Télécharger Imprimer la page

Yamaha TT-R125W Manuel D'atelier Du Proprietaire page 485

Publicité

N.B.:
Pour obtenir la déformation, il faut diviser en deux
la valeur affichée sur le comparateur à cadran.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un axe déformé.
Frein à tambour
1. Contrôler:
Surface de la garniture de mâchoire de frein
G
Zones brillantes → Poncer.
Utiliser du papier de verre à gros grains.
N.B.:
Après ce ponçage, éliminer les particules avec un
chiffon.
2. Mesurer:
Épaisseur de garniture de mâchoire de frein a
G
Hors spécifications → Remplacer.
Épaisseur de garniture de mâchoire
de frein:
Standard
4,0 mm
(0,16 in)
N.B.:
Remplacer à la fois les mâchoires de frein et les
ressorts si la limite d'une de ces pièces est atteinte.
3. Mesurer:
Diamètre intérieur de tambour de frein a
G
Hors spécifications → Remplacer.
Diamètre intérieur du tambour de
frein:
Standard
110 mm
(4,33 in)
ROUE ARRIÈRE ET FREIN ARRIÈRE
HINTERRAD UND HINTERRADBREMSE
<Limite>
2,0 mm
(0,08 in)
<Limite>
111 mm
(4,37 in)
HINWEIS:
Der Verzug ergibt sich aus der Hälfte des von
der Messuhr angezeigten Wertes.
WARNUNG
Niemals versuchen, eine verbogene Achse
zu richten.
Trommelbremse
1. Kontrollieren:
Bremsbelag-Oberfläche
G
Glasige Oberfläche → Anschleifen.
Grobes Sandpapier verwenden.
HINWEIS:
Nach dem Anschleifen die Schleifpartikel mit
einem Lappen abwischen.
2. Messen:
Trommelbremsbelag-Stärke a
G
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
Trommelbremsbelag-Stärke:
Standard
4,0 mm
(0,16 in)
HINWEIS:
Bremsbeläge und Federn immer komplett
erneuern, auch wenn nur ein Belag die Grenz-
wert erreicht hat.
3. Messen:
Bremstrommel-Innendurchmesser a
G
Unvorschriftsmäßig → Erneuern.
Bremstrommel-Innendurchmes-
ser:
Standard
110 mm
(4,33 in)
5 - 27
CHAS
<Grenzwert>
2,0 mm
(0,08 in)
<Grenzwert>
111 mm
(4,37 in)

Publicité

loading