicule est muni d’un sac gonflable 1.
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ment d’un sac gonflable est plus élevé Lorsque le sac gonflable latéral supplé- mentaire monté dans le siège se déploie, dans le cas d’un enfant. il ouvre la couture sur le côté extérieur du couvercle de garnissage du dossier de MISE EN GARDE! siège (sièges avant) et la couture du côté...
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE offert par les ceintures de sécurité et la d’éjection partielle ou complète des occu- structure de la carrosserie. pants du véhicule par les glaces latérales lors de certaines collisions latérales ou cer- Les rideaux gonflables latéraux complé- tains accidents comportant un capotage.
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pris les enfants, ne doivent jamais s’ap- accidents comportant un capotage. Le • Votre véhicule est équipé de ri- module de commande des dispositifs de puyer ni dormir contre la portière, les deaux gonflables latéraux complé- retenue des occupants détermine si le glaces latérales ou la zone de déploie- mentaires.
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE siège d’appoint adapté à la taille de l’en- occupants soient protégés au moyen de types de collision, les sacs gonfla- fant. sacs gonflables latéraux. En cas de colli- bles latéraux ne se déploient pas sion latérale, les sacs gonflables latéraux du tout.
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE approprié. Un accident comportant un NOTA : Les sacs gonflables frontaux ou Accidents impliquant un capotage capotage se produisant plus lentement latéraux ne se déploieront pas nécessai- Les sacs gonflables latéraux sont conçus peut entraîner l’activation des prétendeurs rement dans toutes collisions.
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE particules se déposent sur vos vête- chimiques. Elles ne sont pas perma- concessionnaire autorisé. Faites nentes et devraient guérir rapidement. ments, faites nettoyer ceux-ci en tenant également réparer le module de com- Cependant, si la guérison tarde à se compte des directives du fabricant du mande des dispositifs de retenue faire après quelques jours, ou si des...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable électrique demeurent intacts, selon la na- Procédure de réinitialisation du ture de l’événement, le module de com- système de réponse améliorée en cas Les sacs gonflables doivent être prêts à mande des dispositifs de retenue des d’accident se déployer pour votre protec- occupants déterminera si le système de...
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sac gonflable momentanément ou en après que le commutateur d’allumage gonflables ne se déploient pas si le com- mutateur d’allumage est à la position OFF continu. Un carillon retentit une seule fois est placé à la ON/RUN (MARCHE). (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES).
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moin redondant de sac gonflable, consul- Témoin redondant de sac gonflable MISE EN GARDE! tez la section « Tableau de bord » dans ce Si une anomalie est détectée dans le Si vous ne tenez pas compte du té- guide.
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enregistreur de données d’événement Ne modifiez pas le pare-chocs tème de sacs gonflables. Si vos avant ou la structure de la carros- sièges, y compris les couvercles Ce véhicule est muni d’un enregistreur de serie du véhicule et n’ajoutez pas de garnissage et les coussins, exi- données d’événement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- ture en tout temps; cette directive s’ap- teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les plique également aux bébés et aux en- données d’EDR avec le type de données fants.
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : que lorsqu’ils sont installés sur le siège bébé ou d’un enfant presque assez grand • Pour obtenir plus d’information à ce avant. pour porter une ceinture pour adulte. Vé- rifiez toujours le guide d’utilisation accom- sujet, visitez le site www.seatcheck.org pagnant le siège d’enfant pour vous assu- ou composez le 1 866 732–8243.
Page 86
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Taille, hauteur, poids ou âge de l’enfant Type recommandé de l’ensemble de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
Page 87
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que vers l’avant du véhicule. Les sièges Ensembles de retenue pour enfants et MISE EN GARDE! porte-bébés d’enfant transformables orientés vers l’ar- • Ne placez jamais un ensemble de rière ont une limite de poids plus élevée Les experts en sécurité...
Page 88
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tous les enfants qui ont dépassé le poids Ensembles de retenue pour enfants MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège d’enfant • Si l’ensemble de retenue pour en- orienté vers l’avant doivent utiliser un Les enfants de deux ans ou qui sont trop fants ou bébés est mal installé, il y siège d’appoint jusqu’à...
Page 89
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Enfants trop grands pour les sièges • Après l’installation d’un ensemble • Lorsque l’ensemble de retenue d’appoint de retenue pour enfants dans le pour enfants n’est pas utilisé, véhicule, ne déplacez pas le siège assurez-vous qu’il est maintenu en Les enfants suffisamment grands pour de voiture vers l’avant ou vers l’ar- place à...
Page 90
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de 2. L’enfant peut-il plier confortablement MISE EN GARDE! les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser Ne laissez jamais un enfant passer le tout en ayant son dos appuyé...
Page 91
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH –...
Page 92
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné de Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue l’enfant et de l’en- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- LATCH – ancrages Ceinture de sécu- semble de retenue inférieurs seule- rité...
Page 93
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et du dossier et un ancrage d’attache supé- courroies d’attache pour siège rieure se trouve derrière la place assise. pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) Ces ancrages sont utilisés pour installer retenue pour enfants dans ce véhicule les sièges d’enfant munis du sys- tème LATCH sans utiliser les ceintures de...
Page 94
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + 29,5 kg (65 lb) Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour que le poids combiné...
Page 95
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue pour enfants peuvent- Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec ils être fixés à un ancrage inférieur LATCH com- deux ensembles ou plus de retenue pour enfants. mun? Si la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécurité...
Page 96
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Emplacement des ancrages de système LATCH Les ancrages inférieurs sont des barres rondes qui se trou- vent à l’arrière du coussin de siège à la jonction du dossier. Ils ne sont visibles que si vous vous penchez sur le siège arrière pour installer l’ensemble de retenue pour en- Système d’ancrage d’attache de siège d’enfant...
Page 97
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez installer en même temps munis d’une courroie d’attache. La cour- roie d’attache est munie d’un crochet à jusqu’à deux sièges d’enfant au moyen du l’extrémité pour fixer l’ancrage d’attache système LATCH. Si vous pouvez installer supérieure et pour resserrer la courroie trois ensembles de retenue pour enfants après qu’elle est fixée à...
Page 98
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de sécurité du siège central, cette cein- • N’utilisez jamais le même ancrage MISE EN GARDE! ture peut être utilisée pour retenir un oc- • Utilisez des ancrages C et D pour inférieur pour fixer plus d’un en- cupant ou un ensemble de retenue pour semble de retenue pour enfants.
Page 99
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité du véhicule » pour 3. Fixez les crochets ou les connecteurs avec le système d’ancrages infé- vérifier le type de ceinture de sécurité qui inférieurs de l’ensemble de retenue pour rieurs et courroie d’attache pour se trouve à...
Page 100
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sécurité derrière l’ensemble de retenue tirant le siège d’enfant de l’avant à l’arrière MISE EN GARDE! sur le passage de ceinture. L’ensemble ne pour enfants et hors de portée de l’enfant. • L’installation inadéquate d’un en- doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm Si la ceinture de sécurité...
Page 101
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture à trois points d’ancrage pour rité bien ajustée autour de l’ensemble de • Les ancrages pour ensemble de retenue pour enfants, de façon à ce qu’il l’installation d’un ensemble de retenue retenue pour enfants sont conçus ne soit pas nécessaire d’utiliser une pour enfants dans ce véhicule pour résister uniquement aux char-...
Page 102
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Foire aux questions concernant l’installation de l’ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de l’en- Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utilisa- poids de l’ensemble de retenue pour enfants) pour semble de retenue pour tion de la ceinture de sécurité...
Page 103
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ble de retenue pour enfants. Ne tordez 6. Essayez de tirer la sangle hors de Installation d’un ensemble de retenue pour enfants avec un enrouleur à pas la sangle dans le passage de cein- l’enrouleur. Si l’enrouleur est verrouillé, il blocage automatique (EBA) ture.
Page 104
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’attache supérieur » pour les directives 1. Regardez derrière la place où vous rière à aucun endroit sur le devant du concernant la fixation d’un ancrage d’at- avez l’intention d’installer l’ensemble de siège de voiture, que ce soit l’arma- tache.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Fixez le crochet de courroie d’attache Transport d’animaux domestiques MISE EN GARDE! de l’ensemble de retenue pour enfants à Le déploiement du sac gonflable peut Le mauvais ancrage de la courroie l’ancrage d’attache supérieure tel qu’indi- causer des blessures à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’huile au cours des premiers milliers de RECOMMANDATIONS rapports inférieurs de la transmission sont nuisibles et sont donc à éviter. kilomètres de fonctionnement. Il s’agit RELATIVES AU RODAGE DU d’un phénomène normal qui se produit MOTEUR L’huile moteur utilisée en usine est un lors du rodage et qui ne doit pas être...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement • Lorsque le véhicule est en mouve- • Si vous devez rouler en gardant le ment, il est extrêmement dange- couvercle du coffre ou les portiè- MISE EN GARDE! reux d’être dans l’espace de char- res arrière du hayon ouverts, gement intérieur ou extérieur du assurez-vous que toutes les glaces...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Témoin de sac gonflable Si vous remarquez un changement dans Vérifications de sécurité à effectuer à la sonorité de l’échappement ou si vous l’intérieur du véhicule Le témoin doit s’allumer et res- détectez présence vapeurs ter allumé...
Page 109
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet • Ne placez jamais des tapis de plan- MISE EN GARDE! des tapis cher ou d’autres revêtements de Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de Utilisez toujours des tapis conçus pour déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
Page 110
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifiez si les flancs sont coupés, fissurés à la recherche de fuites de carburant, de • Au besoin, installez correctement les ou gonflés. Vérifiez le serrage des écrous liquide de refroidissement, d’huile ou tiges de montage si le véhicule n’est de roue.
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......114 • Système de surveillance de circulation en marche •...
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Rappel des positions mémorisées... . 143 • Protection antidécharge de la batterie ..153 • Easy Entry/Exit Seat (Recul automatique du siège à •...
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fonctionnement du régulateur de vitesse • SYSTÈME D’AVERTISSEMENT DE COLLISION FRONTALE adaptatif ......166 AVEC ASSISTANCE AU FREINAGE –...
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’AIDE AU RECUL PARKSENSE – SELON • Activation et désactivation du système d’aide au L’ÉQUIPEMENT ......199 stationnement actif ParkSense .
Page 115
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ouverture du toit ouvrant – mode manuel ..252 • Fonctionnement de la console de chargement sans • Fermeture rapide du toit ouvrant ... . 253 fil .
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le brise. Aucun outil n’est nécessaire pour le RÉTROVISEURS rétroviseur est réglé en position de jour montage du rétroviseur; il est installé sur le Rétroviseur intérieur jour et nuit – (vers le pare-brise).
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez sur la commande du rhéostat Access est actif et vous êtes connecté MISE EN GARDE! d’éclairage rétroviseur à un réseau 1X (réponse vocale/ Respectez TOUJOURS le code de la deuxième fois pour désactiver la fonc- données) ou 3G (données) fonctionnel.
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’appel 9-1-1 éteindra le témoin DEL vert audio du véhicule afin de déterminer si véhicule pour le système Uconnect Access et pour le système Uconnect sur le rétroviseur. l’aide supplémentaire est nécessaire. Access Via Mobile. 2. Le voyant DEL situé entre les boutons •...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE avec le véhicule afin de déterminer si de MISE EN GARDE! ainsi le véhicule de placer un appel l’aide supplémentaire est requise. Lors- • Si les passagers du véhicule sont d’urgence. Une réception du signal que le préposé du service 9-1-1 établit du réseau 1X (réponse vocale/ en danger (p.
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE se produire au moment où l’anomalie est • Toute modification à un élément du radio bande publique [CB], enre- détectée et au début de chaque cycle gistreur de données, etc.) au sys- système d’appel 9-1-1 pourrait en- d’allumage : tème électrique de votre véhicule traîner la défaillance du système de...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • signaux du réseau 1X (réponse vocale/ Même si le système d’appel 9-1-1 est MISE EN GARDE! entièrement fonctionnel, des facteurs qui données) ou 3G (données) du GPS non • Si le témoin du rétroviseur est al- échappent au contrôle de FCA US LLC disponibles ou obstrués;...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Rétroviseurs extérieurs connexion réseau (réponse vocale/données) ou 3G (données) Ce dispositif est conforme à la partie 15 Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- fonctionnelle. du règlement de la FCC. L’utilisation est çon à les centrer sur la voie de circulation sujette aux deux conditions suivantes : adjacente, avec un léger chevauchement NOTA :...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tre boutons fléchés pour déplacer le rétro- pourrait causer une collision avec un viseur dans le sens de la flèche. La sélec- autre véhicule ou d’autres objets. tion se désactivera après 30 secondes Guidez-vous à l’aide du rétroviseur d’inactivité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Modèles sans glaces à fonction Réinitialisation des rétroviseurs exté- d’ouverture rapide rieurs rabattables à commande électri- Appuyez brièvement sur le bouton de sélection de rétroviseur L (gauche) ou R Il peut être nécessaire de réinitialiser les (droit), puis appuyez sur un des qua- rétroviseurs rabattables à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE miroir, faites pivoter le pare-soleil vers le plesse de positionnement pour bloquer sur le bouton à maintes reprises). Cette procédure permet de les réinitialiser à leur bas et soulevez le couvre-miroir. L’éclai- les rayons du soleil. position normale.
Page 126
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : qui pénètrent dans un angle mort à partir tionnel lorsque le véhicule se trouve à un • Le système de surveillance des angles de l’arrière, de l’avant ou du côté du rapport de marche avant ou à la position R véhicule.
Page 127
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE En plus de l’alarme sonore, la radio (si elle alarme dans les cas suivants de pénétra- La zone du bouclier arrière où sont logés les capteurs à radar doit être exempte de était en fonction) est aussi mise en sour- tion dans les zones de détection.
Page 128
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Accès de l’arrière Dépassement Les véhicules qui proviennent de l’arrière, Si vous dépassez lentement un autre vé- peu importe le côté, et qui pénètrent dans hicule à une vitesse relative inférieure à la zone de détection arrière à une vitesse 16 km/h (10 mi/h) et que ce véhicule relative inférieure à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tème de surveillance des angles morts, vérifiez toujours les rétrovi- seurs de votre véhicule, jetez un coup d’œil au-dessus de votre épaule et activez vos clignotants avant de changer de voie. Autrement, il pourrait en résulter des blessures graves ou la mort.
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’arrière du véhicule. Le système de sur- côtés du véhicule à une vitesse minimale MISE EN GARDE! veillance de circulation en marche arrière de 5 km/h (3 mi/h) environ et jusqu’à une Le système de surveillance de circula- surveille alors la circulation transversale et vitesse maximale de 32 km/h (20 mi/h) tion en marche arrière n’est pas une...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est détecté. La radio est mise en sourdine émise par le système de surveillance des Modes de fonctionnement lorsqu’une alarme sonore est émise. angles morts. Vous pouvez sélectionner trois différents modes de fonctionnement dans le sys- Témoins et carillon d’alarme d’angle Lorsque le système fonctionne en mode tème Uconnect.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le système de surveillance des 2. Le dispositif doit accepter toute inter- collision, les personnes se trou- angles morts mémorise le mode de fonc- férence reçue, y compris l’interférence vant dans cet espace risquent da- tionnement courant à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique – selon Inclinaison du dossier de siège vers MISE EN GARDE! l’équipement l’avant ou vers l’arrière Ne conduisez pas avec un dossier Certains modèles peuvent être équipés Le dossier de siège peut être incliné vers incliné...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réglage électrique. Appuyez sur le commu- Sièges à réglage manuel – selon Lorsque vous êtes assis dans le siège, tateur vers l’avant ou vers l’arrière pour l’équipement relevez la barre et déplacez le siège vers augmenter ou diminuer le support lombaire. l’avant ou vers l’arrière.
Page 135
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du • Le réglage des sièges doit être ef- siège – selon l’équipement fectué avant de boucler les ceintu- res de sécurité et lorsque le véhi- Le siège du conducteur est réglable en cule est stationné.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges chauffants avant – selon matiquement au niveau LO (BAS) après du tableau de bord » pour obtenir de plus l’équipement environ 60 minutes d’utilisation continue. amples renseignements. À ce moment, l’affichage passe de HI Les boutons de commande des sièges (ÉLEVÉ) à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Les ventilateurs fonctionnent à deux vites- Véhicules équipés du système de dé- • Ne placez sur le siège ou le dossier ses : ÉLEVÉE et BASSE. marrage à distance aucun objet pouvant couper la cha- Sur les modèles qui sont équipés du sys- leur (p.
Page 138
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour déposer l’appuie-tête, l’appuie-tête est situé au-dessus du som- Appuie-tête réactifs – Sièges avant met de votre oreille. soulevez-le aussi haut que possible, puis Les sièges du conducteur et du passager appuyez sur les boutons de déverrouil- avant sont munis d’appuie-tête réactifs lage et de réglage à...
Page 139
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête arrière toujours les appuie-tête déposés de façon sécuritaire dans un en- Les appuie-tête des places d’extrémité droit situé hors de l’habitacle. arrière comportent trois positions : Rele- • Tous les appuie-tête DOIVENT être vée, Milieu et Abaissée. L’appuie-tête réinstallés dans le véhicule afin de central ne comporte que deux positions : protéger adéquatement les occu-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tige tout en tirant l’appuie-tête vers le haut. Siège arrière divisé 60-40 rabattable à Pour réinstaller l’appuie-tête, placez les plat tiges de l’appuie-tête dans les trous et Pour fournir un espace de rangement sup- appuyez sur l’appuie-tête. Réglez ensuite plémentaire, chaque siège arrière peut l’appuie-tête à...
Page 141
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage vers l’avant et vers l’arrière MISE EN GARDE! des sièges arrière – selon • Lorsque le véhicule est en mouve- l’équipement ment, il est extrêmement dange- Levez la barre de réglage située à l’avant reux d’être dans l’espace de char- siège près plancher,...
Page 142
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Relevez le dossier jusqu’à ce qu’il s’en- clenche. MISE EN GARDE! Assurez-vous que le dossier du siège est bien bloqué en position. Si ce n’est pas le cas, le dossier ne sera pas suffisamment stable pour des sièges d’enfant ou des passagers.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIÈGE À MÉMOIRE DU en appuyant sur le bouton de numéro 1. Placez l’allumage du véhicule à la po- approprié du commutateur. sition ON (MARCHE). CONDUCTEUR – SELON L’ÉQUIPEMENT 2. Effectuez tous les réglages du profil d’utilisateur mémorisé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fois, le véhicule doit être dans cette 2. Effectuez tous les réglages du profil DÉVERROUILLAGE de la télécommande d’utilisateur mémorisé selon vos préféren- position pour rappeler profil de déverrouillage. ces (siège, rétroviseur extérieur et stations d’utilisateur. NOTA : Avant de programmer vos télé- de radio préprogrammées).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si un profil d’utilisateur n’a pas morisés en appuyant sur le bouton S véhicule est supérieure à 0 km/h (0 mi/h), déjà été réglé, consultez le paragraphe (RÉGLAGE), puis sur le bouton de DÉ- un message s’affiche à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 67,7 mm (2,7 po) à l’avant de la butée pas activée en usine. La fonction de recul seconde sera nécessaire avant de pou- voir déclencher un autre rappel. arrière. Le siège revient à sa position automatique du siège à l’entrée et à la précédemment réglée lorsque vous sortie peut être activée (ou désactivée Easy Entry/Exit Seat (Recul...
Page 147
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE capot est bien fermé avant de pren- dre le volant. MISE EN GARDE! Assurez-vous que le capot est bien verrouillé avant de conduire votre véhicule. S’il n’est pas solidement verrouillé, le capot pourrait s’ouvrir Ouverture du capot Emplacement du levier de déverrouillage du brusquement pendant la conduite et loquet de sûreté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Phares automatiques – selon l’équipement Commutateur des phares Ce système allume ou éteint automatique- Le commutateur des phares est ment les phares selon la lumière am- situé du côté gauche du tableau biante.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éteignez les phares avant de Allumage des phares avec les Temporisateur des phares essuie-glaces (fonction disponible couper le contact, ils s’éteindront norma- Cette fonction permet aux phares de res- uniquement avec les phares lement. ter allumés pendant 90 secondes maxi- automatiques) males (délai programmable) après que...
Page 150
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE champ de vision (plus rapprochés du la commande des feux de route au moyen optimale. Consultez votre concession- d’une caméra numérique montée sur le véhicule). De plus, des saletés, une naire autorisé local. rétroviseur intérieur. Cette caméra détecte pellicule et d’autres obstructions sur le Activation l’éclairage du véhicule et passe automati-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Feux de jour – selon l’équipement un carillon avertisseur retentit lorsque le de stationnement ou les feux de croise- conducteur ouvre sa porte. ment, puis appuyez sur le commutateur Les feux de jour s’allument lors du démar- des phares.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque les feux de jour sont allumés et multifonction est situé du côté gauche de de clignotants avant et arrière fonction- la colonne de direction. nent correctement. un clignotant est activé, le feu de jour s’éteint sur le côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE complètement vers le haut jusqu’au Éclairage intérieur Appel de phares deuxième cran. Vous pouvez faire un appel de phares à L’éclairage intérieur s’allume lorsqu’une un véhicule venant vers vous en tirant portière est ouverte. légèrement le levier multifonction vers Pour éviter de décharger la batterie, vous.
Page 154
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE bleau de bord, l’éclairage de pochette Rhéostat d’intensité lumineuse du tableau de bord pour cartes routières de portière et l’éclai- rage du bac de rangement. Le rhéostat d’intensité lumineuse du ta- bleau de bord est intégré au commutateur des phares et est situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’écran d’information du conducteur (DID) jusqu’au deuxième cran. L’éclairage inté- essuie-glaces avant sont actionnés par un rieur reste allumé lorsque le rhéostat d’in- et à l’écran de la radio lorsque les feux de commutateur rotatif situé à l’extrémité du tensité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces les cycles. Si la vitesse du véhicule est AVERTISSEMENT! supérieure à 16 km/h (10 mi/h), l’intervalle Tournez l’extrémité du levier à l’une des Retirez toujours l’accumulation de peut être réglé à une durée d’une se- quatre premières positions de cran pour neige empêche...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement du lave-glace Vous pourriez ne plus voir les autres Pour actionner le lave-glace, tirez le levier véhicules ni les obstacles. Par temps de gel, réchauffez le pare-brise à vers l’arrière, vers vous, et maintenez-le l’aide du dégivreur avant et pendant dans cette position pour pulvériser la l’utilisation du lave-glace pour éviter quantité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Activation lors du dégivrage du lave-glace n’est pulvérisé sur le pare- fonctions précédentes sont reprises, brise. La fonction de lavage doit être utili- pare-brise – Le dégivreur d’essuie- sauf si le dégivreur d’essuie-glace et sa sée dans le but de pulvériser du liquide glace s’active automatiquement en cas minuterie continuent de fonctionner.
Page 159
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de détection de pluie peut • Transmission à la position N (POINT de pluie. Les réglages un et deux offrent une sensibilité moindre. Le réglage quatre être activée ou désactivée à l’aide du MORT) –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rouiller la colonne de direction en position, été sélectionnée et qu’aucune autre condition de désactivation (tel que men- poussez le levier vers le haut jusqu’à ce tionné précédemment) n’est présente. qu’il soit bien engagé. COLONNE DE DIRECTION MISE EN GARDE! INCLINABLE ET Ne réglez pas la position de la co-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Appuyez une fois sur le bouton du VOLANT CHAUFFANT – MISE EN GARDE! volant chauffant pour activer l’élé- SELON L’ÉQUIPEMENT • Les personnes qui ne perçoivent ment chauffant. pas la douleur cutanée en raison Le volant contient un élément de chauf- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, • Ne placez sur le volant aucun objet vous pouvez réactiver le système de pouvant couper la chaleur, comme contrôle électronique de vitesse en ap- une couverture ou un couvre- puyant sur le bouton EN FONCTION- volant de tout type et matériau.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse hors fonction. Le témoin du régu- Pour programmer une vitesse bouton CANCEL (ANNULATION) ou en lateur de vitesse s’éteint. Désactivez le souhaitée exerçant une pression normale sur les dispositif lorsque vous ne l’utilisez pas. freins pendant que le véhicule ralentit. Mettez le contrôle électronique de vitesse en fonction.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tesse programmée de 1 mi/h. Chaque Pour diminuer la vitesse Changement de la vitesse programmée fois que vous appuyez sur le bouton, la Lorsque le contrôle électronique de vi- vitesse augmente de 1 mi/h. Pour augmenter la vitesse tesse est programmé, vous pouvez dimi- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur le bouton, la Accélération pour dépassement Lorsque la pente est abrupte, les varia- vitesse diminue de 1 mi/h. tions de vitesse peuvent être plus impor- Appuyez sur l’accélérateur comme vous tantes de sorte qu’il est conseillé de dé- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le mode de contrôle électronique de un véhicule qui vous précède directe- RÉGULATEUR DE VITESSE ment. vitesse normal (vitesse constante) lors- ADAPTATIF – SELON que le véhicule roule à une vitesse de L’ÉQUIPEMENT NOTA : croisière stabilisée.
Page 167
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif : MISE EN GARDE! Immobilisera complètement le vé- • Le régulateur de vitesse adaptatif ne détecte pas les piétons, les vé- hicule alors qu’il suit un véhicule hicules venant en sens inverse ni cible et maintient le véhicule à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Toute modification apportée au • Lorsque vous empruntez une voie châssis, à la suspension ou à la dimension de virage ou une sortie d’auto- des pneus nuit au rendement du régula- route; lorsque vous conduisez sur teur de vitesse adaptatif et du système des routes sinueuses, glacées, en- d’avertissement de collision frontale.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque la transmission automatique centre d’information électronique mation électronique (EVIC) ou à l’écran (EVIC) ou à l’écran d’information du con- est en position P (STATIONNEMENT), d’information du conducteur (DID). ducteur (DID). R (MARCHE ARRIÈRE) ou N (POINT MORT).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’écran du centre d’information électroni- passe par défaut à 32 km/h (20 mi/h). Si le accélérer involontairement. Vous que (EVIC) ou à l’écran d’information du système est programmé lorsque la vitesse pourriez perdre la maîtrise du volant conducteur (DID).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La portière du conducteur est ouverte à • Vous passez en mode 4 roues motrices ne sera déterminée que par la position de la pédale d’accélérateur. basses vitesses. gamme basse. • Le dispositif anti-louvoiement de la re- Annulation du système Retour à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le régulateur de vitesse adaptatif ne Changement de la vitesse Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) peut revenir à la vitesse programmée programmée • Appuyez une fois sur le bouton SET + s’il y a un véhicule à l’arrêt devant votre (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi- Pour augmenter la vitesse véhicule.
Page 173
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE programmée en appuyant sur le bouton de diminuer par paliers de 5 mi/h jus- Vitesse du système métrique (km/h) SET - (RÉGLAGE -). qu’à ce que le bouton soit relâché. La • Appuyez une fois sur le bouton SET + diminution de la vitesse programmée (RÉGLAGE +) pour augmenter la vi- Les préférences d’unités du conducteur...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cule cible jusqu’à l’arrêt, le conducteur l’écran d’information conduc- Réglage de la distance entre véhicules teur (DID). devra, après deux secondes, appuyer du régulateur de vitesse adaptatif sur le bouton RES (REPRISE) ou enfon- Vous pouvez régler la distance entre vé- NOTA : cer la pédale d’accélérateur pour réac- •...
Page 175
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour augmenter le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton d’aug- mentation de réglage de distance. Cha- que fois que vous appuyez sur le bouton, réglage distance augmente d’une barre (plus long). Pour diminuer le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton de di- minution de réglage de distance.
Page 176
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à tout moment en appliquant les freins au et le système règle automatiquement la vitesse du véhicule afin de maintenir le besoin. réglage de distance, peu importe la vi- NOTA : Les feux de freinage s’allument tesse programmée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule se remet en marche automati- Aide au dépassement teur est ouverte, le frein de stationnement quement sans aucune action de votre est activé et le régulateur de vitesse adap- Lorsque le véhicule roule avec le régula- part.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Annulation du système vitesse du véhicule n’a pas été sélec- d’information du conducteur (DID) est si- tué au centre du groupe d’instruments. tionné, l’affichage indique « Adaptive • Priorité conducteur L’information affichée dépend de l’état du Cruise Control Ready »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE la boue, de la saleté ou de la glace. En véhicule quitte ces zones. Dans les rares Messages d’avertissement et d’entretien pareil cas, le message « ACC/FCW Una- cas où le radar ne détecte pas les véhi- vailable Wipe Front Radar Sensor »...
Page 180
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE collision, voyez votre concessionnaire ponibles – nettoyer le capteur radar retirez toute obstruction. Le capteur est situé au centre du véhicule, derrière la autorisé pour les réparations. avant) s’affiche fréquemment (par calandre inférieure. exemple, plus d’une fois durant chaque •...
Page 181
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’écran du centre d’information électroni- Si les conditions météorologiques sont Windshield » (Fonctionnement limité du régulateur de vitesse adaptatif ou du sys- que (EVIC) ou à l’écran d’information du favorables, vérifiez l’état de propreté du tème d’avertissement de collision fron- conducteur (DID) et la performance du pare-brise et de la caméra située derrière le rétroviseur intérieur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message d’avertissement d’entretien normales, le régulateur de vitesse adap- Conduite décalée tatif ne sera pas disponible temporaire- du régulateur de vitesse adaptatif et Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait ment. Le cas échéant, tentez de remettre du système d’avertissement de ne pas détecter un véhicule qui roule de le régulateur de vitesse adaptatif en fonc-...
Page 183
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Virages et courbes Lorsque vous franchissez une courbe et que le régulateur de vitesse adaptatif est activé, le système pourrait réduire la vi- tesse et l’accélération du véhicule pour améliorer sa stabilité, même sans avoir détecté un véhicule cible. Une fois la courbe franchie, le système reprend la vitesse programmée initiale.
Page 184
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE adaptatif pourrait ne pas détecter un vé- Véhicules étroits Objets et véhicules immobiles hicule tant qu’il ne se trouvera pas com- Certains véhicules étroits roulant près du Le régulateur de vitesse adaptatif ne réa- plètement dans la voie. À ce moment, la bord extérieur de la voie ou qui entrent git pas aux objets ni aux véhicules immo- distance entre les véhicules pourrait être...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tien non autorisé peuvent annuler l’autori- DE VITESSE ADAPTATIF pour désactiver Généralités sation d’utiliser cet équipement. le RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF Ce véhicule est équipé de systèmes qui et le CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VI- fonctionnent sur des radiofréquences Mode de contrôle électronique de TESSE NORMAL (vitesse constante).
Page 186
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ments du tableau de bord » pour obtenir Lorsque la vitesse est programmée, le présence du véhicule ou que la dis- message « CRUISE CONTROL SET TO de plus amples renseignements. La valeur tance entre votre véhicule et celui qui MPH/KM »...
Page 187
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE grammé, vous pouvez diminuer la vitesse de diminuer par paliers de 5 mi/h jus- Vitesse du système métrique (km/h) en appuyant sur le bouton SET - (RÉ- qu’à ce que le bouton soit relâché. La • Appuyez une fois sur le bouton SET + GLAGE –).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le levier de vitesses/levier sélecteur est • Vous passez en mode 4 roues motrices La diminution de la vitesse program- mée s’affiche à l’écran du centre d’in- déplacé hors position gamme basse. formation électronique (EVIC) ou à (MARCHE AVANT).
Page 189
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le conducteur réagit en freinant et que lorsqu’il détecte la possibilité d’une colli- sion frontale. Les avertissements et le le système détermine qu’il tente d’éviter la freinage limité sont destinés à fournir au collision mais n’emploie pas la force de freinage suffisante, le système compen- conducteur assez de temps pour réagir et éviter la possibilité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les alertes du système d’avertissement conduite sur route. En cas de conduite Activation ou désactivation du hors route, le système d’avertissement de collision frontale peuvent être dé- système d’avertissement de collision de collision frontale doit être désactivé clenchées par des objets autres que frontale pour prévenir les avertissements inuti-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous modifiez l’état du système ducteur ne freinera pas suffisamment d’avertissement de collision frontale en en cas de collision frontale potentielle, sélectionnant le réglage « Off » (Arrêt), mais il fournira quand même les aver- le système ne vous avertira pas de la tissements audibles et visuels.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE cure moins de temps de réaction que le au régulateur de vitesse adaptatif décrit du tableau de bord » pour obtenir de plus amples renseignements. réglage « Far » (Éloigné) et offre une ci-dessous avec les écrans de non- expérience de conduite plus dynamique.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Régulateur de vitesse adaptatif et sys- collision frontale. Bien que vous puissiez SYSTÈME DE DÉTECTION DE toujours conduire le véhicule dans des tème d’avertissement de collision fron- CHANGEMENT DE VOIE conditions normales, le système de frei- tale non disponibles –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque seulement une marque de voie détectées sur le volant. Le système se Lorsque les deux marques de voie sont détectées et que le conducteur dévie in- est détectée et que le conducteur dévie désactive si le conducteur ne remet pas volontairement de la voie (aucun cligno- involontairement de la marque de voie les mains sur le volant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nier cycle d’allumage lorsque le commu- tateur d’allumage passe à la position ON/ RUN (MARCHE). Message d’avertissement du système de détection de changement de voie LaneSense Le système de détection de changement de voie LaneSense indique l’état actuel de déviation de la voie au moyen de l’écran Bouton d’avertissement du système de Message de système de détection de...
Page 196
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE détection de changement de voie Lane- est non clignotant et de couleur blan- Sense est non clignotant et de couleur che lorsque seulement la marque de blanche. voie gauche a été détectée et le sys- tème est prêt à fournir des avertisse- ments visuels à...
Page 197
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE est appliqué au volant dans le sens Sortie de voie gauche – les deux voies détectées opposé de la limite de voie. • Lorsque le système de détection de Par exemple : en cas d’approche du côté changement de voie LaneSense est gauche de la voie, le volant tourne vers la activé, les lignes de voie passent de la...
Page 198
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système de détection de Écran d’information du conducteur (DID) changement de voie LaneSense dé- de 7,0 po – selon l’équipement tecte l’approche de la voie et que le Lorsque le système de détection de change- véhicule se trouve dans une situation ment de voie LaneSense est activé, les li- de sortie de voie, la ligne épaisse de...
Page 199
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE reste jaune et le témoin du système de tionne de façon similaire pour la sortie de Sortie de voie gauche – seulement la voie gauche détectée détection de changement de voie La- voie droite lorsque seulement la marque neSense passe de la couleur blanche de voie droite a été...
Page 200
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tecte l’approche de la voie et que le appliqué au volant dans le sens opposé de la limite de voie. véhicule se trouve dans une situation de sortie de voie, la ligne épaisse de Par exemple : en cas d’approche du côté voie gauche de couleur jaune clignote gauche de la voie, le volant tourne vers la et la ligne mince gauche non cligno-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • L’utilisation du clignotant supprime les Modification de l’état du système de détection de changement de voie avertissements. LaneSense • Le système n’applique pas de couple au volant lorsqu’un système de sécurité Le système de détection de changement n’est activé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tivation du système, un avertissement s’af- Affichage d’avertissement du système ParkSense » pour connaître les limites de ce système et les recommandations le fiche à l’écran du centre d’information ParkSense concernant. électronique (EVIC) ou à l’écran d’infor- L’écran d’avertissement système...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’information électronique (EVIC) » ou Si un obstacle est détecté dans la zone « Écran d’information conduc- centrale arrière, l’affichage présente un teur (DID) » pour obtenir de plus amples arc non clignotant dans la zone centrale renseignements.
Page 204
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
Page 206
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Alarme sonore Aucune Tonalité unique Lente Lente Rapide Rapide Continue carillon (pour la zone (pour la zone (pour la zone 1/2 seconde centrale arrière centrale arrière centrale arrière (pour la zone seulement) seulement) seulement) centrale arrière seulement) Volume de la...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE réparé. Le voyant DEL du commutateur Activation et désactivation du système ver le système, le message « PARKSENSE ParkSense OFF » (SYSTÈME D’AIDE AU RECUL du système ParkSense est éteint lorsque PARKSENSE DÉSACTIVÉ) s’affiche au le système est activé. Si vous appuyez sur Vous pouvez activer et désactiver le sys- le commutateur du système ParkSense et groupe d’instruments pendant environ...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tème ParkSense ne fonctionnera pas dans centre d’information électroni- REQUIRED » (SYSTÈME D’AIDE AU RECUL NON DISPONIBLE, ENTRETIEN ces conditions. que (EVIC) ou à l’écran d’information du REQUIS). Consultez les paragraphes conducteur (DID), consultez un conces- Si le message «...
Page 209
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que le système ParkSense fonctionne PARKSENSE DÉSACTIVÉ) s’affiche à de présence d’un obstacle derrière le correctement. l’écran du centre d’information électro- bouclier avant ou le pare-chocs. nique (EVIC) ou à l’écran d’information • Les marteaux perforateurs, les gros ca- •...
Page 210
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système ParkSense doit être désac- • Vous devez conduire lentement les angles morts. Vous êtes res- tivé lorsque le hayon est en position lorsque vous utilisez le système ponsable de la sécurité et vous ouverte et que le véhicule est à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU RECUL NOTA : • Avant d’utiliser le système d’aide • Le conducteur peut annuler la fonction ET AU STATIONNEMENT au recul ParkSense, il est forte- de freinage automatique en appuyant ment recommandé de retirer du vé- AVANT PARKSENSE –...
Page 212
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de freinage automatique ne La fonction de freinage automatique est partir du dernier cycle d’allumage lorsque peut être appliquée que si la décéléra- conçue pour aider le conducteur à éviter le commutateur d’allumage est à la posi- tion du véhicule n’est pas suffisante les collisions possibles avec les obstacles tion ON/RUN (MARCHE).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’aide au stationnement actif ParkSense » Uconnect sous les fonctions programma- Le système est réactivé lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 9 km/h (6 mi/h) pour obtenir de plus amples renseigne- bles de l’utilisateur. Consultez le paragra- environ.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Affichage du système ParkSense présente l’arc se rapprochant du véhicule et la tonalité passe de lente à rapide, à Système d’aide au recul continue. Lorsque le levier de vitesses est à la Si un obstacle est détecté dans la zone position R (MARCHE ARRIÈRE), l’état prêt arrière gauche ou droite, l’affichage pré- du système d’aide au stationnement s’af-...
Page 215
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement pré- sente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lors- qu’il détecte un obstacle : Tonalité...
Page 216
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance ar- Supérieure à 200 à 150 cm 150 à 120 cm 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à rière 200 cm (79 à 59 po) (59 à 47 po) (47 à...
Page 217
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Alarme sonore Aucune Tonalité unique Lente Lente Rapide Rapide Continue carillon (pour la zone (pour la zone (pour la zone 1/2 seconde centrale arrière centrale arrière centrale arrière (pour la zone seulement) seulement) seulement) centrale arrière seulement) Volume de la...
Page 218
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE à une tonalité continue lorsque le premier arc clignotant s’affiche. Si un obstacle est détecté dans la zone avant gauche ou droite, l’affichage montre un arc clignotant dans la zone avant gauche ou droite, accompagné d’une to- nalité...
Page 219
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance avant Supérieure à 120 à 100 cm 100 à 65 cm 65 à 30 cm Inférieure à 30 cm (cm/po) 120 cm (47 po) (47 à 39 po) (39 à 25 po) (25 à 12 po) (12 po) Arcs –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écran du centre d’information électroni- Alarmes sonores du système d’aide au stationnement avant que (EVIC) ou L’écran d’information du conducteur (DID). Le système ParkSense éteint l’alarme so- nore (carillon) du système d’aide au sta- Les réglages du volume du signal sonore tionnement avant après environ trois se- incluent les niveaux BAS, MOYEN et condes lorsqu’un obstacle a été...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système ParkSense clignotera briève- PARKSENSE NON DISPONIBLE, ENTRE- conducteur (DID) » dans la section « Ins- truments du tableau de bord » pour obte- ment, puis il restera allumé. TIEN REQUIS) pendant cinq secondes. nir de plus amples renseignements. Lors- Lorsque le levier de vitesses ou le sélec- Entretien du système d’aide au teur de rapport est déplacé...
Page 222
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TIONNEMENT PARKSENSE NON DISPO- tre d’information électronique (EVIC) ou à conducteur (DID) pendant cinq secon- des. Après cinq secondes, un graphique NIBLE, ENTRETIEN REQUIS) si un objet l’écran d’information du conducteur (DID), de véhicule accompagné du message est détecté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les équipements de construction, les fiche au groupe d’instruments, tant que Nettoyage du système ParkSense gros camions et les vibrations peuvent le levier de vitesses est à la position R Nettoyez capteurs système nuire rendement système (MARCHE ARRIÈRE).
Page 224
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez le commutateur du système • Il peut y avoir un délai dans la vitesse • Vous devez conduire lentement ParkSense pour désactiver le système de détection de l’objet si l’objet se lorsque vous utilisez le système ParkSense si des objets tels que les déplace.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! STATIONNEMENT ACTIF • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense, il est forte- ment recommandé de retirer du vé- PARKSENSE – SELON en marche arrière, même lorsque hicule le support d’attelage de ro- vous utilisez le système d’aide au L’ÉQUIPEMENT...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ple, les conditions environnementales peut manœuvrer un véhicule dans un es- Activation et désactivation du système pace de stationnement parallèle ou per- comme la forte pluie, la neige, etc., ou d’aide au stationnement actif pendiculaire de chaque côté (côté con- lors de la recherche d’un espace de ParkSense ducteur ou côté...
Page 227
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La vitesse du véhicule est supérieure à sion automatique) ou une position de Pour activer le système d’aide au station- nement actif ParkSense, appuyez une fois 7 km/h (5 mi/h) pendant le guidage actif marche avant (transmission manuelle) sur le commutateur du système d’aide au de la direction dans l’espace de sta- et la position R (MARCHE ARRIÈRE).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le commutateur d’allumage est à la puyant sur le commutateur du système Press OK to Switch to Perpendicular » position RUN (MARCHE). d’aide au stationnement actif ParkSense. (Recherche du système d’aide au station- nement actif ParkSense, appuyer sur OK •...
Page 229
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction indique seulement le der- un espace de stationnement du côté n’est pas en position, le système vous passager du véhicule si le clignotant nier espace de stationnement détecté indiquera d’avancer afin de positionner le n’est pas activé.
Page 230
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Space Found — Stop And Remove Hands Space Found — Shift To Reverse (Espace Check Surroundings — Wait For Steering To From Wheel (Espace détecté – arrêter le détecté – passer en position de marche Complete (Vérifier les environs immédiats – véhicule et retirer vos mains du volant) arrière) attendre la fin du braquage)
Page 231
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’aide au stationnement atteint 5 km/h (3 mi/h) pour lui indiquer actif ParkSense permet six change- de ralentir. Il incombe alors au conduc- ments de vitesse maximaux entre la teur de terminer la manœuvre si le système est désactivé.
Page 232
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois que le véhicule est arrêté, le système indique au conducteur de placer le levier de vitesses dans la position D (MARCHE AVANT). Check Surroundings — STOP (Vérifier les Check Surroundings — Wait For Steering To environs immédiats –...
Page 233
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le levier de vitesses en position R (MARCHE ARRIÈRE). Check Surroundings — Move Forward (Vérifier Check Surroundings — STOP (Vérifier les les environs immédiats – avancer) environs immédiats – ARRÊTER) Lorsque le véhicule atteint la position fi- NOTA : Il incombe au conducteur d’uti- Check Surroundings —...
Page 234
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système d’aide stationnement ParkSense terminée, vérifier la position de stationnement) s’affiche brièvement. Check Surroundings — Wait For Steering To Check Surroundings — Move Backward Complete (Vérifier les environs immédiats – (Vérifier les environs immédiats – reculer) attendre la fin du braquage) Votre véhicule se trouve à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois que vous appuyez sur le bouton Fonctionnement et affichage de l’aide au stationnement perpendiculaire OK pour effectuer une manœuvre de sta- dans un espace tionnement perpendiculaire, le message « Active ParkSense Searching - Press OK Lorsque le système d’aide au stationne- to Switch to Parallel »...
Page 236
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction indique seulement le der- passager du véhicule si le clignotant n’est pas activé. nier espace de stationnement détecté (par exemple, en cas de plusieurs es- • Le conducteur doit s’assurer que l’es- paces de stationnement disponibles, le pace de stationnement sélectionné...
Page 237
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Space Found — Stop And Remove Hands Space Found — Shift To Reverse (Espace Check Surroundings — Wait For Steering To From Wheel (Espace détecté – arrêter le détecté – passer en position de marche Complete (Vérifier les environs immédiats – véhicule et retirer vos mains du volant) arrière) attendre la fin du braquage)
Page 238
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système d’aide au stationnement atteint 5 km/h (3 mi/h) pour lui indiquer actif ParkSense permet six change- de ralentir. Il incombe alors au conduc- ments de vitesse maximaux entre la teur de terminer la manœuvre si le système est désactivé.
Page 239
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Une fois que le véhicule est arrêté, le système indique au conducteur de placer le levier de vitesses dans la position D (MARCHE AVANT). Check Surroundings — STOP (Vérifier les Check Surroundings — Wait For Steering To environs immédiats –...
Page 240
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le levier de vitesses en position R (MARCHE ARRIÈRE). Check Surroundings — Move Forward (Vérifier Check Surroundings — STOP (Vérifier les les environs immédiats – avancer) environs immédiats – ARRÊTER) Lorsque le véhicule atteint la position fi- NOTA : Il incombe au conducteur d’uti- Check Surroundings —...
Page 241
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système d’aide stationnement ParkSense terminée, vérifier la position de stationnement) s’affiche brièvement. Check Surroundings — Wait For Steering To Check Surroundings — Move Backward Complete (Vérifier les environs immédiats – (Vérifier les environs immédiats – reculer) attendre la fin du braquage) Votre véhicule est à...
Page 242
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! regarder par-dessus l’épaule lors- ponsable de la sécurité et vous qu’ils utilisent le système d’aide au • Le système d’aide au stationne- devez toujours porter attention à stationnement ParkSense. votre environnement. Autrement, il ment ParkSense constitue une sim- pourrait en résulter des blessures ple aide au stationnement et il n’est graves ou la mort.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE d’avertissement « Check entire surroun- Lorsque le levier de vitesses est déplacé De plus, les capteurs peuvent dé- dings » (Vérifier tous les environs immé- hors de la position R (MARCHE ARRIÈRE) tecter le support d’attelage de ro- diats) dans le haut de l’écran.
Page 244
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque cette fonction est activée, les tionnement ou l’alignement d’un attelage Les zones colorées différentes indiquent lignes de guide actives sont superposées ou d’un receveur. la distance à l’arrière du véhicule. sur l’image pour illustrer la largeur du Lorsque cette fonction est activée, les Le tableau suivant présente les distances véhicule et sa trajectoire de recul prévue...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nettoyez-la à l’eau et essuyez-la à l’aide AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! d’un chiffon doux. Ne couvrez pas la len- • Pour éviter d’endommager votre Vous devez toujours être vigilant en tille. véhicule, utilisez caméra marche arrière, même si la caméra d’aide au recul ParkView est en fonc- ParkView uniquement comme aide OUVRE-PORTE DE GARAGE –...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le témoin de la télécommande HomeLink Avant de commencer la dant 20 secondes maximales ou jusqu’au est situé au-dessus du bouton central. programmation de la télécommande clignotement du témoin rouge. HomeLink NOTA : Assurez-vous que votre véhicule est sta- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en Programmation d’un système à code roulant observant le témoin de la télécommande HomeLink. Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. 3. Maintenez enfoncé bouton Ces ouvre-portes de garage peuvent être HomeLink que vous souhaitez program- identifiés par le bouton LEARN (APPREN- mer pendant que vous maintenez enfoncé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trouve généralement près du point de ou l’appareil s’active, la programmation 2. Maintenez enfoncé le bouton de la fixation du câble d’antenne sur le moteur est terminée. télécommande HomeLink voulu jusqu’à de l’ouvre-porte de garage ou de l’appa- ce que le témoin clignote (après 20 se- NOTA : Si l’ouvre-porte de garage ou reil.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si le témoin reste allumé, la programma- 2. Maintenez enfoncé le bouton de la que vous souhaitez programmer, tout en observant le témoin de la télécommande tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- télécommande HomeLink voulu jusqu’à HomeLink.
Page 250
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 3. Maintenez enfoncé le bouton de la NOTA : transmission, ce qui ne peut pas suffire pour que la télécommande HomeLink télécommande HomeLink, tout en ap- • Si le témoin reste allumé, la programma- capte le signal pendant la programmation. puyant brièvement sur le bouton de votre tion est terminée et l’ouvre-porte de ga- Certaines grilles motorisées fabriquées...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il n’est pas possible d’effacer les canaux Reprogrammation d’un seul bouton de Utilisation du système HomeLink la télécommande HomeLink (Canada individuellement. Pour utiliser la télécommande, appuyez et grille d’entrée) brièvement sur le bouton programmé de La télécommande universelle HomeLink Pour reprogrammer un canal qui a été...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Généralités mande si des personnes, des ani- avez besoin d’aide, composez le numéro maux domestiques ou des objets Ce dispositif est conforme à la partie 15 sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site se trouvent dans la trajectoire de la des règlements de la FCC et aux normes Web HomeLink.com.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conformité du système pourrait entraî- ner la révocation du droit de l’utilisateur d’en faire usage. • L’acronyme « IC » qui précède le nu- méro de certification ou d’enregistre- ment confirme la conformité aux spéci- fications techniques d’Industrie Canada.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE seconde. Le toit ouvrant s’ouvre automa- • Ne laissez jamais de jeunes en- un véhicule muni du système d’ac- tiquement à la position de butée de cès et de démarrage sans clé fants actionner le toit ouvrant. Ne confort.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ventilation du toit ouvrant – mode position de butée de confort a été optimi- Fermeture rapide du toit ouvrant sée pour minimiser le tremblement dû au rapide Pour fermer le toit ouvrant automatique- vent. ment à partir de n’importe quelle position, Appuyez brièvement bouton...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE automatiquement en position de demi- tionnez le commutateur du pare-soleil Ouverture rapide du pare-soleil électrique ouverture. Maintenez de nouveau le com- pendant la fermeture rapide, le pare-soleil mutateur du pare-soleil enfoncé vers l’ar- s’arrête. Appuyez sur le commutateur du pare- rière pour ouvrir automatiquement et soleil vers l’arrière, puis relâchez-le dans NOTA :...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonction de détection des obstacles Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est coupé Cette fonction détecte un obstacle pen- L’assaut du vent est semblable à la pres- dant la fermeture rapide du toit ouvrant. Si sion que l’on ressent dans les oreilles ou à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT NOTA : non couverts par la nouvelle garantie • Tous les accessoires branchés sur ces limitée de votre véhicule. Votre véhicule est muni de prises de cou- prises alimentées par la « batterie » rant de 12 V (13 A) qui permettent d’ali- doivent être débranchés ou mis hors La prise de courant avant est située dans...
Page 259
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La prise de courant de l’espace Une troisième prise de courant de 12 V protégée par fusible est située sur le pan- de chargement arrière peut être placée en neau de garnissage de custode gauche, alimentation par «...
Page 260
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après avoir utilisé des accessoires AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! à forte consommation de courant • Beaucoup d’accessoires consom- Pour éviter des blessures graves ou ou lorsque le véhicule n’a pas été la mort : ment l’énergie de la batterie du vé- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fiez la puissance nominale des dispositifs ONDULEUR appareils à basse puissance exigeant jus- qu’à 150 W. Certaines consoles de jeux électriques avant d’utiliser l’onduleur. D’ALIMENTATION – SELON haut de gamme dépassent cette limite de L’ÉQUIPEMENT puissance, tout comme la plupart des MISE EN GARDE! outils électriques.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE DE CHARGEMENT une norme qui utilise l’induction magnéti- Fonctionnement de la console de que pour alimenter votre dispositif mobile. chargement sans fil SANS FIL – SELON L’EQUIPEMENT Votre téléphone mobile doit être conçu Pour utiliser la console de chargement sans pour un chargement Qi sans fil, être fil, la bobine de votre téléphone mobile doit équipé...
Page 263
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE place. Le support se déplace en ap- La DÉL clignote en vert pendant que le puyant sur les doigts de retenue et en téléphone mobile se charge. Le téléphone réglant le support vers l’intérieur ou vers compatible Qi peut fonctionner normale- l’extérieur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS L’accoudoir central comprend deux AVERTISSEMENT! porte-gobelets pour les passagers des Ne placez pas la télécommande du La console centrale comporte deux porte- sièges arrière. véhicule sur la console de recharge gobelets pour les passagers des sièges sans fil, car la fonction d’accès et de avant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RANGEMENT Compartiment de rangement de la Pour ouvrir la console, tirez vers le haut console sur le loquet et soulevez le couvercle. Boîte à gants Certains véhicules peuvent être équipés La boîte à gants est située du côté pas- d’une console de chargement sans fil sager du tableau de bord.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Espace de rangement du siège « Flip ’n Stow » du passager avant – selon l’équipement Certains modèles peuvent être équipés d’un espace de rangement sous le cous- sin du siège passager avant. Tirez vers le haut sur la boucle du coussin de siège pour ouvrir le compartiment de range- ment.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE arrière, ou pour faciliter le chargement être rabattu à plat. Ceci permet d’aug- MISE EN GARDE! menter l’espace de chargement sans d’articles volumineux dans l’espace de Assurez-vous que le coussin de compromettre l’utilisation de certains siè- chargement.
Page 268
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Placez toujours les charges de fa- MISE EN GARDE! tiné aux passagers, qui doivent • Les sangles d’arrimage du charge- s’asseoir sur les sièges et boucler çon uniforme sur le plancher de leur ceinture de sécurité. l’espace de chargement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bacs de rangement arrière CARACTÉRISTIQUES DE LA LUNETTE Les bacs de rangement arrière sont situés à l’arrière du véhicule sur les côtés du Essuie-glace et lave-glace arrière plancher de chargement. Les commandes d’essuie-glace et de lave-glace arrière se trouvent sur le levier d’essuie-glaces et de lave-glace du côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Par mesure de protection, la obtenir un fonctionnement continu de NOTA : dégivreur de lunette arrière est en fonc- l’essuie-glace arrière. pompe s’arrête si le commutateur est tion. Le dégivreur de lunette s’arrête auto- maintenu dans cette position pendant matiquement après environ 10 minutes.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-BAGAGES DE TOIT – gages à l’intérieur du véhicule, ainsi que la AVERTISSEMENT! charge du porte-bagages de toit, ne dé- SELON L’ÉQUIPEMENT Le non-respect de ces avertisse- passent pas la capacité de charge maxi- ments pourrait causer des domma- La charge sur le toit lorsqu’il est muni d’un male du véhicule.
Page 272
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Circulez à vitesse réduite et négo- MISE EN GARDE! ciez les virages prudemment lors- Avant de prendre la route, assurez- que vous transportez de grosses vous que le chargement est solide- charges ou des charges d’une lar- ment arrimé.
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..273 • Options de menu sélectionnables à l’écran • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..274 d’information du conducteur (DID) .
Page 274
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Fonctionnement de la radio ....371 • ASTUCES DE RECONNAISSANCE VOCALE DU SYSTÈME • Lecteur de CD ......372 UCONNECT .
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche du désembueur 5 – Groupe d’instruments 9 – Sac gonflable du passager 13 – Bouton de démarrage et d’arrêt du moteur 2 – Bouche d’aération 6 – Contrôle électronique de vitesse 10 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE Groupe d’instruments EVIC de base...
Page 277
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Jauge de carburant 1. Compte-tours AVERTISSEMENT! • Le compte-tours indique le régime du • L’aiguille indique le niveau de carburant La conduite avec le circuit de refroi- moteur en tours par minute (TR/MIN x dans le réservoir de carburant lorsque dissement du moteur à...
Page 278
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD MISE EN GARDE! Un circuit de refroidissement du mo- teur chaud est dangereux. Vous et vos passagers pourriez être grave- ment brûlés par la vapeur ou le li- quide de refroidissement bouillant qui s’en échappent. Si votre véhicule surchauffe, appelez un concession- naire autorisé.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD GROUPE D’INSTRUMENTS – DE LUXE Écran d’information du conducteur (DID) de luxe – Groupe d’instruments...
Page 280
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 4. Jauge de carburant 1. Compte-tours AVERTISSEMENT! • Le compte-tours indique le régime du • L’aiguille indique le niveau de carburant La conduite avec le circuit de refroi- moteur en tours par minute (TR/MIN x dans le réservoir de carburant lorsque dissement du moteur à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD TÉMOINS D’AVERTISSEMENT Tous les témoins actifs s’affichent en pre- MISE EN GARDE! mier, le cas échéant. Le menu de vérifica- ET INDICATEURS Un circuit de refroidissement du mo- tion du système peut s’afficher de façon teur chaud est dangereux.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins rouges Témoin de rappel des ceintures de sécurité Témoin rouge Signification Témoin de rappel des ceintures de sécurité Lorsque le commutateur d’allumage est tourné à la position ON/RUN (MARCHE), ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Pendant la vérification du fonctionnement de l’ampoule, si le conducteur n’a pas bouclé...
Page 283
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de sac gonflable Témoin rouge Signification Témoin de sac gonflable Ce témoin s’allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact est établi pour effectuer une vérifica- tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il demeure al- lumé...
Page 284
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage Témoin rouge Signification Témoin du système de freinage Ce témoin contrôle diverses fonctions de freinage, y compris le niveau de liquide pour freins et le serrage du frein de stationnement. L’allumage du témoin du système de freinage peut indiquer que le frein de sta- tionnement est serré, que le niveau de liquide pour freins est bas ou que le réservoir du système de frei- nage antiblocage présente un problème.
Page 285
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification NOTA : Le témoin peut clignoter brièvement pendant des virages serrés, ce qui entraîne une modification du niveau de liquide. L’entretien du véhicule doit être effectué et le niveau de liquide pour freins doit être vérifié. Si le témoin indique une défaillance du circuit de freinage, celui-ci doit être réparé...
Page 286
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de sécurité du véhicule – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin du système antivol Ce témoin clignote rapidement pendant environ 15 secondes jusqu’à ce que le système d’alarme antivol du véhicule soit armé, puis clignote lentement jusqu’à ce que le système soit désarmé. Témoin de pression d’huile Témoin rouge Signification...
Page 287
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température du moteur Témoin d’avertis- Signification sement rouge Témoin d’avertissement de la température du moteur Ce témoin indique une surchauffe du moteur. Lorsque la température du liquide de refroidissement augmente et que l’aiguille de l’indicateur s’approche du repère H (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE), ce témoin s’allume et un carillon retentit une fois lorsqu’un seuil donné...
Page 288
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de la température d’huile Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la température d’huile Ce témoin indique que la température d’huile moteur est élevée. Si le témoin s’allume pendant la conduite, immo- bilisez le véhicule et coupez le moteur dès que possible. Témoin du circuit de charge Témoin rouge Signification...
Page 289
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification Si le démarrage à l’aide d’une batterie d’appoint est nécessaire, consultez le paragraphe « Directives de dé- marrage d’appoint » dans la section « En cas d’urgence ». Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de la commande électronique de l’accélérateur...
Page 290
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin rouge Signification Le témoin s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé à la position ON/RUN (MARCHE) et de- meure brièvement allumé pour effectuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule. Si le témoin ne s’al- lume pas au démarrage, faites vérifier le système par un concessionnaire autorisé.
Page 291
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’avertissement de portière ouverte – selon l’équipement Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de portière ouverte Ce témoin s’allume lorsqu’une portière est laissée ouverte et partiellement fermée. Témoin d’avertissement de hayon ouvert Témoin rouge Signification Témoin d’avertissement de hayon ouvert Ce témoin s’allume lorsque le hayon est ouvert.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoins jaunes Témoin des phares antibrouillard arrière Témoin jaune Signification Témoin des phares antibrouillard arrière Ce témoin s’allume lorsque les phares antibrouillard arrière sont allumés. Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Témoin jaune Signification Témoin de vérification / d’anomalie du moteur Le témoin de vérification/d’anomalie fait partie d’un système de diagnostic embarqué...
Page 293
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification qualité de carburant, etc., peuvent allumer le témoin après le démarrage du moteur. Le véhicule doit être ré- paré si le témoin demeure allumé au cours de plusieurs types de conduite en conditions habituelles. Dans la plupart des cas, le véhicule peut rouler normalement et un remorquage n’est pas nécessaire.
Page 294
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de commande de stabilité électronique Le témoin de la commande de stabilité électronique situé dans le groupe d’instruments s’allume lorsque le commutateur d’allumage est placé...
Page 295
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de désactivation de la commande de stabilité électronique Ce témoin indique que la commande de stabilité électronique est désactivée.
Page 296
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Témoin jaune Signification Témoin du système de surveillance de la pression des pneus Panne du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Le témoin d’avertissement s’allume lorsqu’une anomalie est détectée dans le système de surveillance. Dans ce cas, communiquez avec un concessionnaire autorisé...
Page 297
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification reporter au contenu de la rubrique « Roues » du chapitre « Données techniques » et de vous conformer ri- goureusement aux indications fournies. Chaque pneu, y compris celui de la roue À...
Page 298
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’anomalie du système de surveillance de Votre véhicule est également équipé d’un matériel de dimension, de style ou de témoin d’anomalie du système de surveil- la pression des pneus après le remplace- type différents. Des roues provenant lance de la pression des pneus, qui s’al- ment d’un ou de plusieurs pneus ou roues du marché...
Page 299
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Témoin jaune Signification Témoin du système de freinage antiblocage (ABS) Ce témoin contrôle le fonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS). Il s’allume lorsque le contact est établi et peut rester allumé pendant quatre secondes. Si le témoin ABS s’allume ou reste allumé...
Page 300
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de panne du système de frein de stationnement électronique Témoin jaune Signification Témoin d’avertissement de panne du système de frein de stationnement électronique Ce témoin s’allume pour indiquer que le frein de stationnement électronique ne fonctionne pas correctement et qu’il doit faire l’objet d’un entretien.
Page 301
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré Témoin jaune Signification Témoin du bouchon du réservoir de carburant desserré Ce témoin s’allume pour indiquer que le bouchon du réservoir de carburant est desserré. Fermez correcte- ment le bouchon de réservoir pour éteindre le témoin.
Page 302
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! en contact avec le moteur chaud ou le système d’échappement provo- La conduite continue lorsque le té- Si vous continuez de faire fonction- querait un incendie. moin d’avertissement de tempéra- ner le véhicule lorsque le témoin ture de la transmission est allumé...
Page 303
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin de collision frontale – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin de collision frontale Ce témoin s’allume pour vous avertir de la possibilité d’une collision avec le véhicule qui vous précède.
Page 304
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense – selon l’équipement Le système de détection de changement de voie LaneSense fournit au conducteur des avertissements de couple visuels et de direction lorsque le véhicule commence à...
Page 305
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification • Lorsque le système de détection de changement de voie LaneSense détecte l’approche de la voie et que le véhicule se trouve dans une situation de sortie de voie, le témoin du système de détection de change- ment de voie LaneSense passe de la couleur blanche ou verte non clignotant à...
Page 306
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’alarme du régulateur de vitesse adaptatif Témoin jaune Signification Témoin d’alarme du régulateur de vitesse adaptatif Ce témoin s’allume lorsque le régulateur de vitesse adaptatif ne fonctionne pas et doit être réparé. Pour ob- tenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe «...
Page 307
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’anomalie du système à 4 roues motrices – selon l’équipement Témoin jaune Signification Témoin d’anomalie du système à 4 roues motrices Si le témoin reste allumé ou s’allume pendant la conduite, il indique que le système à 4 roues motrices ne fonctionne pas correctement et qu’il doit faire l’objet d’un entretien.
Page 308
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin jaune Signification Consultez le paragraphe « Fonctionnement du système à 4 roues motrices – selon l’équipement » dans la section « Démarrage et conduite » pour obtenir de plus amples renseignements sur le fonctionnement du mode 4 roues motrices et l’utilisation appropriée.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin vert Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Témoin vert Signification Témoin de marche (ON) des feux de position/phares Ce témoin s’allume lorsque les feux de stationnement ou les phares sont allumés. Témoin des phares antibrouillard avant – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin des phares antibrouillards avant...
Page 310
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin des clignotants Témoin vert Signification Témoin des clignotants Lorsque le levier multifonction est déplacé vers le bas (gauche) ou vers le haut (droite), la flèche du groupe d’ins- truments clignote indépendamment pour le clignotant de gauche ou de droite selon l’option choisie, ainsi que pour les clignotants extérieurs (avant et arrière) selon l’option choisie.
Page 311
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin actif du système d’arrêt et de démarrage – selon l’équipement Témoin vert Signification Témoin actif du système d’arrêt et de démarrage Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le HAUT ou vers le BAS jusqu’à ce que l’icône du système d’arrêt et de démarrage soit en surbrillance à...
Page 312
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense Témoin vert Signification Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense Le témoin du système de détection de changement de voie LaneSense non clignotant est de couleur verte lorsque les deux marques de voie ont été...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin blanc Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense Témoin blanc Signification Témoin du système de détection de changement de voie Lanesense Quand le système de détection de changement de voie LaneSense est activé, le témoin du système de dé- tection de changement de voie LaneSense est non clignotant et de couleur blanche lorsque seulement la marque de voie gauche a été...
Page 314
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin d’affichage du réglage de distance du régulateur de vitesse adaptatif Témoin blanc Signification Témoin d’affichage du réglage de distance du régulateur de vitesse adaptatif Cet affichage indique le réglage de distance du régulateur de vitesse adaptatif. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez le paragraphe «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin bleu Témoin des feux de route Témoin bleu Signification Témoin des feux de route Ce témoin indique que les feux de route sont allumés. Poussez le levier multifonction vers le tableau de bord pour allumer les feux de route. Tirez le levier vers vous pour revenir aux feux de croisement. Si la portière du conducteur est ouverte, et si les phares ou les feux de stationnement demeurent allumés, le témoin des feux de route clignote et un carillon retentit.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION Le menu du centre d’information électro- Le système permet au conducteur de nique (EVIC) comprend les options sui- sélectionner des données en appuyant ÉLECTRONIQUE (EVIC) vantes : sur les boutons suivants du volant : centre d’information électronique...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le BAS sous-menu d’une option menu tre d’information électronique (EVIC) pen- principal. dant cinq secondes après le retentisse- Appuyez brièvement sur le ment d’un seul carillon pour indiquer la bouton fléché vers le BAS pour •...
Page 318
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- 1. Sans appuyer sur la pédale de frein, 1. Sans appuyer sur la pédale de frein, appuyez sur le bouton ENGINE START/ TEUR) et tournez le commutateur d’allu- placez le commutateur d’allumage à la STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- mage à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange des pneus) soit en surbrillance à l’écran NOTA : OK pour faire passer l’échelle du comp- d’huile s’affiche de nouveau au démar- teur de vitesse de mi/h à km/h et centre d’information électroni-...
Page 320
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Température de la transmission Appuyez sur le bouton de MARCHE- Si le système de surveillance de la pres- sion des pneus doit être réparé, le mes- ARRÊT DU RÉGULATEUR DE VITESSE Affiche la température actuelle de la trans- sage «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avertissement de proximité du régula- système de détection de changement de Appuyez brièvement sur le bouton SET + (RÉGLAGE +) ou SET - (RÉGLAGE -) du teur de vitesse adaptatif voie LaneSense et des conditions qui doi- volant jusqu’à...
Page 322
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Économie de carburant actuelle (l/ Messages mémorisés Option du menu Stop/Start (Système 100 km ou mi/gal) d’arrêt et de démarrage) – selon Appuyez brièvement sur le l’équipement bouton fléché vers le HAUT ou Information relative au trajet à Appuyez brièvement sur le bouton fléché...
Page 323
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Aucune • Range To Empty (Autonomie de carbu- à l’écran au besoin. La fonction de confi- guration de l’écran vous permet de modi- rant) Coin supérieur droit fier l’information affichée au groupe d’ins- • Consommation moyenne de carbu- •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • OK Le menu de l’écran d’information du con- Le système permet au conducteur de ducteur (DID) comprend les options sui- sélectionner des données en appuyant • Cancel (Annuler) vantes : sur les boutons suivants du volant : •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Bouton fléché vers le BAS • Bouton fléché Réinitialisation de l’indicateur PRÉCÉDENT/GAUCHE automatique de vidange d’huile Appuyez brièvement sur le bouton fléché vers le BAS pour Appuyez brièvement sur le Oil Change Due (Vidange d’huile re- faire défiler vers le bas les me- bouton fléché...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Sans appuyer sur la pédale de frein, À moins que l’indicateur ne soit remis à Suivez les messages-guides des menus zéro, le message reste affiché chaque fois appuyez une fois sur le bouton ENGINE ou des sous-menus souhaités.
Page 327
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD hicule s’affiche avec les valeurs de lement qui ne peut être réinitialisée. à l’écran d’information conduc- teur (DID). Appuyez brièvement sur le pression des pneus dans chaque coin Appuyez brièvement sur le bouton flé- bouton fléché de DROITE ou de GAUCHE de l’ICÔNE.
Page 328
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD des messages suivants s’affiche à l’écran s’affiche à l’écran d’information du con- 4. Température de l’huile d’information du conducteur (DID) : ducteur (DID) : Affiche la température actuelle de l’huile. Régulateur de vitesse adaptatif désac- ACC SET (RÉGULATEUR DE VITESSE 5.
Page 329
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Avertissement de non-disponibilité du Pour obtenir de plus amples renseigne- Information relative au trajet à régulateur de vitesse adaptatif ments, consultez le paragraphe « Sys- l’ordinateur de bord tème de détection de changement de voie •...
Page 330
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Boussole ges) soit en surbrillance à l’écran de Système d’arrêt et de démarrage – selon l’équipement l’écran d’information du conducteur (DID). • Température extérieure (par défaut) Cette fonction indique le nombre de mes- Appuyez brièvement sur le bouton fléché •...
Page 331
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Consommation moyenne de carburant • Distance de trajet A Avertissement de vitesse – selon en l/100 km (ou mi/gal) l’équipement • Distance de trajet B • Consommation actuelle de carburant en • Information relative au système audio Appuyez brièvement sur le l/100 km (ou mi/gal) bouton fléché...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉGLAGES DU SYSTÈME UCONNECT Le système Uconnect utilise une combi- naison de boutons situés sur l’écran tac- tile et de boutons situés sur la plaque frontale au centre du tableau de bord qui vous permettent d’accéder et de modifier les fonctions programmables par l’utilisa- teur.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran (selon l’équipement) pour afficher l’écran Boutons situés sur le devant de la radio éteint) pour éteindre l’écran tactile du sys- de réglage de menu. Dans ce mode, le tème Uconnect.
Page 334
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’état de mode, appuyez brièvement sur le effectué, appuyez sur le bouton fléché de n’importe quel point sur l’échelle entre les retour ou sur le bouton Done (Terminé) bouton « Auto » (Automatique) ou « Ma- boutons «...
Page 335
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touchscreen Beep (Signal sonore boutons « + » et « – » à l’écran tactile. langue) sur l’écran tactile, puis appuyez Appuyez ensuite sur le bouton fléché de sur le bouton de langue souhaitée à de l’écran tactile) retour de l’écran tactile.
Page 336
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du réglage, indiquant le réglage sélec- sélectionnez « Brief » (Bref) ou « De- sélection, appuyez sur le bouton « Navi- gation Turn-By-Turn in Cluster » (Naviga- tionné. Appuyez sur le bouton fléché de tailed » (Détaillé). tion de guidage détaillé...
Page 337
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Réglage de la date Clock & Date (Horloge et date) ou « Near » (Proche). Le réglage « Far » (Éloigné) est l’état par défaut du système À partir de cet affichage, vous pouvez Lorsque vous appuyez sur le bouton d’avertissement de collision frontale.
Page 338
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD évolué est activé lorsque la vitesse du Pour obtenir de plus amples renseigne- Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez le paragraphe « Régula- véhicule est de 8 km/h (5 mi/h). ments, consultez le paragraphe « Avertis- teur de vitesse adaptatif »...
Page 339
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Consultez le paragraphe « Système glage du volume par défaut d’origine est Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez le paragraphe « Sys- d’aide au recul ParkSense » dans la sec- MEDIUM (MOYEN). tème d’avertissement de sortie de voie » tion «...
Page 340
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rear ParkSense Braking Assist • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs • Blind Spot Alert (Alarme d’angle (Système d’aide au stationnement inclinables en marche arrière) – selon mort) — selon l’équipement ParkSense arrière et système d’assis- l’équipement Lorsque cette fonction est sélectionnée, la tance au freinage) –...
Page 341
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView Backup Camera Active perposées sur l’image de la caméra des angles morts est désactivé. Pour mo- difier l’état de l’alarme d’angle mort, ap- Guidelines (Lignes de grille actives de d’aide au recul pour illustrer la largeur du puyez sur le bouton Off (Désactivé), Li- la caméra d’aide au recul ParkView) –...
Page 342
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach l’écran tactile, puis sélectionnez « On » Lights (Feux) (Marche) ou « Off » (Arrêt). Appuyez sur le (Éclairage des phares à l’approche) Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- bouton fléché...
Page 343
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlights With Wipers (Phares • Auto High Beams (Feux de route appuyez sur le bouton « Daytime Running avec essuie-glaces) – selon l’équipe- automatiques) — selon l’équipement Lights » (Feux de jour) sur l’écran tactile et ment faites votre sélection.
Page 344
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Unlock On Exit (Déverrouillage rouillées à l’aide de la télécommande de Doors & Locks (Portières et serrures) automatique à la sortie) déverrouillage ou de la fonction de déver- Lorsque vous appuyez sur le bouton rouillage passif.
Page 345
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Remote Door Unlock (Déverrouil- vous saisissez. Si vous choisissez l’option tactile, puis sélectionnez « Off » (Désac- tivé), « 1st Press » (Première pression) ou lage de portière à distance) « Driver » (Conducteur), seule la portière «...
Page 346
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD commande] est activée) lorsque la télé- de démarrage sans clé Keyless Enter-N- Fonction confort à activation Go » dans la section « Avant de démarrer commande de déverrouillage est utilisée automatique – selon l’équipement votre véhicule ». pour déverrouiller la portière.
Page 347
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du moteur. Pour faire votre sélection, ap- de l’alimentation temporisée à la coupure faire votre sélection, appuyez sur le bou- ton « Auto Heated Seats » (Sièges chauf- puyez sur le bouton « Easy Exit Seats » du moteur, appuyez sur le bouton «...
Page 348
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Perform Compass Calibration (Exé- radar, éloignés de la partie supérieure du Compass Settings (Réglages de la boussole) – selon l’équipement tableau de bord. Étant donné que le mo- cution de l’étalonnage de la boussole) dule de la boussole est logé...
Page 349
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’équilibre avant-arrière. Appuyez sur le Done (Terminé) à l’écran tactile pour reve- Audio pictogramme de haut-parleur en le faisant nir au menu précédent. Lorsque vous appuyez sur le bouton glisser, utilisez les flèches pour effectuer •...
Page 350
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Téléphone/Bluetooth SiriusXM Setup (Configuration de branchés sur une prise AUX (AUXI- LIAIRE). Pour faire votre sélection, ap- SiriusXM) – selon l’équipement Lorsque vous appuyez sur le bouton puyez sur le bouton « AUX Volume Off- «...
Page 351
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information (Informa- NOTA : Le service Travel Link de les réglages par défaut). Sélectionnez « Yes » (Oui) pour rétablir ou « Cancel » tion sur l’abonnement) SiriusXM est un abonnement distinct et est (Annuler) pour quitter.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD tings (Restaurer les réglages), Clear Per- et les préréglages. Pour supprimer les Fonctions programmables par données personnelles, appuyez sur le l’utilisateur/Paramètres personnels – sonal Data (Supprimer les données per- bouton Clear Personal Data (Suppression réglages personnalisés du système sonnelles) et l’information sur le système.
Page 353
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD d’affichage, l’utilisation de la fonction activés), les phares doivent être allumés parcourir la liste des réglages disponibles vers le haut ou vers le bas. Mode défilé provoquera l’activation de la et le commutateur du rhéostat de l’éclai- commande de luminosité...
Page 354
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Touchscreen Beep (Signal sonore les phares doivent être éteints et le commu- sur le bouton de langue souhaitée à l’écran tactile. Appuyez sur le bouton flé- tateur du rhéostat de l’éclairage intérieur doit de l’écran tactile) ché...
Page 355
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Show Command List (Afficher la qu’une coche s’affiche à côté du réglage, Voice (Réponse vocale) indiquant le réglage sélectionné. Appuyez liste de commandes) Lorsque vous appuyez sur le bouton sur le bouton fléché de retour à l’écran À...
Page 356
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Hours (Régler les heures) sur le bouton fléché de retour à l’écran Clock (Horloge) tactile pour revenir au menu précédent. Cette fonction permet de régler les heu- Lorsque vous appuyez sur le bouton res.
Page 357
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Forward Collision Warning (FCW) d’avertissement de collision frontale. Cela (afficher l’heure dans la barre d’état) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une coche signifie que le système vous avertit de la Active Braking (Système d’avertisse- s’affiche à...
Page 358
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Système ParkSense – selon l’équi- sement du système de détection de chan- Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez le paragraphe « Sys- gement de voie (LDW) » dans la section pement tème d’avertissement de collision frontale «...
Page 359
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Front ParkSense Volume (Volume • Front ParkSense Volume (Volume • Rear ParkSense Braking Assist du système d’aide au stationnement du système d’aide au stationnement (Système d’aide au stationnement ParkSense avant) – selon l’équipe- ParkSense arrière) – selon l’équipe- ParkSense arrière et système d’assis- ment ment...
Page 360
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs • Blind Spot Alert (Alarme d’angle puyez sur le bouton Off (Désactivé), Li- inclinables en marche arrière) – selon mort) — selon l’équipement ghts (Témoins) ou Lights & Chime l’équipement (Témoins et carillon) à...
Page 361
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView Backup Camera Active perposées sur l’image de la caméra pluie) à l’écran tactile jusqu’à ce qu’une Guidelines (Lignes de grille actives de d’aide au recul pour illustrer la largeur du coche s’affiche à côté du réglage, indi- la caméra d’aide au recul ParkView) –...
Page 362
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Illumination On Approach • Headlights With Wipers (Phares Lights (Feux) (Éclairage des phares à l’approche) avec essuie-glaces) – selon l’équipe- Lorsque vous appuyez sur le bouton Li- ment Lorsque cette fonction est sélectionnée, ghts (Feux) à...
Page 363
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Dim High Beams (Feux de • Feux de jour – Selon l’équipement sélectionnée avec ou sans la fonction de route à antiéblouissement automati- retentissement de l’avertisseur sonore au Lorsque cette fonction est sélectionnée, que) –...
Page 364
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Door Locks (Verrouillage auto- quand le véhicule est arrêté et que le rouillées à l’aide de la télécommande de matique des portières) levier de vitesses de la transmission est à déverrouillage ou de la fonction de déver- la position P (STATIONNEMENT) ou rouillage passif.
Page 365
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD retour à l’écran tactile pour revenir au Unlocks (Déverrouillage en appuyant une (Désactivé), 1st Press (Première pression) ou 2nd Press (Deuxième pression) à menu précédent. fois sur le bouton de la télécommande), l’écran tactile, jusqu’à ce qu’une coche toutes les portières se déverrouillent lors- •...
Page 366
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD cette fonction est programmée avec l’op- ducteur, rétroviseurs extérieurs, colonne faire votre sélection, appuyez sur le bou- tion « Driver Door » (Portière du conduc- ton Passive Entry (Entrée passive) à de direction et stations de radio prépro- teur), seule la portière du conducteur l’écran tactile, jusqu’à...
Page 367
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD déverrouillage est utilisée pour déver- puyez sur le bouton de retour situé sur le (80 °F), le siège ventilé du conducteur est rouiller la portière. Pour obtenir de plus devant de la radio. activé. Pour faire votre sélection, appuyez amples renseignements, consultez le pa- sur le bouton «...
Page 368
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- électrique, la radio, le système Uconnect arrêté) à l’écran tactile, les réglages sui- vants sont disponibles. Phone (selon l’équipement), le système tion des phares) vidéo DVD (selon l’équipement), le toit •...
Page 369
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Balance/Fade (Équilibre gauche- • Surround Sound (Son ambiophoni- ché de retour à l’écran tactile pour revenir droit et équilibre avant-arrière) au menu précédent. que) — selon l’équipement Cette fonction permet de régler les fré- Cette fonction procure un mode simulé...
Page 370
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Paired Phones (Téléphones jume- SiriusXM) à l’écran tactile, les réglages retour à l’écran tactile pour revenir au menu précédent. lés) suivants sont disponibles. • Loudness (Intensité du volume) – Cette fonction permet d’afficher les télé- •...
Page 371
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD quitter. Une fois les réglages restaurés, renseignements à l’écran d’information Restore Settings (Restaurer les sur l’abonnement. réglages) une fenêtre contextuelle s’affiche avec ce message : « settings reset to default » 1. Appuyez sur le bouton Subscription Lorsque vous appuyez sur le bouton Res- (réglages par défaut rétablis).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • System Information (Information sur des données personnelles); une fenêtre PASSERELLE MULTIMÉDIA – contextuelle s’affiche, vous demandant » le système) SELON L’ÉQUIPEMENT (Voulez-vous souhaitez supprimer toutes Lorsque vous choisissez l’option System les données personnelles?); Sélectionnez Information (Information sur le système), «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD un dispositif électronique AUX (AUXI- Appuyez sur le bouton central pour alter- LIAIRE) dans le port, la fente ou la prise. ner entre les divers modes offerts par votre autoradio (AM, FM, SXM, lecteur de Pour obtenir de plus amples renseigne- CD, AUX, etc.).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez deux fois sur le commu- prochaine station audible vers le bas de la 2. Si le disque est sale, nettoyez-le avec bande de fréquences. tateur, vers le haut ou vers le bas, le un chiffon doux, en l’essuyant du centre lecteur passe à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- sécurité sur les radiofréquences et les pas après avoir déplacé l’antenne, il est sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur recommandé de baisser le volume de la recommandations qui reflètent le consen- le disque), qu’il est d’une dimension inap- radio ou de l’éteindre lorsque l’appareil sus de la communauté...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en activant et désactivant l’équipe- Son utilisation est soumise aux deux NOTA : • Cet appareil a été vérifié et s’est révélé conditions suivantes : ment), nous vous recommandons d’es- conforme aux normes applicables aux sayer de corriger l’interférence en ap- 1.
Page 377
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lorsque le système Uconnect se trouve Commande du ventilateur dans des modes différents (radio, lecteur, ventilateur dis- réglages, plus, etc.), les réglages de tem- pose de plusieurs vi- pérature du côté conducteur et du côté tesses.
Page 378
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD duire le débit d’air au condensateur et Commande de température Climatisation maximale (MAX A/C) diminuer ainsi le rendement de la climati- Utilisez cette com- Pour un refroidissement maximal, la clima- sation. mande pour contrô- tisation est automatiquement activée et ler la température de l’air est recirculé...
Page 379
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode tableau de bord Mode plancher bouches de désembuage des glaces la- térales. Pour dégivrer plus rapidement le L’air est propulsé à travers les L’air est acheminé par les bou- pare-brise et les glaces latérales, utilisez bouches d’aération situées sur le ches du plancher et une petite le mode de DÉGIVRAGE et réglez le ven-...
Page 380
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Par temps froid ou humide, l’utilisation trales du tableau de bord peuvent être mode de recirculation que pour empêcher temporairement les odeurs, la fumée et la du mode de recirculation provoque réglées de sorte que l’air soit dirigé vers poussière provenant de l’extérieur de pé- l’embuage des glaces en raison de les passagers des sièges arrière.
Page 381
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Activation lors du dégivrage du • Activation lors du démarrage à dis- Système d’arrêt et de démarrage – selon l’équipement pare-brise tance Le dégivreur d’essuie-glace s’active auto- Le dégivreur d’essuie-glace s’active lors- En mode d’arrêt automatique, le système matiquement lors d’un démarrage manuel que le démarrage à...
Page 382
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage-climatisation Boutons situés sur l’écran tactile du manuel avec écran tactile – selon système Uconnect l’équipement Les boutons situés sur l’écran tactile sont Boutons situés sur la plaque frontale accessibles à l’écran système du système Uconnect Uconnect.
Page 383
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation passe en mode manuel et le 5. Bouton du dégivreur de lunette Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- témoin s’éteint. Appuyez brièvement sur ce bouton pour tale et aux boutons situés sur l’écran activer le dégivreur de lunette et les rétro- 3.
Page 384
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD le bouton de commande du ventilateur 6. Commande du ventilateur AVERTISSEMENT! La commande du ventilateur sert à régler dans le sens antihoraire. Le non-respect de ces avertisse- la quantité d’air entrant dans le système Boutons situés sur l’écran tactile ments pourrait causer des domma- de chauffage-climatisation.
Page 385
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du tableau de bord et de l’air plus chaud déshumidifier l’air et d’assécher le pare- Chacune de ces bouches d’aération est réglable pour permettre d’orienter l’air. par les bouches d’aération du plancher. brise. Pour améliorer l’économie de car- Vous pouvez déplacer les ailettes des burant, n’utilisez ces modes que si néces- •...
Page 386
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Dégivreur d’essuie-glace – selon lunette est activé et que la température 10. Bouton fléché vers le haut de la commande de température (système l’équipement ambiante est inférieure à 0,6 °C (33 °F) . Uconnect 8.4) •...
Page 387
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage-climatisation Boutons situés sur l’écran tactile du automatique à deux zones avec écran système Uconnect tactile – selon l’équipement Les boutons situés sur votre plaque fron- Boutons situés sur la plaque frontale tale sont également accessibles à l’écran du système Uconnect tactile du système Uconnect.
Page 388
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD climatisation passe en mode manuel et le mode de dégivrage. Le témoin s’allume Description des boutons (s’applique aux boutons situés sur la plaque fron- témoin s’éteint. lorsque cette fonction est activée. L’air tale et aux boutons situés sur l’écran provient des bouches d’aération du pare- 3.
Page 389
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Bouton du dégivreur de lunette • 7. Bouton fléché vers le haut de com- Nettoyez soigneusement l’intérieur Appuyez brièvement sur ce bouton pour mande de température du côté passa- de la lunette arrière. N’utilisez pas activer le dégivreur de lunette et les rétro- ger (système Uconnect 8.4 unique- un nettoie-vitre abrasif pour net-...
Page 390
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ton de commande du ventilateur situé sur 8. Bouton fléché vers le bas de com- entre l’activation et la désactivation de la mande de température du côté passa- fonction de synchronisation. Le témoin de la plaque frontale ou des boutons situés ger (système Uconnect 8.4 unique- synchronisation s’allume lorsque cette sur l’écran tactile comme suit :...
Page 391
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Mode deux niveaux • Mode mixte 11. Modes Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et bouches d’aération du tableau de bord,...
Page 392
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur l’écran tactile, appuyez et faites glisser de l’écran tactile pour obtenir de l’air plus Fonctions des commandes de le bouton sur la barre de température de chaud. chauffage-climatisation l’écran tactile vers le bouton fléché bleu NOTA : En mode de synchronisation, ce Climatisation (A/C) de l’écran tactile pour obtenir de l’air plus...
Page 393
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Max A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Recirculation • Si de la buée ou du givre se forme sur le Le mode Max A/C (CLIMATISATION MAXI- Lorsque l’air extérieur contient pare-brise ou les glaces latérales, sé- MALE)permet de régler la commande de la fumée, des odeurs, un lectionnez le mode de dégivrage et...
Page 394
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La température peut être affichée en une buée à l’intérieur du pare-brise sont 2. Réglez ensuite la température voulue présentent. Sur les systèmes munis des au moyen des boutons situés sur la pla- unités anglo-saxonnes ou métriques, commandes de chauffage-climatisation que frontale ou des boutons situés sur en sélectionnant la fonction program-...
Page 395
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD manuellement, le système de chauffage- Vous pouvez définir la vitesse du ventila- d’un liquide de refroidissement adéquat, teur au régime voulu en réglant la com- climatisation demeure en mode automati- consultez le paragraphe « Directives d’en- mande du ventilateur.
Page 396
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD minimise la possibilité d’endommager le NOTA : Le dégivreur d’essuie-glace fonctionne • N’utilisez pas le mode de recirculation compresseur lorsqu’il faudra le redémar- automatiquement si les conditions suivan- rer. sans climatisation sur de longues pério- tes sont présentes : des, glaces...
Page 397
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Activation lors du démarrage à dis- Filtre à air du climatiseur Prise d’air extérieur tance Assurez-vous que la prise d’air, située Le système de commande de chauffage- Le dégivreur d’essuie-glace s’active lors- directement devant le pare-brise, est climatisation filtre la poussière, le pollen et que le démarrage à...
Page 398
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Barre de menus personnalisés 1. Appuyez sur le bouton « Apps » vocales principales et les conseils pré- (Applications) pour ouvrir l’écran App (Ap- sentés ci-dessous permettront de contrô- Les fonctions et les services du système plication).
Page 400
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Vous pouvez interrompre le message 1. Visitez le site UconnectPhone.com pour vérifier la compatibilité de l’appareil d’aide ou les messages-guides du sys- mobile et la fonction et pour trouver les tème en appuyant sur le bouton VR ou sur le bouton Phone (Téléphone) et en énon- directives de jumelage du téléphone.
Page 401
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commandes vocales de base Les commandes vocales de base ci- dessous peuvent être fournies à tout mo- ment lorsque vous utilisez votre système Uconnect. Appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, dites •...
Page 402
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Radio Multimédia Utilisez votre voix pour accéder rapide- système Uconnect offre ment aux stations AM, FM ou radio satel- connexions au moyen des ports USB, SD, lite SiriusXM que vous voulez entendre. Bluetooth et auxiliaires (selon l’équipe- (Abonnement ou essai de radio satellite ment).
Page 403
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Change source to USB (Changer la Téléphone source à USB) Les appels et les réponses aux appels au • Play artist Beethoven (Lire l’artiste moyen du dispositif mains-libres sont faci- Beethoven); Play album Greatest Hits les avec le système Uconnect.
Page 404
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Redial (Recomposer) (appeler le nu- Réponse texte-voix méro de téléphone sortant précédent); Le système Uconnect annoncera les télé- • Call back (Rappeler) (appeler le nu- messages reçus. Appuyez sur le bouton méro de téléphone entrant précédent). de téléphone et dites «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Votre téléphone mobile doit ASTUCE : RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMA- RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMA- avoir l’implémentation complète du profil TÉE TÉE d’accès aux messages (MAP) pour exploi- « Yes » « Stuck in « I’ll call « See you ter de cette caractéristique.
Page 406
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Siri Eyes Free, vous pouvez utiliser votre iPhone iOS6 de Apple ou la version la plus récente offre seulement la lecture des voix pour envoyer un message texte. messages textes entrants. Pour activer Système de chauffage-climatisation cette fonction sur votre iPhone d’Apple, (systèmes 8.4A et 8.4AN) suivez ces 4 étapes simples :...
Page 407
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD La commande vocale du ASTUCE : Système de navigation (8.4A ou Auburn Hills, Michigan » (Naviguer système de chauffage-climatisation peut 8.4AN) jusqu’à 800 Chrysler Drive Auburn Hills, être utilisée seulement pour régler la tem- Michigan). La fonction Uconnect Navigation vous pérature à...
Page 408
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD en Alaska et à Hawaï. Les services peu- connexion réseau (réponse vent seulement être utilisés où la couver- vocale/données) ou 3G (données) ture est disponible, reportez-vous à la fonctionnelle. carte de couverture pour plus de détails. NOTA : Votre véhicule peut transmettre Service d’appel 9-1-1 données...
Page 409
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appel d’assistance routière processus à l’aide de votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur. Zone d’accès sans fil Wi-Fi*** ** Si le véhicule est équipé. Pour obtenir de plus amples renseigne- *** Des charges supplémentaires s’appli- ments, visitez site...
Page 410
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD du système Uconnect pour diffuser votre Pour connecter vos comptes radio Inter- Message texte par commande vocale net : musique personnalisée. (systèmes 8.4A et 8.4AN) 1. Téléchargez l’application Uconnect 1. Pour envoyer un message, appuyez NOTA : Access sur votre appareil mobile.
Page 411
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Siri Eyes Free, vous pouvez utiliser vo- Vous devez être inscrit au système Uconnect Access et avoir un téléphone tre voix pour envoyer un message texte. intelligent compatible MAP (profil d’accès • Les messages sont limités à 140 carac- aux messages) pour utiliser votre voix tères.
Page 412
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD appuyez sur le bouton de commande tème Uconnect 8.4AN. (Non disponible vocale , puis dites « YELP search » pour le système 8.4A.) (Recherche YELP). Appuyez sur le bouton VR . Après le signal sonore, énoncez une des comman- 4.
Page 413
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Voici un exemple de message de réponse Do Not Disturb (Ne pas déranger) automatique : Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas • «I am driving right now, I will get back to déranger), vous pouvez désactiver les you shortly»...
Page 414
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous Renseignements supplémentaires • La réponse par télémessage n’est pas les types d’interférences, y compris celles 2015 FCA US LLC. Tous droits réservés. compatible avec iPhones. qui pourraient en perturber le fonctionne- Mopar et Uconnect sont des marques ment.
Page 415
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Résidents canadiens : composez le 1 800 465-2001 (anglais) ou 1 800 387- 9983 (français) ou visitez le site DriveUconnect.ca Lun. – Ven. : 7 h à minuit, HE Sam. : 8 h à 22 h, HE Dim.
Page 417
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....419 • Anomalie du système ....426 •...
Page 418
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Système de verrouillage électronique arrière – selon • Témoin d’avertissement du système de freinage . . 462 • Système de freinage antiblocage (ABS) ..462 l’équipement ......445 •...
Page 419
DÉMARRAGE ET CONDUITE • PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....495 • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..520 •...
Page 420
DÉMARRAGE ET CONDUITE • AJOUT DE CARBURANT ....528 • Poids de la remorque et poids au timon de la • Ouverture d’urgence de la trappe du réservoir de remorque .
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de Avant de démarrer le moteur, réglez votre droit où ils auraient accès à un celui-ci, ou dans un endroit acces- siège, réglez les rétroviseurs intérieur et véhicule non verrouillé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage après un stationnement Démarrage normal nue de fonctionner mais il s’arrête auto- matiquement lorsque le moteur est en prolongé NOTA : Le démarrage normal d’un mo- marche. Si le moteur ne démarre pas, le teur chaud ou froid s’effectue sans qu’il NOTA : Une condition de démarrage démarreur se désactive automatiquement soit nécessaire de pomper la pédale d’ac-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE pour permettre le refroidissement du dé- Si le moteur ne démarre pas moteur démarré, s’enflammer et marreur, puis répétez la procédure de endommager le catalyseur ainsi démarrage après un stationnement pro- MISE EN GARDE! que le véhicule. longé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Lorsque cela se produit, relâchez la Avec la fonction de démarrage facilité SYSTÈME D’ARRÊT ET DE pédale d’accélérateur. DÉMARRAGE – MOTEUR 3.2L Si le moteur ne démarre pas après que vous ayez suivi les procédures de démar- 4.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La portière du conducteur n’est pas Le moteur s’arrêtera, le compte-tours pas- Pour activer le mode arrêt automatique, les états suivants doivent se produire : sera à la position zéro et le témoin d’arrêt fermée. et de démarrage s’allumera pour indiquer •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Aucun rapport de marche avant n’est • Régulateur de vitesse adaptatif activé Conditions qui entraînent le démarrage engagé. et vitesse programmée. automatique du moteur en mode arrêt automatique : • Le capot est ouvert. Il se peut que le véhicule puisse rouler •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur STOP/START OFF Si le frein de stationnement électrique est (DÉSACTIVATION DU SYSTÈME D’AR- appliqué lorsque le moteur est arrêté, il RÊT ET DE DÉMARRAGE) est enfoncé. peut être nécessaire d’effectuer un redé- marrage manuel du moteur et de relâcher •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteur (DID), faites vérifier le sys- conducteur (DID) » dans la section « Ins- Anomalie du système truments du tableau de bord » pour obte- tème par votre concessionnaire autorisé. Si une anomalie est présente dans le nir de plus amples renseignements.
DÉMARRAGE ET CONDUITE de chauffage sont disponibles auprès Le cordon d’alimentation du chauffe- TRANSMISSION moteur passe sous le capot, derrière le de votre concessionnaire MOPAR auto- AUTOMATIQUE phare du côté conducteur. Suivez les éta- risé si votre véhicule n’est pas muni de pes ci-dessous pour utiliser correctement cette option.
Page 430
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours dans le véhicule ou à proximité de raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- celui-ci (ou dans un endroit acces- venait à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE placez le levier de vitesses hors de la Dispositif de déverrouillage de la AVERTISSEMENT! position P (STATIONNEMENT). transmission au frein Vous pourriez endommager votre Ce véhicule est muni d’un dispositif de transmission si vous ne prenez pas Système de verrouillage de clé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE cette section). Sélectionnez la gamme D conduite du client et l’économie de carbu- Transmission automatique à neufs rapports (MARCHE AVANT) pour la conduite nor- rant. Grâce à sa conception, certains vé- male. hicules et certaines combinaisons de La plage de rapports de transmission transmission utilisent le 9e rapport seule- (PRND) s’affiche sur le levier de vitesses...
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’arrière (+) pour modifier le rapport dispo- MORT), D (MARCHE AVANT) et des posi- tions de changement de vitesse du sys- nible le plus élevé. tème de sélection électronique des rap- NOTA : Si le levier de vitesses ne peut ports.
Page 434
DÉMARRAGE ET CONDUITE s’engager avant d’accélérer. Cela est par- Lorsque vous stationnez le véhicule sur ment lorsque vous stationnez votre ticulièrement important lorsque le moteur une pente, serrez le frein de stationne- véhicule pour éviter qu’il se dé- est froid. ment avant de déplacer le levier de vites- place et cause des blessures ou ses à...
Page 435
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord • Lorsque vous quittez le véhicule, de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- assurez-vous toujours TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) raient être blessées si le véhicule contact est coupé, retirez la télé- si le régime du moteur dépasse le...
Page 436
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que la transmission est • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! en position P (STATIONNEMENT), procé- dans le véhicule ou à proximité de • Avant de déplacer le sélecteur de dez comme suit : celui-ci (ou dans un endroit acces- rapport ou levier de vitesses hors •...
Page 437
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (MARCHE ARRIÈRE) le paragraphe « Remorquage d’un coupez jamais le contact en descen- véhicule en panne » dans la section Cette position permet de faire marche dant une pente. Ces pratiques sont « En cas d’urgence » pour obtenir de particulièrement dangereuses et li- arrière.
Page 438
DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesse de la transmission, réduit le couple et les passages au 8 exemple, lorsque le véhicule est soumis à ou au 9 rapport une forte charge, sur une route vallonnée, moteur et augmente la gamme d’engage- sont neutralisés jusqu’au réchauffement avec un fort vent de face ou avec une ment d’embrayage du convertisseur de de l’huile de transmission.
Page 439
DÉMARRAGE ET CONDUITE permet de vous rendre chez un conces- tionnement normal de la transmission sera centrale. Consultez le paragraphe « Sys- tème Selec-Terrain » dans cette section sionnaire autorisé pour faire réparer votre rétabli. pour obtenir de plus amples renseigne- véhicule sans endommager la transmis- NOTA : Même si la transmission peut ments.
Page 440
DÉMARRAGE ET CONDUITE en mode de système de sélection électro- (freinage moteur), déplacez le levier de limité sur 5 (cinquième rapport), la trans- mission ne passera pas à un rapport nique des rapports, déplacez le levier de vitesses en position du système de sélec- supérieur, mais elle rétrogradera normale- vitesses vers l’avant (-) ou vers l’arrière (+) tion électronique des rapports, puis...
DÉMARRAGE ET CONDUITE augmente, l’embrayage se désengage FONCTIONNEMENT DU automatiquement. SYSTÈME À QUATRE ROUES MOTRICES NOTA : L’embrayage du convertisseur de couple ne s’engage pas avant que Système à quatre roues motrices à l’huile de la transmission soit chaud (gé- une vitesse –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIFFÉRENTIEL ARRIÈRE DE BLO- de pneu. Il ne faut jamais utiliser des CAGE (selon l’équipement) pneus de dimensions différentes. • N (POINT MORT) Des pneus de dimensions différentes peuvent causer la défaillance de Lorsqu’une traction supplémentaire est l’unité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE mode de conduite normale à une vitesse Positions de changement de vitesse MISE EN GARDE! donnée. Faites attention de ne pas embal- Pour obtenir de plus amples renseigne- Vous ou d’autres personnes pourriez ler le moteur et ne dépassez pas 40 km/h ments concernant l’utilisation appropriée être blessés ou tués si vous laissez (25 mi/h).
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES Procédures de passage des rapports GAMME BASSE) Passage au mode 4WD LOW Cette gamme est utilisée pour la conduite (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) à basse vitesse en mode 4 roues motri- Lorsque le véhicule roule à...
Page 445
DÉMARRAGE ET CONDUITE du conducteur (DID) » dans la section s’affiche à l’écran du centre d’informa- hicule soit de 0 à 5 km/h (0 à 3 mi/h). Le « Instruments du tableau de bord » pour tion électronique (EVIC) ou à l’écran système à...
Page 446
DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. À l’aide de la pointe d’un stylo ou d’un 7. Au terme du passage et lorsque le si le levier de vitesses de la transmis- objet similaire, maintenez enfoncé le bou- témoin N (POINT MORT) s’allume, relâ- sion se trouve à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 1. Le système à 4 roues motrices doit être 1. Le système de verrouillage électroni- Répétez les étapes 1 à 7 pour déplacer le levier de vitesses hors de la position N en mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES que arrière doit être activé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous activez le système de arrière lorsque le véhicule est complè- centre d’information électroni- verrouillage électronique arrière, les té- tement immobilisé; toutefois, cela peut que (EVIC) ou à l’écran d’information du moins au groupe d’instruments et sur le s’avérer difficile en raison du désaligne- conducteur (DID) contenant les directi- ves pour terminer le passage des rap-...
Page 449
DÉMARRAGE ET CONDUITE la vitesse supérieure sont augmentés une accélération améliorées par rap- port aux véhicules à deux roues pour utiliser la pleine puissance du mo- motrices. teur. • Snow (Neige) – Ce réglage est destiné NOTA : Le mode SPORT n’est pas dis- à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Rock (Roche) – Ce réglage est destiné cendantes abruptes. Consultez le para- CONSEILS DE CONDUITE SUR à la conduite hors route et est offert graphe « Système de commande ROUTE uniquement mode électronique des freins » dans cette Les véhicules utilitaires sont dotés d’une ROUES MOTRICES...
DÉMARRAGE ET CONDUITE manière satisfaisante dans des conditions (Consultez le paragraphe « Fonctionne- AVERTISSEMENT! tout terrain. Autant que possible, évitez les ment de la transmission intégrale et du Lorsque vous conduisez dans l’eau, virages serrés et les manœuvres brus- système à quatre roues motrices » dans ne roulez pas à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE gues. La vitesse maximale dans 48 cm rapport inférieur, puis placez le système à contrôlée stable de moins de 5 mi/h (8 km/h) dans l’eau profonde pour minimi- (19 po) d’eau est de moins de 8 km/h quatre roues motrices au mode de terrain ser les effets de vagues.
DÉMARRAGE ET CONDUITE laissant le frein sur échappement vous NOTA : N’oubliez pas qu’il ne faut jamais Montée de pente aider à réguler votre vitesse. Appuyez conduire en diagonale sur une pente. NOTA : Avant de tenter de monter une légèrement sur les freins si vous en avez Conduisez toujours tout droit, en montant pente, déterminez les conditions au ni-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez l’accumulation de végétation ou avoir conduit hors route, il est toujours descente de sélection, selon l’équipe- ment. (Consultez le paragraphe « Sys- avisé de vérifier s’il y a des dommages. de broussailles. De tels débris consti- tème de commande électronique des Vous pouvez ainsi remédier immédiate- tuent un risque d’incendie.
DÉMARRAGE ET CONDUITE manœuvrabilité en espace restreint. Le Si le message « SERVICE POWER STEE- bénéficier de la puissance de frei- système varie son servofrein d’assistance RING » (RÉPARER LA DIREC- nage nécessaire pour éviter une col- pour les efforts légers pendant une ma- TION ASSISTÉE) OU «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE formation électronique (EVIC) et écran Si le message « POWER STEERING SYS- FREIN DE STATIONNEMENT TEM HOT - PERFORMANCE MAY BE LI- d’information du conducteur (DID) » dans ÉLECTRIQUE (EPB) MITED » (TEMPÉRATURE ÉLEVÉE DE LA la section « Instruments du tableau de Votre véhicule est équipé...
Page 457
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Manuellement, en utilisant le commuta- NOTA : Le témoin d’anomalie s’allume si Pour serrer manuellement le frein de station- teur du frein de stationnement. nement, tirez brièvement vers le haut sur le le commutateur de frein de stationnement commutateur.
Page 458
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque vous stationnez, bra- transmission est en position D (MARCHE MISE EN GARDE! AVANT) ou R (MARCHE ARRIÈRE), que la quez les roues avant vers la bordure du • N’utilisez jamais la position P (STA- ceinture de sécurité...
Page 459
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez pas la télécommande • Avant quitter véhicule, dans le véhicule ou dans un en- dans le véhicule ou à proximité de assurez-vous que le frein de sta- droit où ils auraient accès à un celui-ci, ou dans un endroit acces- tionnement est bien serré, car vo- véhicule non verrouillé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE du frein de stationnement, le frein de sta- du système de frein de stationnement desserré, cela indique une défectuo- tionnement reste serré lorsque le véhicule électrique est nécessaire. Ne vous fiez sité du système de freinage. Faites atteint environ 5 km/h (3 mi/h).
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Aucune tentative n’est effectuée pour La fonction de sauvegarde peut être tem- contournée en appuyant sur le commuta- teur de frein de stationnement électrique enfoncer la pédale de frein ou la pédale porairement contournée en appuyant sur en position de déverrouillage lorsque la d’accélérateur.
Page 462
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le véhicule doit être à l’arrêt. • Appuyez sur la pédale de frein de fa- Lors de l’entretien des freins arrière, il peut être nécessaire pour vous ou pour votre çon modérée. • Le frein de stationnement doit être des- technicien d’enfoncer le piston arrière •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE que (par exemple, des serrages répétés SYSTÈME DE FREINAGE • Il est dangereux de conduire le vé- des freins alors que le contact est coupé), hicule lorsque le témoin du sys- Votre véhicule est équipé de deux systè- les freins continueront à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE cente (HDC) et du système de régulateur tion ON (MARCHE) et peut demeurer al- des freins. Ce système comprend le sys- tème électronique de répartition du frei- de vitesse de sélection (SCC). lumé pendant quatre secondes. nage (EBD), le système de freinage anti- Si le témoin d’avertissement du système Système électronique de répartition blocage (ABS), le système d’assistance...
Page 465
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez également observer les phé- Le système de freinage antiblocage effec- MISE EN GARDE! tue l’autovérification pour vous assurer nomènes suivants lorsque le système de • Le système de freinage antiblo- que le système de freinage antiblocage freinage antiblocage s’active : cage (ABS) comprend un dispositif fonctionne correctement chaque fois que...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin du système de freinage • Le pompage de la pédale de frein • Le système ABS ne peut empêcher antiblocage diminue le rendement du système les collisions, y compris celles de freinage antiblocage et peut causées par une vitesse excessive Le «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE un complément du système de freinage pour que vous puissiez de nouveau béné- tance au freinage ne peut prévenir ficier des avantages offerts par le système antiblocage. L’application très rapide des les collisions, y compris celles qui de freinage antiblocage.
Page 468
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La position de la transmission corres- est arrêté sur une pente, le système d’as- MISE EN GARDE! sistance au départ en pente continuera à pond à la direction du véhicule (par L’assistance au départ en pente peut maintenir la pression de freinage pendant exemple, le véhicule orienté...
Page 469
DÉMARRAGE ET CONDUITE Désactivation et activation du système en garde pourrait causer une colli- la remorque en pente lorsque la d’assistance au départ en pente sion ou des blessures graves. pédale de frein est relâchée. Pour empêcher le recul de l’ensemble Cette fonction peut être activée ou désac- véhicule-remorque dans une pente tivée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE chauffage-climatisation moins Système antipatinage (TCS) Uconnect » dans la section « Instru- ments du tableau de bord » pour obte- 20 secondes. Le témoin de désactivation Le système antipatinage contrôle le degré nir de plus amples renseignements. de la commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE suite ces données à la trajectoire réelle du malie de la commande de stabilité élec- système antipatinage (TCS) et la com- mande de stabilité électronique (ESC) véhicule. Lorsque la trajectoire du véhi- tronique clignote également lorsque le sont en mode «...
Page 472
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement de la Désactivation partielle électronique ne peut prévenir les ac- commande de stabilité électronique cidents, y compris ceux qui sont cau- Le mode « Partial Off » (Désactivation sés par une vitesse excessive dans partielle) est destiné...
Page 473
DÉMARRAGE ET CONDUITE tion d’autoblocage décrite dans la sec- stabilité électronique, appuyez briève- mode, les fonctions du système antipati- ment sur le commutateur « ESC Off » tion relative au système antipatinage, nage et de la commande de stabilité (Désactivation de la commande de stabi- est désactivée et le témoin «...
Page 474
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Le système peut passer du • Lorsque la commande de stabilité MISE EN GARDE! mode de désactivation complète de la • En mode de désactivation com- électronique est désactivée, la sta- commande de stabilité électronique au bilité...
Page 475
DÉMARRAGE ET CONDUITE dans les plus brefs délais pour faire véri- Témoin d’activation ou d’anomalie de • La commande de stabilité électro- la commande de stabilité électronique fier et régler le problème. nique ne peut empêcher les lois de et témoin de désactivation de la la physique d’influer sur la tenue Le témoin d’activation ou d’anomalie de la commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE lorsque la commande de stabilité élec- approprié et peut aussi réduire la puis- NOTA : • Le témoin d’activation ou d’anomalie de tronique est désactivée à la suite d’une sance du moteur pour diminuer le risque la commande de stabilité électronique manœuvre entraîné...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tivation ou d’anomalie de la commande de Dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! remorque (TSC) stabilité électronique clignote, la puis- nombreux facteurs, dont sance du moteur peut être réduite et vous Le dispositif antilouvoiement de la remor- charge du véhicule, l’état de la route pouvez constater que le véhicule appli- que utilise des capteurs intégrés au véhi-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE que si les essuie-glaces sont en mode de La seule notification que le conducteur Système d’anticipation au freinage d’urgence (RAB) balayage lent ou rapide. L’absence d’in- reçoit que la fonction est activée est le dication visuelle et sonore permet au sys- couple appliqué...
Page 479
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Activation en cours (la fonction est Activation en cours du limiteur de vi- vitesse en mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE). Le limiteur activée et contrôle activement la vitesse tesse en descente de vitesse en descente maintient la vi- du véhicule).
Page 480
DÉMARRAGE ET CONDUITE • R (MARCHE ARRIÈRE) = 1 km/h NOTA : Lorsque le limiteur de vitesse en Désactivation du limiteur de vitesse en (0,6 mi/h) descente est en fonction, l’entrée du levier descente de vitesses + /- est utilisée pour la sélec- •...
Page 481
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le limiteur de vitesse en descente dé- clignotent pendant plusieurs secondes, Désactivation du limiteur de vitesse en descente tecte une surchauffe des freins. puis ils s’éteignent lorsque le conduc- teur appuie sur le commutateur du limi- Le limiteur de vitesse en descente est Rétroaction au conducteur teur de vitesse en descente mais les...
DÉMARRAGE ET CONDUITE présentes pour activer le régulateur de 1. Désactivation (la fonction n’est pas MISE EN GARDE! dans un état d’activation en attente et ne vitesse de sélection : Le limiteur de vitesse en descente s’activera pas). • La transmission est en mode 4WD LOW est uniquement destiné...
Page 483
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le conducteur desserre la pédale de • P (STATIONNEMENT) = Le régulateur Vitesse programmée cible du régula- frein. teur de vitesse de sélection de vitesse de sélection demeure actif mais n’intervient pas. • La transmission n’est pas à la position P •...
Page 484
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La performance du régulateur de vi- • La portière du conducteur s’ouvre. sélection par l’application de la pédale tesse de sélection est influencée par le de frein ou de la pédale d’accélérateur. • Le véhicule roule à une vitesse supé- mode Selec-Terrain.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le pictogramme au groupe d’instru- régulateur de vitesse de sélection est RENSEIGNEMENTS dans un état d’activation en attente ou ments et le témoin du commutateur CONCERNANT LA SÉCURITÉ d’activation en cours. Il s’agit du fonc- clignotent lorsque le régulateur de vi- DES PNEUS tionnement normal du régulateur de vi- tesse de sélection se désactive en rai-...
Page 486
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les dimensions des pneus à portance NOTA : • Le classement par dimensions de pneu LT (camion Léger) métrique est élevée sont établies en fonction des pneu P (véhicule de tourisme) métrique établi en fonction des normes de normes de construction américaines et est établi en fonction des normes de...
Page 487
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Exemple de référence dimensionnelle : P215/65R15XL 95H, 215/65R15 96H, LT235/85R16C, T145/80D18 103M, 31x10.5 R15 P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines, ou «...
Page 488
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : 65, 85, 80 = Rapport d’aspect en pourcentage (%) – Rapport de la hauteur de section sur la largeur de section du pneu, ou 10,5 = Largeur de la section en pouces (po) R = Code de construction –...
Page 489
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement – La vitesse maximale correspondant au symbole de vitesse ne peut être atteinte que lorsque des conditions précises sont en vigueur (c.-à-d., pression des pneus, charge du véhicule, état des routes et vitesses maxi- males indiquées) Identification de la charge :...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
Page 491
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 ABCD = Code utilisé par le constructeur de pneus (de 1 à 4 chiffres) 03 = Chiffre représentant la semaine de fabrication du pneu (2 chiffres). – 03 signifie la troisième semaine 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l’élément de la structure de la carrosserie situé der- rière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu’il a roulé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus et la charge Emplacement de l’étiquette d’information sur les pneus et la charge NOTA : La pression de gonflage à froid adéquate est indiquée sur le pied milieu du côté...
Page 494
DÉMARRAGE ET CONDUITE les pneus et la charge et dans le paragra- 2. le poids total que votre véhicule peut Le poids combiné des occupants, des porter; phe « Chargement du véhicule » de ce bagages et le poids au timon de la remor- guide.
Page 495
DÉMARRAGE ET CONDUITE 5. Déterminez le poids combiné des ba- de votre véhicule selon différentes 3. Soustrayez le poids combiné du con- ducteur et des passagers de XXX kg ou gages et de la cargaison chargés dans le configurations des sièges, ainsi qu’en XXX lb.
DÉMARRAGE ET CONDUITE découlent d’une pression de gonflage ina- • Le gonflement excessif d’un pneu MISE EN GARDE! déquate des pneus : lui fait perdre sa capacité d’amor- Il est dangereux de surcharger les • Sécurité et stabilité du véhicule tissement.
Page 498
DÉMARRAGE ET CONDUITE Économie de carburant Pressions de gonflage des pneus • Conduisez toujours avec pneus gonflés à la pression de Une pression insuffisante des pneus ac- La pression de gonflage à froid adéquate gonflage à froid recommandée. croît la résistance au roulement et contri- des pneus est indiquée sur le pied milieu bue à...
Page 499
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions des pneus plus La pression des pneus peut augmenter de AVERTISSEMENT! souvent lorsqu’il y a de grandes variations 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le Après avoir vérifié ou réglé la pres- de température extérieure, car la pression véhicule roule.
Page 500
DÉMARRAGE ET CONDUITE • les dommages se situent seulement sur pour la conduite à grande vitesse. Consul- Pneus radiaux tez votre marchand de pneus ou d’équi- la chape du pneu (les dommages sur pement d’origine de véhicule autorisé les flancs ne sont pas réparables); MISE EN GARDE! pour les recommandations concernant les •...
Page 501
DÉMARRAGE ET CONDUITE par train de quatre. Le fait de ne pas se Types de pneus Pneus d’été ou trois saisons – Selon l’équipement conformer à cette directive pourrait affec- ter la sécurité et la maniabilité de votre Les pneus d’été procurent une traction Pneus toutes saisons –...
Page 502
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus d’origine de votre véhicule et Pneus à affaissement limité – selon Pneus d’hiver ne devraient pas être utilisés pendant des l’équipement Certaines régions exigent l’utilisation de périodes prolongées à des vitesses supé- pneus d’hiver. Les pneus à neige sont Les pneus à...
Page 503
DÉMARRAGE ET CONDUITE gardant la description de roue de secours Consultez la section Surveillance de la Ensemble de pneu et roue de secours pression des pneus pour obtenir de plus assortis d’origine – Selon sur l’étiquette d’information sur les pneus amples renseignements.
Page 504
DÉMARRAGE ET CONDUITE plus d’un pneu ou d’une roue de secours Roue de secours pleine grandeur — Roue de secours à usage limité – compacts à la fois sur votre véhicule. selon l’équipement selon l’équipement La roue de secours pleine grandeur sert La roue de secours à...
Page 505
DÉMARRAGE ET CONDUITE Patinage des roues MISE EN GARDE! lement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhicule est enlisé, et ne Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité laissez personne s’approcher d’une sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
Page 506
DÉMARRAGE ET CONDUITE Une permutation de ces pneus confor- change » dans cette section pour obtenir de plus amples renseignements. mément au calendrier d’entretien du véhicule est fortement recommandée. Durée de vie utile des pneus La durée de vie utile d’un pneu est liée à MISE EN GARDE! différents facteurs, qui comprennent no- Les pneus et les roues de secours...
Page 507
DÉMARRAGE ET CONDUITE sur l’indice de charge et le symbole de pourrait nuire à la sécurité, à la tenue de Pneus de rechange vitesse, consultez le tableau de référence route et au confort du véhicule. Les pneus dont votre véhicule est dimensionnelle des pneus se trouvant à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES • Si votre véhicule est équipé de une collision entraînant des bles- (DISPOSITIFS DE TRACTION) sures graves ou la mort. Utilisez pneus qui ne sont pas conformes uniquement les dimensions de aux limites de vitesses prescrites L’utilisation de dispositifs de traction exige pneus et de roues correspondant pour ce type de véhicule, vous...
Page 509
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modèles à traction avant Modèles à quatre roues motrices (sauf • Il peut se produire des dommages les modèles Trailhawk) avec une prise • Les chaînes ne doivent pas être utili- aux modèles à traction avant si des de force à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Suivez les directives du construc- peuvent endommager gravement le MISE EN GARDE! véhicule. Arrêtez le véhicule immé- teur du dispositif de traction relati- L’utilisation de pneus de taille et de diatement si un bruit se produit qui ves à...
Page 511
DÉMARRAGE ET CONDUITE habituelle, vous devriez en trouver la de tenue de route et de freinage différen- tes. C’est pourquoi ils s’usent de façon cause et la corriger avant de permuter les inégale. pneus. Vous pouvez minimiser cette inégalité Le diagramme suivant illustre la méthode d’usure en procédant à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE pneus doit toujours être réglée en fonction de permutation des pneus doit être de la pression de gonflage à froid. La respecté pour que l’usure des pneus pression des pneus à froid est mesurée soit équilibrée. lorsque le véhicule a été immobilisé pen- dant au moins trois heures ou lorsqu’il a roulé...
Page 513
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lors du remplissage de pneus pression des pneus est insuffisante si, pression des pneus est de 193 kPa (28 lb/ pour une raison quelconque, elle chute chauds, il peut être nécessaire d’augmen- ) à une température ambiante de 20 °C sous le seuil d’avertissement pour man- ter la pression des pneus de 4 lb/po (68 °F), une chute de température jusqu’à...
Page 514
DÉMARRAGE ET CONDUITE système de surveillance de la pression NOTA : • L’utilisation d’un scellant à pneu de • Le système n’est pas conçu pour se des pneus. marché secondaire peut désactiver substituer à l’entretien normal des le capteur de système de surveil- pneus, ni pour signaler une défaillance AVERTISSEMENT! lance de la pression des pneus...
Page 515
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le système de surveillance de la pres- lés sur chacune des roues, sont intégrés Avertissements de basse pression du sion des pneus ne remplace pas l’en- au corps de valve et transmettent les système de surveillance de la tretien approprié...
Page 516
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Accumulation de neige ou de glace pressions de gonflage des pneus, il met à 75 secondes, puis s’allume en continu si jour les données automatiquement et le une anomalie du système est détectée. autour des roues ou des passages de témoin du système de surveillance de la L’anomalie du système fait également re- roue.
Page 517
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un Système de catégorie supérieure – 2. Si vous installez la roue de secours compacte ou la roue de secours pleine carillon retentit et le témoin du système de selon l’équipement grandeur non-correspondante à...
Page 518
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression Avertissements de basse pression du des pneus (TPMS) comporte les éléments système de surveillance de la suivants : pression des pneus • Un module récepteur; Le témoin du système de surveil- •...
Page 519
DÉMARRAGE ET CONDUITE (Gonfler le pneu à XX). Lorsque le sys- tème de surveillance de la pression des tème reçoit les nouvelles pressions des pneus reçoive ces données. pneus, le système met à jour les données Avertissement d’entretien du système automatiquement, les valeurs de pression de surveillance de la pression des dans l’affichage graphique de l’écran du...
Page 520
DÉMARRAGE ET CONDUITE que (EVIC) ou à l’écran d’information du pression est affichée à la place des tirets. Véhicules munis d’une roue de secours Une anomalie du système peut se pro- pleine grandeur correspondante conducteur (DID). duire dans les cas suivants : 1.
Page 521
DÉMARRAGE ET CONDUITE mage, le témoin du système de surveil- condes, puis affiche des tirets (- -) à la PRESSURE » (BASSE PRESSION DE LA ROUE DE SECOURS) pour vous rappeler lance de la pression des pneus reste place de la valeur de pression. de faire réparer le pneu crevé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE la pression des pneus met automatique- Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE ment à jour les données. De plus, le CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme témoin du système de surveillance de la RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteurs 2.4L et 3.2L pression des pneus s’éteint et l’affichage tie 15 du règlement de la FCC.
Page 523
DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné Lorsque vous utilisez de l’essence avec Essence reformulée un indice d’octane de 87, il est normal De nombreuses provinces et de nom- Certains fournisseurs de carburant mélan- d’entendre un léger cognement provenant breux États exigent l’utilisation d’essence gent l’essence sans plomb à...
Page 524
DÉMARRAGE ET CONDUITE augmenter l’indice d’octane. Les essen- Un véhicule qui n’est pas à carburant carburant contient plus de 15 % mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à ces contenant du MMT n’offrent aucun d’éthanol (E-15). l’aide de carburant E-85 montrera un ou avantage par rapport aux essences d’in- dice équivalent sans MMT.
Page 525
DÉMARRAGE ET CONDUITE L’utilisation aveugle d’agents de net- contiennent ces additifs améliore l’éco- • La loi fédérale interdit l’utilisation nomie de carburant, réduit les émissions toyage du système d’alimentation en car- d’essence au plomb. L’utilisation et maintient le rendement de votre véhi- burant doit être évitée.
Page 526
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le • Il est déconseillé d’utiliser des ad- pace ouvert et si le moteur fonc- monoxyde de carbone ditifs destinés à augmenter l’indice tionne pendant plus de quelques d’octane du carburant vendus sur minutes, réglez le système de ven- MISE EN GARDE! le marché.
Page 527
DÉMARRAGE ET CONDUITE CARBURANT MIXTE AVERTISSEMENT! des étincelles à proximité ou à l’inté- (MOTEUR 2.4 L SEULEMENT) – rieur du véhicule lorsque le bouchon Seuls les véhicules qui sont munis du réservoir de carburant est retiré SELON L’ÉQUIPEMENT de l’étiquette portant la mention E-85 ou lorsque le réservoir est en cours sur la trappe du réservoir de carbu- Renseignements généraux concernant...
Page 528
DÉMARRAGE ET CONDUITE formulé pour la saison peut rendre le Pour obtenir de meilleurs résultats, uti- Choix de l’huile moteur des véhicules lisez une méthode de ravitaillement qui démarrage du moteur laborieux et le à carburant mixte (E-85) et à essence évite d’alterner entre le carburant E-85 ralenti irrégulier une fois le moteur en Les véhicules à...
Page 529
DÉMARRAGE ET CONDUITE Démarrage Autonomie de route AVERTISSEMENT! En raison de ses caractéristiques, le car- Du fait que le carburant E-85 est moins Le remplacement des composants burant E-85 est inadapté aux températu- énergétique que l’essence pour un vo- du circuit d’alimentation en carbu- res ambiantes inférieures à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT Le bouchon du réservoir de carburant est situé derrière la trappe du réservoir de carburant, du côté passager du véhicule. Si le bouchon est perdu ou endommagé, veillez à le remplacer par un bouchon prévu pour ce modèle de véhicule.
Page 531
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque le pistolet de la pompe émet • Pour éviter les débordements et les AVERTISSEMENT! un déclic ou se ferme, le réservoir de remplissages excessifs, ne rem- • Vous risquez d’endommager le cir- carburant est plein. plissez pas «...
Page 532
DÉMARRAGE ET CONDUITE câble de déverrouillage à l’aide de la • Vous risquez de causer un incen- pointe de votre clé. die si vous remplissez d’essence un bidon portable placé à l’inté- rieur du véhicule. Vous pourriez subir des brûlures. Posez toujours les bidons au sol lorsque vous les remplissez.
DÉMARRAGE ET CONDUITE essieux avant et arrière (PNBE). La charge électronique (EVIC) ou à l’écran d’infor- apposée sur le pied de la porte du con- mation du conducteur (DID). Consultez ducteur ou sur la porte même. totale doit être limitée de façon que le les paragraphes «...
Page 534
DÉMARRAGE ET CONDUITE sont plus faciles à déterminer lorsque ce offrant la plus faible capacité de charge Pression de gonflage des pneus (essieu, ressorts, pneus ou jantes). Des dernier est chargé et prêt à démarrer. Il s’agit de la pression de gonflage à froid essieux ou composants de suspension des pneus de votre véhicule pour toutes Vous devez d’abord peser le véhicule au...
DÉMARRAGE ET CONDUITE assurez-vous que la charge est bien ré- TRACTAGE DE REMORQUE Poids nominal brut du véhicule partie. Avant de conduire, arrimez solide- (PNBV) Vous trouverez dans cette section des ment tous les articles. Le PNBV représente le poids total autorisé consignes de sécurité...
Page 536
DÉMARRAGE ET CONDUITE ou temporaires) chargés dans la remor- Poids nominal brut combiné (PNBC) MISE EN GARDE! que en situation de remorquage effectif. Le PNBC est le poids combiné maximal Il est important que vous ne dépas- Le meilleur moyen de déterminer le poids autorisé...
Page 537
DÉMARRAGE ET CONDUITE directives du constructeur, le système ré- Surface frontale Attelage porteur partiteur assure un roulement équilibré, La surface frontale représente la hauteur Un attelage porteur supporte le poids au des caractéristiques de conduite et de maximale multipliée par la largeur maxi- timon de la remorque, tout comme s’il freinage uniformes, tout en augmentant la male de l’avant de la remorque.
Page 538
DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de MISE EN GARDE! remorque • Un mauvais réglage de l’attelage répartiteur de charge peut affecter Le tableau suivant, qui présente les nor- les caractéristiques de tenue de mes de l’industrie quant au poids maximal route, de stabilité...
Page 539
DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage de remorque Classe Valeurs maximales de l’attelage de remorque (normes de l’industrie) Classe I – service léger 907 kg (2 000 lb) Classe II – service moyen 1 587 kg (3 500 lb) Classe III –...
Page 540
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (Poids maximal de la remorque) Moteur et transmission Modèle Surface frontale Poids maximal brut de Poids maximal au ti- la remorque (poids brut mon (consultez la de la remorque) nota) 2.4L, automatique avec TRACTION AVANT ou 2,97 m (32 pi 907 kg (2 000 lb)
Page 541
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids au timon de la remorque ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. De plus, le poids des ac- Chargez toujours une remorque avec cessoires facultatifs installés en usine ou 60 % à...
Page 542
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule MISE EN GARDE! jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un Un remorquage inadéquat peut pro- surchargez jamais votre véhicule terrain en pente. Lorsque vous sta- voquer une collision.
Page 543
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – pneus • Le poids total doit être distribué AVERTISSEMENT! • Ne tractez pas de remorque lorsque entre le véhicule tracteur et la re- • Ne tractez pas une remorque pen- vous roulez avec une roue de secours morque de manière à...
Page 544
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Un dispositif de contrôle électronique pneus, consultez paragraphe MISE EN GARDE! « Pneus – Généralités » dans la section des freins de la remorque doit être • Ne raccordez jamais les freins de « Démarrage et conduite ». utilisé...
Page 545
DÉMARRAGE ET CONDUITE L’ensemble de remorquage peut com- AVERTISSEMENT! prendre un faisceau de câblage à quatre Si le poids de la remorque chargée et à sept broches. Utilisez toujours un dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci faisceau de câblage et un connecteur doit être équipée de ses propres pour remorque...
Page 546
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : L’utilisation d’une plage de rap- Conseils pour le remorquage ports inférieure lors de la conduite dans Avant d’entreprendre un voyage avec une des conditions de lourdes charges per- remorque, il est recommandé de pratiquer met d’améliorer les performances du vé- les virages, les arrêts et les manœuvres hicule et de prolonger la durée de vie utile de marche arrière dans un endroit peu...
Page 547
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous utilisez le contrôle électronique Système de refroidissement Conduite sur route de vitesse en remorquage et faites face Vous pouvez réduire les risques de sur- Réduisez la vitesse. à des décélérations supérieures à chauffe du moteur et de la transmission en Climatisation 16 km/h (10 mi/h), désactivez-le et at- procédant comme suit :...
Page 548
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Modèles à 4 roues motrices Conditions de remor- Roues soulevées du Modèles à traction Unité de transfert de Unité de transfert de quage avant puissance à...
Page 549
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modèles à 4 roues motrices Conditions de remor- Roues soulevées du Modèles à traction Unité de transfert de Unité de transfert de quage avant puissance à 1 vitesse puissance à 2 vitesse Chariot roulant Avant NON PERMIS NON PERMIS Arrière NON PERMIS...
Page 550
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Serrez le frein de stationnement. Pla- Remorquage derrière un véhicule de AVERTISSEMENT! loisir – modèles à traction avant cez la transmission à la position P (STA- • Le remorquage du véhicule avec TIONNEMENT). Coupez le moteur. Ne remorquez PAS ce véhicule avec les les roues avant au sol endomma- quatre roues au sol.
Page 551
DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage de loisir – modèles à couverts par la garantie de véhicule AVERTISSEMENT! quatre roues motrices avec unité de neuf. • NE REMORQUEZ PAS sur chariot transfert de puissance à 1 vitesse roulant un véhicule 4 x 4 (4 roues Le remorquage de loisir n’est pas per- motrices).
Page 552
DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (POINT • La transmission doit être en posi- • Remorquer ce véhicule sans obser- MORT) tion P (STATIONNEMENT) pour le ver les directives susmentionnées remorquage derrière un véhicule peut endommager gravement la MISE EN GARDE! de loisir.
Page 553
DÉMARRAGE ET CONDUITE Utilisez la procédure suivante pour prépa- 3. Mettez le commutateur d’allumage à la rer votre véhicule au remorquage derrière position ON/RUN (MARCHE), mais ne fai- un véhicule de loisir. tes pas démarrer le moteur. 4. Maintenez la pédale de frein enfoncée. AVERTISSEMENT! 5.
Page 554
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se 17. Maintenez la pédale de frein enfon- 11. Relâchez la pédale de frein pendant cinq secondes et assurez-vous que le cée. trouver à position ON/RUN véhicule demeure immobile. (MARCHE) pour que le changement ait 18.
Page 555
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque vous déplacez l’unité 3. Mettez le commutateur d’allumage à la position ON/RUN (MARCHE), mais ne fai- de transfert de puissance hors de la po- tes pas démarrer le moteur. sition N (POINT MORT), le moteur doit rester coupé...
Page 556
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le commutateur d’allumage doit se 14. Desserrez le frein de stationnement. NOTA : • Les conditions des étapes 1 à 5 doivent trouver à position ON/RUN 15. Placez le levier de vitesses de la être présentes avant que vous n’ap- (MARCHE) pour que le changement ait transmission à...
Page 557
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 556 • Emplacement du cric et rangement de la roue de •...
EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si AVERTISSEMENT! le commutateur d’allumage se trouve à la La conduite avec le circuit de refroi- Le commutateur des feux de détresse est position OFF (ARRÊT). dissement à haute température peut situé...
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- NOTA : SPÉCIFICATIONS RELATIVES MISE EN GARDE! res suivantes pour atténuer une sur- AU COUPLE DE SERRAGE Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : DES ROUES ET DES PNEUS riez subir de graves brûlures par •...
EN CAS D’URGENCE Spécifications relatives au couple de Vérifiez la surface de montage de la roue serrage avant de monter le pneu et enlevez toute corrosion ou particules desserrées. Couple de ser- **Taille Douilles rage des écrous de roue et des écrous écrous boulons...
EN CAS D’URGENCE 2. Soulevez le couvercle d’accès à l’aide utilisée à des températures extérieures MISE EN GARDE! jusqu’à environ -20 °C (-4 °F). de la poignée de plancher de charge- Ne serrez pas les écrous de roue à ment. Cet outil permet de réparer temporaire- fond avant d’avoir abaissé...
EN CAS D’URGENCE Composants et fonctionnement de la Utilisation du sélecteur de mode et Sélection du mode enduit d’étanchéité trousse d’entretien des pneus des tuyaux Poussez le sélecteur de mode (5) et tour- Votre trousse d’entretien des pneus est nez à cette position équipée des symboles suivants pour indi- pour injecter le scel- quer le mode d’air ou le produit d’étan-...
EN CAS D’URGENCE sous « Remplacement de la bouteille et votre concessionnaire d’équipement de nouveau sur le bouton d’alimenta- tion (4) pour mettre la trousse d’entretien du flexible d’enduit d’étanchéité ». d’origine de véhicule autorisé. des pneus hors tension. • Lorsque l’enduit d’étanchéité de la trousse d’entretien des pneus est sous Utiliser le bouton de dégonflage forme liquide, vous pouvez l’éliminer...
Page 564
EN CAS D’URGENCE de la pompe à air) pour gonfler les MISE EN GARDE! – Si le flanc du pneu présente des ballons, les radeaux ou d’autres articles • Ne tentez jamais de réparer un dommages de quelque nature gonflables. N’utilisez toutefois que le que ce soit causés par le roule- pneu du côté...
EN CAS D’URGENCE Obturation d’un pneu à l’aide de la • Si la trousse d’entretien des pneus de contact avec les yeux ou la trousse d’entretien des pneus est mal fixée, elle risque d’être pro- peau, rincez immédiatement à jetée en avant lors d’une collision grande eau.
Page 566
EN CAS D’URGENCE 4. Retirez le capuchon du corps de sou- de vitesses doit être à la position N 3. Mettez la transmission à la position P (STATIONNEMENT) (transmission auto- pape, puis vissez-y le raccord du flexible (POINT MORT). matique) ou en prise (transmission ma- d’enduit d’étanchéité...
Page 567
EN CAS D’URGENCE flexible de la pompe à air (7) seulement, et valve. Rebranchez le flexible d’enduit d’é- 2. La pompe commence à injecter de l’air tanchéité (6) au corps de valve. Vérifiez non pas du flexible d’enduit d’étan- dans le pneu aussitôt que la bouteille que le bouton de sélection de mode (5) chéité...
Page 568
EN CAS D’URGENCE Si le pneu se gonfle jusqu’à la pression (D) Conduire le véhicule : AVERTISSEMENT! recommandée ou que la pression de • Le raccord d’extrémité en métal de Immédiatement après avoir injecté l’en- gonflage atteint au moins 1,8 bar (26 lb/ duit d’étanchéité...
Page 569
EN CAS D’URGENCE 3. Déroulez le flexible de la pompe à air seignements sur les pneus et la charge passagers et les gens qui vous en- (7) (de couleur noire) et vissez le raccord située dans l’ouverture de la portière du tourent, à...
Page 570
EN CAS D’URGENCE 6. Vérifiez que le bouchon est installé sur 5. Décollez l’étiquette de limite de vitesse 2. Repérez le bouton de déverrouillage du tableau de bord après avoir réparé le circulaire de la bouteille d’enduit d’étan- le raccord à l’extrémité du flexible d’enduit pneu.
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE Emplacement du cric et rangement de nécessaire de travailler sous le vé- la roue de secours ET REMPLACEMENT D’UN hicule, rendez-vous dans un centre de service pour faire monter votre PNEU Le cric, les cales de roue et la roue de véhicule sur un élévateur.
Page 572
EN CAS D’URGENCE 3. Retirez le crochet de la position de rangement à l’arrière du plancher de char- gement et placez-le sur le sommet de la carrosserie dans la bride blanche et le joint d’étanchéité. Cela vous permet de maintenir le plancher de chargement vers le haut tout en accédant au cric et à...
EN CAS D’URGENCE 6. Calez l’avant et l’arrière de la roue MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! diagonalement Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez pas de changer un pneu du posée à la position risque d’être projeté...
Page 574
EN CAS D’URGENCE • Avant de soulever le véhicule, • Ne vous glissez pas sous le véhi- stationnez-le sur une surface plane cule lorsqu’il est soutenu par un et ferme, le plus loin possible de la cric. S’il est nécessaire de travailler route.
Page 575
EN CAS D’URGENCE 3. Avant de soulever le véhicule, utilisez la clé à boulons de roue pour desserrer (sans les retirer) les boulons de la roue du pneu crevé. Pendant que la roue est en- core au sol, tournez les boulons d’un tour en sens antihoraire.
Page 576
EN CAS D’URGENCE 6. Déposez les boulons de roue et le pneu. 7. Retirez la goupille de positionnement du cric et faites passer la goupille dans le moyeu de roue pour faciliter le montage de la roue de secours. 8. Installez la roue de secours. AVERTISSEMENT! Point d’engagement de levage avant Montage de la roue de secours...
Page 577
EN CAS D’URGENCE paragraphes « Roue de secours com- 10. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en pacte » et « Roue de secours à usage tournant la poignée de manœuvre du cric limité », sous « Pneus – Généralités », dans le sens inverse des aiguilles d’une dans la section «...
EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne serrez pas les écrous de roue à risque d’être projeté en avant en cas fond avant d’avoir abaissé le véhi- de collision ou d’arrêt brusque et de cule afin d’éviter de déplacer le véhi- blesser ainsi les occupants du véhi-...
EN CAS D’URGENCE dans cette section pour connaître le cou- PROCÉDURES DE supérieure à 12 V, vous risquez d’en- ple de serrage approprié des écrous de DÉMARRAGE D’APPOINT dommager la batterie, le moteur de roue. Si vous n’êtes pas certain d’avoir démarreur, l’alternateur ou le sys- Si la batterie de votre véhicule est déchar- bien serré...
Page 580
EN CAS D’URGENCE Soulevez le capuchon pour accéder à la MISE EN GARDE! explosif. Tenez la batterie éloignée borne positive de la batterie. • Prenez garde au ventilateur de re- des flammes nues ou des étincel- les. froidissement du radiateur lorsque le capot est levé.
EN CAS D’URGENCE moteur (une partie métallique exposée du AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! moteur du véhicule dont la batterie est Ne pas suivre cette procédure pour- Ne laissez pas les véhicules se tou- déchargée) loin de la batterie et le sys- rait se traduire par des dommages au cher, car il pourrait se produire une tème d’injection de carburant.
EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- 6. Une fois que le moteur a démarré, POUR DÉGAGER UN retirez les câbles volants dans l’ordre in- rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE COINCÉ verse : véhicule, faites inspecter la batterie et le Si votre véhicule est enlisé...
Page 583
EN CAS D’URGENCE (POINT MORT) pendant plus de deux se- • Le fait d’emballer le moteur ou de cinq mouvements de va-et-vient. condes, vous devez appuyer sur la pé- Ceci réduira la possibilité de sur- faire patiner les roues trop rapide- dale de frein pour engager la position D chauffe et le risque d’endommager ment peut causer une surchauffe...
EN CAS D’URGENCE véhicule libéré, appuyez de nouveau sur SANGLE DE REMORQUAGE – quage qu’aux points d’ancrage le commutateur de désactivation de la SELON L’ÉQUIPEMENT recommandés par le fabriquant ou commande de stabilité électronique pour aux points d’ancrage de remorquage Votre véhicule peut être muni d’une sangle restaurer le mode d’activation de la com- d’urgence.
EN CAS D’URGENCE 6. Commencez à tirer lentement et sûre- semble d’enjoliveur et de soufflet du levier de passager. Toute personne à l’inté- ment. de vitesses de la console centrale. rieur des véhicules pourrait être blessée grièvement par l’effet de 7.
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN moyen d’un service de remorquage com- morquage derrière un véhicule de loisir » mercial. Si la transmission est fonction- dans section « Démarrage VÉHICULE EN PANNE nelle, les véhicules à 4 roues motrices en conduite ». Cette section contient les procédures de panne peuvent aussi être remorqués remorquage d’un véhicule en panne au...
Page 587
EN CAS D’URGENCE • Unité de transfert de puis- sance à la position N (POINT MORT) • Remorquage en direction vers l’avant Lève-roues ou chariot Arrière NON PERMIS NON PERMIS NON PERMIS roulant Avant NON PERMIS NON PERMIS Camion à plateau TOUTES MEILLEURE MÉ- MEILLEURE MÉTHODE...
Page 588
EN CAS D’URGENCE stationnement automatique au moyen transmission hors de la position P (STA- tion de sauvegarde serre le frein de sta- des fonctions programmables par l’uti- tionnement électrique chaque fois que la TIONNEMENT) afin de déplacer le véhi- lisateur dans la section « Uconnect portière du conducteur est ouverte (si le cule.
EN CAS D’URGENCE Modèles à traction avant transmission. Les dommages causés AVERTISSEMENT! par un remorquage inadéquat ne Le constructeur recommande que votre • NE remorquez PAS ce véhicule sont pas couverts par la garantie de véhicule soit remorqué avec les qua- avec UNE de ses roues sur le sol.
EN CAS D’URGENCE section « Démarrage et conduite » pour l’arrière, en faisant reposer les roues libres • Remorquer ce véhicule sans obser- sur un chariot de remorquage. obtenir des directives détaillées. ver les directives susmentionnées peut endommager gravement la Si aucun camion-plateau n’est disponible AVERTISSEMENT! transmission ou à...
Page 591
SECTION ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L ..591 • Graissage des articulations de la carrosserie ..608 • COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.2L ..592 •...
Page 592
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Phares antibrouillard avant ....653 • LIQUIDES ET CONTENANCES ....656 •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 – Filtre à air 5 – Centrale de servitudes (fusibles) 2 — Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 – Batterie 3 — Bouchon de remplissage d’huile 7 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME DE DIAGNOSTIC nécessaire de faire remorquer le véhicule, Message de bouchon du réservoir de adressez-vous à votre concessionnaire carburant desserré EMBARQUÉ – OBD II autorisé aussitôt que possible. Si le système de diagnostic du véhicule Votre véhicule est équipé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE renseignements, consultez le paragraphe En général, le système OBD II est prêt. 2. Dès que vous placez le commutateur « Système de diagnostic de bord » dans Toutefois, il se peut qu’il ne soit pas prêt si d’allumage à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE contrôle. En effet, votre véhicule pourrait y votre véhicule est prêt et que vous spécialisé et de l’équipement nécessaire pouvez vous rendre au centre de être refusé si le témoin d’anomalie est pour exécuter toutes les opérations d’en- contrôle.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- automobile ou à proximité. Limitez- dans le calendrier d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui protè- vous à effectuer les opérations d’en- peut que l’entretien ou le remplacement gent le rendement et la durabilité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE repère SAFE (NIVEAU ADÉQUAT) entraî- NOTA : Les intervalles de vidange Huile Moteur nera un relevé dans la partie supérieure d’huile doivent jamais dépasser Vérification du niveau d’huile de la zone du repère sur ces moteurs. 16 000 km (10 000 mi), 350 heures de Pour assurer la bonne lubrification du mo- fonctionnement du moteur ou 12 mois,...
Page 600
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles viscosité d’huile recommandée pour le AVERTISSEMENT! moteur conformes à l’API moteur de votre véhicule. Aucun liquide chimique de rinçage picto- Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche ne doit être utilisé dans l’huile mo- gramme signifie pas l’indice correct de viscosité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE produit techniquement modifié et l’ajout Filtre à huile moteur d’huile du moteur, consultez le paragra- phe « Compartiment moteur » dans la d’additifs peut en compromettre le rende- Vous devez remplacer le filtre à huile section « Entretien de votre véhicule ». ment.
Page 602
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Assurez-vous de suivre l’inter- Dépose du filtre à air du moteur NOTA : Sélection de filtre à air du moteur vale d’entretien relatif à l’utilisation du vé- La qualité des filtres à air du moteur de 1.
Page 603
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 2. Appuyez sur l’agrafe à branchement 3. Soulevez le couvercle du filtre à air 4. Retirez l’élément du filtre à air de l’en- rapide avec votre pouce, puis retirez le pour accéder au filtre à air. semble du boîtier.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Installation du filtre à air du moteur Vérification des courroies • Vous pouvez vous blesser grave- d’entraînement des accessoires ment en travaillant sur un véhicule NOTA : Avant de remplacer l’élément du automobile ou à proximité. Limitez- filtre à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Certaines conditions peuvent être cau- présente des fissures apparaissant le long Le remplacement est nécessaire dans les d’une nervure doit être remplacée. Rem- cas suivants : sées par un composant défectueux tel placez également la courroie si elle pré- qu’une poulie de courroie.
Page 606
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Le liquide de la batterie est une inflammables et explosives. Tenez • Lorsque vous remplacez les câbles la batterie éloignée des flammes ou de la batterie, il est essentiel que le solution acide corrosive qui peut des étincelles.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur AVERTISSEMENT! brifiants non approuvés peuvent Pour assurer le bon fonctionnement du causer une défaillance du système N’utilisez pas de fluide de rinçage qui nécessiterait des réparations climatiseur, faites-le vérifier au début de la chimique dans le système de clima- coûteuses.
Page 608
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le constructeur recommande que l’entre- recommande que l’entretien du système Le filtre à air du climatiseur se trouve à tien du système de climatisation soit effec- de climatisation soit effectué par un con- l’avant de l’évaporateur dans la partie tué...
Page 609
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Tirez vers le bas le panneau d’insono- risation du côté passager sous le tableau de bord. Emplacement du couvercle du filtre à air Filtre à air du climatiseur 5. Retirez le filtre à air du climatiseur en le 6.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Balais d’essuie-glace les protéger contre la rouille et l’usure. Un filtre mal installé pourrait néces- Avant d’appliquer le lubrifiant, essuyez les siter un remplacement plus fréquent. Nettoyez régulièrement les bords en pièces afin d’enlever toutes les saletés et caoutchouc des balais d’essuie-glace et impuretés.
Page 611
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais NOTA : Si un balai ou un bras d’essuie-glace est d’essuie-glace varie selon la région et la endommagé, remplacez le balai ou le fréquence d’utilisation. Le broutage, les bras d’essuie-glace pertinent. Ne tentez marques, les lignes d’eau ou les traces pas de réparer un balai ou un bras d’humidité...
Page 612
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE balai d’essuie-glace, vers la base du bras le bras d’essuie-glace et en séparant 4. Abaissez prudemment bras d’essuie-glace. avec l’autre main le balai d’essuie-glace d’essuie-glace pour le poser sur la glace. du bras d’essuie-glace (déplacez le balai Installation des essuie-glaces avant d’essuie-glace vers le côté...
Page 613
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le capuchon d’axe du bras d’essuie-glace bien au niveau du bras d’essuie-glace. Rabattez la patte de déverrouillage du risque d’endommager le véhicule. loquet et enclenchez-la à sa position ver- rouillée. L’enclenchement du loquet est accompagné d’un déclic. 5.
Page 614
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le balai d’essuie-glace et en l’éloignant Installation de l’essuie-glace arrière suffisamment du bras d’essuie-glace au- 1. Relevez le capuchon d’axe du bras delà de sa butée, pour détacher la gou- d’essuie-glace arrière en l’éloignant de la pille d’axe du réceptable sur l’extrémité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous faites l’appoint du réservoir d’essuie-glace, puis appuyez sur le balai vous remplissez le réservoir ou lors- d’essuie-glace en le plaçant de niveau de liquide lave-glace, imbibez un chiffon que vous travaillez à proximité de la avec le bras d’essuie-glace jusqu’à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE positionnées. Des soudures ouvertes ou • Si vous stationnez votre véhicule MISE EN GARDE! des raccords desserrés peuvent laisser • Les gaz d’échappement peuvent sur des matières combustibles pénétrer des gaz dans l’habitacle. De alors que votre système d’échap- causer des lésions ou entraîner la plus, faites vérifier le système d’échappe- pement est chaud, vous risquez de...
Page 617
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive carburant...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE déchirés ou coupés et que les raccords Circuit de refroidissement Vérifications du liquide de refroidissement du moteur au vase d’expansion et au radiateur sont solides. Vérifiez la présence de fuites MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du dans l’ensemble du système.
Page 619
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, Consultez le « Calendrier d’entretien » (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- rinçage et remplissage pour connaître les intervalles d’entretien GANIQUE) est différent et ne doit appropriés. pas être mélangé avec du liquide NOTA : Pour certains véhicules, des de refroidissement (antigel) de outils spéciaux sont nécessaires pour...
Page 620
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Nous recommandons l’utilisation du li- GIE DE L’ACIDE ORGANIQUE] conforme • N’utilisez pas uniquement de l’eau à la norme MS-90032) qui prolonge les quide de refroidissement et antigel ou un liquide de refroidissement intervalles d’entretien. Le liquide de refroi- MOPAR 10 ans ou 150 000 miles de (antigel) à...
Page 621
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le mélange de types de liquide de (antigel). L’utilisation d’une eau de qua- Bouchon à pression du circuit de lité moindre réduit la protection contre refroidissement (antigel) n’est pas re- refroidissement la corrosion du circuit de refroidisse- commandé...
Page 622
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut du liquide de Niveau de liquide de refroidissement MISE EN GARDE! refroidissement usagé • N’ouvrez pas le circuit de refroidis- Le vase d’expansion permet de vérifier Le liquide de refroidissement (antigel) à rapidement si le niveau du liquide de sement du moteur chaud.
Page 623
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase fonctionnement du moteur demeure satis- Points à ne pas oublier faisante, une vérification mensuelle du d’expansion. NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté • Vérifiez le point de congélation du li- vase d’expansion suffit.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE moteur, qui comprend des composants Système de freinage Maître-cylindre de frein en aluminium, contre la corrosion. Tous les éléments du système de freinage Le niveau de liquide dans le maître- • Assurez-vous que les flexibles de trop- doivent faire l’objet d’un contrôle régulier cylindre doit être vérifié...
Page 625
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Utilisez seulement du liquide pour freins • Si le réservoir de liquide pour pour votre véhicule est aussi indi- recommandé constructeur. qué sur le réservoir d’origine du freins est rempli de façon exces- Reportez-vous à la rubrique « Liquides, maître-cylindre hydraulique ins- sive, du liquide pour freins peut se lubrifiants et pièces d’origine »...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique mission. Évitez d’utiliser des produits d’é- AVERTISSEMENT! tanchéité pour transmission, car ce type L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant de produit risque d’endommager les mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le liquide de joints.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE peut vérifier le niveau de liquide de votre Vidange de l’huile et remplacement du géographique. Les produits chimiques ré- transmission au moyen d’outils spéciali- filtre pandus sur les routes pour les rendre sés. Si vous remarquez une fuite de li- praticables en hiver et ceux qu’on pulvé- Dans des conditions normales d’utilisa- quide ou une anomalie de la transmission,...
Page 628
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour éliminer les traces d’insectes, de Causes de la corrosion qu’une laine d’acier ou de la pou- goudron ou d’autres résidus tenaces, dre à récurer, qui rayent les surfa- La corrosion résulte de la détérioration ou utilisez le dissolvant pour goudron et ces métalliques et peintes.
Page 629
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ble. Votre concessionnaire autorisé mages ne sont pas couverts par la garan- Le coût de ces réparations est à la charge du propriétaire. vous fournira la peinture de retouche tie limitée de véhicule neuf. UTILISEZ UNI- •...
Page 630
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ce produit est également recommandé Utilisez une serviette propre et humide pour roues MOPAR ou un produit pour enlever les résidus de savon. pour la sellerie en cuir. équivalent est recommandé. • Pour les taches de graisse, appliquez Le nettoyage régulier à...
Page 631
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le cuir pour conserver celui-ci dans son Le plastique étant moins résistant aux AVERTISSEMENT! état d’origine. égratignures que le verre, le nettoyage Les dommages causés par ces types des lentilles de diffusion doit être effectué de produits peuvent ne pas être cou- différemment.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 1. Utilisez un chiffon doux et humide. tiède. Ne retirez pas les ceintures du jamais de nettoyant de type abrasif. Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’intérieur Vous pouvez utiliser une solution de savon véhicule pour les laver. Séchez ensuite de la lunette arrière munie de dégivreurs doux, mais jamais de produits à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Centrale de servitudes qui ont été endommagés lors d’une quats, vous risquez de provoquer collision (enrouleur plié, sangle dé- des blessures, un incendie ou des La centrale de servitudes se trouve dans chirée, etc.). dommages à la propriété. le compartiment moteur, à...
Page 634
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace – – Pas utilisé 15 A bleu – Module de commande du groupe motopropul- seur (PCM) – (moteur diesel seulement) 25 A transparent – Module de commande du moteur (ECM), injec- tion de carburant –...
Page 635
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 10 A rouge – Module de commande de la transmission, unité de prise de force, module du système de frei- nage – selon l’équipement, commutateur de pé- dale de frein, commutateur de feux de recul (mo- teur diesel uniquement) –...
Page 636
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 5 A beige – Ventilateur 70 A beige – Module de commande fonctionnel – alimenta- tion 2 50 A rouge – Module de stabilisateur de tension, alimentation nº...
Page 637
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace – – Pas utilisé 15 A bleu – Module de commande de la transmission (TCM) – – Pas utilisé 10 A rouge – Module de commande du moteur (ECM), sys- tème de direction assistée (EPS), module de commande du groupe motopropulseur (PCM) –...
Page 638
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace – – Pas utilisé – – Pas utilisé – – Pas utilisé – 60 A jaune Bougies de préchauffage (diesel seulement) – selon l’équipement – 40 A vert Moteur de ventilateur CVC –...
Page 639
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 60 A jaune – Module de commande fonctionnel – alimenta- tion 1 50 A rouge – Module de stabilisateur de tension – alimentation nº 1 – si le véhicule est équipé du système d’ar- rêt et de démarrage du moteur en option –...
Page 640
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace – 30 A rose Module de portière du conducteur – selon l’équi- pement – 30 A rose Onduleur d’alimentation (115 V c.a.) – selon l’équipement – 30 A rose Hayon à...
Page 641
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 10 A rouge – Capteurs d’angle mort, boussole, caméra de recul, lampe du coffre avec chargeur de lampe de poche – selon l’équipement 15 A bleu –...
Page 642
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 20 A jaune – Feux de traction de remorque du côté droit – se- lon l’équipement 20 A jaune – Dégivreur de pare-brise – selon l’équipement 20 A jaune –...
Page 643
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 10 A rouge – Capteur de température de l’habitacle, détecteur d’humidité, module des systèmes d’aide à la conduite, module d’aide au stationnement – si le véhicule n’est pas équipé du système d’arrêt et de démarrage du moteur en option –...
Page 644
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 20 A jaune – Phare à décharge à haute intensité droit – si le véhicule est équipé du système d’arrêt et de dé- marrage du moteur en option 10 A rouge –...
Page 645
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 10 A rouge – Port de diagnostic 10 A rouge – Bloc de commandes central intégré, système de chauffage, ventilation et climatisation, module de bloc de commandes auxiliaires, groupe d’instru- ments du tableau de bord 20 A jaune –...
Page 646
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 20 A jaune – Avertisseurs sonores – si le véhicule est équipé du système d’arrêt et de démarrage du moteur en option F87A 20 A jaune –...
Page 647
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 20 A jaune – Prise de courant arrière – selon l’équipement – caractéristique définie par l’utilisateur – – Pas utilisé – 40 A vert Module du système de freinage – moteur de pompe –...
Page 648
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Fusible à cartouche Description glace 10 A rouge – Module de commande des dispositifs de retenue des occupants, (sac gonflable) 25 A transparent – Amplificateur audio – selon l’équipement – – Pas utilisé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs Le porte-fusible de l’habitacle est situé dans l’habitacle, du côté gauche, sous le tableau de bord. Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Description glace 15 A bleu Feu de croisement gauche 10 A rouge Éclairage intérieur 10 A rouge Module d’intrusion/sirène –...
Page 650
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusibles Fusible de balai d’essuie- Description glace 10 A rouge Commutateur de glace/rétroviseurs à commande électrique du conducteur – Selon l’équipement 7,5 A brun Port UCI (USB et AUX) 10 A rouge Serrures des portières – Déverrouillage par le conducteur 7,5 A brun Phare antibrouillard avant gauche 7,5 A brun...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Débranchez le câble négatif de la ENTREPOSAGE DU VÉHICULE au ralenti pendant cinq minutes environ batterie. à l’air frais de l’extérieur en réglant le Si vous n’utilisez pas votre véhicule pen- • Chaque fois que vous entreposez votre ventilateur à...
Page 652
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Feux de croisement, feux de route (à bi-halogène) 9005HL+ Feux de croisement, feux de route (au bi-xénon) D3S (réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) Feux de stationnement avant, feux de jour Voyant DEL (réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) Clignotants avant WY21W ou 7440NA Phares antibrouillard avant...
Page 653
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Numéro d’ampoule Feux arrière, clignotants, feux d’arrêt Voyant DEL (réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) Feu de freinage central surélevé Voyant DEL (réparation auprès d’un concessionnaire autorisé) Feux de recul W16W ou 921 Éclairage de la plaque d’immatriculation...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE source lumineuse de phare à décharge à poule des phares à décharge à haute haute intensité. Si une source lumineuse AMPOULE intensité. Un entretien inapproprié de phare à décharge à haute intensité est peut occasionner d’importantes se- NOTA : Certaines conditions atmosphé- défectueuse, confiez votre véhicule à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE le sens inverse des aiguilles d’une montre 7. Installez le bouchon d’ampoule dans le 3. Tirez l’ampoule hors de la douille et pour le retirer du boîtier. boîtier de phare et tournez-le dans le sens insérez l’ampoule de rechange. des aiguilles d’une montre pour le ver- 5.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Tirez l’ampoule hors de la douille et Phare antibrouillard avant (Trailhawk) entrée en contact avec une surface insérez l’ampoule de rechange. grasse ou huileuse, nettoyez l’am- 1. Déverrouillez le volet d’accès inférieur poule avec de l’alcool à friction. dans la garniture de passage de roue.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 3. Une fois le garnissage délogé, tirez-le 10. Réinstallez le panneau de garnissage 4. Débranchez le connecteur électrique. vers l’arrière pour exposer le panneau de et le garnissage inférieur. 5. Tournez la douille dans le sens inverse garnissage.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Moteurs 2.4L et 3.2L 15,8 gallons US 60 L Huile moteur avec filtre Moteur 2.4L (SAE 0W-20, certifié par l’API) 5,5 pintes US 5,2 L Moteur 3.2L (SAE 5W-20, certifié...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mesures impériales Metric (Mesures métriques) Moteur 3.2L (antigel et liquide de refroidis- 10 pintes US 9,5 L sement MOPAR de formule 10 ans ou 150 000 mi) * Comprend le réchauffeur et le vase d’expansion remplis jusqu’au repère MAX (MAXIMUM). LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Moteur Composant...
Page 660
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Huile moteur – moteur 2.4L Nous recommandons l’utilisation de l’huile moteur SAE 0W-20 certifiée par l’API, conforme aux exigences de la norme MS-6395 de FCA US, telle que MOPAR, Pennzoil et Shell Helix.
Page 661
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ce véhicule n’est pas conçu pour AVERTISSEMENT! (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE OR- GANIQUE) est versé dans le circuit utiliser un liquide de refroidisse- • Le mélange d’un liquide de refroi- de refroidissement en cas d’ur- ment (antigel) à base de propylène dissement (antigel) autre que le li- gence, le circuit de refroidissement glycol.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique Utilisez seulement l’huile à transmission automatique ATF ZF 8 et 9 rapports de MOPAR ou une huile équivalente. Si l’huile appropriée n’est pas utilisée, vous risquez de compro- mettre le fonctionnement ou le rendement de la transmission.
PROGRAMMES D’ENTRETIEN tion. Faites faire l’entretien de votre véhi- fonctionnement du moteur ou 12 mois, CALENDRIER D’ENTRETIEN cule dans les plus brefs délais, c’est-à- selon la première éventualité. La période Votre véhicule est équipé d’un indicateur dire avant d’avoir parcouru 805 km de 350 heures de fonctionnement ou de automatique de vidange d’huile.
Page 665
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez la pression des pneus assurez- À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange vous qu’il n’y a ni signe d’usure, ni d’huile, comme le précise l’indica- d’huile, comme le précise l’indica- dommage inhabituel. Permutez les teur automatique de vidange teur automatique de vidange pneus au premier signe d’usure irrégu-...
Page 666
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les em- bouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
Page 667
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
Page 668
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • La vérification et l’entretien inadé- bougies d’allumage ne s’applique qu’au quats de votre véhicule risquent kilométrage (millage) et non à l’année. d’entraîner la défaillance des com- posants et de compromettre la ma- MISE EN GARDE! niabilité...
Page 669
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS AVEZ • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..671 • Pièces Mopar ......671 DROIT POUR VOTRE VÉHICULE .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE eu un accident ou si vous avez fait faire plus grand désir est donc que leurs pro- des réparations qui n’apparaissent pas duits et services vous conviennent. AUQUEL VOUS AVEZ DROIT dans votre carnet d’entretien,...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Le numéro d’identification du véhi- Au Mexique : après-vente de votre concessionnaire autorisé. Il vous aidera à résoudre la plu- cule (NIV). Av. Prolongacion Paseo de la Reforma, • Date de livraison et kilométrage du vé- part de vos problèmes.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE les personnes malentendantes qui rési- qu’il s’agit bien d’un contrat de service certains de ses constituants et cer- dent aux États-Unis et qui ont accès à un Chrysler Canada Inc. original. Nous ne tains composants véhicule ATS ou à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE meilleur service qui soit. Nous sommes Ils sont recommandés pour votre véhicule ordonner le lancement d’une campagne convaincus que vous apprécierez ses ef- afin d’aider à en maintenir le bon fonction- de rappel et de réparation lorsqu’elle dé- forts et sa volonté...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada press et Discover. Si vous préférez nous Manuels de diagnostic transmettre votre paiement par la poste, Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent communiquez avec nous par téléphone sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- pour obtenir le formulaire de commande.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE des habitudes de conduite, de l’entretien, d’urgence et d’entretien comprenant les de pneus pour chaque catégorie figurent fiches techniques et les capacités du vé- sur le flanc des pneus de votre véhicule. des caractéristiques de la route et du hicule y sont présentées ainsi que cer- climat.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE tourisme doivent au moins afficher l’indice en virage et en aquaplanage, ni de la de température C. Les indices A et B sont traction maximale. attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance supérieure au minimum exigé...
Page 678
INDEX Additifs, Carburant ... .522 Assistance à la clientèle ..668 Boîte-pont automatique ..427 Ajout de liquide de refroidissement du Bouchon de radiateur (Bouchon du circuit Assistance au départ en pente .
Page 679
INDEX Antipollution ....521 Marche à suivre pour détordre une Siège avant ....47 Bouchon du réservoir de Ceintures de sécurité, Siège .
Page 680
INDEX Choix du liquide de refroidissement Colonne de direction télescopique . .158 Commutateur route-croisement, Commande automatique de la Phares ....150 (Antigel) ....617 température .
Page 681
INDEX Dégivreur, Pare-brise ...106 Dispositif de fermeture automatique des Entretien des feux arrière ..654 Démarrage ....26 Feux arrière .
Page 682
INDEX Remplacement d’ampoule ..649 DID ....324 Ensembles de retenue pour enfants Rhéostat d’intensité lumineuse . .152 Écran d’information du conducteur (DID) Ancrages inférieurs et courroie d’atta- Sac gonflable .
Page 683
INDEX Rangement approprié d’une ceinture Essence sans plomb ...520 Feux de gabarit ....653 Essuie-glace et lave-glace arrière . . .267 Feux de jour .
Page 684
INDEX Freins ....461 Mise au rebut du filtre ..599 Lavage du véhicule ... .626 Fuites de liquide.
Page 685
INDEX Manuel d’entretien ... .672 Démarrage d’appoint ..577 Numéro d’identification du Manuels d’entretien ... .672 Filtre à...
Page 686
INDEX Phares Classe de qualité ...673 Pneus de rechange ... .505 Allumage avec les essuie-glaces . .147 Durée utile des pneus ..504 Pneus d’hiver.
Page 687
INDEX Pression, Pneus ....496 Réglage du rétroviseur extérieur ..120 Passage hors du point mort (N) de Prétendeurs Réglages du système Uconnect ..21 l’unité...
Page 688
INDEX Rétroviseurs commandés à Sac gonflable SENTRY KEY distance ....121 Sac gonflable avant ..59 Programmation de Rétroviseurs et miroirs Sac gonflable l’antidémarreur .
Page 689
INDEX Basculement ... . .133 Système d’amorçage (Alarme de Pour quitter le mode de démarrage à Déverrouillage de dossier ..133 sécurité) ....17 distance .
Page 690
INDEX Tableau de référence, Dimension des Témoin d’anomalie du moteur (Témoin Poids de la remorque et au pneus....485 d’anomalie) ....594 timon .
Page 691
INDEX Uconnect Entretien ....527 Verrouillage des portières ..30 Fonctionnement ... .370 Huile moteur .
INSTALLATION D’UN L’antenne d’un émetteur-récepteur radio Un émetteur-récepteur radio plus puissant devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du que la normale pourrait exiger des pré- ÉMETTEUR-RADIO véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on cautions particulières. Les systèmes électroniques se trouvant à pose une antenne avec base aimantée, bord du présent véhicule ont été...