36
A
B
616 mm
45
Kontrollera att dörröppningen har måttet 616mm både uppe och
nere. Mät (A) eller använd medföljande tröskelprofil (B) som
måttstock.
Check that the door opening measures 616 mm at both the top
and the bottom. Take the measurement with a tape measure (A)
or use the supplied threshold profile (B) as a reference point.
Überprüfen, ob das Maß der Türöffnung sowohl oben wie unten
616 mm beträgt. Den Wert mit einem Maßband (A) ermitteln oder
das mitgelieferte Schwellenprofil (B) als Referenz verwenden.
Vérifiez que l'ouverture de la porte mesure 616 mm en haut
comme en bas. Prenez la mesure avec un mètre-ruban (A) ou
utilisez le profilé de seuil fourni (B) comme point de référence.
Убедитесь, что ширина дверного проема внизу и вверху
составляет 616 мм. Измерьте проем с помощью рулетки
(А) или используйте прилагаемый пороговый профиль (В) в
качестве ориентира.
Sprawdź, czy długość otworu na drzwi wynosi 616 mm zarówno
u góry, jak i na dole. Wykonaj pomiar za pomocą taśmy mierniczej
(A) lub użyj dostarczonego profilu progowego (B) jako punktu
odniesienia.
Controleer of de deuropening aan de onder- en bovenkant 616
mm meet. Voer de meting uit met een meetlint (A) of gebruik het
meegeleverde drempelprofiel (B) als referentiepunt.
Tarkista, että oviaukon mitta on 616 mm sekä ylhäällä että
alhaalla. Suorita mittaus mittanauhalla (A) tai käytä toimitettua
kynnysprofiilia (B) vertailupisteenä.
616 mm
616 mm
46
Håll emot taket med antingen handen eller vakuumlyften när gum-
milisterna sätts mot taket.
Use your hand or the vacuum lifter as a counterhold against the
ceiling when fitting the rubber seal strips against the ceiling.
Beim Einsetzen der Gummdichtstreifen in die Decke mit der Hand
oder dem Vakuumheber gegenhalten.
Utilisez votre main ou le système de levage sous vide comme
contre-appui contre le plafond lors de l'installation des bandes
d'étanchéité en caoutchouc au plafond.
Рукой или вакуумным подъемником опирайтесь о потолок,
когда устанавливаете резиновые уплотнительные ленты на
потолке.
W trakcie upychania gumowych pasków uszczelniających na
suficie używaj dłoni lub podnośnika podciśnieniowego jako
przeciwwagi.
Gebruik uw hand of de vacuümheffer als tegenhanger tegen het
plafond wanneer u de rubberen afdichtstrips tegen het plafond
monteert.
Käytä kättäsi tai tyhjiönostinta vastapainona kattoa vasten, kun
kiinnität kumitiivistenauhat kattoa vasten.