Use of a new battery (04_16,
04_17)
REMOVAL OF THE BATTERY WILL
RESET THE DIGITAL CLOCK.
•
Make sure the ignition switch is
set to "KEY OFF".
•
Remove the rider's saddle.
•
Remove the right side body pan-
el.
•
Unscrew the two fixing screws
(1) in order to remove the bat-
tery (2) just enough to unscrew
the screws on the terminal
clamps.
04_16
•
Unscrew and remove the screw
(3) from the negative lead (-).
•
Move the negative cable (4) to
the side.
•
Unscrew and remove the screw
(5) from the positive lead (+).
•
Move the positive cable (6) to
the side.
•
Then remove the battery an-
choring bracket (7)
•
Firmly hold of the battery (2) and
04_17
remove it from its housing.
Mise en service d'une batterie
neuve (04_16, 04_17)
LA DÉPOSE DE LA BATTERIE EN-
TRAÎNE LA MISE À ZÉRO DE LA
FONCTION HORLOGE NUMÉRIQUE.
•
S'assurer que l'interrupteur de
mise en route est sur « KEY
OFF ».
•
Déposer la selle pilote.
•
Déposer le carénage latéral
droit.
•
Dévisser les deux vis de fixation
(1) de façon à extraire la batterie
(2) dans la mesure suffisante
pour dévisser les vis des bornes
sur les pôles.
•
Dévisser et enlever la vis (3) de
la borne négative (-).
•
Déplacer latéralement le câble
négatif (4).
•
Dévisser et enlever la vis (5) de
la borne positive (+).
•
Déplacer latéralement le câble
positif (6).
•
Retirer ensuite la bride d'arrêt
de la batterie (7)
•
Saisir solidement la batterie (2)
et la retirer de son logement.
155