Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

steam
anufactured by TYLÖ AB
varvaregatan 6, 302 50 Halmstad, weden
Tel +46-35 10 00 80, Fax +46-35 10 25 80
E-mail:Info@tylo.se, Internet:www.tylo.se
Art nr.29
217
Tylette Mono/Duo
Tylette Mono/Duo
7 5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tylo Tylette Mono

  • Page 1 Tylette Mono/Duo Tylette Mono/Duo steam anufactured by TYLÖ AB varvaregatan 6, 302 50 Halmstad, weden Tel +46-35 10 00 80, Fax +46-35 10 25 80 E-mail:Info@tylo.se, Internet:www.tylo.se Art nr.29...
  • Page 2 Mono/Duo Installation-/bruksanvisning och felsökningslista..........Svenska sid 3. Läs igenom hela anvisningen noggrant. För att anläggningen alltid skall fungera perfekt, måste SPARA ANVISNINGEN - INNEHÅLLER VIKTIG våra instruktioner efterföljas i alla avseenden. Efter installationen överlämnas denna anvisning till INFORMATION OM SERVICE OCH SKÖTSEL den person som skall sköta anläggningen FÖRESKRIFTER.
  • Page 3 Ånggeneratorn är försedd med inbyggt temperaturskydd. VIKTIGT! • Spänningen på matarledningen skall inte brytas. Undvik därför strömbrytare etc på Huvudströmbrytare. matarledningen. Den inbyggda huvudströmbrytaren skall användas då anläggningen skall vara frånkopplad • Steambadrum som används kontinuerligt i mer än två timmar, skall ha en ventilation under längre tid.
  • Page 4 19 och 20 i CC-Tylette. TYLÖ AB, Svarvaregatan 6, S-30250 Halmstad, Sweden. Bruksanvisning. Tel 035-10 00 80, Fax 035-102580. E-mail: info@tylo.se, www.tylo.se © Eftertryck, helt eller delvis, är förbjudet utan Tylös skriftliga tillstånd. Rätt till ändringar i material, konstruktion och design förbehålls. Funktioner.
  • Page 5 Automatic emptying IMPORTANT • To avoid interrupting the power supply to the unit, do not fit a switch to the feeder cable. This feature considerably reduces the build-up of calcium deposits and impurities in the reservoir. To • Ensure that steam rooms that are used continuously for more than two hours at a time are ensure that this function works as intended, no switch between the mains supply and the Tylette unit ventilated by 10–20 cubic metres of air per person and hour.
  • Page 6: Electrical Installation

    Phone +46 35 100080, Fax +46 35 102580. The unit can also be connected to a central controlling computer which sends a short impulse E-mail: info@tylo.se, www.tylo.se between terminals 19 and 20 on the CC-Tylette. © This publication many not be reproduced, in part or in whole, without the written permission of Tylö. Tylö...
  • Page 7 Hauptschalter. WICHTIG! • Die Spannungsversorgung der Einspeisungsleitung soll nicht unterbrochen werden. Deshalb sind Der eingebaute Hauptschalter soll nur dann verwendet werden, wenn die Anlage über längere Zeit abgeschaltet bleiben soll. Die automatische Entleerungsfunktion stoppt bei Schalter o.dgl. an der Speisungsleitung zu vermeiden. •...
  • Page 8 TYLÖ AB, Svarvaregatan 6, S-30250 Halmstad, Schweden. Tel +46 35-10 00 80, Fax +46 35-10 25 80. E-mail: info@tylo.se, www.tylo.se © Nachdruck, ganz oder auszugsweise, ist ohne Tylös schriftliche Genehmigung untersagt. Recht auf Änderungen in bezug auf Werkstoffe, Konstruktion und Design vorbehalten.
  • Page 9 Tableau de commande type CC - Tylette IMPORTANT! • La tension d’alimentation ne doit pas être interrompue. Éviter d’installer un interrupteur de Électronique avec marche/arrêt manuel et automatique. Durée maximale de fonctionnement de 3 courant ou autre appareil sur le câble d’alimentation. heures, 10 heures de temps de préprogrammation.
  • Page 10 TYLÖ AB, Svarvaregatan 6, S-30250 Halmstad, Suède. (fermeture) entre les bornes 19 et 20 de CC-Tylette. Tel +46 (0)35-10 00 80, Fax +46 (0)35-102580. E-mail: info@tylo.se, www.tylo.se Mode d’emploi. © Toute impression, complète ou partielle, est interdite sans l’accord écrit de Tylö.
  • Page 11 Innebygd sikkerhetsventil Innebygd temperaturbeskyttelse Innebygd smussfilter VIKTIG! Sprutsikker utførelse. • Spenningen på målerledningen må ikke brytes. Unngå derfor strømbrytere osv. på Betjeningspanel type CC – Tylette målerledningen. • Steambad som brukes kontinuerlig i mer enn to timer, må ha ventilasjon Elektronisk med manuell og automatisk on/off.
  • Page 12 Tlf.: +46 35 10 00 80, Faks: +46 35 10 25 80. Tilkobling til sentral datamaskin. E-post: info@tylo.se, www.tylo.se Tilkobling kan også gjøres til en sentral datamaskin, som gir en kort impuls © Hel eller delvis kopiering er forbudt uten skriftlig tillatelse fra Tylö.
  • Page 13 Tylette Mono Tylette Duo ylette Mono ylette Mono 127 x 89 cm 127 x 89 cm (VB) (VB) 635 mm 441 mm 441 mm 635 mm ylette Duo ylette Duo 152 x 125 cm 152 x 125 cm (VB) (VB)
  • Page 14 15. 16. 18. 19. Mono Mono slide Duo slide B6x6.5 B6x13 B6x25 B6x19 B10x38 M6x60 M6x60 Plastic Plastic Fiber 7x16 Tube Crome Crome Ø2.8 Ø4 Ø8 Plastic Rubber Strip 1500x20x13...
  • Page 15 Tylette Mono Tylette Duo...
  • Page 16 LIGHT TEMP TEMP TIME LIGHT TEMP TIME...
  • Page 17 12. 9. Hot (red) Cold (blue)
  • Page 19 enna sida gäller för Tylette Cette page concerne Tylette eze bladzijde geldt voor Esta página se aplica al Tylette con med slagdörr. För montering avec porte battante. Pour Tylette met openslaande puerta embisagrada. Para la av Tylette med skjutdörr se l'installation de Tylette avec deur.
  • Page 21 enna sida gäller för Tylette Cette page concerne Tylette eze bladzijde geldt voor Esta página se aplica al Tylette con med skjutdörr. För montering avec porte coulissante. Pour Tylette met schuifdeur. Voor puerta corrediza. Para la av Tylette med slagdörr se l'installation de Tylette avec montage van Tylette met instalación del Tylette con puerta...
  • Page 22 MONO...
  • Page 25 Mono 25x20x13mm Mono med skjutdörr och kar Mono with slide door and tray.
  • Page 26 1730x50x9...
  • Page 27 Tropiskt regn (svart) Tropical rain (black) Vattenfall (grön) Water fall (green) Varmvatten Hot water Kallvatten Cold water Elanslutning Power supply Ånggenerator (blå) Steam generator (blue) Mono Fötter Feet Avlopp Drain Avlopp Drain...
  • Page 28 Silicon Silicon Silicon Silicon...
  • Page 29 °Celsius / °Fahrenheit Celsius Fahrenheit Fabriksinställning) Factory settings) Werkseinstellung) Réglage d’usine) Fabrikkinnstilling)

Ce manuel est également adapté pour:

Tylette duo