Télécharger Imprimer la page

Tylo VISTA 2900 3010 Notice D'installation page 40

Publicité

40
53
Om man behövt lägga många shims under glaset kan det vara
nödvändigt att klippa av en bit nedtill på gummilisten för att få ned
den i profilen.
If many shims have been placed under the glass, it might be
necessary to trim the bottom of the rubber seal strip in order to
insert it into the profile.
Falls viele Unterlegscheiben unter die Scheibe gelegt wurden,
muss möglicherweise der untere Teil des Gummidichtstreifens
zugeschnitten werden, um ihn in das Profil einführen zu können.
Si de nombreuses cales ont été placées sous la vitre, il peut
être nécessaire de couper le bas de la bande d'étanchéité en
caoutchouc pour l'insérer dans le profilé.
Если под стекло было помещено много прокладок, возможно,
придется обрезать нижнюю часть резиновой уплотнительной
ленты, чтобы вставить ее в профиль.
Jeśli pod szybą umieszczono wiele podkładek, w celu włożenia
dolnej części gumowego paska uszczelniającego do profilu może
być konieczne odcięcie części paska.
Als er veel vulplaatjes onder het glas zijn geplaatst, kan het nodig
zijn om de onderkant van de rubberen afdichtstrip bij te snijden
om deze in het profiel te plaatsen.
Jos lasin alle on asetettu monia välilevyjä, voi olla tarpeen leikata
kumitiivistenauhan alareunaa sen asettamiseksi profiiliin.
54
Fyll främre hörnet med silikon enligt bild.
Fill the front corner with silicone sealant as pictured.
Die vordere Ecke wie abgebildet mit Silikondichtmittel abdichten.
Remplissez le coin avant avec du mastic silicone comme illustré.
Заполните передний угол силиконовым герметиком, как
показано на рисунке.
Wypełnij przedni narożnik, który tworzą szklane panele,
uszczelniaczem silikonowym zgodnie z ilustracją.
Vul de voorste hoek met siliconenkit zoals afgebeeld.
Täytä etukulma silikonitiivistysaineella kuvan mukaisesti.

Publicité

loading