091110_KINGplus_D-GB-F_IENVfinal.fm Seite 16 Freitag, 24. September 2010 1:24 13
3. Gurtschloss einbauen
Funktionsstörung
• Die Schlosszungen
Abhilfemaßnahme
6.2 Reinigung
Achten Sie darauf, dass Sie nur einen
Original-Britax/RÖMER-Ersatzbezug
einsetzen, da der Bezug einen
wesentlichen Teil der Systemfunktion
darstellt. Ersatz erhalten Sie im
Fachhandel oder bei einer ADAC-
Geschäftsstelle.
gut trocknen.
3. Re-fitting the harness buckle
Push the metal plate
Schieben Sie die Metallplatte
30
downwards through the belt slot
hochkant von oben nach unten
in the cover and through the seat
durch den Gurtschlitz
31
im Bezug
shell.
und durch die Sitzschale.
Check for correct fitting by pulling
Ziehen Sie kräftig am Gurtschloss
firmly on the harness buckle 24.
24,
um die Befestigung zu
überprüfen.
Attach the crotch cushion 29.
Befestigen Sie das Schrittpolster
29.
Malfunction
• The buckle tongues
25
lassen sich
longer be inserted into the buckle
nicht mehr ins Gurtschloss
24
housing 24.
einführen.
Remedy
Press the red button to release the
Drücken Sie die rote Taste, um das
harness buckle 24.
Gurtschloss
24
zu entriegeln.
6.2 Cleaning
Please be sure to use only original
Britax/RÖMER replacement seat
covers, as the seat cover is important
to the proper functioning of the
system. Replacement seat covers are
available from your retailer and or at
ADAC (German Motoring Club)
branches.
Der Auto-Kindersitz darf nicht
ohne Bezug verwendet
werden.
16
minimum. Rincez-le ensuite et
laissez-le bien sécher.
3. Remontage du fermoir
30
on its side
31
Poussez la plaque métallique
position verticale, du haut vers le
bas au travers de la fente pour
ceinture
travers de la coque de siège.
Tirez fortement sur le fermoir
pour contrôler sa fixation.
Fixez le rembourrage de l'entre-
jambes 29.
25
can no
Dysfonctionnements
• Les languettes
être introduites dans le fermoir 24.
Remèdes
Ouvrez le fermoir de la ceinture
(appuyez sur la touche rouge).
6.2 Nettoyage
Veillez à seulement utiliser une
housse de rechange Britax/RÖMER
car la housse représente un élément
fonctionnel essentiel du système. Les
housses de rechange sont disponibles
dans les magasins spécialisés ou
dans une filiale de l'ADAC (automobile
club allemand).
The child seat must not be
Le siège auto ne doit pas être
used without the seat cover.
utilisé sans housse.
30
en
31
dans la housse et au
24
25
ne peuvent plus
24