MOTO GUZZI V7 Racer 2013 Mode D'emploi page 101

Table des Matières

Publicité

Tighten the nuts (2, 3).
The pin of the gear shift lever is kept
greased, thanks to the slot and the two
gasket rings.
If it is removed, lubricate it and take care
not to damage the gasket rings.
You can also operate on the position of
the foot shifter (4).
Place the vehicle on the stand.
Partially unscrew the screw (5)
Rotate the eccentric (4) seeking
the optimum position.
Tighten the screw (5) and check
the stability of the eccentric in
this position.
03_10
TO ADJUST THE HEIGHT OF THE RID-
ER FOOTPEG, CONTACT AN Official
Moto Guzzi Dealership.
Tourner la tige de renvoi et ré-
gler la hauteur du levier de vi-
tesse.
Serrer les écrous (2, 3).
Le pivot du levier de vitesses est tou-
jours graissé grâce à la fente appro-
priée et aux deux bagues d'étanchéité.
En cas de démontage, lubrifier et faire at-
tention à ne pas endommager les bagues
d'étanchéité.
On peut également intervenir sur la posi-
tion de la pédale (4).
Placer le véhicule sur la béquil-
le.
Dévisser partiellement la vis (5).
Tourner l'excentrique (4) pour
trouver la meilleure position
possible.
Serrer la vis (5) et contrôler la
stabilité de l'excentrique en po-
sition.
POUR RÉGLER LA HAUTEUR DES
REPOSE-PIEDS
S'ADRESSER À UN Concessionnaire
Officiel Moto Guzzi.
101
DU
PILOTE,

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

V7 special 2013V7 stone 2013

Table des Matières