Page 2
Important La responsabilité première du conducteur consiste à conduire son véhicule en toute sécurité. Si vous conduisez alors que votre attention est détournée, vous risquez de perdre la maîtrise du Obtenez des renseignements sur les garanties et sur d’autres véhicule, ce qui peut entraîner une collision et des blessures. documents en ligne - vous pouvez consulter et imprimer ou FCA US LLC recommande vivement au conducteur de faire preuve télécharger une copie du guide de l’automobiliste, des guides du...
Page 3
FCA US LLC se réserve le droit de modifier la applications de ce véhicule. N'utilisez ces mieux votre véhicule Jeep , car il dispose conception et les caractéristiques techni- fonctions et ces applications que lorsque de techniciens formés en usine, offre des...
Page 4
COMMENT TROUVER Ce guide d'utilisateur ne remplace pas tout le Pour obtenir tout le manuel du propriétaire ou supplément applicable pour votre véhicule, manuel du propriétaire, et ne couvre pas toutes VOTRE MANUEL DU consultez les sites Web appropriés ci-dessous : les opérations et procédures possibles avec PROPRIÉTAIRE EN LIGNE votre véhicule.
Page 5
COMMENT UTILISER CE Pour identifier le chapitre qui contient les AVERTISSEMENT DE renseignements dont vous avez besoin, CAPOTAGE GUIDE consultez l'index fourni à la fin du présent guide d'utilisateur. Les véhicules utilitaires présentent un risque Renseignements essentiels de capotage nettement plus élevé que les Vous pouvez rapidement identifier les chapi- Chaque fois que des directives de direction autres types de véhicules.
Page 6
Ne tentez pas de virages serrés, de manœu- Le conducteur et les passagers risquent de MISES EN GARDE ET vres brusques ou d'autres manœuvres de subir des blessures graves ou mortelles s'ils AVERTISSEMENTS conduite dangereuse qui pourraient entraîner ne bouclent pas leur ceinture de sécurité. une perte de maîtrise du véhicule.
Page 7
REPRÉSENTATION GRAPHIQUE DE LA TABLE DES MATIÈRES PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE SÉCURITÉ DÉMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE ENTRETIEN ET MAINTENANCE SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMÉDIA ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE INDEX...
Page 8
FCA US LLC VOUS SOUHAITE LA SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL– SELON ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACE DU PARE-BRISE . . 34 L'ÉQUIPEMENT ..... 18 Fonctionnement des essuie-glaces .
Page 10
SYSTÈME D'ARRÊT ET DE DÉMARRAGE – SELON SYSTÈME DE DÉTECTION DE CHANGEMENT DE VOIE Fusibles du compartiment moteur/Unité de L'ÉQUIPEMENT ..... 181 LANESENSE .
Page 11
ENTRETIEN ET MAINTENANCE INTÉRIEURS ..... . 274 Fonctionnement du dispositif USB, de la prise Sièges et pièces en tissu ... . 274 audio AUX (AUXILIAIRE) et du dispositif ENTRETIEN PÉRIODIQUE .
Page 12
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Réglage du volume ....315 Utilisation de la fonction Do Not Disturb (Ne pas SI VOUS AVEZ BESOIN D'AIDE ... . 331 déranger) .
Page 13
TABLEAU DE BORD Tableau de bord 1 – Commutateur des phares 6 – Levier d'essuie-glaces 2 – Levier multifonction 7 – Panneau de commande 3 – Commandes de l'affichage du groupe d'instruments 8 – Système Uconnect 4 – Groupe d'instruments 9 –...
Page 14
INTÉRIEUR Caractéristiques intérieures 1 – Serrures de portière 5 – Commutateur du système Selec-Terrain 2 – Commutateurs de glace 6 – Sélecteur de rapport 3 – Poignées de portière 7 – Port USB 4 – Sièges 8 – Prise de courant avant...
Page 15
CLÉS La clé d'urgence permet d'accéder au véhi- cule si la batterie du véhicule ou la pile de la Télécommande télécommande sont déchargées. La clé d'ur- gence sert également à verrouiller la boîte à Votre véhicule est équipé d'un système gants.
Page 16
Pour déverrouiller les portières et le hayon NOTA : La programmation de nouvelles télécomman- Une télécommande programmée pour un vé- des peut être effectuée chez votre conces- Appuyez brièvement sur le bouton de déver- hicule ne peut pas être réutilisée et repro- sionnaire autorisé.
Page 17
NOTA : NOTA : OFF (ARRÊT) Toute modification non expressément ap- Si le mode ou l'état d'allumage ne change pas • Le moteur est coupé. prouvée par la partie responsable de la de position lorsque vous appuyez sur le bou- •...
Page 18
NOTA : MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Lorsque la fonction de démarrage à dis- fants ou d'autres personnes peuvent su- commande du véhicule et verrouillez tance est activée, le moteur fonctionnera bir des blessures graves, voire mortelles. toutes les portières lorsque vous laissez le seulement 15 minutes (temporisation) à...
Page 19
• Lorsque le démarrage à distance est activé, Passage en mode de démarrage à distance • Le témoin du système d'alarme du véhicule le moteur fonctionnera seulement 15 mi- clignote. Appuyez brièvement à deux reprises sur le nutes (délai) à moins que la clé de contact •...
Page 20
• Le moteur peut être démarré consécutive- NOTA : Amorçage du système ment deux fois au moyen de la télécom- Toute modification non expressément ap- Effectuez ces étapes pour activer le système mande. Toutefois, il faut établir le contact prouvée par la partie responsable de la d'alarme antivol : en appuyant deux fois sur le bouton EN- conformité...
Page 21
Désamorçage du système Le système d'alarme antivol est conçu pour PORTIÈRES protéger votre véhicule. Cependant, il peut, Le système d'alarme antivol du véhicule peut Système d'accès et de démarrage sans clé dans certaines conditions, se déclencher in- être désarmé au moyen d'une des méthodes tempestivement.
Page 22
• Si vous portez des gants ou s'il a plu/neigé Déverrouillage de portière à partir de la portière NOTA : sur une poignée de portière à déverrouillage Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press » du conducteur passif, la sensibilité de déverrouillage peut (Déverrouiller toutes les portières à...
Page 23
Déverrouillage de portière à partir de la portière déverrouillage passif est muni d'une fonction suite de la recherche et qu'aucune télécom- mande du système de déverrouillage passif du passager de déverrouillage automatique des portières n'est détectée à l'extérieur du véhicule, les qui est activée lorsque le commutateur En ayant en main une télécommande munie d'allumage est à...
Page 24
Déverrouillage et accès au hayon Verrouillage des portières et du hayon du véhi- cule La fonction de déverrouillage passif du hayon est intégrée dans la poignée du hayon. En En ayant en main une télécommande du ayant en main une télécommande munie du système de déverrouillage passif à...
Page 25
• Si la fonction de déverrouillage passif est 2. Ce dispositif doit pouvoir accepter tous les types d'interférences, y compris celles désactivée à l'aide du système Uconnect, la qui pourraient l'activer de façon inopinée. protection clé décrite dans le chapitre «...
Page 26
Siège arrière divisé 60-40 rabattable à plat NOTA : MISE EN GARDE! Avant de rabattre le siège arrière, vous devrez Pour fournir un espace de rangement supplé- sièges et de ceintures de sécurité. En peut-être régler le siège avant en position mentaire, chaque siège arrière peut être ra- cas de collision, les personnes se trou- médiane sur ses glissières.
Page 27
Abaissement du siège arrière • Appuyez une troisième fois sur le bouton de MISE EN GARDE! siège chauffant pour désactiver les 1. Tirez l'un des leviers de déblocage du éléments chauffants. Assurez-vous que le dossier du siège est dossier situés de chaque côté du bord bien bloqué...
Page 28
Vehicles With Remote Start (Véhicules avec MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! démarrage à distance) – selon l'équipement à basse température, particulièrement du véhicule jusqu'à ce que les appuie- Sur les modèles équipés du système de dé- pendant les utilisations prolongées. tête soient placés dans leur position marrage à...
Page 29
Pour régler l'appuie-tête vers l'avant, tirez le NOTA : haut de l'appuie-tête vers l'avant du véhicule Les appuie-tête doivent être retirés unique- selon votre préférence et relâchez-le. Pour ment par des techniciens qualifiés, aux fins régler l'appuie-tête vers l'arrière, tirez le haut de réparation seulement.
Page 30
Appuie-tête arrière Les appuie-tête arrière comportent deux po- sitions : relevée et abaissée. Lorsqu'un pas- sager est assis à la place centrale, l'appuie- tête doit être en position relevée. Lorsque la place centrale est inoccupée, l'appuie-tête peut être abaissé pour offrir au conducteur une visibilité...
Page 31
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! TOUS les appuie-tête DOIVENT être réins- Ne réglez pas la position de la colonne de tallés dans le véhicule afin de protéger direction en conduisant. Le conducteur adéquatement les occupants. pourrait perdre la maîtrise du véhicule s'il tentait de régler la colonne de direction pendant la conduite ou s'il conduisait en VOLANT...
Page 32
• Appuyez une fois sur le bouton du volant ÉCLAIRAGE EXTÉRIEUR MISE EN GARDE! chauffant pour activer l'élément chauf- Levier multifonction fant. • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l'âge, • Appuyez une deuxième fois sur le bouton Le levier multifonction commande le fonc- d'une maladie chronique, du diabète, du volant chauffant...
Page 33
nez le commutateur des phares jusqu'au Commande des feux de route deuxième cran pour allumer les phares, les automatiques – selon l'équipement feux de stationnement et l'éclairage du ta- Le système de commande des feux de route bleau de bord. automatiques produit un éclairage avant plus Feux de jour –...
Page 34
tions sur le pare-brise ou la lentille de la NOTA : Si vous éteignez les phares avant de couper le En mode automatique, les phares s'allument contact, ils s'éteindront normalement. caméra nuisent au fonctionnement du uniquement si le moteur est en marche. système.
Page 35
Phares antibrouillard – selon l'équipement Clignotants • Lorsque les feux de jour sont allumés et un clignotant est activé, le feu de jour s'éteint Déplacez le levier multifonction vers le haut Le commutateur des phares antibrouillard sur le côté du véhicule où le clignotant ou vers le bas et les flèches de chaque côté...
Page 36
ESSUIE-GLACES ET Fonctionnement des essuie-glaces LAVE-GLACE DU Tournez l'extrémité du levier à l'une des deux positions de cran pour les réglages intermit- PARE-BRISE tents. Le premier intervalle d'essuie-glace à balayage intermittent est de 10 secondes. Le Les commandes d'essuie-glace et de lave- deuxième intervalle de balayage intermittent glace se trouvent sur le levier d'essuie-glaces dépend de la vitesse du véhicule.
Page 37
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • N'utilisez pas un grattoir, un instru- • Retirez toujours l'accumulation de neige La perte soudaine de visibilité causée par ment coupant ou un nettoie-vitre le givre sur le pare-brise pourrait provoquer qui empêche les balais d'essuie-glace abrasif pour nettoyer la surface in- une collision.
Page 38
Essuie-glaces à détection de pluie – selon • La fonction de détection de pluie peut ne soit supérieure à 3 mi/h (5 km/h), ou le pas fonctionner correctement si de la glace commutateur d'essuie-glace active et dé- l'équipement ou du sel séché se trouve sur le pare-brise. sactive la position de balayage intermit- Cette fonction détecte la présence de pluie tent.
Page 39
Essuie-glace et lave-glace de lunette COMMANDES DE CHAUFFAGE- Les commandes d'essuie-glace et de lave- glace arrière se trouvent sur le levier d'essuie- CLIMATISATION glaces et de lave-glace du côté droit de la colonne de direction. L'essuie-glace et le Commandes du système de lave-glace arrière sont actionnés par un com- chauffage-climatisation avec une vue mutateur rotatif, situé...
Page 40
Commandes du système de chauffage-climatisation automatique du système Uconnect 4 avec affichage de 7 pouces...
Page 41
Commandes du système de chauffage-climatisation automatique du système Uconnect 4/4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces...
Page 42
Boutons du panneau de commandes du système de chauffage-climatisation automatique...
Page 43
Description des commandes de chauffage-climatisation Icône Description Bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) Appuyez brièvement sur le bouton MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) à l'écran tactile pour modifier le réglage ac- tuel la sortie de l'air sur le réglage le plus froid. Le fait d'appuyer de nouveau sur le bouton entraînera l'annulation de la fonction de climatisation MAXIMALE.
Page 44
Icône Description Bouton de dégivrage avant Appuyez brièvement sur ce bouton pour modifier le réglage de débit d'air actuel au mode de dégivrage. Le témoin s'al- lume lorsque cette fonction est activée. L'air provient des bouches d'aération du pare-brise et des bouches de désem- buage des glaces latérales.
Page 45
Icône Description Bouton SYNC (SYNCHRONISATION) Appuyez sur le bouton SYNC (SYNCHRONISATION) de l'écran tactile pour alterner entre l'activation et la désactivation de la fonction de synchronisation. Le témoin de SYNCHRONISATION s'allume lorsque cette fonction est activée. Le mode SYNCHRONISATION est utilisé pour synchroniser le réglage de la température du côté passager avec le réglage de la température du côté...
Page 46
Icône Description Mode tableau de bord Mode tableau de bord L'air provient des bouches d'aération intégrées au tableau de bord. Chacune de ces bouches d'aération est réglable pour permettre d'orienter l'air. Vous pouvez déplacer les ailettes des bouches d'air centrales et latérales vers le haut et vers le bas ou d'un côté...
Page 47
Fonctions du système de Pour le nettoyage, vaporisez un peu d'eau à Commande de réglage automatique de la partir de l'avant du radiateur et à travers le chauffage-climatisation température – selon l'équipement condensateur. Climatisation (A/C) Fonctionnement automatique MAX A/C (CLIMATISATION MAXIMALE) 1.
Page 48
NOTA : chauffage-climatisation à commande auto- Entreposage du véhicule matique s'éteint lorsque le système fonc- • Il n'est pas nécessaire de modifier les ré- Avant d'entreposer ou de remiser votre véhi- tionne en mode manuel. glages de température pour les véhicules cule (par exemple, pour la durée des vacan- froids ou chauds.
Page 49
Prise d'air extérieur AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la prise d'air, située direc- Le non-respect de ces avertissements tement devant le pare-brise, est exempte pourrait causer des dommages aux élé- d'obstructions telles que des feuilles. Les ments chauffants : feuilles mortes qui obstruent la prise d'air •...
Page 50
NOTA : Fonction de fermeture automatique des MISE EN GARDE! Sur les véhicules équipés du système glaces avec protection antipincement trique. Ils risquent de subir des blessures Uconnect, les commutateurs de glace à com- graves ou la mort. NOTA : mande électrique restent sous tension jus- qu'à...
Page 51
Commutateur de verrouillage de glace Tremblement dû au vent Le commutateur de verrouillage de glace si- L'assaut du vent est semblable à la pression tué sur le panneau de garnissage de la por- que l'on ressent dans les oreilles ou à un bruit tière du conducteur vous permet de désacti- d'hélicoptère.
Page 52
opération s'appelle l'ouverture rapide. Pen- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! dant l'ouverture rapide, le déplacement du ser un objet. Des blessures pourraient commande dans le véhicule, ou à proxi- toit ouvrant s'arrêtera si l'on appuie sur le s'ensuivre. mité de celui-ci, ou dans un endroit commutateur.
Page 53
NOTA : Mode manuel position de demi-ouverture, et le rideau pare- Lorsque le toit ouvrant est en position entiè- soleil s'ouvrira complètement et s'arrêtera Tirez le commutateur maintenez-le vers le rement ouverte ou à une position partielle- automatiquement. Cette opération s'appelle bas pour fermer le toit ouvrant, peu importe ment ouverte, l'ouverture partielle rapide est l'ouverture rapide.
Page 54
Fermeture du pare-soleil électrique Manual (Mode manuel) NOTA : Si trois tentatives consécutives de fermeture Tirez le commutateur du pare-soleil et Si le toit ouvrant est ouvert ou entrouvert, le du toit ouvrant entraînent l'activation de la maintenez-le vers le bas. Si le toit ouvrant est rideau pare-soleil ne peut se fermer qu’en fonction de détection des obstacles et la en position fermée, le rideau pare-soleil se...
Page 55
NOTA : Le délai de coupure de contact est program- mable à l'écran du système Uconnect. Consultez le paragraphe « Réglages du sys- tème Uconnect/Fonctions programmables par l'utilisateur » de la section « Multimédia » dans votre manuel du propriétaire pour obte- nir de plus amples renseignements.
Page 56
AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! Évitez de claquer le capot pour ne pas Les gaz d'échappement toxiques pénè- l'endommager lorsque vous le fermez. trent beaucoup plus facilement à l'inté- Abaissez le capot jusqu'à environ 30 cm rieur de l'habitacle si vous roulez avec le (12 po), puis laissez-le tomber pour le hayon ouvert.
Page 57
Hayon à commande électrique — selon Lorsque vous appuyez deux fois sur le bouton Verrouillage du véhicule de hayon de la télécommande, les cligno- l'équipement tants clignotent deux fois pour indiquer l'ou- MISE EN GARDE! Vous pouvez ouvrir ou fermer le hayon à verture ou la fermeture du hayon (si la fonc- commande électrique au moyen de la télé- Des blessures ou des dommages à...
Page 58
• Si le hayon à commande électrique rencon- • Avant de prendre la route, vérifiez le groupe MISE EN GARDE! tre plusieurs obstacles au cours du même d'instruments s'il y a un message ou un cycle de déplacement, le système s'arrête indicateur d'avertissement signalant l'ou- •...
Page 59
NOTA : La prise de courant avant est située sur le MISE EN GARDE! bloc central du tableau de bord. • Tous les accessoires branchés sur ces pri- Des blessures ou des dommages à l'aire de ses alimentées par la « batterie » doivent chargement pourraient se produire si une être débranchés ou mis hors tension lors- personne se trouve sur la trajectoire du...
Page 60
MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! • Les accessoires qui consomment plus Pour éviter des blessures graves ou la d'énergie (comme les glacières, les as- mort : pirateurs, les lampes, etc.) réduiront la • ne branchez dans la prise de 12 volts durée de la batterie d'autant plus.
Page 61
Onduleur d'alimentation – selon Pour activer la prise de l'onduleur d'alimen- PORTE-BAGAGES DE TOIT – tation, branchez simplement le dispositif. La l'équipement SELON L'ÉQUIPEMENT prise se désactive automatiquement lorsque vous débranchez le dispositif. La charge sur le toit lorsqu'il est muni d'un porte-bagages de toit ne doit pas dépasser L'onduleur d'alimentation est muni d'un dis- 150 lb (68 kg) et elle doit être uniformément...
Page 62
Les porte-bagages externes n'augmentent AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! pas la capacité de charge totale du véhicule. vent augmenter la force exercée sur la Assurez-vous que la charge totale compre- • Afin d'éviter tout dommage au porte- charge. Il est recommandé de ne pas nant les occupants et les bagages à...
Page 63
AFFICHAGE DU GROUPE Emplacement et commandes de l’affichage • Trip (Trajet) du groupe d'instruments D'INSTRUMENTS • Système d'arrêt et de démarrage (selon l'équipement) L'affichage du groupe d'instruments com- Votre véhicule peut-être doté d'un affichage • Audio prend un affichage interactif situé dans le du groupe d'instruments qui offre des rensei- groupe d'instruments.
Page 64
• Bouton fléché vers le haut Réinitialisation de l'indicateur 1. Sans appuyer sur la pédale de frein, ap- Appuyez brièvement sur le bouton fléché puyez sur le bouton ENGINE START/ automatique de vidange d'huile vers le haut pour faire défiler vers le haut le STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- •...
Page 65
Options de menu pour l'affichage du TÉMOINS Témoins d'avertissement rouges groupe d'instruments D'AVERTISSEMENT ET – Témoin de sac gonflable MESSAGES NOTA : Ce témoin d'avertissement indique une ano- Les options de menu à l'affichage du groupe malie du système de sacs gonflables et s'al- Les témoins d'avertissement et les indica- d'instruments s'affichent au centre du lume pendant quatre à...
Page 66
– Témoin du système de frei- Le système de freinage double offre une MISE EN GARDE! capacité de freinage supplémentaire en cas nage est allumé. Une partie du système de de défaillance de l'un des éléments du circuit Ce témoin d'avertissement contrôle diverses freinage peut être défectueuse.
Page 67
stationnement ne soit serré ou qu'une ano- – Témoin d'avertissement de portière – Témoin d'avertissement de la com- malie des freins ne soit détectée. Si le témoin ouverte mande électronique de l'accélérateur ne s'allume pas, faites-le vérifier par un con- Ce témoin s'allume lorsqu'une portière est Ce témoin d'avertissement s'allume pour cessionnaire autorisé.
Page 68
tude, ou le moteur qui décroche. Il est pos- au ralenti. Si la température ne revient pas à – Témoin de pression d'huile la normale, coupez immédiatement le mo- sible que vous soyez contraint de faire remor- Ce témoin s'allume pour indiquer que la teur et faites inspecter votre véhicule.
Page 69
– Témoin d'avertissement de rappel des anomalie liée à la transmission. Communi- MISE EN GARDE! quez avec votre concessionnaire autorisé si le ceintures de sécurité du liquide, qui en contact avec le moteur message ne disparaît pas après le redémar- Ce témoin d'avertissement s'allume lorsque chaud ou le système d'échappement pro- rage du moteur.
Page 70
Témoins d'avertissement jaune – Témoin d'avertissement du système d'allumage et si le véhicule a roulé plusieurs milles (kilomètres) à plus de 30 mi/h de frein de stationnement électronique – Témoin d'avertissement des freins (48 km/h), rendez-vous chez un concession- Ce témoin d'avertissement s'allume pour in- antiblocage (ABS) naire autorisé...
Page 71
– Témoin d'avertissement de dés- véhicule approche d'un marquage au sol. Le – Témoin d'avertissement de bas ni- témoin d’avertissement clignotera lorsque le veau de carburant activation de la commande de stabilité véhicule traverse un marquage au sol. électronique – selon l'équipement Selon que le volume du réservoir soit 51 L ou Consultez le paragraphe «...
Page 72
Certaines situations, telles qu'un bouchon du conduite, il indique que le système à 4 roues MISE EN GARDE! réservoir de carburant desserré ou manquant, motrices ne fonctionne pas correctement et comme des plantes séchées, du bois ou du une mauvaise qualité de carburant, etc., peu- qu'il doit faire l'objet d'un entretien.
Page 73
– Témoin d'avertissement du système Chaque pneu, y compris celui de la roue de augmente l'économie de carburant, accélère secours (s'il est fourni), doit être vérifié men- l'usure des pneus et peut nuire à la conduite de surveillance de la pression des pneus ainsi qu'à...
Page 74
la pression des pneus peuvent se produire Témoins jaunes AVERTISSEMENT! pour diverses raisons, notamment l'installa- – Témoin mode 4WD Low (4 roues mo- à pneu de marché secondaire peut désac- tion de pneus ou de roues de rechange ou de trices gamme basse) –...
Page 75
mission avant et arrière sont mécaniquement – Témoin de désactivation du système Témoins verts verrouillés ensemble, ce qui force les roues d'avertissement de collision frontale – se- – Témoin de RÉGLAGE du limiteur de avant et arrière à tourner à la même vitesse. lon l'équipement vitesse actif –...
Page 76
– Témoin de marche (On) des feux de – Témoin du régulateur de vitesse Témoins blancs stationnement/phares PROGRAMMÉ – si le véhicule est équipé – Témoin prêt du limiteur de vitesse d'un groupe d'instruments de luxe Ce témoin s'allume lorsque les feux de sta- actif –...
Page 77
détectée, le système est prêt à fournir seule- – Témoin Ready (Prêt) du régulateur – Témoin d'avertissement de vitesse – ment des avertissements visuels si une sortie de vitesse – selon l'équipement avec un selon l'équipement groupe d'instruments de catégorie supé- involontaire de voie se produit sur la ligne de Lorsque l'avertissement de vitesse program- voie détectée.
Page 78
Témoins bleus – Témoin prêt du limiteur de vitesse Bien que, dans la plupart des cas, il ne soit pas nécessaire de faire remorquer le véhi- actif – si le véhicule est équipé d'un groupe – Témoin des feux de route cule, adressez-vous à...
Page 79
Cybersécurité relative au système de Consultez le paragraphe « Cybersécurité » MISE EN GARDE! dans la section « Multimédia » pour obtenir diagnostic embarqué (OBD II) de plus amples renseignements. • SEUL un technicien qualifié peut Votre véhicule doit être équipé d'un système connecter un équipement au port de de diagnostic embarqué...
Page 80
En général, le système OBD II est prêt. Tou- 2. Dès que vous placez le commutateur Si votre système de diagnostic embarqué d'allumage à la position ON (MARCHE), le tefois, il se peut qu'il ne soit pas prêt si un OBD II n'est pas prêt, vous devriez consulter témoin d'anomalie s'allume.
Page 81
CARACTÉRISTIQUES DE non collés ou une situation de freinage d'ur- MISE EN GARDE! gence peut augmenter la probabilité d'activa- SÉCURITÉ rences risquent d'empêcher le bon fonc- tion du système de freinage antiblocage. tionnement du système de freinage an- Système de freinage antiblocage (ABS) Vous pouvez également observer les phéno- tiblocage.
Page 82
Si le témoin du système de freinage antiblo- Système de commande électronique des MISE EN GARDE! cage reste allumé ou s'allume pendant la freins excessive en virage, une distance insuf- conduite, cela indique que le dispositif anti- Votre véhicule est équipé d'un système per- fisante entre deux véhicules ou par l'ef- blocage du système de freinage ne fonc- fectionné...
Page 83
Système antipatinage (TCS) freinage d'urgence. Le système détecte une MISE EN GARDE! situation de freinage d'urgence en captant la Le système antipatinage contrôle le degré de sont causées par une vitesse excessive fréquence et la pression de freinage et en patinage de chacune des roues motrices.
Page 84
témoin d'avertissement du système de frei- NOTA : Dispositif électronique antiroulis nage ne s'allume pas à l'établissement du La fonction de couple dynamique de direc- Ce système anticipe la possibilité de soulè- contact, faites remplacer l'ampoule dès que tion ne sert qu'à aider le conducteur pour vement des roues en surveillant les mouve- possible.
Page 85
La commande de stabilité électronique fait tronique se met à clignoter pendant l'accélé- MISE EN GARDE! appel à des capteurs intégrés au véhicule ration, relâchez la pédale d'accélérateur et roulis ne peut empêcher tous les soulève- pour déterminer la trajectoire désirée par le diminuez l'accélération autant que possible.
Page 86
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! ainsi que des blessures graves ou mor- bilité électronique en adoptant un style telles. de conduite insouciant ou dangereux qui peut mettre en péril le conducteur et d'autres personnes. Modes de fonctionnement de la commande •...
Page 87
vent être utilisés qu'en présence de condi- électronique) et le témoin « ESC off indicator MISE EN GARDE! tions particulières, telles que celles qui sont light » (Témoin de désactivation de la com- tion d'autoblocage décrite dans la sec- décrites dans les paragraphes suivants. mande de stabilité...
Page 88
commande de stabilité électronique enfoncé de DÉSACTIVATION de la commande de sta- MISE EN GARDE! bilité électronique est toujours allumé lors- pendant cinq secondes lorsque le véhicule tivées. Lors d'une manœuvre d'évitement que la commande de stabilité électronique est immobilisé et que le moteur est en d'urgence, la commande de stabilité...
Page 89
témoin reste allumé après plusieurs cycles NOTA : Limiteur de vitesse en descente (HDC) – d'allumage et si le véhicule a roulé plusieurs selon l'équipement • Le témoin d'activation ou d'anomalie de la kilomètres (milles) à plus de 48 km/h commande de stabilité...
Page 90
pendant les situations de conduite diverses. Activation en attente du limiteur de vitesse en tionnable par le conducteur et peut être ré- Le limiteur de vitesse en descente contrôle la descente glée dans les limites des seuils par l'applica- vitesse du véhicule en contrôlant activement tion de la pédale de frein ou de la pédale Le limiteur de vitesse en descente est activé...
Page 91
Désactivation du limiteur de vitesse en des- vation en attente ou d'activation en cours. Il que le véhicule se trouve sur une pente. Si le cente s'agit du fonctionnement normal du limi- conducteur relâche la pédale de frein pen- teur de vitesse en descente. dant que le véhicule est arrêté...
Page 92
• Le système d'assistance au départ en pente MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (HSA) fonctionne lorsque le véhicule est en complète est toujours requise durant la cez à accélérer, serrez manuellement les MARCHE ARRIÈRE et lorsque le levier de conduite afin de conserver la maîtrise du freins de remorque ou augmentez la vitesses se trouve dans tous les rapports de...
Page 93
glages du système Uconnect » dans la sec- Système d'anticipation au freinage d'ur- NOTA : tion « Multimédia » pour obtenir de plus Le dispositif ne peut empêcher le louvoie- gence (RAB) amples renseignements. ment de toutes les remorques. Faites tou- Le système d'anticipation au freinage d'ur- jours preuve de prudence lorsque vous tirez Système de freinage par temps de...
Page 94
La zone de détection du système de surveil- MISE EN GARDE! lance des angles morts s'étend sur environ une largeur de voie de 12 pi (3,8 m) des Si le dispositif antilouvoiement s'active deux côtés du véhicule. La longueur de zone pendant conduite, ralentissez,...
Page 95
• Les zones de détection du système de sur- La zone du bouclier arrière où sont logés les veillance des angles morts ne changent capteurs à radar doit être exempte de neige, PAS si votre véhicule tracte une remorque. de glace et de saletés pour que le système de Par conséquent, vérifiez si la voie adjacente surveillance des angles morts fonctionne cor- est libre pour votre véhicule et votre remor-...
Page 96
Accès latéral toutefois émettre une alarme dans certains MISE EN GARDE! cas pour de tels objets. Il s'agit d'une réac- Les véhicules qui se déplacent dans la voie surveillance des angles morts, vérifiez tou- tion normale qui n'exige aucun entretien du adjacente à...
Page 97
vitesse minimale de 5 km/h (3 mi/h) environ détecté. Toutefois, lorsque le système fonc- MISE EN GARDE! et jusqu'à une vitesse maximale de 32 km/h tionne en mode de surveillance de circulation lorsqu'il fait marche arrière, même si le (20 mi/h) environ, comme dans les parcs de en marche arrière, le système réagit en émet- système de surveillance de circulation en stationnement.
Page 98
Lorsque le système fonctionne en mode de Capteur obstrué Le présent appareil est conforme à la section surveillance de circulation en marche arrière, 15 des règlements de la FCC et aux CNR Si le système détecte une perte de perfor- le système réagit en émettant une alarme d'Industrie Canada applicables aux appareils mance en raison de contamination ou de...
Page 99
Système d'avertissement de collision NOTA : saire pour éviter la possibilité d'une collision Le système d'avertissement de collision fron- frontale. Si l'événement lié au système frontale avec assistance au freinage – d'avertissement de collision frontale avec as- tale contrôle les données provenant des cap- Selon l'équipement teurs avant ainsi que du système de com- sistance au freinage arrête le véhicule com-...
Page 100
• Il est risqué de tester le système d'avertis- désactive le système, de sorte qu'aucun aver- MISE EN GARDE! sement de collision frontale. Pour éviter tissement ou freinage autonome n'est dispo- vous ne tenez pas compte de cet avertis- une telle utilisation inadéquate du sys- nible en cas de collision possible sement.
Page 101
d'avertir le conducteur d'une collision possi- NOTA : nettoyer le pare-brise) apparaît momentané- ble avec le véhicule qui le précède au moyen ment à l'affichage du groupe d'instruments, • Le système mémorise le dernier réglage d'avertissements sonores et visuels; le sys- une anomalie pourrait limiter le fonctionne- sélectionné...
Page 102
Généralités Système de surveillance de la pression des de gonflage des pneus du véhicule. La pres- sion des pneus augmente également pendant pneus La déclaration de réglementation suivante la conduite du véhicule. Ce phénomène est s'applique à tous dispositifs à radiofréquence Le système de surveillance de la pression des normal et vous ne devez pas retirer d'air des dont ce véhicule est équipé...
Page 103
NOTA : tissement du système de surveillance de la AVERTISSEMENT! Lors du remplissage de pneus chauds, il peut pression des pneus s’allume. Lorsque le vé- sion des pneus ont été établis pour la être nécessaire d'augmenter la pression des hicule se déplace, la pression des pneus peut dimension des pneus installés sur votre pneus de 28 kPa (4 lb/po ) de plus que la...
Page 104
des pneus augmente l'économie de carbu- NOTA : AVERTISSEMENT! rant, accélère l'usure des pneus et peut Il est particulièrement important de vérifier • Après avoir inspecté ou réglé la pression nuire à la conduite ainsi qu'à la capacité de la pression des pneus de tous les pneus des pneus, n'oubliez pas de remettre en freinage du véhicule.
Page 105
la pression d'au moins un des quatre pneus En pareil cas, vous devriez immobiliser le Avertissement d'entretien du système de route actifs est basse. De plus, l'écran d'affi- véhicule aussitôt que possible et gonfler les surveillance de la pression des pneus chage du groupe d'instruments affiche le pneus dont la pression est basse (ceux en Le témoin d'avertissement du système de...
Page 106
s'affiche plus et une valeur de pression est conséquent, le système de surveillance de VEILLANCE DE LA PRESSION DES affichée à la place des tirets. Une anomalie la pression des pneus ne mesure pas la PNEUS) pendant cinq secondes, puis af- du système peut se produire dans les cas pression de la roue de secours compacte.
Page 107
quatre pneus route actifs ne soit à une Pour désactiver le système de surveillance de Pour réactiver le système de surveillance de pression inférieure au seuil d'avertisse- la pression des pneus, remplacez tous les la pression des pneus, commencez par rem- ment pour manque de pression.
Page 108
Généralités DISPOSITIFS DE RETENUE Voici quelques mesures simples que vous pouvez prendre pour minimiser les risques de DES OCCUPANTS La déclaration de réglementation suivante blessures causées par le déploiement d'un s'applique à tous dispositifs à radiofréquence sac gonflable : Les dispositifs de retenue qui équipent votre dont ce véhicule est équipé...
Page 109
4. Ne laissez jamais les enfants faire passer 9. Si le système de sacs gonflables de ce Ceintures de sécurité le baudrier derrière leur dos ou sous leur véhicule doit être adapté pour accueillir Tout conducteur, aussi compétent soit-il, doit bras.
Page 110
Système amélioré de rappel de non- mage est d'abord tourné à la position START jusqu'à ce que les ceintures de sécurité (DÉMARRAGE) ou ON/RUN (MARCHE), le soient bouclées. La séquence d'avertisse- bouclage des ceintures de sécurité ment du système BeltAlert peut se répéter en témoin de rappel des ceintures de sécurité...
Page 111
arrière (selon l'équipement) par un harnais ou permet au baudrier de la ceinture de sécurité MISE EN GARDE! soient placés dans une cage retenue à l'aide de se déplacer librement avec l'occupant du autres occupants, ou d'être éjectés du des ceintures de sécurité et que le charge- siège.
Page 112
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! • Vous risquez d'augmenter considérable- se placer trop haut sur le corps et causer • Une ceinture sous-abdominale portée ment la gravité des blessures causées des lésions internes. Utilisez toujours la trop haut peut augmenter les risques de par une collision si vous ne portez pas boucle la plus proche de vous.
Page 113
Mode d'emploi de la ceinture à trois points MISE EN GARDE! d'ancrage • Un baudrier porté derrière le dos ne vous 1. Entrez dans le véhicule et fermez la por- protège pas en cas de collision. Si vous tière. Installez-vous et réglez le siège. ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de subir un choc à...
Page 114
sous-abdominale. En cas de collision, une 2. À une distance d'environ 6 à 12 po (15 à ceinture de sécurité bien ajustée réduit 30 cm) au-dessus de la languette, saisis- les risques de glisser au-dessous de sez la ceinture de sécurité et tordez-la à celle-ci.
Page 115
NOTA : MISE EN GARDE! L'ancrage supérieur de baudrier réglable est Le jeu dans le baudrier sera automati- muni d'une fonction d'utilisation rapide. quement éliminé par l'enrouleur. Cette fonction permet de régler l'ancrage de • Un mauvais réglage de la ceinture de baudrier vers le haut sans avoir à...
Page 116
6. Posez le baudrier de la ceinture sur la poitrine de façon confortable, sans qu'il repose sur votre cou. Le jeu dans la cein- ture de sécurité sera automatiquement éliminé par l'enrouleur. 7. Pour détacher la ceinture de sécurité, appuyez sur le bouton rouge situé sur la boucle.
Page 117
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! assurez-vous que la ceinture de sécurité • Utilisez SEULEMENT une rallonge de n'est pas tordue. Si la sangle est tordue, ceinture de sécurité si elle est absolu- suivez la procédure décrite précédem- ment nécessaire pour l'ajustement ap- ment pour détacher la mini- languette et proprié...
Page 118
Ceintures de sécurité et femmes enceintes Prétendeur de ceinture de sécurité Ceinture de sécurité à absorption d'énergie Le système de ceinture de sécurité latéral Les ceintures de sécurité d’extrémité avant avant est muni de prétendeurs conçus pour sont équipées d'une fonction d'absorption éliminer le jeu de la ceinture de sécurité...
Page 119
suffisamment pour passer confortablement MISE EN GARDE! autour de la taille de l'occupant. Insérez la moins, y compris à un enfant installé languette dans la boucle jusqu'à ce que vous dans un ensemble de retenue pour en- entendiez un déclic. fants orienté...
Page 120
3. Laissez la ceinture de sécurité s'enrouler. posants électriques du système de sacs gon- MISE EN GARDE! Pendant l'enroulement de la ceinture de flables. Votre véhicule peut être équipé des • Les risques de blessures lors d'une col- sécurité, vous entendrez un son de cli- composants du système de sacs gonflables lision augmentent si vous ne remplacez quet.
Page 121
Témoin de sac gonflable occupants détecte une défaillance de l'un NOTA : Si le compteur de vitesse, le compte-tours ou des composants du système, il allume le Le module de commande des dispositifs tout autre instrument de mesure lié au mo- témoin de sac gonflable momentanément ou de retenue des occupants surveille l'état de teur ne fonctionne plus, le module de com-...
Page 122
Témoin redondant de sac gonflable Sacs gonflables avant Ce véhicule est doté de sacs gonflables avant Si une anomalie est détectée dans le témoin et d'une ceinture à trois points d'ancrage de sac gonflable qui pourrait nuire au fonc- pour le conducteur et le passager avant. Les tionnement du système de retenue supplé- sacs gonflables avant servent de complément mentaire, le témoin redondant de sac gonfla-...
Page 123
Ce véhicule peut être équipé d'un commuta- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! teur de boucle de ceinture de sécurité du d'un siège arrière, ne transportez pas un conducteur et du passager avant qui détecte • Une trop grande proximité avec le volant ensemble de retenue pour enfants si la ceinture de sécurité...
Page 124
Étant donné que les capteurs de sac gonfla- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! ble mesurent la décélération du véhicule pro- Portez toujours la ceinture de sécurité gressivement, la vitesse du véhicule et les • Aucun objet ne doit être placé sur le sac même si votre siège est muni d'un sac dommages ne constituent pas des indica- gonflable du tableau de bord ou près de...
Page 125
pour cligner des yeux. Les sacs gonflables Module de classification de l'occupant et cap- Le système de classification de l'occupant avant se dégonflent ensuite rapidement, tout teur n'empêche PAS le déploiement du sac gon- en retenant le conducteur et le passager flable avant évolué...
Page 126
Le système de classification de l'occupant État de l'occupant du Déploiement du sac MISE EN GARDE! détermine la classification la plus probable siège passager avant gonflable du passager du passager avant. Le système de classifica- avant • Ne jamais placer un ensemble de rete- tion de l'occupant détermine le poids sur le Ensemble de retenue Déploiement de puis-...
Page 127
• assis, le dos appuyé contre le dossier de Ne diminuez pas ET n'augmentez pas le poids Des exemples de positions assises inadéqua- siège en position verticale. assis du passager avant sur le siège passager tes du passager avant sont présentés ci-des- avant.
Page 128
Le système de classification de l'occupant détermine la classification la plus probable du passager avant. Si un occupant sur le siège passager avant est incorrectement as- sis, l'occupant peut fournir un signal de dé- ploiement au système de classification de l'occupant qui est différent de l'entrée de poids assis appropriée de l'occupant, par exemple :...
Page 129
l'occupant doivent fonctionner comme prévu. MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! N'apportez aucune modification aux compo- • Portez toujours votre ceinture de sécu- collision. Ne placez pas d'objets sur le sants, à l'assemblage ou à la housse du siège rité et assoyez-vous correctement, avec plancher sous le siège du passager passager avant.
Page 130
• Les composants, les fixations ainsi que tout Sac gonflable de protection pour les genoux MISE EN GARDE! autre élément connexe au système de rete- du conducteur communiquez avec un concessionnaire nue supplémentaire ne doivent, en aucun Ce véhicule est équipé d'un sac gonflable de autorisé.
Page 131
SUPPLÉMENTAIRE) ou « «AIRBAG » (SAC Lorsque le sac gonflable latéral supplémen- Rideaux gonflables latéraux complémentaires taire monté dans le siège se déploie, il ouvre GONFLABLE) sur une étiquette ou sur le Ce véhicule est équipé de rideaux gonflables la couture sur le côté extérieur du couvercle garnissage du côté...
Page 132
Ils peuvent aider à réduire le risque de bles- Les rideaux gonflables latéraux complémen- MISE EN GARDE! sures à la tête ou d'autres blessures pour les taires peuvent aider à réduire le risque d'éjec- vis). Ne percez le toit du véhicule sous occupants des places d'extrémité...
Page 133
de droite seulement. Les dommages au véhi- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! cule ne constituent pas un indicateur appro- contre la portière, les glaces latérales ou prié pour déterminer à quel moment les sacs • Les sacs gonflables latéraux ont besoin la zone de déploiement des sacs gonfla- gonflables latéraux doivent être déployés.
Page 134
NOTA : ploiement des sacs gonflables latéraux est • Sacs gonflables du conducteur et du pas- Les couvercles de sac gonflable peuvent ne approprié, le système de détection de capo- sager avant tage déploie également les prétendeurs de pas être très apparents dans le garnissage •...
Page 135
En cas de collision déclenchant le déploie- NOTA : peau ou des yeux, lavez la zone affectée à ment des sacs gonflables, vous pourriez ex- l'eau froide. En cas d'irritation du nez ou de • Les couvercles de sac gonflable peuvent ne la gorge, déplacez-vous là...
Page 136
• Activation de l'éclairage intérieur, lequel – Sélecteur de rapport de la transmission Procédure de réinitialisation du système de reste allumé tant que la batterie demeure automatique réponse améliorée en cas d'accident chargée ou durant les 15 minutes suivant – Avertisseur sonore Après l'impact, lorsque le système est activé, l'intervention du système de réponse amé- –...
Page 137
Résultat observé par Résultat observé par Résultat observé par l'utilisateur l'utilisateur l'utilisateur NOTA : NOTA : NOTA : Action effectuée par Action effectuée par Action effectuée par Chaque étape DOIT Chaque étape DOIT Chaque étape DOIT l'utilisateur l'utilisateur l'utilisateur ÊTRE maintenue ÊTRE maintenue ÊTRE maintenue pendant au moins...
Page 138
Si une étape de la procédure de réinitialisa- Résultat observé par MISE EN GARDE! tion n'est pas effectuée dans un délai de l'utilisateur • Il est dangereux d'essayer de réparer 60 secondes, les ampoules de clignotant NOTA : Action effectuée par soi-même un composant du système de clignotent et la procédure de réinitialisation Chaque étape DOIT...
Page 139
• si les ceintures de sécurité du conducteur Pour lire des données enregistrées par un MISE EN GARDE! et du passager sont attachées; EDR, de l'équipement spécial est nécessaire, personnes ayant une invalidité, commu- et un accès au véhicule ou à l'EDR est égale- •...
Page 140
accidents, les enfants sont plus en sécurité Il existe divers types d'ensembles de retenue NOTA : lorsqu'ils sont adéquatement retenus sur un pour enfants, qu'il s'agisse d'un bébé ou d'un • Pour obtenir plus d'information à ce sujet, siège arrière que lorsqu'ils sont installés sur enfant presque assez grand pour porter une visitez site...
Page 141
Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l'ensemble de retenue pour Taille, hauteur, poids ou âge de l'enfant enfants Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n'ont Un porte-bébé ou un ensemble de retenue pour Bébés et tout-petits pas atteint la limite de taille ou de poids de enfants transformable, orienté...
Page 142
orientés vers l'arrière tant qu'ils n'ont pas Ensembles de retenue pour enfants plus contre le dossier du siège, il doit utiliser un atteint le poids ou la hauteur limite de leur siège d'appoint. L'enfant et le siège d'appoint grands siège d'enfants transformable. sont maintenus sur le siège du véhicule par la Les enfants de deux ans ou qui sont trop ceinture de sécurité.
Page 143
1. L'enfant peut-il s'asseoir sur le siège du cez l'enfant vers le milieu du véhicule ou MISE EN GARDE! utilisez un siège d'appoint pour placer correc- véhicule en appuyant le dos complète- • Lorsque l'ensemble de retenue pour en- tement la ceinture de sécurité sur l'enfant. ment contre le dossier? fants n'est pas utilisé, assurez-vous qu'il 2.
Page 144
Recommandations pour fixer des ensembles de retenue pour enfants Type d'ensemble de Poids combiné de l'en- Utilisez n'importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » retenue fant et de l'ensemble de LATCH – ancrages infé- Ceinture de sécurité LATCH –...
Page 145
Système d'ancrages inférieurs et courroies Votre véhicule est équipé d'un système d'an- Places munies du système LATCH pour ins- crages pour ensemble de retenue pour en- d'attache pour siège d'enfant (LATCH) taller les ensembles de retenue pour en- fants appelé LATCH (Lower Anchors and fants dans ce véhicule Tethers for Children).
Page 146
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Utilisez le système d'ancrage LATCH jusqu'à ce que le Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant + poids poids combiné de l'enfant et de l'ensemble de retenue de l'ensemble de retenue pour enfants) pour utiliser le pour enfants soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 147
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen du système LATCH Le siège d'enfant peut toucher le dos du siège passager avant si le constructeur de l'ensemble de retenue pour L'ensemble de retenue pour enfants orienté vers l'arrière Yes (Oui) enfants permet aussi le contact.
Page 148
tenue pour enfants orientés vers l'avant et enfants au moyen de la ceinture de sécurité MISE EN GARDE! certains ensembles orientés vers l'arrière du véhicule » pour vérifier le type de ceinture Vous pouvez utiliser les ancrages de sys- sont également munis d'une courroie d'atta- de sécurité...
Page 149
4. Si l'ensemble de retenue pour enfants est Rangement approprié d'une ceinture de sé- MISE EN GARDE! muni d'une courroie d'attache, curité à enrouleur à blocage automatique raccordez-la à l'ancrage d'attache supé- (EBA) commutable inutilisée : • L'installation inadéquate d'un ensemble rieur.
Page 150
Pose d'un ensemble de retenue pour en- Les ceintures de sécurité des places de pas- Ceinture à trois points d'ancrage pour l'ins- sager sont munies d'un enrouleur à blocage fants à l'aide des ceintures de sécurité du tallation d'un ensemble de retenue pour automatique (EBA) commutable qui est véhicule enfants dans ce véhicule...
Page 151
Foire aux questions concernant l'installation de l'ensemble de retenue pour enfants au moyen des ceintures de sécurité Utilisez toujours l'ancrage d'attache lors de Quelle est la limite de poids (poids de l'enfant l'utilisation de la ceinture de sécurité pour fixer + poids de l'ensemble de retenue pour enfants) Limite de poids de l'ensemble de retenue pour un ensemble de retenue pour enfants orienté...
Page 152
Installation d'un ensemble de retenue pour arrière peut être avancé et reculé dans le 6. Essayez de tirer la sangle hors de l'enrou- véhicule, vous pouvez le reculer à sa po- leur. Si l'enrouleur est verrouillé, il n'est enfants avec un enrouleur à blocage auto- plus possible de tirer la sangle hors de sition arrière maximale pour laisser de la matique (EBA) commutable...
Page 153
rière sur le passage de ceinture. L'ensem- 2. Faites passer la courroie d'attache de fa- MISE EN GARDE! ble ne doit pas se déplacer de plus de çon à fournir l'acheminement le plus di- d'enfant (LATCH) » pour connaître l'em- 25,4 mm (1 po) dans toutes les rect à...
Page 154
CONSEILS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE! vous que la courroie d'attache ne glisse pas dans l'ouverture entre les dossiers Transport de passagers de siège lorsque vous éliminez le jeu de NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS la courroie. DANS L'ESPACE DE CHARGEMENT. Transport d'animaux domestiques MISE EN GARDE! Le déploiement du sac gonflable peut causer...
Page 155
qualifié afin de repérer les pièces cassées, MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! endommagées, détériorées ou mal position- • Assurez-vous que tous les passagers du du hayon ouverts, assurez-vous que nées. Des soudures ouvertes ou des raccords véhicule prennent place dans un siège toutes les glaces sont fermées et que le desserrés peuvent laisser pénétrer des gaz et bouclent correctement leur ceinture...
Page 156
leur plié, sangle déchirée, etc.). En cas de Consultez le paragraphe « Dispositifs de re- tion d'origine et entrave les pédales d'accélé- doute au sujet de l'état de la ceinture de tenue des occupants » dans la section « Sé- ration, de freinage et d'embrayage ou nuise sécurité...
Page 157
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! nement d'une pédale quelconque, ou plancher sont bien fixées à la moquette plancher. N'installez ou n'empilez JA- est mal fixé au plancher, retirez-le du du véhicule. Enfoncez complètement MAIS un tapis de plancher supplémen- taire au-dessus d'un tapis de plancher véhicule et placez-le dans le coffre.
Page 158
Vérifications de sécurité périodiques à Lights (Feux) Fuites de liquide l'extérieur du véhicule Si le véhicule a été garé toute la nuit, vérifiez Demandez à une autre personne de vérifier le fonctionnement des feux d'arrêt et de l'éclai- l'espace au-dessous de la caisse à la recher- Pneus che de fuites de carburant, de liquide de rage extérieur pendant que vous actionnez...
Page 159
DÉMARRAGE DU MOTEUR Démarrage normal MISE EN GARDE! NOTA : Avant de démarrer le moteur, réglez votre dans un endroit accessible aux enfants, Le démarrage normal d'un moteur chaud ou siège, réglez les rétroviseurs intérieur et ex- et ne laissez pas un véhicule muni du froid s'effectue sans qu'il soit nécessaire de système d'accès et de démarrage sans térieurs, et bouclez votre ceinture de...
Page 160
Transmission automatique Fonctions de démarrage sans clé – à l'aide du Fonctions de démarrage sans clé – Pied du bouton ENGINE START/STOP (DÉMARRAGE/ conducteur ne reposant PAS sur la pédale de Le sélecteur de rapport doit être placé à la ARRÊT DU MOTEUR) frein ou la pédale d'embrayage (en position P position N (POINT MORT) ou à...
Page 161
Transmission manuelle NOTA : 2. Appuyez sur le bouton ENGINE START/ Le démarrage normal d'un moteur chaud ou STOP (DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MO- Vous devez mettre le sélecteur de rapport à la froid s'effectue sans qu'il soit nécessaire de TEUR) une deuxième fois pour placer le position N (POINT MORT) avant de pouvoir pomper la pédale d'accélérateur ni d'appuyer...
Page 162
Lorsque vous ouvrez la portière du conduc- Conduisez à des vitesses modérées durant les AVERTISSEMENT! 300 premiers milles (500 kilomètres). Après teur avec l'allumage, un avertissement so- les 60 premiers milles (100 kilomètres), nore se fait entendre pour rappeler au con- N'utilisez jamais d'huile non détergente ou nous vous conseillons de rouler à...
Page 163
que le frein de stationnement est complète- véhicule. Vous pouvez activer et désactiver ment desserré, le témoin des FREINS au le frein de stationnement automatique dans le menu Settings (Réglages) du sys- groupe d'instruments et le témoin du com- tème Uconnect. mutateur s'éteignent.
Page 164
l'état de la ceinture de sécurité du conduc- MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! teur, la portière du conducteur et les posi- électrique, d'autres commandes ou dé- ter qu'il se déplace et cause des bles- tions des pédales afin de déterminer si le placer le véhicule.
Page 165
de frein de stationnement électrique en posi- • La portière du conducteur est ouverte. AVERTISSEMENT! tion de déverrouillage lorsque la transmission • Le véhicule n'est pas en position P est placée en position P (STATIONNEMENT) Si le témoin d'avertissement du système (STATIONNEMENT).
Page 166
réactivée lorsque la vitesse du véhicule at- AVERTISSEMENT! teint 20 km/h (12 mi/h) ou lorsque le contact est coupé puis rétabli. • Lorsque vous roulez, ne laissez pas votre pied reposer sur la pédale d'embrayage TRANSMISSION et n'essayez pas de maintenir votre vé- MANUELLE –...
Page 167
Pour passer de la position P (POINT MORT) à Vous devriez toujours utiliser la première vi- passage des rapports. Changez de rapport la position R (MARCHE ARRIÈRE), soulevez tesse pour démarrer lorsque le véhicule est selon la vitesse du véhicule indiquée pour la bague de MARCHE ARRIÈRE, située sous immobile.
Page 168
NOTA : MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Un certain bruit provenant de la transmission pédale d'embrayage est enfoncée. Si la est normal. Ce bruit peut être plus percepti- Ne rétrogradez pas pour obtenir un frein boîte de transfert est en position de ble lorsque le véhicule tourne au ralenti à...
Page 169
Seuils de passage des vitesses de la transmission manuelle en km/h (mi/h) Rapport 6 à 5 5 à 4 4 à 3 3 à 2 2 à 1 Vitesse maximale 80 (129) 70 (113) 50 (81) 30 (48) 15 (24) Parking (Stationnement) NOTA : AVERTISSEMENT!
Page 170
TRANSMISSION MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE – SELON MENT) ou N (POINT MORT) si le régime véhicule, puis serrez le frein de station- L'ÉQUIPEMENT du moteur dépasse le régime de ralenti. nement, placez la transmission à la po- Si vous n'appuyez pas fermement sur la sition P (STATIONNEMENT) et COUPEZ pédale de frein, le véhicule pourrait ac-...
Page 171
Dispositif de déverrouillage du levier de MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! vitesses au frein • Ne laissez pas la télécommande dans le • Avant tout changement de vitesses, Ce véhicule est équipé d'un dispositif de véhicule ou à proximité de celui-ci (ou assurez-vous que la pédale de frein est déverrouillage du levier de vitesses au frein dans un endroit accessible aux enfants),...
Page 172
Transmission automatique à six ou NOTA : nage sont affinés pour optimiser l'expérience En cas d'une non-concordance entre la posi- de conduite du client et l'économie de car- neuf rapports burant. Grâce à sa conception, certains véhi- tion du levier de vitesses et le rapport actuel NOTA : de la transmission (par exemple, le conduc- cules et certaines combinaisons de transmis-...
Page 173
ainsi que pour afficher le rapport actuel dans NOTA : Après avoir sélectionné une plage de rap- le groupe d'instruments (tel que 1, 2, 3, ports, attendez un moment afin de permettre etc.). Déplacez le sélecteur de rapport vers à l'engrenage de bien s'engager avant d'accé- l'avant (-) ou vers l'arrière (+) pendant qu'il se lérer.
Page 174
Lorsque vous stationnez le véhicule sur une MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! pente, serrez le frein de stationnement avant célérer rapidement vers l'avant ou en de déplacer le levier de vitesses à la posi- • N'utilisez jamais la position P (STA- marche arrière.
Page 175
• Lorsque vous déplacez le levier de vitesses MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! en position P (STATIONNEMENT), appuyez d'allumage est en mode OFF (ARRÊT), mage en position ON/RUN (MARCHE). sur le bouton de verrouillage du sélecteur la transmission est verrouillée en posi- Un enfant pourrait actionner les glaces à...
Page 176
frein de stationnement et placez la transmis- tion d'un rapport inférieur améliore le rende- AVERTISSEMENT! sion à la position P (STATIONNEMENT) si ment et prolonge la durée de vie utile de la d'un véhicule en panne » dans la section transmission en réduisant les nombreux pas- vous devez quitter le véhicule.
Page 177
convertisseur de couple (et pour les transmis- Fonctionnement • La transmission rétrograde automatique- sions à neuf rapports, les passages au 8 ment à mesure que le véhicule ralentit Lorsque le sélecteur de rapport se trouve à la au 9 rapport) sont neutralisés jusqu'au ré- (pour empêcher que le moteur ne peine) et position AutoStick, à...
Page 178
• Le passage des rapports de la transmission Mode de fonctionnement de secours de la 2. Déplacez le levier de vitesses de la trans- est plus perceptible lorsque le mode transmission mission à la position P (STATIONNE- AutoStick est en fonction. MENT), si possible.
Page 179
(généralement après tôt possible. Un concessionnaire autorisé une distance de 2 à 5 km [1 à 3 mi]). Étant Jeep Active Drive possède l'équipement de diagnostic pour donné que le régime du moteur est plus élevé évaluer l'état de votre transmission. Dans le lorsque l'embrayage du convertisseur de cou- Votre véhicule peut être équipé...
Page 180
• 4WD LOCK (4 ROUES MOTRICES BLO- L'unité de transfert de puissance (PTU) est AVERTISSEMENT! QUÉES) verrouillée pour assurer une disponibilité im- médiate du couple aux essieux d'entraîne- Les roues doivent être de même dimension • 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES GAMME ment arrière.
Page 181
Active Drive avec commande gamme basse – Activation du mode 4WD LOW (4 ROUES MOTRI- Désactivation du mode 4WD LOW (4 ROUES (modèles Trailhawk seulement) CES GAMME BASSE) MOTRICES GAMME BASSE) Lorsque le véhicule est immobile, que l’allu- Pour désactiver mode mage est à...
Page 182
Guide de sélection de mode • SNOW (NEIGE) : ce mode vous permet d'avoir une plus grande stabilité dans des Tournez le bouton du système Selec-Terrain conditions de mauvais temps. Utilisez ce pour sélectionner le mode souhaité. réglage lors de la conduite sur route et hors route sur des surfaces d'adhérence insta- bles telles que les routes couvertes de neige.
Page 183
de direction la plus élevée pour les surfaces conditions requises sont présentes. Il suffit chage du groupe d'instruments dans la sec- hors route. Ce mode vous offre une perfor- de relâcher la pédale de frein ou d'enfoncer la tion sur le système d'arrêt et de démarrage. Consultez la section «...
Page 184
Raisons possibles pour que le moteur ne • Le chauffage ou le refroidissement de l'ha- Les autres facteurs qui peuvent neutraliser le bitacle est en cours et une température mode arrêt automatique comprennent : passe pas en mode arrêt automatique acceptable n'a pas été...
Page 185
Démarrage du moteur en mode arrêt • La dépression de freins est basse (par Si le frein de stationnement électrique est exemple, après plusieurs applications de la appliqué lorsque le moteur est arrêté, il peut automatique pédale de frein). être nécessaire d'effectuer un redémarrage Lorsque la transmission est à...
Page 186
3. Au prochain arrêt du véhicule (après la Les boutons du régulateur de vitesse se trou- désactivation du système D'ARRÊT ET DE vent à la droite du volant. DÉMARRAGE), le moteur ne s'arrêtera pas. 4. Le système D'ARRÊT ET DE DÉMAR- RAGE se réinitialise à...
Page 187
NOTA : Activation Pour programmer une vitesse souhaitée • Pour assurer son bon fonctionnement, le Appuyez sur le bouton on/off (en fonction- Mettez le régulateur de vitesse en fonction. système de régulation de vitesse est conçu hors fonction) pour mettre en fonction le NOTA : pour se désactiver si vous actionnez plu- régulateur de vitesse.
Page 188
Désactivation RÉGULATEUR DE VITESSE Le régulateur de vitesse adaptatif permet de garder le régulateur de vitesse activé lorsque ADAPTATIF – SELON Vous pouvez désactiver le contrôle de vitesse la circulation est faible ou modérée, sans sans effacer la vitesse mise en mémoire en L'ÉQUIPEMENT devoir constamment le réinitialiser.
Page 189
Activation et désactivation Pour programmer une vitesse souhaitée du • Le message « DRIVER OVERRIDE » (PRIO- RITÉ CONDUCTEUR) apparaît à l'affichage régulateur de vitesse adaptatif Poussez et relâchez le bouton on/off (marche/ du groupe d'instruments. arrêt) du régulateur de vitesse adaptatif. Le Lorsque le véhicule atteint la vitesse voulue, •...
Page 190
Vitesse du système anglo-saxon (mi/h) Pour diminuer la vitesse MISE EN GARDE! • Appuyez une fois sur le bouton SET (+) Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est pourrait causer une collision et des bles- (RÉGLAGE [+]) pour augmenter la vitesse réglé, vous pouvez diminuer la vitesse pro- sures graves ou la mort.
Page 191
• Si vous continuez d'appuyer sur le bouton, • Lorsque vous utilisez le bouton SET (-) • Le régulateur de vitesse adaptatif maintient (RÉGLAGE [-]) pour ralentir, et si la puis- la vitesse programmée continuera de dimi- la vitesse programmée en pente ascen- sance du frein moteur ne ralentit pas suffi- nuer par paliers de 5 mi/h jusqu'à...
Page 192
Réglage de la distance entre véhicules du Pour diminuer le réglage de distance, ap- NOTA : puyez brièvement sur le bouton de diminu- Toute modification non expressément ap- régulateur de vitesse adaptatif tion de réglage de distance. Chaque fois que prouvée par la partie responsable de la Vous pouvez régler la distance entre véhicu- vous appuyez sur le bouton, le réglage de...
Page 193
Le système ParkSense rappelle le dernier état Capteurs du système ParkSense L'écran d'avertissement système ParkSense se trouve à l'affichage du groupe du système (activé ou désactivé) à partir du Les quatre capteurs du système ParkSense, d'instruments. Il présente des avertissements dernier cycle d'allumage lorsque le commu- situés dans le bouclier ou le pare-chocs ar- visuels pour indiquer la distance entre le...
Page 194
Lorsque vous appuyez sur le commutateur du système est nécessaire, le voyant DEL du • Nettoyez régulièrement les capteurs du système ParkSense pour désactiver le sys- commutateur du système ParkSense cligno- système ParkSense en veillant à ne pas les égratigner ni les endommager. Les capteurs tème, le message «...
Page 195
NOTA : MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Si des objets sont fixés au pare-chocs dans sable de la sécurité et vous devez tou- un champ de vision de 6,5 pi (2 m), ils • Le système ParkSense constitue une jours porter attention à votre environne- pourraient nuire au fonctionnement et causer simple aide au stationnement et il n'est ment.
Page 196
SYSTÈME DE DÉTECTION Le conducteur peut annuler manuellement Activation ou désactivation du système de l'avertissement haptique en appliquant le détection de changement de voie DE CHANGEMENT DE VOIE couple au volant à tout moment. LaneSense LANESENSE Lorsque seulement une marque de voie est détectée et que le conducteur dévie involon- Fonctionnement du système de détection Le réglage «...
Page 197
NOTA : Sortie de voie gauche – seulement la voie NOTA : Le système de détection de changement de Le système de détection de changement de gauche détectée voie LaneSense maintient le dernier état voie LaneSense fonctionne de façon similaire •...
Page 198
• Lorsque le système de détection de chan- clignotant à la couleur jaune clignotant. À Sortie de voie gauche – seulement la voie ce moment, le couple est appliqué au vo- gauche détectée gement de voie LaneSense détecte une lant dans le sens opposé de la limite de situation de sortie de voie, la ligne épaisse •...
Page 199
NOTA : changement de voie LaneSense passe de la NOTA : Le système de détection de changement de couleur verte non clignotant à la couleur Le système de détection de changement de jaune non clignotant. À ce moment, le voie LaneSense fonctionne de façon similaire voie LaneSense fonctionne de façon similaire couple est appliqué...
Page 200
• L'utilisation des clignotants et des feux de MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! détresse supprime également être en mesure d'immobiliser rapide- avertissements. Vous devez toujours être vigilant en ment le véhicule en cas d'un obstacle marche arrière, même si la caméra d'aide CAMÉRA D'AIDE AU RECUL pour ne pas endommager le véhicule.
Page 201
1. Ouvrez la trappe du réservoir de carburant 4. Faites le plein; lorsque le pistolet de la en appuyant sur le bord extérieur de la pompe à carburant émet un déclic ou se trappe de carburant. ferme, le réservoir de carburant est plein. 5.
Page 202
3. Assurez-vous que l'entonnoir est inséré MISE EN GARDE! complètement pour maintenir le volet à battant ouvert. • Ne fumez jamais à proximité ou à l'inté- rieur du véhicule lorsque la trappe de 4. Versez le carburant dans l'ouverture de carburant est ouverte ou lorsque le ré- l'entonnoir.
Page 203
TRACTAGE DE REMORQUE Capacité de remorquage (poids maximal de la remorque) Poids maximal brut de la remorque Poids maximal au timon (voir la re- Moteur et transmission Modèle (poids brut de la remorque) marque) Moteur 2.4L, transmission ma- Traction avant ou 4 roues motrices Traction de remorque non recommandée.
Page 204
REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre CONDITIONS DE REMORQUAGE ROUES SOULEVÉES DU SOL TRACTION AVANT 4 ROUES MOTRICES (4WD) Remorquage à plat AUCUNE NON PERMIS NON PERMIS ARRIÈRE NON PERMIS NON PERMIS Chariot roulant AVANT...
Page 205
6. Maintenez la pédale de frein enfoncée. Remorquage derrière un véhicule de loisir – modèles 4X4 7. Relâchez le commutateur de frein de sta- tionnement électrique (EPB). Le remorquage derrière un véhicule de loisir 8. Coupez le contact, retirez la télécom- (avec les quatre roues au sol, ou à...
Page 206
FEUX DE DÉTRESSE Il s'agit d'un système d'urgence qui ne devrait NOTA : pas être utilisé lorsque le véhicule est en L'utilisation prolongée des feux de détresse L'interrupteur des feux de détresse se trouve mouvement. Ne l'utilisez que lorsque votre risque de décharger la batterie.
Page 207
Ampoules d'éclairage extérieur Feux Numéro d'ampoule Feux de croisement (halogène) H11LL Feux de route (halogène) 9005LL Feux de position avant et feux de jour PSX24W Clignotants avant 7444NA Position avant – DEL haut de gamme Voyant DEL (réparation auprès d'un concessionnaire autorisé) Phares antibrouillard avant H11LL Feux de croisement/feux de route (à...
Page 208
Phares à décharge à haute intensité – MISE EN GARDE! selon l'équipement Lorsque le commutateur des phares est Les phares sont composés d'une source lumi- actionné en position allumée, un courant neuse à décharge à haute tension. Le circuit transitoire de haute tension se crée au peut être sous une tension élevée même si le niveau des douilles d'ampoule des phares commutateur des phares est en position...
Page 209
8. Réinstallez la garniture de passage de 5. Pour remplacer l'ampoule des feux de jour, appuyez doucement l'ampoule vers roue. le carter. Assurez-vous d'entendre le DÉ- NOTA : CLIC des deux pattes de verrouillage du Nous vous conseillons de confier votre véhi- haut et du bas pour vérifier que l'ampoule cule à...
Page 210
Phares antibrouillard avant NOTA : Nous vous conseillons de confier votre véhi- Pour remplacer les ampoules, procédez cule à un concessionnaire autorisé. comme suit : Clignotants latéraux 1. Tournez complètement les roues avant. Les clignotants sont des diodes électrolumi- 2. Retirez la garniture de passage de roue. nescentes.
Page 211
Ouverture de feux de gabarit de Feu de gabarit de carrosserie Côté marche arrière du feu arrière carrosserie 1 – Feux arrière et feux de gabarit de 1 – Clignotant/Ampoule du feu d'arrêt 1 – Fixations carrosserie 2 – Connecteur électrique 2 –...
Page 212
9. Réinstallez le feu latéral en veillant à NOTA : Éclairage de la plaque d'immatriculation aligner les goujons à rotule. Nous vous conseillons de confier votre véhi- L'éclairage de plaque d'immatriculation cule à un concessionnaire autorisé. comporte une DEL. Pour la remplacer, Feux de marche arrière consultez votre concessionnaire autorisé.
Page 213
Vous devez également être conscient que MISE EN GARDE! lorsque vous utilisez les prises de courant • Si le fusible remplacé grille à nouveau, pendant de longues périodes alors que le prenez contact avec un concessionnaire moteur est à l'arrêt, vous risquez de déchar- autorisé.
Page 214
Cavité Fusible maxi Fusible à cartouche Fusible miniature Description 70 A beige – – Ordinateur de la carrosserie du module 70 A beige – – Ordinateur de la carrosserie du module, unités de distribution arrière – 30 A rose avec lampes à –...
Page 215
Cavité Fusible maxi Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – 7,5 A brun Chauffage du carter de moteur diesel 40 A orange – – Pompe du module commande des freins – – 10 A rouge Alimentation du module de commande du moteur, transmission automatique –...
Page 216
Cavité Fusible maxi Fusible à cartouche Fusible miniature Description – – 5 A beige Sélecteur de rapport (transmission auto- matique) – – 7,5 A brun Rétroviseurs extérieurs chauffants – – 30 A vert Lunette arrière chauffante – – 5 A beige Capteur IBS (état de charge de la batterie) –...
Page 217
Fusibles intérieurs Le porte-fusible de l'habitacle est situé dans l'habitacle, du côté gauche, sous le tableau de bord. Cavité Fusible de balai d'essuie-glace Description 7,5 A brun Module de commande des dispositifs de retenue des occupants 20 A jaune Moteur de lève-vitre du passager 20 A jaune Moteur de lève-vitre du conducteur Module ou sirène d'intrusion, radio, port UCI/USB, VSU, commande de...
Page 218
Cavité Fusible de balai d'essuie-glace Description Système de commande électronique de climatisation, système de clas- sification des occupants, caméra de marche arrière, système de 7,5 A brun chauffage-climatisation, système de réglage du faisceau des phares, système Terrain Select, vitre arrière chauffée, le circuit de remorque, système haptique d'avertissement de changement de voie Module d'allumage sans clé, frein de stationnement électrique, moyeu 7,5 A brun...
Page 219
Cavité Fusible miniature Description 15 A bleu Volant chauffant/Sièges ventilés 20 A jaune Sièges chauffants Porte-fusible nº 2 Cavité Fusible miniature Description 10 A rouge Alimentation d'allumage TTM 15 A bleu Module de commande de l'éclairage extérieur (côté conducteur) 15 A bleu Module de commande de l'éclairage extérieur (côté...
Page 220
MISE SUR CRIC DU MISE EN GARDE! VÉHICULE ET • Ne démarrez jamais et ne faites jamais REMPLACEMENT D'UN tourner le moteur lorsque le véhicule est soutenu par un cric. PNEU • Le cric est un outil conçu uniquement pour changer des pneus. Le cric ne doit MISE EN GARDE! pas servir à...
Page 221
Poignée de plancher de chargement Cric et outils Pièce de fixation de la roue de secours 1 – Clé à boulons de roue 3. Retirer la pièce de fixation qui fixe la roue 4. Retirez la goupille de positionnement du 2 –...
Page 222
3. Serrez le frein de stationnement. NOTA : MISE EN GARDE! Les occupants ne doivent pas demeurer dans 4. Placez le sélecteur de rapports à la posi- le véhicule lorsque ce dernier est soulevé par Si un pneu ou un cric est mal fixé, il risque tion P (STATIONNEMENT) (transmission un cric.
Page 223
2. Si le véhicule est équipé de roues en MISE EN GARDE! aluminium munies de couvre-moyeux qui • Ne laissez personne s'asseoir dans le recouvrent les boulons de roue, utilisez véhicule lorsqu'il est soulevé sur un cric. une clé à boulons de roue pour enlever •...
Page 224
6. Déposez les boulons de roue et le pneu. 7. Retirez la goupille de positionnement du cric et faites passer la goupille dans le moyeu de roue pour faciliter le montage de la roue de secours. 8. Installez la roue de secours. Emplacements de levage AVERTISSEMENT! Assurez-vous de monter la roue de secours...
Page 225
NOTA : 10. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en place. Remplacez la goupille de posi- tionnement dans l'orifice central pour tournant la poignée de manœuvre du • Pour les véhicules munis de cet équi- verrouiller le cric en place. cric dans le sens inverse des aiguilles pement, ne tentez pas d'installer un d'une montre.
Page 226
ques » pour connaître le couple de serrage TROUSSE D'ENTRETIEN MISE EN GARDE! approprié des écrous de roue. Si vous DES PNEUS – SELON n'êtes pas certain d'avoir bien serré les Ne serrez pas les boulons de roue à fond L'ÉQUIPEMENT écrous, faites-les vérifier par un conces- avant d'avoir abaissé...
Page 227
Rangement de la trousse d'entretien des pneus Composants et fonctionnement de la trousse d'entretien des pneus La trousse de réparation des pneus est rangée sous le plancher de chargement derrière le siège arrière. 1. Ouvrez le hayon. 2. Soulevez le couvercle d'accès à l'aide de la poignée de plancher de chargement.
Page 228
Sélection du mode pompe à air Précautions relatives à l'utilisation de la • Pour optimiser le rendement du produit, trousse d'entretien des pneus assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté sur le Poussez le sélecteur de mode et tournez-le à corps de valve avant de brancher la trousse •...
Page 229
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! – Si la roue présente des dommages avec les yeux ou la peau, rincez immé- • Ne tentez jamais de réparer un pneu du de quelque nature que ce soit. diatement à grande eau. En cas de côté...
Page 230
2. Assurez-vous que le corps de valve du 4. Déroulez la fiche d'alimentation électri- Si l'enduit d'étanchéité (liquide blanc) ne coule pneu à obturer se trouve près du sol. Le que et insérez la fiche dans la prise de pas dans le flexible d'enduit d'étanchéité dans tuyau de la trousse d'entretien des pneus courant de 12 volts du véhicule.
Page 231
Si l'enduit d'étanchéité (liquide blanc) coule Si le pneu ne se gonfle pas jusqu'à au moins 3. Débranchez immédiatement le flexible dans le flexible d'enduit d'étanchéité : 1,8 bar (26 lb/po ) dans les 15 minutes : d'enduit d'étanchéité du corps de valve, remettez le capuchon sur le raccord à...
Page 232
2. Placez la trousse d'entretien des pneus à pression de gonflage à froid du pneu indi- MISE EN GARDE! plat sur le sol, à côté du pneu dégonflé. quée sur l'étiquette d'information sur les pneus et la charge située dans l'ouverture La trousse d'entretien des pneus ne 3.
Page 233
6. Faites remplacer la bouteille d'enduit d'é- NOTA : MISE EN GARDE! tanchéité par un concessionnaire autorisé • Pour l'installation de la bouteille d'enduit le plus tôt possible. Consultez le paragra- Ne tentez pas de faire un démarrage d'ap- d'étanchéité, effectuez ces étapes dans phe «...
Page 234
Préparations pour un démarrage d'appoint 1. Serrez le frein de stationnement, placez la MISE EN GARDE! transmission automatique à la position P La batterie dans votre véhicule se trouve à (STATIONNEMENT) ou la transmission • Prenez garde au ventilateur de refroidis- l'avant du compartiment moteur derrière le manuelle à...
Page 235
Procédure de démarrage d'appoint 4. Connecter l'autre extrémité du câble vo- MISE EN GARDE! lant négatif (-) à une bonne masse du gée. Cela produirait une étincelle électri- moteur (une partie métallique exposée du MISE EN GARDE! que qui pourrait faire exploser la batterie moteur du véhicule dont la batterie est ou vous blesser.
Page 236
4. Débranchez l'autre extrémité du câble vo- RAVITAILLEMENT EN CAS AVERTISSEMENT! lant positif (+) de la borne positive (+) du D'URGENCE véhicule dont la batterie est déchargée. La conduite avec le circuit de refroidisse- La procédure de remplissage du carburant en ment à...
Page 237
NOTA : 5. Insérez un petit tournevis ou un outil MISE EN GARDE! Vous pouvez prendre les mesures suivantes similaire dans le trou d'accès de neutrali- avant d'ouvrir le capot. N'essayez jamais pour atténuer une surchauffe imminente : sation du sélecteur de rapport (coin ar- d'ouvrir le bouchon à...
Page 238
DÉGAGEMENT D’UN NOTA : MISE EN GARDE! Pour les véhicules munis d'une transmission VÉHICULE ENLISÉ plus de 30 secondes lorsque le véhicule automatique : les passages entre la posi- est enlisé, et ne laissez personne s'appro- tion D (MARCHE AVANT) et la position R Si votre véhicule est enlisé...
Page 239
AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! • Lorsque vous tentez de dégager votre riez également endommager les pneus. • Évitez d'emballer le moteur et de faire véhicule enlisé par un mouvement de Évitez de faire patiner les roues au- patiner les roues pour ne pas provoquer «...
Page 240
Il est important de posséder le bon équipe- • Les véhicules équipés d'une batterie dé- Si la batterie du véhicule est déchargée, ment de remorquage ou de levage pour éviter chargée ou qui présentent une panne élec- consultez le paragraphe « Neutralisation du trique totale lorsque le frein de stationne- d'endommager votre véhicule.
Page 241
Sans la télécommande ment électrique ne doit pas être relâché si les AVERTISSEMENT! quatre roues sont soulevées du sol. Il faut faire preuve d'extrême prudence pour arrière (si les autres roues sont au sol). remorquer le véhicule lorsque le commuta- L'utilisation de paniers porteurs avant AVERTISSEMENT! teur d'allumage est au mode LOCK/OFF...
Page 242
Crochets de remorquage d'urgence SYSTÈME DE RÉPONSE MISE EN GARDE! AMÉLIORÉE EN CAS Si votre véhicule est doté de crochets de • N'utilisez pas une chaîne pour dégager remorquage, un crochet se trouve à l'arrière D'ACCIDENT un véhicule enlisé. Les chaînes peuvent et deux se trouvent à...
Page 243
ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. L'objectif principal d'un enregistreur de données d'événement consiste à enregistrer des données qui contri- buent à connaître la performance des systè- mes d'un véhicule lors de certaines collisions ou de quasi-collisions, telles que le déploie- ment d'un coussin gonflable ou de contact avec obstacle sur la route.
Page 244
ENTRETIEN PÉRIODIQUE Votre concessionnaire autorisé remettra à ou s'il est utilisé le plus souvent au ralenti ou zéro l'indicateur de vidange d'huile après uniquement à un régime moteur très bas. Ce Votre véhicule est équipé d'un indicateur type d'utilisation de véhicule est désigné ser- avoir effectué...
Page 245
Plan d'entretien À chaque intervalle de vidange d'huile, comme À chaque intervalle de vidange d'huile, comme le précise l'indicateur automatique de vidange le précise l'indicateur automatique de vidange Consultez le plan d'entretien à la page sui- d'huile : d'huile : vante pour connaître les intervalles d'entre- Permutez les pneus.
Page 246
Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifiez les joints homocinétiques. Inspectez les courroies d'entraînement des accessoires avant, le tendeur, le galet ten- deur et remplacez-les au besoin. Remplacez le filtre à...
Page 247
Millage ou intervalle de temps (selon la pre- mière éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez et remplacez le liquide de refroidis- sement du moteur après 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la pre- mière éventualité.
Page 248
COMPARTIMENT MOTEUR Moteur 2.4L 1 – Filtre à air du moteur 5 – Centrale de servitudes (Fusibles) 9 – Réservoir de liquide de refroidissement 2 – Bouchon de remplissage d'huile moteur 6 – Réservoir de liquide lave-glace 10 – Jauge d'huile moteur 3 –...
Page 249
Vérification du niveau d'huile Pour éviter le gel du lave-glace par temps AVERTISSEMENT! froid, privilégiez une solution ou un mélange Pour assurer la bonne lubrification du mo- qui répond ou qui dépasse les exigences • Un remplissage excessif ou insuffisant teur, l'huile moteur doit être maintenue au propres aux écarts de température qui corres- entraînera une aération de l'huile ou une...
Page 250
SERVICE OFFERT PAR LE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! CONCESSIONNAIRE du plomb et des composés de plomb. • Le liquide de la batterie est une solution Lavez-vous les mains après les avoir tou- Un concessionnaire autorisé dispose d'une acide corrosive qui peut causer des brû- chés.
Page 251
MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! AVERTISSEMENT! Vous pouvez vous blesser gravement en • N'utilisez pour votre système de climati- N'utilisez pas de fluide de rinçage chimi- travaillant sur un véhicule automobile ou à que dans le système de climatisation car sation que des fluides frigorigènes et des proximité.
Page 252
Filtre à air du climatiseur avant de les actionner. Évitez de mettre les MISE EN GARDE! balais d'essuie-glace en contact avec des Confiez le véhicule à un concessionnaire de refroidissement lorsque le radiateur dérivés pétroliers tels que de l'huile moteur, autorisé.
Page 253
ou rouillé, le système doit être vidangé, rincé, Utilisez seulement du liquide pour freins re- MISE EN GARDE! puis rempli de liquide de refroidissement commandé par le constructeur. Consultez le pleine puissance de vos freins pourrait ne (antigel) frais. Assurez-vous que l'avant du paragraphe «...
Page 254
Transmission manuelle – Selon Transmission automatique – Selon MISE EN GARDE! l'équipement l'équipement liquide de frein dans un récipient ouvert Vérification du niveau de liquide absorbe l'humidité de l'air et aboutit Vérification du niveau de liquide avec un point d'ébullition inférieur. Ceci Le niveau de liquide est établi en usine et ne Vérifiez le niveau de liquide en retirant le pourrait faire bouillir subitement le li-...
Page 255
Inscriptions sur les pneus NOTA : AVERTISSEMENT! • Le classement par dimensions de pneu P Si l'huile de la transmission fuit, consultez (véhicule de tourisme) métrique est établi immédiatement un concessionnaire auto- en fonction des normes de construction risé. De graves problèmes de transmission américaines.
Page 256
• Les roues de secours temporaires sont • Les dimensions des pneus à portance éle- conçues uniquement pour une utilisation vée sont établies en fonction des normes de temporaire en cas d'urgence. La lettre « T » construction américaines et sont moulées ou «...
Page 257
EXEMPLE : Description d'entretien : 95 = Indice de charge • Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse • Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement •...
Page 258
Numéro d'identification du pneu (TIN) que sur l'un d'eux. Dans le cas des pneus numéro d'identification peut se trouver sur le dont le flanc est blanc d'un côté, le numéro bord extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d'identification du pneu est ins- d'identification complet du pneu, incluant le dernier a été...
Page 259
Terminologie et définitions des pneus Terme Définition Pied milieu Le pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé derrière la portière avant. Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé...
Page 260
Charge et pression des pneus Cette étiquette fournit des renseignements importants concernant : NOTA : 1. le nombre de personnes pouvant être La pression de gonflage à froid adéquate est transportées dans le véhicule; indiquée sur le pied milieu du côté conduc- teur ou sur le bord arrière de la portière du 2.
Page 261
NOTA : Méthode permettant de déterminer la li- (4) Le résultat correspond à la capa- Lorsque la charge maximale est atteinte, le mite de charge appropriée– cité de charge des bagages que le poids nominal brut sur les essieux (PNBE) véhicule peut transporter.
Page 262
(6) Si vous comptez tracter une remor- NOTA : que, la charge de celle dernière sera • Si vous comptez tracter une remorque, la transférée à votre véhicule. Consultez charge de celle dernière sera transférée à votre véhicule. Le tableau suivant illustre la ce guide pour déterminer de quelle façon de calculer la charge totale, la capa- façon ce poids réduit la capacité...
Page 264
Safety (Sécurité) MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! gauche ou vers la droite pendant la MISE EN GARDE! Il est dangereux de surcharger les pneus. conduite. La surcharge des pneus peut entraîner une • Des pneus mal gonflés sont dangereux •...
Page 265
Économie de carburant Au moins une fois par mois : sation minimale de trois heures. La pression de gonflage à froid des pneus ne doit pas • Vérifiez et réglez la pression des pneus à Une pression insuffisante des pneus accroît dépasser la valeur maximale moulée sur le l'aide d'un manomètre de poche de bonne la résistance au roulement et contribue à...
Page 266
La pression des pneus peut augmenter de Réparation des pneus MISE EN GARDE! 13 à 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule Si votre pneu devient endommagé, il peut roule. Ne réduisez PAS cette augmentation Il est dangereux de conduire à haute vi- être réparé...
Page 267
Pneus à affaissement limité – selon l'équi- Il n'est pas recommandé de conduire un MISE EN GARDE! véhicule chargé à plein ou de remorquer une pement quelqu'un. Ne faites pas patiner les roues remorque pendant qu'un pneu est en mode à Les pneus à...
Page 268
Ces indicateurs sont intégrés au fond des • Les pneus performants, les pneus avec un Pneus de rechange rainures de la bande de roulement du pneu. indice de vitesse de V ou plus, et les pneus Les pneus dont votre véhicule est chaussé d'été...
Page 269
Il est recommandé de remplacer les deux MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! pneus avant ou les deux pneus arrière par défaillance subite des pneus, ce qui direction, la tenue de route et le freinage paires. Le remplacement d'un seul pneu peut peut vous faire perdre la maîtrise du de votre véhicule.
Page 270
Types de pneus les routes sont couvertes de glace ou de Pneus d'hiver neige. Pour obtenir de plus amples rensei- Certaines régions exigent l'utilisation de Pneus toutes saisons – Selon l'équipement gnements, communiquez avec un conces- pneus d'hiver. Les pneus à neige sont identi- sionnaire autorisé.
Page 271
pneus autorisé pour les recommandations cette option, consultez un marchand de AVERTISSEMENT! pneus autorisé pour connaître le schéma de concernant les vitesses sécuritaires, la permutation des pneus recommandé. charge et les pressions de gonflage à froid des À cause de la garde au sol réduite, ne pneus.
Page 272
N'installez pas d'enjoliveur à la roue de se- Roue de secours pleine grandeur — selon limité modifie la tenue de route du véhicule. cours compacte et n'essayez pas d'y installer Comme cette roue n'est pas de la même taille l'équipement un pneu ordinaire, car cette roue a été...
Page 273
Chaînes antidérapantes (dispositifs de NOTA : AVERTISSEMENT! Les équipements de deuxième monte pour traction) le véhicule. Arrêtez le véhicule immédia- les pneus, comme les chaînes antidérapan- L'utilisation de dispositifs de traction exige tement si un bruit se produit qui pourrait tes, peuvent affecter la performance du sys- un dégagement suffisant entre le pneu et la indiquer le bris du dispositif de traction.
Page 274
Recommandations concernant la Le diagramme suivant illustre la méthode de permutation des pneus « croisée vers permutation des pneus l'avant » recommandée pour les véhicules à Les pneus avant et arrière d'un véhicule sont traction avant. Ce modèle de permutation ne assujettis à...
Page 275
NORMES DE Indice d'usure de la bande de roulement Indice d'adhérence CLASSIFICATION L'indice d'usure de la bande de roule- Les indices d'adhérence, du plus élevé UNIFORMISÉE DES PNEUS ment est une mesure comparative ba- au plus bas, sont AA, A, B et C. Ces sée sur l'usure d'un pneu lors d'essais indices représentent la capacité...
Page 276
Résistance à la chaleur Procédure de nettoyage du tissu de revê- MISE EN GARDE! tement anti-taches – selon l'équipement L'indice de température (A, B ou C, en L'indice de température de ce pneu Les sièges en tissu anti-taches peuvent être ordre décroissant) représente la résis- est établi lorsque celui-ci est correc- nettoyés de la façon suivante :...
Page 277
Entretien des ceintures de sécurité Nettoyage des glaces de diffusion en plasti- MISE EN GARDE! que du groupe d'instruments N'utilisez aucun solvant chimique ou net- immédiatement. Ne démontez pas et ne toyant abrasif pour javelliser, teindre ou net- Les glaces qui se trouvent devant les instru- modifiez pas le système.
Page 278
d'un chiffon humide. Enlevez les saletés te- Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, vapori- AVERTISSEMENT! naces au moyen d'un chiffon doux et du sez le nettoyant sur la serviette ou le chiffon nettoyant Mopar Total Clean. Vous devez faire que vous utilisez. Ne vaporisez pas le net- N'utilisez pas d'alcool ni de produits de attention de ne pas imbiber le cuir avec toyant directement sur le miroir.
Page 279
DONNÉES D'IDENTIFICATION Numéro d'identification du véhicule Le numéro d'identification du véhicule (NIV) est gravé sur le coin avant gauche du pare- brise et est visible de l'extérieur du véhicule. Le numéro d'identification est également es- tampé dans la carrosserie avant droite, sur le plancher avant.
Page 280
SPÉCIFICATIONS Spécifications relatives au couple de NOTA : Si vous n'êtes pas certain d'avoir bien serré serrage RELATIVES AU COUPLE DE les écrous, faites-les vérifier par un conces- Couple de SERRAGE DES ROUES ET sionnaire autorisé ou une station-service au **Taille des Douilles des serrage des...
Page 281
Après 40 km (25 mi), vérifiez le couple de EXIGENCES EN MATIÈRE DE un indice d'octane inférieur à 87 peut causer serrage des écrous de roue / boulons pour une défaillance du moteur et pourrait annuler CARBURANT vous assurer que tous les écrous de roue / la garantie limitée de véhicule neuf ou ne pas boulons sont bien calés contre la roue.
Page 282
Un véhicule qui n'est pas à carburant mixte Additifs L'utilisation aveugle d'agents de nettoyage du système d'alimentation en carburant doit et qui a été par mégarde ravitaillé à l'aide de être évitée. Un grand nombre de ces maté- carburant E-85 montrera un ou plusieurs L'essence détergente riaux conçus pour éliminer les dépôts de symptômes tels que décrit ci-après :...
Page 283
LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures américaines Metric (Mesures métriques) Carburant (quantité approximative) Moteur à essence 2,4 L 13,5 gallon US 51 L Huile moteur avec filtre Moteur à essence 2,4 L (SAE 0W-20, certifié 5,5 pintes US 5,2 L par l'API) Circuit de refroidissement* Moteur à...
Page 284
LIQUIDES ET LUBRIFIANTS Moteur Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l'utilisation du liquide de refroidissement/antigel Mopar 10 ans ou 240 000 km (150 000 mi) de formule OAT (technologie de l'acide organique), conforme aux exigences de la norme MS-90032 de FCA.
Page 285
Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Transmission manuelle – selon l'équipement Nous vous recommandons d'utiliser un liquide de transmission manuelle et à double embrayage à sec de série C de Mopar. Transmission automatique à six rapports (modèles à traction avant) – Utilisez seulement l'huile à...
Page 286
Jeep authentiques distribués par Mopar qui • Pour connaître toute la gamme des acces- ont été réalisés pour une installation, une soires Jeep authentiques distribués par finition et une fonctionnalité...
Page 287
INTÉRIEUR : • Tapis de plancher de qualité supérieure • Trousse de dépannage • Plateau de chargement moulé • Couvercles de sécurité • Ensemble de pédales au fini brillant • Intérieur en cuir Katzkin • Tapis toutes saisons • Protège-seuils •...
Page 288
CYBERSÉCURITÉ lité d'utilisation et le rendement de vos sys- MISE EN GARDE! tèmes ou pour réduire le risque potentiel Votre véhicule peut être connecté et équipé d'où le risque d'accident pouvant causer d'accès non autorisé et illégal aux systèmes de réseaux câblés et de réseaux sans fil. Ces des blessures graves ou mortelles.
Page 289
NOTA : La confidentialité des communications câ- blées et sans fil ne peut être assurée. Des • FCA US LLC ou votre concessionnaire peut tierces parties peuvent intercepter illégale- communiquer directement avec vous à pro- ment des données et des communications pos des mises à...
Page 290
SYSTÈME UCONNECT 3 AVEC AFFICHAGE DE 5 POUCES – SELON L’ÉQUIPEMENT Aperçu du système Uconnect 3 avec affichage de 5 pouces Boutons du système Uconnect 3 avec affichage de radio de 5 pouces 1 – Bouton RADIO 6 – Bouton SCREEN OFF (ÉCRAN ÉTEINT) 2 - Bouton COMPASS (BOUSSOLE) 7 –...
Page 291
4. Lorsque l'heure est réglée, appuyez sur le Equalizer (Égaliseur) AVERTISSEMENT! bouton « Done » (Terminé) pour quitter Appuyez sur le bouton « Equalizer » (Égali- l'écran de l'heure. N'attachez AUCUN objet à l'écran tactile, car seur) sur l'écran tactile pour régler les fré- cela pourrait endommager ce dernier.
Page 292
Speed Adjusted Volume (Volume asservi à la Fonctionnement de la radio Mémorisation manuelle des préréglages de la vitesse) – selon l'équipement radio Appuyez sur le bouton « Speed Adjust Vo- La radio enregistre jusqu'à 12 présélections lume » (Volume asservi à la vitesse) de l'écran dans chaque mode radio.
Page 293
Fonctionnement du dispositif USB, de la USB/AUX (AUXILIAIRE) Prise audio AUX (AUXILIAIRE) prise audio AUX (AUXILIAIRE) et du La prise audio AUX (AUXILIAIRE) permet de Le dispositif USB et la prise audio AUX (AU- dispositif Bluetooth raccorder un appareil portatif, tel qu'un lec- XILIAIRE) sont situés au centre de la zone de teur MP3 ou un iPod, à...
Page 294
Bluetooth Passerelles multimédias disponibles sur le sys- Voici comment : tème Uconnect 3 avec affichage de 5 pouces 1. Appuyez sur le bouton de reconnaissance Lors de l'utilisation d'un appareil muni de Système Passerelle Port USB à vocale ou celui du téléphone du Bluetooth, vous pouvez aussi diffuser de la Uconnect 3 multimédia...
Page 295
4. Appuyez sur le bouton de téléphone et Application Siri Eyes Free – selon l'équipement RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE dites « Send » (Envoyer). « See you in L'application Siri vous permet d'utiliser votre « I need di- « I'll call you <5, 10, 15, RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE rections.
Page 296
SYSTÈME UCONNECT 4 AVEC Réglage de l'heure Réglages audio AFFICHAGE DE 7 POUCES 1. Pour le système Uconnect 4, mettez la • Appuyez sur le bouton « Audio » de l'écran radio sous tension, puis appuyez sur l'af- tactile, pour activer l'écran de réglages Aperçu du système Uconnect 4 fichage de l'heure en haut de l'écran.
Page 297
• Appuyez sur les boutons « Front » (Avant), du volume. Ceci modifie le réglage automa- Auto Play (Lecture automatique) – selon l'équi- tique du volume sonore en fonction de la « Rear » (Arrière), « Left » (Gauche) ou pement vitesse du véhicule.
Page 298
la portière). Lorsque la fonction « Radio Off Le nouveau raccourci d'application, qui avait With Door » (Mise hors fonction de la radio été déplacé vers le bas sur la barre de menu au moyen de la portière) est activée, elle principal, est à...
Page 299
Radio Système Uconnect 4 avec écran de radio de 7 pouces 1 – Présélections des stations de radio 6 – Recherche vers le haut 2 – Alterner entre les présélections 7 – Syntonisation directe d'une station de radio 3 – Barre d'état 8 –...
Page 300
Recherche vers le haut / Recherche vers le bas Mémorisation manuelle des préréglages de la MISE EN GARDE! radio • Appuyez sur les boutons fléchés de recher- Conduisez TOUJOURS prudemment en che vers le haut ou vers le bas sur l'écran Votre radio peut mémoriser jusqu'à...
Page 301
Passerelle multimédia – Dispositif USB et Il existe plusieurs façons de lire de la musi- • Pour acheminer le câble audio hors de la que avec le système audio de votre véhicule : console centrale, utilisez la découpe d'ac- prise audio AUX (AUXILIAIRE) – selon cès à...
Page 302
NOTA : Flux audio Bluetooth Commandes multimédias Lorsque vous branchez votre appareil pour la • Si le véhicule est muni du système première fois, le système peut prendre plu- Uconnect à commande vocale, votre appa- sieurs minutes pour effectuer la lecture de reil doté...
Page 303
Vous pouvez accéder aux commandes en ap- paraissent juste au moment où vous en avez NOTA : puyant sur le bouton voulu sur l'écran tactile besoin. Android Auto peut être utilisée avec Assurez-vous d'utiliser le câble USB et en sélectionnant entre AUX (AUXILIAIRE), la technologie vocale Google la meilleure de fourni avec votre téléphone par l'usine , USB ou Bluetooth.
Page 304
Une fois que l'application Android Auto est Intégration d'Apple CarPlay – Selon fonctionnelle sur votre système Uconnect, l'équipement les fonctions suivantes peuvent être utilisées NOTA : à l'aide du plan de données de votre télé- La disponibilité des fonctions dépend de vo- phone intelligent : tre fournisseur de services et du fabricant de •...
Page 305
Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que vous NOTA : utilisez un iPhone 5 ou plus, que l'applica- Pour utiliser CarPlay, assurez-vous que la tion Siri est activée dans les réglages, que transmission de données cellulaire est acti- votre iPhone est déverrouillé pour la première vée et que vous êtes dans une zone située à...
Page 306
NOTA : tauration, la suppression des données per- • Display (Affi- • Audio sonnelles et les renseignements sur le Exige un iPhone compatible. Consultez votre chage) système au moyen des boutons sur l'écran concessionnaire pour connaître la compatibi- • Voice (Voix) •...
Page 307
NOTA : Touche de droite Ces réglages peuvent varier en fonction des • Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le options du véhicule. bas pour augmenter ou diminuer le volume. Consultez le paragraphe « Réglages du sys- •...
Page 308
Soin et entretien Protection antivol Observez les précautions suivantes pour vous Le système est doté d'un système de protec- assurer que le système est entièrement fonc- tion anti-vol basé sur l'échange de renseigne- tionnel : ments avec l'unité de commande électroni- que (ordinateur de bord de la carrosserie) du •...
Page 309
SYSTÈME UCONNECT PHONE Système Uconnect Phone (appel mains libres Bluetooth) Menu Phone (Téléphone) du système Uconnect 3 avec affichage de radio de 5 pouces 1 – Appeler / Recomposer / Mettre en attente 7 – Menu Settings (Réglages) du système Uconnect Phone 2 –...
Page 310
Menu Phone (Téléphone) du système Uconnect 4 avec affichage de radio de 7 pouces 1 – Contacts favoris 12 – Parcourir les entrées du répertoire téléphonique 2 – Durée de vie de la batterie du téléphone mobile 13 – Terminer l'appel 3 –...
Page 311
Menu Radio Phone (Téléphone radio) du système Uconnect 4C et 4C AVEC NAVIGATION avec affichage de 8,4 pouces 1 – Téléphone mobile actuellement jumelé 12 – Contacts favoris 2 – Puissance du signal du téléphone mobile 13 – Mise en sourdine du microphone 3 –...
Page 312
Le système Uconnect Phone vous permet de • La plupart des téléphones/appareils mobi- • Il est impossible de jumeler un téléphone mobile lorsque le véhicule est en mouve- passer et de recevoir des appels mains libres les sont compatibles avec le système ment.
Page 313
2. Appuyez sur le bouton de téléphone. 1. Placez le commutateur d'allumage à la Système Uconnect 4C/4C AVEC NAVIGATION position ACC (ACCESSOIRES) ou ON avec affichage de 8,4 pouces : 3. Sélectionnez « Settings » (Réglages). (MARCHE). 4. Sélectionnez « Paired Phones » (Télépho- 2.
Page 314
2. Appuyez sur le bouton « Phone » (Télé- 3. Sélectionnez « Settings » (Réglages). Pour rechercher les appareils disponibles sur phone) dans la barre de menus de l'écran votre iPhone compatible avec le Bluetooth : 4. Sélectionnez « Phone/Bluetooth »...
Page 315
Fin du processus de jumelage pour iPhone : téléphone mobile sera doté de la priorité la Pour rechercher les appareils disponibles sur votre appareil Android compatible avec le plus élevée. Ce téléphone mobile aura prio- Bluetooth : rité sur les autres téléphones mobiles jume- lés à...
Page 316
Fin du processus de jumelage pour Android : Sélectionnez le niveau de priorité du téléphone NOTA : mobile Android. N'oubliez pas que les mises à jour de logiciel, sur votre téléphone ou sur le système Lorsque le processus de jumelage est ter- Uconnect, peuvent nuire à...
Page 317
Commandes de téléphone courantes Phonebook (Répertoire téléphonique) Les entrées du répertoire téléphonique favo- rites peuvent être mémorisées en tant que (exemples) Le système Uconnect télécharge automati- favorites pour y accéder rapidement. Les fa- • « Call John Smith » (Appeler Jean Trem- quement le répertoire téléphonique de votre voris s'affichent dans le menu Favorites (Fa- blay)
Page 318
• Utilisez le bouton rotatif VOLUME/MUTE Pour activer la fonction Do Not Disturb (Ne Lorsque la fonction Do Not Disturb (Ne pas (VOLUME-MISE EN SOURDINE) pour ré- pas déranger), sélectionnez l'option « Pai- déranger) est activée, vous pouvez sélection- gler le volume à un niveau convenable ring »...
Page 319
Pour écouter les messages texte entrants, ou 4. Activez la fonction « Show Notifications » tout message actuellement sur le téléphone (Afficher les notifications). mobile, sélectionnez la touche « Messages » • Une fenêtre contextuelle s'affiche vous et appuyez sur le bouton « Listen » (Écouter) demandant d'accepter une demande en regard du message que vous voulez écou- de transmission de vos messages.
Page 320
NOTA : • Effectuez une réinitialisation des réglages Le répertoire téléphonique du téléphone mobile d'usine votre téléphone mobile. Tous les messages texte entrants reçus pen- ne s'est pas téléchargé : Référez-vous au fabricant de votre télé- dant le cycle d'allumage en cours sont sup- •...
Page 321
Passer des appels en connexion AUX (AUXI- LIAIRE) : • Si vous branchez votre téléphone mobile dans la prise AUX (AUXILIAIRE) alors qu'il est connecté en Bluetooth, la fonction d'ap- pels mains libres est désactivée. Ne passez pas d'appels pendant que votre téléphone mobile est branché...
Page 322
Mise en route • Parlez clairement à un rythme normal, sans élever la voix et en regardant tout droit vers Tout ce dont vous avez besoin pour comman- l'avant. Le microphone est positionné sur le der de manière vocale votre système rétroviseur et est adapté...
Page 323
Commandes vocales de base Appuyez sur le bouton VR . Après le bip, dites : Les commandes vocales de base ci-dessous • « Tune to ninety-five-point-five FM » (Synto- peuvent être fournies à tout moment lorsque niser quatre-vingt-quinze-point-cinq FM) vous utilisez votre système Uconnect. •...
Page 324
Multimédia ASTUCE : Appuyez sur le bouton « Browse » (Parcourir) sur l'écran tactile pour afficher Le système Uconnect offre des connexions toutes les musiques sur votre dispositif USB. au moyen des ports USB, Bluetooth et auxi- Votre commande vocale doit correspondre liaires (selon l'équipement).
Page 325
Phone (Téléphone) ASTUCE : Lorsque vous passez une com- mande vocale, appuyez sur le bouton VR Les appels et les réponses aux appels au (icône VR) ou le bouton de téléphone (raccro- moyen du dispositif mains libres sont faciles chage) (si activé) et dites « Call » (Appeler), avec le système Uconnect.
Page 326
Réponse texte-voix RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE RÉPONSE TEXTE-VOIX PRÉFORMATÉE « Stuck in « See you in Le système Uconnect annonce les télémes- « I need di- « I'll call you traffic. » (Je « See you 5, <or 10, sages reçus. Appuyez sur le bouton VR (icône rections.
Page 327
ASTUCE : Votre téléphone mobile doit avoir Climate (Chauffage-climatisation) l'implémentation complète du profil d'accès Trop chaud? Trop froid? Réglez l'appareil aux messages (MAP) pour exploiter de cette mains libres qui contrôle la température du caractéristique. Pour les détails relatifs au véhicule et assurez le confort de tout le profil d'accès aux messages (MAP), visitez monde tout en continuant de conduire.
Page 328
Application Siri Eyes Free – selon l'équipement L'application Siri vous permet d'utiliser votre voix pour envoyer des télémessages, sélec- tionner un mode multimédia, placer des ap- pels téléphoniques et plus encore. L'applica- tion Siri utilise votre langage naturel pour comprendre ce que vous voulez dire et for- Uconnect 4 –...
Page 329
Utilisation de la fonction Do Not Disturb Voici un exemple de message de réponse Android Auto – selon l'équipement automatique : (Ne pas déranger) NOTA : • « I am driving right now, I will get back to Avec la fonction Do Not Disturb (Ne pas La disponibilité...
Page 330
activer le VR d'Android, qui reconnaît les Apple CarPlay – selon l'équipement commandes vocales naturelles, afin de pou- NOTA : voir utiliser une liste des fonctions de votre La disponibilité des fonctions dépend de vo- téléphone intelligent : tre fournisseur de services et du fabricant de •...
Page 331
activer la fonction Siri pour la reconnaissance NOTA : Exige un iPhone compatible. Consultez votre des commandes vocales pour utiliser une concessionnaire pour connaître la compatibi- liste des fonctions de votre iPhone : lité de votre téléphone. Le tarif du forfait de •...
Page 333
SI VOUS AVEZ BESOIN • Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes Centre de service à la clientèle toujours pas satisfait, adressez-vous au gé- FCA US LLC D'AIDE rant ou au propriétaire de l'établissement P.O. Box 21–8004 concessionnaire autorisé. Il se fera un de- Le constructeur et ses concessionnaires voir de vous aider.
Page 334
Porto Rico et les îles Vierges américaines Les résidents canadiens malentendants qui MISE EN GARDE! ont besoin d'assistance peuvent se prévaloir FCA Caribbean LLC vant entraîner des cancers, des malforma- des services adaptés et des services de relais tions à la naissance et des problèmes de offerts par Bell Canada.
Page 335
naire autorisé a également beaucoup investi POUR SIGNALER DES NHTSA ne peut s'impliquer dans les dans des locaux, des outils et dans la forma- situations problématiques individuel- DÉFECTUOSITÉS tion technique de son personnel pour vous les pouvant survenir entre vous, un COMPROMETTANT LA assurer le meilleur service qui soit.
Page 336
« Contact Us » • Cliquez sur l'onglet « For Owners » (Pour les canadiens-anglais qui souhaitent si- (Communiquez avec nous) de Jeep sur le propriétaires) et sélectionnez « Owner/Ser- site www.jeep.com; rendez-vous en bas de gnaler un défaut lié...
Page 337
INDEX Accessoires ....284 Auxiliaire (prise de courant)..57 Carburant ....279 Additifs .
Page 338
Marche à suivre pour détordre une Niveau du liquide de Commande manuelle refroidissement ... . .250 Entretien ....334 ceinture à...
Page 339
Démarrage ....157 Avertissement de température du Système de surveillance de la moteur ....66 pression des pneus .
Page 340
Ensembles de retenue pour Feux de détresse ....204 Relevage ....47 Groupe d'instruments .
Page 341
Jauges d'huile Mise en garde concernant le Numéro d'identification du Huile (Moteur) ....247 monoxyde de carbone ..153 véhicule (NIV) ....277 Moteur.
Page 343
Remorquage d'un véhicule en panne . .237 Sac gonflable de protection pour Support du capot ....53 Remplacement de l'antidémarreur les genoux du conducteur ..128 Surchauffe, Moteur .
Page 344
Système de freinage ... .251 Télédéverrouillage Toit ouvrant ....49, 52 Traction de remorque ... .201 Frein de stationnement .
Page 345
Urgence Vérifications de la sécurité de votre Vérifications, Sécurité ...152 Crochets de remorquage ..240 véhicule ....152 Verrous .
Page 347
Conduite et alcool Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser rapidement avec votre nouveau véhicule Jeep et sert de source de références pour La conduite en état d'ébriété est l'une des causes les plus répondre aux questions les plus fréquentes.
Page 348
« JEEP » (résidents des États-Unis seulement). www.jeep.com /en /owners (É.-U.) propose des offres spéciales adaptées à vos besoins, des galeries de véhicule, des documents d'entretien personnalisés et bien plus. Pour obtenir cette information, créez un compte et connectez-vous régulièrement.