Télécharger Imprimer la page

Dräger Polytron 5000 Serie Notice D'utilisation page 104

Masquer les pouces Voir aussi pour Polytron 5000 Serie:

Publicité

es
|
Convenciones en este documento
Áreas peligrosas clasificadas por divisiones:
– El dispositivo está destinado al uso en áreas peligrosas
de clase I, división 1 o 2, en las que puede haber
presencia de gases de los grupos A, B, C, D y clase de
temperatura T4 o T6 . Las clases de temperatura
dependen de la temperatura ambiente máxima. El
dispositivo no debe ser operado a temperaturas ambiente
que se encuentren fuera del rango de temperaturas
marcado en el dispositivo.
El dispositivo está destinado al uso en áreas peligrosas
de clase II, división 1 o 2, en las que puede haber
presencia de polvo de los grupos E, F, G. El dispositivo no
debe ser operado a temperaturas ambiente que se
encuentren fuera del rango de temperaturas marcado en
el dispositivo.
2
Convenciones en este documento
2.1
Significado de las advertencias
Las siguientes advertencias se utilizan en este documento
para alertar al usuario sobre posibles peligros. Los
significados de las advertencias se definen de la siguiente
manera:
Señal de
Palabra de
adverten-
advertencia
cia
ADVERTEN-
CIA
PRECAU-
CIÓN
AVISO
2.2
Marcas comerciales
Marca comercial
Propietario de marca
Dräger
®
Polytron
Dräger
®
DrägerSensor
En el siguiente sitio web se enumeran los países en los que
están registradas las marcas de Dräger:
www.draeger.com/trademarks.
104
Clasificación de la adverten-
cia
Indica una situación potencial-
mente peligrosa. De no evi-
tarse, podría conllevar lesiones
graves o incluso la muerte.
Indica una situación potencial-
mente peligrosa. De no evi-
tarse, podría conllevar lesiones
físicas. También puede utili-
zarse para alertar de prácticas
no seguras.
Indica una situación potencial-
mente peligrosa. De no evi-
tarse, podría ocasionar daños
en el producto o el medio
ambiente.
3
Descripción
3.1
Vista general del producto
Consulte las figuras en la página desplegable
A 1
Tapa de la carcasa
A 2
Tornillo prisionero (tornillo Allen de 2 mm)
A 3
Estribo
A 4
Unidad de tarjeta circuito impreso (y relé opcional)
A 5
Parte inferior de la carcasa
A 6
Abertura para el sensor
A 7
Cable de paso
A 8
Estación de acoplamiento
A 9
Instrumento a prueba de explosión
A 10 Instrumento a prueba de explosión con estación de
acoplamiento de seguridad aumentada
A 11 Instrumento a prueba de explosión con distanciador
(solo para el Polytron 57x0 IR)
A 12 Distanciador (solo para el Polytron 57x0 IR)
B
Montaje de prueba para el ajuste
C
Polytron 5100 EC
D 1
Polytron 5200 CAT
D 2
Polytron 5310 IR
E 1
Polytron 57x0 IR con protector contra salpicaduras
E 2
Polytron 57x0 IR sin protector contra salpicaduras
3.2
Descripción del funcionamiento
La familia Polytron 5000 incluye las siguientes variantes del
instrumento:
– Polytron 5100 EC, que trabaja con sensores
electroquímicos (sensores EC).
– Polytron 5200 CAT, que trabaja con sensores Ex
catalíticos (sensores CatEx / catalíticos, DrägerSensor
DQ o LC).
– Polytron 5310 IR, que trabaja con sensores Ex infrarrojos
(sensores IREx).
– Polytron 5700 IR, que trabaja con sensores infrarrojos
(sensores PIR 7000).
– Polytron 5720 IR, que trabaja con sensores infrarrojos
(sensores PIR 7200).
Son posibles las siguientes interfaces:
– 4 a 20 mA analógica (según recomendación NAMUR
NE43)
– Placa de relés
Si se usa la interfaz de 4-20 mA, debe monitorizarse la
intensidad de corriente entre 0 mA y 3,5 mA. Las
intensidades de corriente entre 0 y 3,5 mA pueden indicar un
estado especial (consulte "Estados especiales", página 111).
Instrucciones de uso
|
Dräger Polytron 5000 Series

Publicité

loading