CONTRÔLE DE LA CHAÎNE DE TRANSMISSION
CONTRÔLE DE LA CHAÎNE DE
TRANSMISSION
1. Déposer:
Agrafe de maillon détachable
G
Maillon détachable 1
G
Chaîne de transmission 2
G
2. Nettoyer:
Chaîne de transmission
G
La faire tremper dans du pétrole et éliminer
le plus de crasse possible à la brosse. Reti-
rer ensuite la chaîne et la sécher.
3. Mesurer:
Longueur de la chaîne de transmission
G
(10 maillons) a
Hors spécifications → Remplacer.
Longueur de la chaîne de transmis-
sion (10 maillons):
<Limite>: 121,4 mm (4,78 in)
4. Contrôler:
Raideur de la chaîne de transmission a
G
Nettoyer et lubrifier la chaîne, puis la main-
tenir comme illustré.
Raideur → Remplacer la chaîne de trans-
mission.
5. Monter:
Chaîne de transmission 1
G
Maillon détachable 2
G
Agrafe de maillon détachable 3
G
ATTENTION:
Bien veiller à reposer l'agrafe de maillon déta-
chable dans le sens indiqué.
a Sens de rotation
ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
New
3 - 21
ANTRIEBSKETTE KONTROLLIEREN
1. Demontieren:
Kettenschloss-Clip
G
Kettenschloss 1
G
Antriebskette 2
G
2. Reinigen:
Antriebskette
G
Antriebskette in Kerosin eintauchen
und so viel Schmutz wie möglich abbür-
sten. Anschließend Antriebskette aus
Kerosinbad entnehmen und trocknen
lassen.
3. Messen:
Antriebsketten-Länge (10 Glieder) a
G
Nicht vorschriftsmäßig → Erneuern.
Antriebsketten-Länge (10 Glieder):
<Grenzwert>: 121,4 mm (4,78 in)
4. Kontrollieren:
Antriebsketten-Steifheit a
G
Antriebskette reinigen und einölen und
gemäß Abbildung halten.
Steifheit → Antriebskette erneuern.
5. Montieren:
Antriebskette 1
G
Kettenschloss 2
G
Kettenschloss-Clip 3
G
ACHTUNG:
Kettenschloss-Clip unbedingt gemäß Abbil-
dung montieren.
a Antriebsketten-Drehrichtung
INSP
ADJ
New