4. Monter:
Gicleur de ralenti 1
G
Ajutage de gicleur principal 2
G
Gicleur principal 3
G
Siège de pointeau 4
G
Support de siège de pointeau 5
G
Rondelle de pointeau 6
G
5. Monter:
Pointeau 1
G
Flotteur 2
G
Goupille-pivot du flotteur 3
G
N.B.:
Après avoir monté le pointeau sur le flotteur, les
G
monter sur le carburateur.
S'assurer que le flotteur se déplace correctement.
G
6. Monter:
Joint
G
Cuve à niveau constant 1
G
Vis (cuve à niveau constant) 2
G
7. Monter:
Ressort 1
G
Plongeur de starter 2
G
Sur le câble de starter 3.
8. Monter:
Ensemble aiguille 1
G
Support d'aiguille 2
G
Sur le boisseau 3.
N.B.:
Aligner les saillies a sur le boisseau et les gorges
b du support d'aiguille.
CARBURATEUR
VERGASER
4. Montieren:
Leerlaufdüse 1
G
Hauptdüsenstock 2
G
Hauptdüse 3
G
Nadelventilsitz 4
G
Nadelventilsitz-Halter 5
G
Hauptdüsen-Dichtscheibe 6
G
5. Montieren:
Nadelventil 1
G
Schwimmer 2
G
Schwimmerachse 3
G
HINWEIS:
Nach der Montage des Nadelventils in der
G
Schwimmerkammer, Schwimmerkammer am
Vergaser montieren.
Schwimmer auf Leichtgängigkeit prüfen.
G
6. Montieren:
Dichtung
G
Schwimmerkammer 1
G
Schraube (Schwimmerkammer) 2
G
7. Montieren:
Feder 1
G
Chokeschieber 2
G
(am Chokezug 3)
8. Montieren:
Düsennadel-Satz 1
G
Nadelhalter 2
G
(am Drosselventil 3)
HINWEIS:
Die Nasen a auf dem Drosselventil auf die
Nuten b im Nadelhalter ausrichten.
4 - 9
ENG