Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

1503
Steam shower Twin i130 SQ
Art.nr 2901 2595

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Tylo Steam shower Twin i130 SQ

  • Page 1 1503 Steam shower Twin i130 SQ Art.nr 2901 2595...
  • Page 2 Det här är två exempel på montering av rummet. Det är layout 1 som visas i monteringsanvisningen. Siffrorna visar i vilken ordning väggarna skall monteras. Väggarna på layouten är även märkta med materialet. P= plast, G= glas, B= svart glas, D= Glasdörr. Shown here are two examples of how to Layout 1 assemble the room.
  • Page 3 Rekommenderad avloppsplacering Recommended drainage placement 1181mm 590.5mm 54 mm golvram floor frame Bodenrahm cadre de sol рамы пола ramy podłogowej avlopp drainage Abfluss bouche d'évacuation канализация odpływ wody Min. 20 mm 7-20 mm/m (0.7-2 %) 1289mm 1181mm i1309/i1313/i1713 Twin 130 SQ golvram floor frame i1309 2237...
  • Page 4 Beskrivning av de olika väggtyperna Description of different types of wall construction Beschreibung der einzelnen Wandtypen Description des différents types de cloison Описание различных типов стенок Opis różnych modułów ścianek Glas Glass Oben Glas Haut Verre Верх Oben Стекло Do góry Haut Szkło Plast...
  • Page 5 B8x9.5mm B6x16mm M6x60mm M8x25x30mm x5.5m 2100mmx4 Ø20mm 14.5x5mm 26x29x12.5mm 9x6mm 33x21x3mm 22x46.5x210mm T r a 70mm 18x10x4mm 230x43x25mm LOGO 25x18x7mm 60x21x5mm 28x7mm 230x43x25mm...
  • Page 6 Profiler Profiles Profile Profilés Рейки Profile Medföljer saunarummet 4x1177mm 4x1930mm 1x1168mm (white) Included with the sauna room 1x1168mm (black) W komplecie z kabiną sauny 1x1171mm 4x1170mm 4x1168mm 8x1968mm Profilsats Twin / Profile kit Twin / Zestaw profili do kabiny TWIN B6x9.5mm 39mm 50x50x15.5mm...
  • Page 7 Grejer bra att ha Useful tools, etc. Praktische Hilfsmittel Matériel utile Что может пригодиться Przydatne narzędzia, itp.
  • Page 8 Montering av golvram Assembling the floor frame Montage des Bodenrahmens Montage du cadre de sol Монтаж рамы пола 1177mm Montaż ramy podłogowej 1177mm 1177mm 1177mm Lägg en sträng med silicon på hörnknutarna enligt bilderna. Apply a string of silicone on the corner joints as shown. An den Eck- und T-Verbindungen einen Siliconstrang wie abgebildet auftragen.
  • Page 9 Vänd golvramen upp och ned. Banka in hörnknutarna i golvramsprofilerna så att de säkert går i botten. Skruva fast hörnknutarna och sätt dit ställfötterna. Ställfötterna skruvas i botten. Turn the floor frame upside down. Tap the corner joints carefully into the floor frame profiles to make sure that they sit all the way in.
  • Page 10 Placera golvramen där rummet ska stå. Kontrollera att ramen ligger plant, använd vattenpass. OBS! Det är ett absolut krav att golvramen ligger plant “i våg” för att slutresultatet ska bli perfekt. Justera ställfötterna med min. 2 cm. insexnyckeln. Det är viktigt att ställfoten hamnar under ytan där väggarna ska stå.
  • Page 11 Självhäftande Self-adhesive Ø20mm Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся Samoprzylepne Si le cadre de sol est proche d'un mur, le déplacer afin de Flytta ut golvramen om den står nära en vägg för pouvoir monter les cloisons. Si le cadre de sol n'est plus att lätt kunna montera väggarna.
  • Page 12 Skruva alltid dit den översta skruven först, sedan den nedersta och till sist de båda skruvarna I mitten. Always start with the top screw, then the bottom B6x16mm screw and finally the two middle screws. Zuerst die obere Schraube, dann die untere und abschließend die beiden mittleren Schrauben anbringen.
  • Page 13 Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz Packning Packing Dichtung Joint Прокладка Uszczelka OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners.
  • Page 14 B6x16mm 400x2000 Oben Haut Верх Insida Utsida Do góry Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Oben Haut Верх Do góry OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant i kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край...
  • Page 15 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
  • Page 16 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 17 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 18 B6x16mm 800x2000 Insida Oben Utsida Inside Haut Outside Innenseite Верх Außenseite Intérieur Do góry Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Oben Haut Верх Do góry OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à bord Край...
  • Page 19 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
  • Page 20 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 21 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 22 Oben B6x16mm Haut Верх Do góry 800x2000 Insida Utsida Inside Outside Innenseite Außenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz Oben Haut Верх Do góry Upp/insida Up/inside Oben/innen Haut/intérieur Верх внутренняя сторона Do góry Wewnątrz Kant I kant Flush fit Kantenbündig Bord à...
  • Page 23 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Направление Płytka blokująca 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
  • Page 24 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 25 La porte est livrée suspendue à droite. Pour modifier la porte et Dörren levereras högerhängd. För att göra om la rendre suspendue à gauche, procéder comme indiqué sur les dörren till vänsterhängd gör enligt bilderna på images des deux pages suivantes. Si la porte doit être följande två...
  • Page 26 25x18x7mm Glas Insida Glass Inside Glas Innenseite Verre Intérieur Стекло Внутр. Szkło Wewnątrz...
  • Page 27 800x2000 Oben Haut Верх Do góry 33x21x3mm Utsida Insida Outside Inside Außenseite Innenseite Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz Down Unten Низ Na dół...
  • Page 28 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 70mm Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz...
  • Page 29 OBS! Det är viktigt att väggarna är i jämnhöjd I hörnen. IMPORTANT! The walls must be perfectly level where they meet at the corners. ACHTUNG! Die Wände müssen an den Ecken auf gleicher Höhe liegen. ATTENTION ! Il est important que les cloisons soient au même niveau dans les angles.
  • Page 30 Självhäftande Self-adhesive Selbstklebend Autocollant Самоприклеивающиеся 4x1170mm Samoprzylepne Insida Utsida Inside Outside Außenseite Innenseite Intérieur Extérieur Внутр. Наруж. Wewnątrz Na zewnątrz 9x6mm...
  • Page 31 Styrning Locking plate Sicherungsscheibe Rondelle de blocage Utsida Направление Insida Outside Płytka blokująca Inside Außenseite Innenseite 33x21x3mm Extérieur Intérieur Наруж. Внутр. Na zewnątrz Wewnątrz...
  • Page 32 Layout 1 Layout 2 Configuration 2 Configuration 1 Монтажная схема 2 Монтажная схема 1 Układ nr 2 Układ nr 1 Duschpelare Shower column Duschsäule Colonne de douche Стойка душа Kolumna prysznica Takdusch Ceiling shower Deckendusche Douche de plafond Душ в потолке Deszczownica Ceiling Decke...
  • Page 33 Ceiling Decke Plafond Потолок Sufit 70mm Vägg Wall Wand Cloison Стенка Ścianka Ceiling Ceiling Decke Decke Plafond Plafond Потолок Потолок Sufit Sufit...
  • Page 34 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1168mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 35 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1168mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 36 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1168mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 37 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm...
  • Page 38 Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny 1968mm Baksidan av rummet Back of the room Rückseite der Kabine Face arrière de la cabine Задняя часть комнаты Tył kabiny...
  • Page 39 1968mm...
  • Page 40 1968mm...
  • Page 41 1168mm...
  • Page 42 Insida Inside 29mm Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz 26mm Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz ~10mm...
  • Page 43 1156mm...
  • Page 44 P5x4 1968mm...
  • Page 45 Sätt i listen upp mot taket och klipp av den nertill enligt bild längst ned på sidan. Punkttryck på listen för att fästa den i spåret. Listen får inte tänjas ut. Press the sealing strip into place against the ceiling and cut it to length at the bottom as shown at the foot of this page.
  • Page 46 Insida Inside Innenseite Intérieur Внутр. Wewnątrz Utsida Outside Außenseite Extérieur Наруж. Na zewnątrz 28x7mm...
  • Page 47 Borra genom plastskivan (x3) Drill through the plastic sheet (x3) Loch in Kunststoffscheibe bohren (x3) Percer le panneau en plastique (x3) Просверлите через пластмассовую пластину (х3) Przewiercić przez płytę wykonaną z tworzywa (x3) Ø 3.3 B8x16mm Skruva först in de båda skruvarna så att de bottnar.
  • Page 48 Vrid skruven medsols för att lossa på locket. Turn the screw clockwise to Hur man lossar på locket. release the cover. How to remove the cover Zum Lösen der Abdeckung Lösen der Abdeckung. Schraube im Uhrzeigersinn drehen. Comment démonter le couvercle. Visser la vis dans le sens horaire Как...
  • Page 49 Koppla loss elkopplingen och de fem snabbkopplingarna för vatten, (2xblå, röd, grön och svart). Lägg sedan locket åt sidan. Disconnect the power supply and the five quick- connect fittings for water (2xblue, red, green and black). Now the cover can be removed. Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser (2 x blau, rot, grün und schwarz) lösen.
  • Page 50 För in en skruvmejsel under pelaren så att den ligger tryckt mot taket. Skruva sedan fast pelaren nedtill. Insert a screwdriver under the shower column to leverage it up towards the ceiling of the cabinet. Then secure the column with a screw at the base.
  • Page 51 Koppla in el och vatten, anlita behöriga fackmän. Use a qualified professional to connect to power and water supplies. Elektro- und Wasseranschluss wieder herstellen (Fachmann beauftragen). Raccorder l'électricité et l'eau, faire appel à un professionnel agréé. Подсоедините электричество и воду, работы должен выполнять специалист электрик. Podłączenie zasilania elektrycznego oraz instalacja hydrauliczna powinny być...
  • Page 52 Spotlights Spots Прожекторы Punkty oświetleniowe LED Trafo LED transformer LED, transformateur Светодиод Transformator LED Belysning Duschpelare Shower column Lighting N B B Duschsäule Beleuchtung Colonne de douche Éclairage Стойка душа 200-240V~ Освещение Kolumna prysznica Oświetlenie Spotlights Röd Svart Spots Black Прожекторы...
  • Page 53 Borrfixtur för hyllplanen Template for drilling holes for shelves Bohrschablone für Ablagen Vänster Gabarit de perçage pour la fixation des Left étagères Links Крепление сверла для полок Gauche Szablon do wiercenia otworów do Левый zamocowania uchwytów półek Lewy Höger Hyllorna kan monteras på varsin sida av pelaren eller Right på...
  • Page 54 Montera impression sauna-rummet Build the impresson sauna room Teraz należy zmontować kabinę sauny Impression i1309/i1313/i1317...
  • Page 55 OBS! NOTE! ACHTUNG! ATTENTION ! Внимание! UWAGA! Kant i kant Flush fit B6x9.5mm Kantenbündig Bord à bord Край к краю. Wyrównać 510mm...
  • Page 56 Flytta rumme på plats där de ska stå. Tänk på el och vatten! Move the cabinet into place. Don’t forget electricity and water! Przesunąć kabiny w docelowe miejsce Należy pamiętać o podłączeniu do prądu i montażu. instalacji wodnej! i1309/i1313/i1317 h1 - exempel på placeringar Tänk på...
  • Page 57 Oben Haut Верх Do góry Medföljer saunarummet Included with the sauna room W komplecie z kabiną sauny Banka med handen i hörnet på hörnprofilerna för att fästa dem. Tap the corner of the corner profiles with your hand to fix them securely in place. Eckprofile durch Schlagen mit der Handfläche auf die Profilecke befestigen.
  • Page 58 i1309/i1313/i1317...
  • Page 59 2048mm Oben Haut Верх Do góry...
  • Page 60 i1309/i1313/i1317 i1309 - 768mm i1313 - 1168mm i1317 - 1568mm 1168mm...
  • Page 61 1168mm TIPS! För bästa resultat polera frontprofilerna med bilvax. NOTE! For a superior result polish the front profiles with car wax. Tipp! Für optimales Ergebnis die Frontprofile mit Autowachs polieren. CONSEIL ! Pour obtenir le meilleur résultat, polir les profilés frontaux avec du polish pour automobile.
  • Page 62 Lossa skruven längst ned på pelaren. Dra ut pelaren nedtill för att komma åt bakom längs med golvet. Release the screw at the base of the column. Carefully ease the base of the column away from the wall to gain access to the area behind the column along the floor.
  • Page 63 Lägg en sträng silicon runt om på golvet I duschrummet. Apply a string of silicone all the way around the floor frame on the inside of the shower area. Entlang des Bodenrahmens rundum einen Strang Silikon auftragen. Poser un cordon de silicone autour du sol de la cabine de douche. Нанесите...
  • Page 64 Ø 9.5 (x2) Hål för ventilation. Ø 3.3 (x3) Holes for ventilation. Öffnung für Ventilation. Trous de ventilation. Проделайте отверстие для вентиляции. Otwory wentylacyjne.
  • Page 65 Dra åt de båda övre skruvarna. Tighten the two upper screws. Die beiden oberen Schrauben anziehen. Serrer les deux vis du haut. Затяните оба верхних винта. Dokręcić dwa górne wkręty. Sätt en siliconklick i hålet innan skruvarna sätts dit. Squeeze a small bead of silicone into the holes before screwing in the screws.
  • Page 66 Koppla samman elkopplingen och de fem snabbkopplingarna för vatten, (2xblå, röd, grön och svart). Connect the power supply and the five quick-connect fittings for water (2xblue, red, green and black). Elektroanschluss und die fünf Schnellverschlüsse für Wasser (2 x blau, rot, grün und schwarz) herstellen. Rebrancher le raccordement électrique et les cinq raccords rapides du branchement d'eau, (2 x bleu, rouge, vert et noir).
  • Page 67 Kontrollera eventuella läckage innan lock sätts på. Ställ vred enligt bild och tillför vattentryck. Check for any leaks before fitting the cover. Set the knob as shown and open up the water supply. Vor Anbringen der Abdeckung auf eventuelle Leckage prüfen.
  • Page 68 Montera slang, handstril och hyllor. Fit the hose, hand shower and shelves. Schlauch, Brause und Ablagen montieren. Monter le tuyau, la pomme de douche et les étagères. Смонтируйте шланг, распылитель и полки. Zamontować wąż prysznicowy, słuchawkę prysznica ręcznego i półki.
  • Page 69 Doftskål Steam fragrance reservoir Duftschale Coupelle pour parfum Чашечка для эссенций Zagłębienie na esencje zapachowe 1-3 st. 1-3 pcs. 1-3 St. 1-3 pces 1-3 шт. 1-3 szt. Monteringsexempel / Examples of steam head settings Montagebeispiel / Exemples de montage / Пример монтажа Przykłady ustawień...
  • Page 70 Stang dorren efter avslutat bad, ventilera vid behov. Close the door when you have finished bathing. Ventilate if necessary. Nach beendetem Bad Tur schliesen, bei Bedarf luften. Fermer la porte une fois le bain termine, aerez en cas de besoin. Zamknąć...