Dräger PIR 3000 Notice D'utilisation
Dräger PIR 3000 Notice D'utilisation

Dräger PIR 3000 Notice D'utilisation

Transmetteur de gaz par infrarouge

Publicité

Liens rapides

Dräger PIR 3000
Transmetteur de gaz par infrarouge
fr
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dräger PIR 3000

  • Page 1 Dräger PIR 3000 Transmetteur de gaz par infrarouge Notice d’utilisation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Dräger PIR 3000, transmetteur de gaz par infrarouge ....... . .
  • Page 3: Pour Votre Sécurité

    Pour votre sécurité Pour votre sécurité Respecter les instructions données dans ce manuel Toute utilisation du transmetteur de gaz requiert une compréhension approfondie de ces instructions et leur respect complet. Le transmetteur de gaz est uniquement prévu pour l'utilisation décrite dans ce manuel.
  • Page 4: Champ D'application

    Champ d’application Champ d’application Le transmetteur de gaz par infrarouge Dräger PIR 3000 est un appareil servant au contrôle continu et stationnaire de la concentration des gaz et vapeurs inflammab- les contenant des hydrocarbures se trouvant dans l'air ambiant. Le transmetteur de gaz est préconfiguré pour le méthane, le propane et l'éthylène.
  • Page 5: Homologation Ex

    Homologation Ex Homologation Ex Les homologations s'appliquent à l'utilisation de l'appareil dans des gaz et vapeurs inflammables composés de mélange gaz/ vapeur-air aux conditions atmosphériques. Les homologations Ex ne s'appliquent pas à l'utilisation de l'appareil dans des atmosphères enrichies en oxygène. Dans le cas d'une ouverture non-autorisée du boîtier, la certification Ex n'est plus valable. —...
  • Page 6: Installation Du Transmetteur De Gaz

    L'installation et la mise en service sont décrites dans les "Instructions d'installation du Dräger PIR 3000" qui sont fournies avec chaque transmetteur. Lieu de montage L'effet protecteur du transmetteur de gaz dépend du choix du lieu de montage. Le lieu le plus adéquat est l'endroit où...
  • Page 7: Ecran De Protection Et Adaptateur De Calibrage

    Installation du transmetteur de gaz Ecran de protection et adaptateur de calibrage L'utilisation des accessoires fournis, écran de protection (1) et adaptateur de cali- brage (2), est recommandée afin d'assurer l'étanchéité contre les jets d'eau ainsi qu'une plus grande résistance aux impuretés. L'écran de protection est sécurisé...
  • Page 8: Installation Électrique

    Installation du transmetteur de gaz Installation électrique REMARQUE Le cas échéant : Si le connecteur du transmetteur de gaz n'est pas nécessaire, le retirer avant de procéder à l'installation électrique. Pour cela, sectionner et isoler les deux câbles se trouvant juste devant le connecteur enfichable à l'aide d'un outil adéquat et placer des embouts appropriés.
  • Page 9: À Observer Pour Une Utilisation Conforme À La Norme Bvs 05 Atex E 143 X

    Installation du transmetteur de gaz — Les ligne de raccordements entre l'appareil centralisé et le transmetteur de gaz doivent avoir une résistance suffisamment faible afin de garantir l'alimentation électrique correcte du transmetteur de gaz. La résistance maximale par conduc- teur se calcule ainsi : 2,5 x U –...
  • Page 10: Démarrage Du Fonctionnement

    Installation du transmetteur de gaz Démarrage du fonctionnement Le transmetteur de gaz par infrarouge Dräger PIR 3000 est préconfiguré et peut être utilisé dès que l'installation est terminée.  Afin d'éviter les fausses alarmes, il convient de désactiver le système d'alarme de l'appareil centralisé.
  • Page 11: Fonctionnement

    20, maintenance). Pendant le contrôle de fonctionnement et le calibrage, alimenter le transmetteur de gaz par infrarouge Dräger PIR 3000 en gaz zéro et en gaz d'essai. Pour cela, le gaz est alimenté à l'aide de — l'adaptateur de calibrage en combinaison avec la protection contre les projec- tions (voir page 5, comprise dans l'étendue de livraison) ou...
  • Page 12 On obtient les meilleures précisions avec des concentrations de gaz d'essai comprises entre 40 et 70 % de la plage de mesure. Le transmetteur de gaz par infrarouge Dräger PIR 3000 peut également servir à mesurer d'autres gaz que ceux cités ci-dessus. Vous trouverez des informations détaillées à...
  • Page 13: Configuration Du Transmetteur De Gaz Avec Une Broche Magnétique

    Configuration du transmetteur de gaz avec une broche mag- nétique Les réglages suivants peuvent être réalisés sur le transmetteur de gaz par infra- rouge Dräger PIR 3000 à l'aide d'une broche magnétique (voir "Accessoires/pièces de rechange" page 27) : — Ajustage automatique du zéro.
  • Page 14: Calibrage Manuel Du Point Zéro Du Signal De Sortie

    Fonctionnement Calibrage manuel du point zéro du signal de sortie.  Désactiver le système d'alarme de l'appareil centralisé. 1 Alimenter le transmetteur de gaz par l'intermédiaire de l'adaptateur de calibrage en azote, air synthétique ou bien en air frais et attendre jusqu'à ce que la valeur mesurée soit stable.
  • Page 15: Calibrage Manuel De La Sensibilité Du Signal De Sortie

    Fonctionnement Calibrage manuel de la sensibilité du signal de sortie Le calibrage de la sensibilité du transmetteur de gaz n'est possible qu'aux condi- tions suivantes : — Le dernier calibrage du point zéro de l'appareil a eu lieu il y a moins d'une heure. —...
  • Page 16: Calibrage De Gaz De Substitution

    Calibrage de gaz de substitution Le transmetteur de gaz par infrarouge Dräger PIR 3000 peut également servir à la mesure d'autres gaz et vapeurs. Dans le tableau suivant, vous trouverez les infor- mations nécessaires (voir également "Calibrage"...
  • Page 17: Contrôler La Transmission De Signal Et Le Déclenchement D'alarme Et Afficher La Catégorie De Gaz

    Fonctionnement Contrôler la transmission de signal et le déclenchement d'alarme et afficher la catégorie de gaz Le transmetteur de gaz présente la possibilité de générer, même sans gazage, avec un gaz d'essai un signal de sortie de 80 % de la valeur finale de la plage de mesure.
  • Page 18: Changement De La Catégorie De Gaz

    Fonctionnement — Ce signal est maintenu pendant 30 secondes. Ensuite, le transmetteur de gaz retourne dans le mode de mesure normal. — L'affichage de l'appareil centralisé est maintenant ajusté sur le signal de sortie du transmetteur de gaz.  Réactiver le système d'alarme de l'appareil centralisé. REMARQUE L'ajustage de l'appareil centralisé...
  • Page 19 Fonctionnement  Retirer la broche magnétique. Le transmetteur de gaz passe sur un signal de sortie qui affiche la catégorie de gaz actuellement réglée comme indiqué dans le tableau suivant : Catégorie de gaz Affichage [%LIE] Méthane Propane 10.4 Ethylène 13,6 Ce signal est maintenu pendant 30 secondes.
  • Page 20: Maintenance

    Maintenance Maintenance A intervalles réguliers, qui doivent être déterminés par le responsable pour l'équipement de détection de fuite de gaz en tenant compte les conditions locales :  contrôle visuel pour détecter des dommages et encrassements. L'entrée du gaz libre dans le transmetteur doit être particulièrement observée. Le blocage de l'entrée du gaz dans le transmetteur, par ex.
  • Page 21: Défauts, Causes Et Solutions

    Défauts, causes et solutions Défauts, causes et solutions Défaut Cause Solution Aucun signal de sortie Le transmetteur de gaz n'est pas ali- Contrôler l'alimentation électrique et la menté en électricité polarité. Transmetteur de gaz défectueux Faire contrôler le transmetteur de gaz par le service après-vente Dräger.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Données générales Principe de fonctionnement Absorption infrarouge compensée Plage de mesure standard 0 à 100 %LIE Sensibilité standard 0,16 mA/%LIE Catégories de gaz standards Méthane, Propane, Ethylène Signal de sortie 4 à 20 mA Alimentation 10 à 30 V c.c. Courant de démarrage (2 ms) ≤0,5 A Puissance consommée...
  • Page 23: Propriétés Spécifiques À La Technique De Mesure

    Caractéristiques techniques Propriétés spécifiques à la technique de mesure Résolution numérique des valeurs de mesure 0±0,5 %LIE Répétabilité ≤ ±2 %LIE Distorsion de linéarité ≤ ±5 %LIE Influence de la température, –40 à 65 °C Point zéro ≤ ±3 %LIE Sensibilité...
  • Page 24: Sensibilités Croisées

    Caractéristiques techniques Sensibilités croisées Le transmetteur de gaz mesure la concentration d'une multitude d'hydrocarbures. Les paramètres de calibrage sont enregis- trés en usine pour les gaz Méthane, Propane et Ethène (éthylène). Cependant, d'autres hydrocarbures peuvent être égale- ment mesurés. Le tableau suivant montre de manière exemplaire des valeurs d'affichage typiques pour certains hydrocarbures si le transmetteur de gaz a été...
  • Page 25: Dimensions

    Caractéristiques techniques Dimensions M25 x 1,5 3/4" NPT ø 37 mm...
  • Page 26: Construction Et Fonctionnement

    Construction et fonctionnement Construction et fonctionnement Le transmetteur de gaz par infrarouge Dräger PIR 3000 est un transmetteur de gaz permettant de déterminer la concentration de gaz et de vapeurs dans l'air ambiant. Le principe de mesure se base sur l'absorption en fonction de la concentration du rayonnement infrarouge dans les gaz à...
  • Page 27: Liste De Commande

    Filetage du raccord 3/4" NPT, type IDS 0001 Dräger PIR 3000 kit complet d 68 11 180 Filetage du raccord 3/4" NPT, type ITR 0010 Dräger PIR 3000 kit complet d CCCF 68 12 505 Filetage du raccord 3/4" NPT, type ITR 0010 Dräger PIR 3000...
  • Page 28: Homologation Atex

    Homologation ATEX Homologation ATEX...
  • Page 29 Homologation ATEX...
  • Page 30 Homologation ATEX...
  • Page 31 Homologation ATEX...
  • Page 32 Homologation ATEX...
  • Page 33 Homologation ATEX...
  • Page 34 Homologation ATEX...
  • Page 35 Homologation ATEX...
  • Page 36 Homologation ATEX...
  • Page 37 Homologation ATEX...
  • Page 38 Homologation ATEX...
  • Page 39 Homologation ATEX...
  • Page 40 Homologation ATEX...
  • Page 41 Homologation ATEX...
  • Page 42 Homologation ATEX...
  • Page 43 Homologation ATEX...
  • Page 44 Homologation ATEX...
  • Page 45 Homologation ATEX...
  • Page 46 Homologation ATEX...
  • Page 47 Homologation ATEX...
  • Page 48 Homologation ATEX...
  • Page 49 Homologation ATEX...
  • Page 50: Homologation Iecex

    Homologation IECEx Homologation IECEx...
  • Page 51 Homologation IECEx...
  • Page 52 Homologation IECEx...
  • Page 53 Homologation IECEx...
  • Page 54 Homologation IECEx...
  • Page 55 Homologation IECEx...
  • Page 56: Homologation Ul

    Homologation UL Homologation UL...
  • Page 57 Homologation UL...
  • Page 58 Homologation UL...
  • Page 59: Homologation Csa

    Homologation CSA Homologation CSA...
  • Page 60 Homologation CSA...
  • Page 61 Homologation CSA...
  • Page 62: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité...
  • Page 64 Dräger Safety AG & Co. KGaA Revalstraße 1 D-23560 Lübeck Allemagne Tél. +49 451 8 82 - 27 94 Fax +49 451 8 82 - 49 91 www.draeger.com 90 23 975 - GA 4677.500 fr © Dräger Safety AG & Co. KGaA édition 13 - juillet 2019 (édition 01 - décembre 2005) Sous réserve de modifications...

Table des Matières