091110_KINGplus_D-GB-F_IENVfinal.fm Seite 12 Freitag, 24. September 2010 1:24 13
4.4 Straffen der Gurte
Führen Sie die Schultergurte
19
Put the shoulder straps
über die Schultern Ihres Kindes.
shoulders of your child.
Vorsicht! Schultergurte
19
nicht
Caution! Do not twist or
verdrehen oder vertauschen.
interchange the shoulder straps 19.
Führen Sie die beiden
Put the two buckle tongues
Schlosszungen
25
zusammen...
together...
...und rasten Sie sie im Gurtschloss
...and engage in the harness buckle
24
hörbar ein.
24
KLICK!
Tighten the straps until they are in
Straffen Sie die Gurte, bis sie eng
contact with your child's body.
am Körper Ihres Kindes anliegen.
(see 4.4)
(siehe 4.4)
Caution! The hip belt
Vorsicht! Die Hüftgurte
28
müssen
low as possible over your child's
so tief wie möglich über die
hips.
Leistenbeuge Ihres Kindes
verlaufen.
4.4 Tightening the harness
Pull on the strap end
Ziehen Sie am Gurtende
36
bis das
harness lies flat and is in contact
Gurtzeug gleichmäßig und eng am
with your child's body.
Körper Ihres Kindes anliegt.
Caution! Pull the strap end as
Vorsicht! Gurtende möglichst
straight as possible towards you.
gerade heraus ziehen.
12
19
over the
Passez les bretelles
épaules de votre enfant.
Attention ! Veillez à ne pas
torsader ou confondre les bretelles
19.
25
Rapprochez les deux languettes
l'une de l'autre...
...et enclenchez-les dans le fermoir
with an audible CLICK!
24
de manière audible.
CLIC !
Tendez les sangles jusqu'à ce
qu'elles adhèrent bien au corps de
votre enfant
28
must lie as
(voir 4,4).
Attention ! Les sangles ventrales
28
doivent passer le plus bas
possible au-dessus de l'aine de
votre enfant.
4.4 Serrage des sangles
36
until the
Tirez sur la sangle de réglage 36,
jusqu'à ce que le harnais exerce un
maintien homogène et soit ajusté
aussi près que possible du corps de
votre enfant.
Attention ! Tirez la sangle de
réglage horizontalement.
19
sur les
25