FOR THIS REASON THE ABOVE-MEN-
TIONED LIMITATIONS MAY NOT AP-
PLY IN YOUR CASE,
c) No Dealership is authorized to modify
the conditions of the Moto Guzzi Emis-
sions Control Warranty.
IV - Legal rights
THIS WARRANTY PROVIDES YOU
WITH SPECIFIC LEGAL RIGHTS. CUS-
TOMERS LIVING IN CERTAIN STATES
MAY HAVE ADDITIONAL WARRANTY
RIGHTS.
VI - Additional information
Any spare part with comparable perform-
ance and life may be used for mainte-
nance repairs. However, Moto Guzzi
does not assume any responsibility for
these parts. The owner is responsible for
performance of all scheduled mainte-
nance. This maintenance may be per-
formed by an Authorized Moto Guzzi
Dealer or by the owner. The warranty is
50
TRÔLE DES ÉMISSIONS DÉFINIS
DANS CETTE GARANTIE. CES DÉCLA-
RATIONS DE GARANTIE EXCLUENT
ET
REMPLACENT
TOUT
DROIT À INDEMNISATION. CERTAINS
ÉTATS NE PERMETTENT PAS LES LI-
MITATIONS SUR LA DURÉE DE LA GA-
RANTIE IMPLICITE : LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES
POURRAIENT
DONC NE PAS ÊTRE APPLICABLES À
VOTRE CAS.
c) Aucun concessionnaire n'est autorisé
à modifier la garantie sur le système de
contrôle des émissions de Moto Guzzi.
IV - Droits légaux
LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS AC-
CORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCI-
FIQUES ET D'AUTRES DROITS ÉVEN-
TUELS QUI PEUVENT VARIER EN
FONCTION DES ÉTATS.
VI - Ultérieures informations
Toute pièce de rechange ayant des per-
formances et une durée équivalentes
pourra être utilisée pour effectuer n'im-
porte quelle réparation d'entretien. Tou-
tefois, Moto Guzzi n'assume aucune
responsabilité concernant ces pièces. Le
propriétaire est responsable de l'exécu-
tion de tout l'entretien prévu. Cet entre-
tien peut être effectué par un revendeur
AUTRE