MOTO GUZZI V7 Racer 2013 Mode D'emploi page 138

Table des Matières

Publicité

IMPORTANT
DO NOT RUN THE ENGINE IN NEU-
TRAL WITH THE VEHICLE STOPPED
IN ORDER TO WARM UP THE ENGINE
AND BRING THE MOTOR OIL TO
DRIVING TEMPERATURE.
TO PERFORM THE PROCEDURE
CORRECTLY, DO IT AFTER A TRIP OR
AFTER HAVING RIDDEN ROUGHLY 10
mi (15 km) ON NON-CITY ROADS
(ENOUGH TO BRING THE MOTOR OIL
TEMPERATURE TO NORMAL).
Stop the engine.
Keep the vehicle in a vertical po-
sition, with both wheels resting
on the ground.
Unscrew the oil refilling cap/dip-
stick.
Check the oil level using the dip-
stick.
MAX = maximum level.
MIN = minimum level.
The difference between "MAX" and
"MIN" is about 24.40 cu in (400 cc).
The correct oil level is near the
"MAX" mark.
138
ATTENTION
POUR RÉCHAUFFER LE MOTEUR ET
PORTER L'HUILE MOTEUR À LA TEM-
PÉRATURE DE TRAVAIL, NE PAS
LAISSER FONCTIONNER LE MOTEUR
AU RALENTI LORSQUE LE VÉHICULE
EST ARRÊTÉ.
LA PROCÉDURE CORRECTE PRÉ-
VOIT D'EFFECTUER LE CONTRÔLE
APRÈS UN VOYAGE OU APRÈS
AVOIR PARCOURU ENVIRON 10 mi
(15 km) SUR UN PARCOURS EXTRA-
URBAIN (SUFFISANTS POUR POR-
TER À TEMPÉRATURE L'HUILE MO-
TEUR).
Arrêter le moteur.
Tenir le véhicule en position ver-
ticale avec les deux roues po-
sées au sol.
Dévisser le bouchon de remplis-
sage/la jauge de niveau d'huile.
Contrôler sur la jauge de niveau
d'huile.
« MAX » = niveau maximum.
« MIN » = niveau minimum.
La différence entre « MAX » et « MIN »
est d'environ 24.40 cu in (400 cm³).
Le niveau est correct s'il rejoint
approximativement le niveau «
MAX ».

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

V7 special 2013V7 stone 2013

Table des Matières