Use of a new battery (04_16,
04_17)
MAKE SURE THAT THE LEADS OF
THE CABLES AND THE BATTERY
TERMINALS ARE:
- IN GOOD CONDITION (NOT COR-
RODED OR COVERED BY DEPOSITS);
- COVERED BY NEUTRAL GREASE
OR PETROLEUM JELLY.
IMPORTANT
WHEN REPLACING, CONNECT THE
CABLE WITH THE POSITIVE LEAD (+)
FIRST, AND THEN THE NEGATIVE (-).
•
Remove the saddle.
•
Position the battery in its hous-
ing.
•
Position the positive cable (6)
and fasten it to the positive lead
(+) tightening the screw (5).
•
Position the negative cable (4)
and fasten it to the negative lead
(-) tightening the screw (3).
•
Position the cover (2) and se-
cure it with the two screws (1).
04_16
•
Position the main fuses, the
ABS fuses and the clutch bleed-
er hose.
168
Mise en service d'une batterie
neuve (04_16, 04_17)
CONTRÔLER SI LES COSSES DES
CÂBLES ET LES BORNES DE LA BAT-
TERIE SONT :
EN BON ÉTAT (SANS ROUILLE NI DÉ-
PÔTS) ;
COUVERTS DE GRAISSE NEUTRE OU
DE VASELINE.
ATTENTION
LORS DU REMONTAGE, BRANCHER
D'ABORD UN CÂBLE SUR LA BORNE
POSITIVE (+) ET ENSUITE L'AUTRE
CÂBLE SUR LA BORNE NÉGATIVE (-).
•
Déposer la selle.
•
Positionner la batterie dans son
logement.
•
Positionner le câble positif (6) et
le fixer à la borne positive (+) en
serrant la vis (5).
•
Positionner le câble négatif (4)
et le fixer à la borne négative (-)
en serrant la vis (3).
•
Poser le couvercle (2) et le fixer
avec les deux vis (1).
•
Placer les fusibles principaux,
les fusibles ABS et le tuyau de
purge de l'embrayage.