47
Taket skall ligga kant i kant med väggprofilerna.
The ceiling should be flush with the edges of the wall profiles.
Die Decke muss mit den Kanten der Wandprofile bündig sein.
Le plafond doit affleurer les bords des profilés muraux.
Потолок должен быть заподлицо с краями настенных
профилей.
Krawędzie sufitu powinny się dokładnie pokrywać z krawędziami
profilów ściennych.
Het plafond moet in één lijn liggen met de randen van de
muurprofielen.
Katon tulee olla samansuuntainen seinäprofiilien reunojen
kanssa.
48
Vid slutlig fixering av glas med gummilist: mät sträckan och klipp
listen några centimeter längre. Listerna för de stående profilerna
blir cirka 2100mm. Applicera tvålvatten eller liknande på gummilis-
ten för att underlätta monteringen samt använd träklotsen.
OBS! Dra ej i gummilisterna vid montering.
For final fixing of the glass panel with the rubber seal strip: Measure
the distance and cut the seal strip a few centimetres longer.
The seal strips for the vertical profiles should be approximately
2100 mm long. Apply soapy water or a similar solution to the rubber
seal strip to make it easier to fit, and use the wooden block.
Note: Do not pull on the rubber seal strips during fitting.
Um die Scheibe abschließend mit dem Gummidichtstreifen
zu fixieren: Die Länge messen und den Dichtstreifen einige
Zentimeter länger zuschneiden. Die Dichtstreifen für die vertikalen
Profile müssen etwa 2100 mm lang sein. Um den Einbau zu
erleichtern, auf den Gummidichtstreifen Seifenlauge oder eine
ähnliche Lösung auftragen und den Holzblock verwenden.
Hinweis: Den Gummidichtstreifen während des Einbaus nicht
ziehen.
Pour la fixation définitive de la vitre avec la bande d'étanchéité en
caoutchouc : Mesurez la distance et coupez la bande d'étanchéité
de quelques centimètres de plus. Les bandes d'étanchéité pour
les profilés verticaux doivent mesurer environ 2 100 mm de long.
Appliquez de l'eau savonneuse ou une solution similaire sur la
bande d'étanchéité en caoutchouc pour faciliter son installation et
utilisez le bloc de bois.
Remarque : Ne tirez pas sur les bandes d'étanchéité en
caoutchouc pendant le montage.
Для окончательной фиксации стеклянной панели с помощью
резиновой уплотнительной ленты: измерьте расстояние и
отрежьте уплотнительную ленту на несколько сантиметров
длиннее. Уплотнительные ленты для вертикальных профилей
должны иметь длину примерно 2100 мм. Нанесите мыльную
воду или аналогичный раствор на резиновую уплотнительную
ленту, чтобы облегчить ее установку, и используйте
деревянный брусок.
Примечание. Не тяните за резиновые уплотнительные ленты
во время монтажа.
W celu ostatecznego przymocowania szyby za pomocą
gumowego paska uszczelniającego: Zmierz długości profilów
i porozcinaj pasek uszczelniający, tak aby każdy jego fragment był
o kilka centymetrów dłuższy niż dany profil. Paski uszczelniające
do profilów pionowych powinny mieć około 2100 mm długości.
Przemyj każdy gumowy pasek uszczelniający wodą z mydłem
lub podobnym roztworem, aby bardziej przylegał, i używaj
drewnianego klocka do jego upychania.
Uwaga: Nie ciągnij za gumowe paski uszczelniające w trakcie ich
zakładania.
Voor definitieve bevestiging van het glaspaneel met de rubberen
afdichtstrip: Meet de afstand en knip de afdichtstrip een paar
centimeter langer. De afdichtstrippen voor de verticale profielen
dienen circa 2100 mm lang te zijn. Breng een sopje of een
vergelijkbare oplossing aan op de rubberen afdichtstrip om het
aanbrengen te vergemakkelijken en gebruik het houten blok.
Opmerking: Trek tijdens de montage niet aan de rubberen
afdichtstrips.
Lasilevyn lopullinen kiinnittäminen kumitiivistenauhalla:
Mittaa etäisyys ja leikkaa tiivistysnauha muutama senttimetri
pidemmäksi. Pystyprofiilien tiivistysnauhojen tulisi olla noin 2 100
mm pitkiä. Levitä kumitiivistenauhaan saippuavettä tai vastaavaa
liuosta, jotta se olisi helpompi asentaa, ja käytä puupalaa.
Huomautus: Älä vedä kumitiivistenauhoja asennuksen aikana.
37