Page 2
Si vous êtes le premier propriétaire au détail enregistré de votre véhicule, vous pouvez obtenir un exemplaire gratuit du guide de l'automobiliste, les guides des systèmes de navigation et de Media Center et le livret de garantie en appelant au 1 800 387-1143.
TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ET Système Uconnect ... . 53 SYSTÈME UCONNECT À COMMANDE BIENVENUE VOCALE ....56 CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE DIFFUSION EN FLUX AUDIO LA BIENVENUE .
Page 4
TABLE DES MATIÈRES ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SIGNALEMENT DES ANOMALIES RELATIVES À LA SÉCURITÉ DANS LES SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER 50 ÉTATS AMÉRICAINS ET À GROUP LLC ....104 WASHINGTON D.C.
INTRODUCTION ET BIENVENUE CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule de Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
Page 6
INTRODUCTION ET BIENVENUE Véhicules vendus au Canada Pour tous les véhicules vendus au Canada, le nom Chrysler Group LLC doit être trouvé, supprimé et remplacé par le nom Chrysler Canada Inc. MISE EN GARDE! • Si les pédales ne peuvent pas se déplacer sans obstruction, vous risquez de perdre la maîtrise du véhicule et d'augmenter les risques de graves blessures.
APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocage** - Témoin de sac gonflable** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
Page 11
APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des cli- – Témoin de mise gnotants hors fonction du système électroni- – Témoin des feux que d'antidérapage de route – Témoin du régula- – Témoin des phares teur de vitesse antibrouillard avant – Témoin du limiteur –...
DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes et du hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUIL- LAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE une fois pour déverrouiller la porte du conduc- teur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déver- rouiller toutes les portes et le hayon.
DÉMARRAGE DÉMARRAGE À DISTANCE NOTA : Le véhicule doit être équipé d'une boîte-pont automatique pour avoir la fonction de démarrage à distance. • Appuyez brièvement à deux reprises sur le bouton de DÉMARRAGE À DISTANCE de la télécommande en moins de cinq secondes. Appuyez sur le bouton de DÉMARRAGE À...
DÉMARRAGE • Placez le baudrier sur la poitrine de façon confortable, sans qu'il repose sur votre cou. Le jeu dans la ceinture sera automatiquement éliminé par le rétracteur. • Un baudrier porté derrière le dos ne vous protège pas en cas de collision. Si vous ne portez pas le baudrier, vous risquez davantage de subir un choc à...
DÉMARRAGE • Si le témoin de sac gonflable ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il reste allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, faites vérifier immédiatement le véhicule par un concessionnaire autorisé. • Consultez le guide de l'automobiliste sur le DVD pour obtenir de plus amples renseignements concernant le système de retenue complémentaire.
Page 16
DÉMARRAGE Installation d'un ensemble de retenue d'enfant compatible avec le système LATCH • Les sièges de passager de deuxième rangée de votre véhicule sont munis d'un système d'ancrages inférieurs pour siège d'enfant appelé LATCH. Le système d'ancrages inférieurs pour siège d'enfant LATCH est installé aux trois places arrière.
DÉMARRAGE • Tirez ensuite complètement la sangle hors du rétracteur, puis relâchez-la pour qu'elle s'y enroule de nouveau. Pour bien resserrer la ceinture autour de l'ensem- ble de retenue d'enfant, tirez pour éliminer le mou de la partie sous-abdominale. Les ceintures de sécurité peuvent toutefois se desserrer à l'usage; vérifiez-les périodiquement et resserrez-les au besoin.
Page 18
DÉMARRAGE Réglage manuel du siège Réglage du siège vers l'avant ou vers l'arrière • Levez la barre de réglage située à l'avant du siège près du plancher et relâchez-la à la position voulue. En vous servant de la pression exercée par votre corps, déplacez le siège vers l'avant ou vers l'arrière pour vous assu- rer que les dispositifs de réglage sont...
DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! Pour éviter d'endommager les commandes du siège, ne placez aucun objet sous un siège à commande électrique et ne gênez pas son déplacement. Un obstacle situé sur la course du siège peut limiter son déplacement. MISE EN GARDE! •...
DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE • Le levier d'inclinaison est situé sur la colonne de direction, sous le levier des clignotants. • Appuyez sur le levier pour déverrouiller la colonne de direction. • En tenant fermement le volant d'une main, déplacez la colonne de direction vers le haut ou vers le bas, à...
DÉMARRAGE SIÈGES CHAUFFANTS Sièges chauffants avant • Les commutateurs des sièges avant chauffants sont situés sur la partie centrale du tableau de bord. • Appuyez une fois sur le commutateur pour sélectionner le chauffage de ni- veau élevé. Appuyez une deuxième fois sur le commutateur pour sélectionner le chauffage de niveau bas.
CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et la transmis- sion (la transmission et l'axe) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les premiers 500 km (300 mi). Après les premiers 100 kilomètres (60 milles), nous vous conseillons de rouler à...
Page 23
CONDUITE DU VÉHICULE Rhéostat du tableau de bord • Tournez entièrement la partie centrale du levier à la position inférieure extrême pour atténuer complètement l'éclairage du tableau de bord et empêcher l'éclairage intérieur de s'allumer lors de l'ouverture d'une porte. •...
CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER D'ESSUIE-GLACE ET DE LAVE-GLACE Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse • Tournez l'extrémité du levier jusqu'au premier cran pour sélectionner un des cinq réglages intermittents, jusqu'au deuxième cran pour le fonctionnement des essuie-glaces à basse vitesse et jusqu'au troisième cran pour le fonctionnement à haute vitesse.
CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE ÉLECTRONIQUE • Les commutateurs du régulateur de vitesse électronique sont situés sur le volant. Marche/arrêt du régulateur de vitesse • Appuyez bouton ON/OFF (marche-arrêt) pour activer le régula- teur de vitesse électronique. • Un pictogramme précédé du mot CRUISE s'affiche au groupe d'ins- truments pour indiquer que le régula-...
CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le régulateur de vitesse électronique lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et avoir un accident. Laissez toujours le régulateur de vitesse éteint si vous ne l'utilisez pas.
CONDUITE DU VÉHICULE Recirculation de l'air • Utilisez la recirculation pour le fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • La recirculation est permise en mode plancher. • La recirculation est permise en mode dégivrage et plancher (modes mixtes) pendant environ cinq minutes.
CONDUITE DU VÉHICULE Recirculation de l'air • Utilisez le mode de recirculation pour obtenir un fonctionnement maximal de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez le mode de recirculation de l'air. • Si vous appuyez sur le bouton de recirculation lorsque le mode AUTO (automati- que) est activé, le témoin peut clignoter trois fois pour indiquer que l'air de l'habitacle est commandé...
CONDUITE DU VÉHICULE NOTA : Si trois tentatives consécutives de fermeture du toit ouvrant entraînent l'activation de la fonction de détection des obstacles et la rétraction du toit, la quatrième tentative de fermeture se traduira par un déplacement de fermeture manuelle et la dés- activation de la fonction de détection des obstacles.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MEDIA CENTER 130 (CODE DE VENTE RES) NOTA : Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions de radio ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route.
Page 33
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droite et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), « TREBLE » (aiguës), « BALANCE » (équilibre gauche-droite) et « FADE » (équilibre avant- arrière).
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MEDIA CENTER 130 AVEC RADIO SATELLITE SiriusXM (CODES DE VENTE RES ET RSC) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale de la radio.
Page 35
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour enregistrer la nouvelle heure. • Pour quitter, appuyez sur une touche ou un bouton, ou attendez cinq secondes. Égaliseur, équilibre gauche-droite et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour afficher «...
Page 36
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio satellite SiriusXM • La radio satellite Sirius XM vous donne accès à plus de 130 chaînes, y compris des chaînes entièrement sans publicité, dans presque tous les genres, en plus de vos émissions favorites de sport, de nouvelles, de discussions et de variétés. Tout cela vous est offert avec une qualité...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MEDIA CENTER 230 (CODE DE VENTE REQ) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale de la radio. Vous entendrez un message vocal si cette caractéristique est disponible, ou le message «...
Page 38
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droite et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), « TREBLE » (aiguës), « BALANCE » (équilibre gauche-droite) et « FADE » (équilibre avant- arrière).
Page 39
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio satellite SiriusXM • La radio satellite Sirius XM vous donne accès à plus de 130 chaînes, y compris des chaînes entièrement sans publicité, dans presque tous les genres, en plus de vos émissions favorites de sport, de nouvelles, de discussions et de variétés. Tout cela vous est offert avec une qualité...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MEDIA CENTER 430/430N (CODES DE VENTE RBZ ET RHB) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de commande vocale de la radio.
Page 41
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu • Appuyez sur la touche non programmable « MENU » pour accéder au menu « System Setup » (réglage du système) et au menu « My Files » (mes fichiers). • Lorsque le système est dans un mode actif, par exemple SAT (satellite), CD (lecteur de disques compacts), AUX (auxiliaire), etc., appuyez sur la touche non programmable «...
Page 42
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la radio • Pour accéder au mode radio, appuyez sur la touche non programmable « RADIO » du côté gauche du panneau de commande de la radio, puis appuyez sur la touche programmable « AM », « FM » ou « SAT » (satellite) en haut de l'écran pour sélectionner la bande de fréquences.
Page 43
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du lecteur de disques compacts et du DVD • Appuyez sur la touche non programmable « MEDIA » (multimédia) pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur l'onglet de touche programmable de source multimédia « HDD » (disque dur), «...
Page 44
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un iPod, à la radio et d'utiliser la chaîne stéréo du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
Page 45
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier la musique à partir d'un disque compact • Appuyez sur la touche non programmable « LOAD » (chargement). • Insérez un disque, puis appuyez sur la touche non programmable « MY FILES » (mes fichiers) et sélectionnez la touche programmable « MY MUSIC » (ma musique).
Page 46
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Copier des images sur le disque dur • Insérez un disque compact ou un dispositif USB comportant des images en format JPEG. • Appuyez sur la touche non programmable « MY FILES » (mes fichiers). • Appuyez sur la touche programmable « My Pictures » (mes images) pour obtenir une vue d'ensemble des images actuellement enregistrées, puis appuyez sur la touche programmable «...
Page 47
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non programmable « MEDIA » (multimédia) pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran. Appuyez sur l'onglet de touche programmable « HDD » (disque dur). Appuyez sur la touche programmable de piste souhaitée que vous voulez entendre ou appuyez sur la touche program- mable «...
Page 48
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Menu de navigation principal Recherche de points d'intérêt • À partir du menu de navigation principal, appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), puis sur la touche « Points of Interest » (points d'intérêt). • Sélectionnez une catégorie, puis une sous-catégorie, au besoin.
Page 49
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Domicile • Un emplacement de domicile doit être mémorisé dans le système. À partir du menu de navigation principal, appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), puis sur la touche « Go Home » (domicile). Suivre votre itinéraire •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Emprunter un détour • Pour emprunter un détour, l'itinéraire doit être en cours. • Appuyez sur « l'icône de flèche arrière » à plusieurs reprises pour retourner au menu de Navigation Principal. • Appuyez sur la touche « Detour » (détour). NOTA : Si l'itinéraire utilisé...
Page 51
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Rechercher/naviguer • Appuyez sur la touche programmable de « loupe » pour rechercher ou naviguer dans la liste des chaînes SiriusXM par favoris et catégories comme le titre de la chanson, le nom de l'artiste et le nom de la chaîne. Cette touche vous permet aussi de gérer vos favoris.
Page 52
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Vous pouvez utiliser la touche programmable « LIST » (liste) pour alterner entre les options suivantes : • Chansons préférées. • Artistes préférés. • Favoris en cours de lecture. Relecture • Lorsque vous êtes en mode SAT (satel- lite), vous pouvez effectuer la relecture de plus de 44 minutes de diffusion de la chaîne SiriusXM...
Page 53
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Servce SiriusXM Travel Link (Media Center 730N (RHR) et Media Center 430N (RHB) seulement NOTA : • SiriusXM Travel Link exige un abonnement, vendu séparément après l'abonne- ment d'essai d'un an compris avec l'achat du véhicule. • SiriusXM Travel Link est disponible seulement aux États-Unis.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDES AUDIO AU VOLANT • Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Commutateur droit • Appuyez sur le commutateur vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume. •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le port USB prend en charge certains dispositifs Mini, Classic, Nano, Touch et iPhone . Le port USB prend aussi en charge la lecture de musique à partir de dispositifs de stockage en mémoire de masse externe USB compatibles. Pour connaître les formats de fichier audio pris en charge, consultez la section concernant le port USB du guide de l'automobiliste sur le DVD.
Page 56
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Jumelage des téléphones NOTA : • Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation. • Avant commencer le processus de jumelage, assurez-vous que la fonction Bluetooth de tous les autres appareils ou téléphones dans le véhicule est désactivée.
Page 57
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES ANNUAIRE Téléchargement de l'annuaire – Transfert automatique de l'annuaire à partir du téléphone mobile Selon l'équipement, et si votre téléphone prend cette fonction en charge, le système Uconnect télécharge automatiquement les noms (noms textuels) et les numéros de l'annuaire de votre téléphone mobile. Certains téléphones Bluetooth à...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mettre le microphone en sourdine (ou annuler la sourdine) pendant l'appel • Pendant un appel, appuyez sur le bouton de commande vocale • (Après le BIP), dites « sourdine » (ou « désactiver la sourdine »). Transfert d'appel en cours entre le combiné et le véhicule •...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Visitez http://www.driveuconnect.com/features/voiceCommand/ pour obtenir plus de renseignements sur les fonctions de commande vocale qui s'appliquent à votre véhicule. Utilisation des commandes vocales • Démarrez un dialogue en appuyant sur le bouton de commande vocale vous entendrez alors un bip. Ce dernier représente l'invite à énoncer une com- mande.
Page 60
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode radio satellite « Numéro de chaîne » (pour changer de chaîne en énonçant le Sirius XM numéro de la chaîne) « Chaîne suivante » (pour sélectionner la chaîne suivante) « Chaîne précédente » (pour sélectionner la chaîne précé- dente) «...
Page 61
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Messagerie textuelle • Si le véhicule est muni du système Uconnect à commande vocale, les radios Media Center 430N et 730N peuvent effectuer la lecture de messages-textes entrants (messagerie-texte) au moyen de la chaîne stéréo du véhicule. • Le système vous permet aussi de répondre en sélectionnant des options parmi des phrases prédéfinies.
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. En ap- puyant sur les commandes du volant, le conducteur peut sélectionner l'infor- mation relative au véhicule et les régla- ges personnels. Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez la section «...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique • Le centre d'information électronique peut être utilisé pour programmer les réglages personnalisés suivants. Appuyez brièvement sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'option « Personal Settings » (réglages personnalisés) s'affiche à l'écran, puis appuyez sur le bouton fléché...
Page 64
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Déverrouillage automatique des portes à la sortie • Pour déverrouiller toutes les portes du véhicule lorsqu'une des portes est ouverte : • Entrez dans votre véhicule, fermez toutes les portes et bouclez votre ceinture de sécurité. • Tournez le commutateur d'allumage de la position LOCK (antivol-verrouillé) à la position ON (marche) à...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace trois télécommandes portatives maxi- males qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité résidentiels. La est alimentée par la batterie de 12 volts de votre télécommande HomeLink véhicule.
Page 66
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à code roulant • Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton « LEARN » (apprentissage) ou « TRAIN » (programmation) situé au point de fixation de l'antenne à...
Page 67
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à code fixe • Pour la programmation des ouvre-portes de garage fabriqués avant 1995. • Tournez le commutateur d'allumage à la position ON/RUN (marche). • Placez la télécommande portative à une distance de 3 à 8 cm (1 à 3 po) du bouton de la télécommande HomeLink que vous souhaitez programmer tout en obser- vant le témoin de la télécommande HomeLink...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES ONDULEUR D'ALIMENTATION • Un onduleur d'alimentation 115 volts (150 watts) se trouve à l'avant de la console centrale. • Cette prise peut alimenter des télépho- nes cellulaires, des appareils électro- niques et d'autres appareils à basse puissance exigeant jusqu'à 150 watts. NOTA : L'onduleur d'alimentation est muni d'un dispositif de protection intégré...
SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISE DE COURANT • La prise de courant est située sur le tableau de bord sous les commandes de température et elle est alimentée lorsque le commutateur d'allumage est à la position ON/RUN (marche). • La prise peut alimenter un allume-cigarette conventionnel ou des accessoires électriques conçus pour être alimentés avec un adaptateur de prise de courant standard.
CAPACITÉS HORS ROUTE SYSTÈME À QUATRE ROUES MOTRICES • À la demande, ce véhicule dispose de deux systèmes complets à quatre roues motrices (4RM), Freedom Drive I et Freedom Drive II. Ils fournissent les capacités tout temps, tout terrain, qui assurent un surcroît de sécurité lorsque l'état de la route est loin d'être idéal.
Page 71
CAPACITÉS HORS ROUTE Système à quatre roues motrices Free- dom Drive lI Trail Rated (SELON L'ÉQUIPEMENT) • Ce système offre tous avantages Freedom Drive I en plus des capaci- tés de véritables per- formances homolo- guées piste à l'aide de trois fonctions supplémentaires : •...
UTILITAIRE CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS MAXIMAL DE LA REMORQUE) Poids brut maximal Poids maximal sur Moteur/transmission Surface frontale de la remorque l'attelage (voir nota) 2.0L, autom./man. 2,04 m (22 pi 450 kg (1 000 lb) 68 kg (150 lb) 2.4L, autom./man. 2,04 m (22 pi 450 kg (1 000 lb)
Page 73
UTILITAIRE AVERTISSEMENT! • Ne remorquez pas à plat un véhicule muni d'une transmission automatique, car vous risqueriez d'endommager la transmission. Si ces véhicules doivent être remorqués, assurez-vous que les quatre roues sont soulevées du sol. • Ne remorquez pas le véhicule au moyen de paniers porteurs avant ou arrière. L'utilisation de paniers porteurs avant ou arrière entraînera des dommages internes à...
EN CAS D’URGENCE ASSISTANCE ROUTIÈRE • Composez sans frais le 1 800 521-2779 pour les résidents américains ou le 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, le numéro d’identification du véhicule, votre numéro d'immatriculation et votre emplacement, y compris le numéro de téléphone qui vous sert à...
Page 75
EN CAS D’URGENCE • À titre de mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni d'un système de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse pression des pneus lorsque la pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneus est insuffisante.
Page 76
EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus et les roues d'origine. Les pressions et les paramètres d'avertissement du système ont été établis pour la dimension des pneus installés sur votre véhicule. Vous pourriez dégrader le fonctionnement du dispositif ou endommager les capteurs lorsque vous utilisez du matériel de dimension, de style ou de type différents.
Page 77
EN CAS D’URGENCE – Témoin d'anomalie • Certaines situations, telles qu'un bouchon de remplissage de carburant desserré ou absent, ou une mauvaise qualité de carburant, peuvent provoquer l'activation du témoin après le démarrage du moteur. Si le témoin reste allumé pendant plusieurs cycles de conduite en conditions habituelles, le véhicule doit être réparé.
Page 78
EN CAS D’URGENCE – Témoin de sac gonflable • Si le témoin ne s'allume pas pendant le démarrage, s'il reste allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, faites vérifier immédiatement le système par un concession- naire autorisé. - Témoin d'anomalie du système 4 roues motrices •...
EN CAS D’URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur la route – Ralentissez. • En ville – Lorsque le véhicule est arrêté, passez à la position N (point mort) sans toutefois augmenter le régime de ralenti.
EN CAS D’URGENCE SURCHAUFFE DE LA TRANSMISSION AUTOMATIQUE • Par temps chaud sur de longues distances à haute vitesse ou en situation de remorquage sur de longues montées, l'huile à transmission automatique risque de devenir trop chaude. • Lorsque le témoin de surchauffe de la transmission s'allume, vous éprouverez une perte de rendement du véhicule jusqu'à...
Page 81
EN CAS D’URGENCE Préparatifs de levage sur cric 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme en évitant les zones glacées ou glissantes. 2. Allumez les feux de détresse. 3. Serrez le frein de stationnement. 4. Placez le levier sélecteur à la position de stationnement (transmission automati- que) ou à...
Page 82
EN CAS D’URGENCE • Dans le cas de véhicules doté de garniture de sous-carrosserie en plastique, des découpes ont été pra- tiquées pour découvrir les emplace- ments de levage. • Ne soulevez pas le véhicule tant que vous n'êtes pas certain que le cric est correctement engagé.
Page 83
EN CAS D’URGENCE 7. Finissez de serrer les écrous. Appuyez sur la clé en la prenant par son extrémité pour augmenter la force de levier. Serrez les écrous de roue en étoile jusqu'à ce que chacun d'entre eux ait été serré deux fois. Le couple de serrage approprié des écrous de roue est de 135 N·m (100 lb-pi).
Page 84
EN CAS D’URGENCE 6. Finissez de serrer les écrous de roue. Appuyez sur la clé en la prenant par son extrémité pour augmenter la force de levier. Serrez les écrous de roue en étoile jusqu'à ce que chacun d'entre eux ait été serré deux fois. Le serrage approprié de chaque écrou de roue est de 100 lb-pi (135 N·m).
Page 85
EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se glisser sous un véhicule soutenu par un cric, car celui-ci pourrait se déplacer et faire tomber le véhicule. Vous pourriez être écrasé. Aucune partie du corps ne doit se trouver sous un véhicule hissé sur un cric. S'il est nécessaire de travailler sous le véhicule, rendez-vous chez un garagiste pour faire monter votre véhicule sur un élévateur.
EN CAS D’URGENCE DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE • Si la batterie de votre véhicule est déchargée, vous pouvez démarrer au moyen de câbles volants branchés à la batterie d'un autre véhicule ou à une batterie d'amorçage portative. Tout démarrage d'appoint effectué de façon inapproprié peut être dangereux;...
Page 87
EN CAS D’URGENCE Démarrage d'appoint NOTA : Retirez le conduit d'admission d'air avant de poursuivre cette procédure de démar- rage d'appoint. 1. Branchez l'extrémité du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée. 2. Branchez l'extrémité opposée du câble volant positif (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint.
Page 88
EN CAS D’URGENCE AVERTISSEMENT! • Les accessoires qui peuvent être branchés sur les prises de courant de véhicule tirent leur alimentation de la batterie du véhicule, même quand ils ne sont pas utilisés (p. ex., les téléphones cellulaires, etc.). Lorsqu'ils sont branchés assez longtemps, la batterie peut se décharger suffisamment pour voir sa durée de vie écourtée ou même pour empêcher le moteur de démarrer.
EN CAS D’URGENCE NEUTRALISATION DU LEVIER DE VITESSES • En cas d'anomalie avec impossibilité de sortir le levier sélecteur de la position P (stationnement), vous pouvez utiliser provisoirement la procédure suivante pour déplacer le levier sélecteur : • pour accéder à l'annulation du levier, localisez et retirez le bouchon amovible se trouvant sur le côté...
EN CAS D’URGENCE DÉGAGEMENT D'UN VÉHICULE ENLISÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient.
EN CAS D’URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d’un enregistreur de données d’événement est d’enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d’un sac gonflable ou lors de l’impact d’un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture situé sous le tableau de bord et à l'avant de la porte du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouver- ture du capot.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d'origine Capacités 6,8 L (7,2 pintes Nous recommandons l'utilisation du US) Inclut le ré- Liquide de Refroidis- liquide de refroidissement (antigel) chauffeur et le vase sement – Moteurs MOPAR 10 ans ou 241 000 km d'expansion rempli...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE CALENDRIER D'ENTRETIEN Votre véhicule est équipé d'un indicateur automatique de vidange d'huile. L'indica- teur de vidange d'huile vous rappelle l'entretien de votre véhicule prévu au calen- drier. Selon les conditions de fonctionnement du moteur, le message de vidange d'huile s'affichera.
Page 98
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Une fois par mois ou avant un long trajet : • Vérifiez le niveau d'huile moteur. • Vérifiez le niveau du liquide lave-glace. • Vérifiez la pression des pneus et assurez-vous qu'il n'y a pas de signes d'usure ou de dommages inhabituels.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DOSSIER D'ENTRETIEN Compteur Date Signature, concessionnaire kilométrique autorisé 32 000 km (20 000 mi) ou 2 ans 48 000 km (30 000 mi) 3 ans 64 000 km (40 000 mi) ou 4 ans 80 000 km (50 000 mi) ou 5 ans 100 000 km...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d'alimentation intégré (fusibles) • Le module d'alimentation entièrement intégré (fusibles) se trouve dans le com- partiment moteur, à proximité du filtre à air. Le module contient des fusibles à cartouche et des fusibles miniatures. Porte-fusible Fusible à...
Page 103
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à Fusible Description cartouche miniature 40 A vert Relais vent. de radiateur (alim. bat- terie) 15 A bleu clair Circ. de marche allumage/acc. plafonnier/toit ouvrant/mot. de l'essuie-glace arr./inverseur pour acc 10 A rouge Alim. décharge (IOD) mod. comm. sans fil 40 A vert Contact relais syst.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • La pression de pneu recommandée pour votre véhicule se trouve sur l'étiquette «...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AVERTISSEMENT! N'utilisez pas de tampons à récurer, de laines d'acier, de brosses en soies ou de produits d'entretien pour les métaux. N’utilisez pas de nettoyant pour le four. Ces produits peuvent endommager le fini protecteur des roues. Évitez les lave-autos qui utilisent des solutions à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP P.O. Box 21–8004 Auburn Hills, MI 48321–8004 Téléphone : 1 877 426–5337 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. P.O. Box 1621 Windsor, Ontario N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais), 1 800 387–9983 (français) AIDE POUR LES MALENTENDANTS •...
• Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web Chrysler, Jeep, camion Ram et Dodge. • Cliquez sur l'onglet « Propriétaires », sélectionnez « Guides de l'automobiliste et manuels de réparation », puis choisissez l'année-modèle et le modèle du véhicule...
ACCESSOIRES MOPAR ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Jeep authentiques distribués par Mopar qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre Jeep Compass.
Page 109
ACCESSOIRES MOPAR CHROME : SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES : • Systèmes de navigation • Uconnect Web (WiFi) • Système Uconnect portatifs • Adaptateur iPod • Mises à niveau Media • Système DVD Rear Seat Center Video de DVD • Démarrage à distance •...
INDEX Accessoires MOPAR ..106 Contenance en liquides ..94 Alarme d'urgence ... .10 Amorçage du système antivol ..11 Dégagement d'un véhicule enlisé.
Page 111
INDEX Huile moteur Prise Contenance ... .94 De courant ... . .67 Prise d'onduleur (115 V) ..66 Indicateur de vidange d'huile .
Page 112
INDEX Télécommande HomeLink Urgence (ouvre-porte de garage) ..63 Démarrage d'appoint ..84 Témoin du régulateur de vitesse . . .23 Surchauffe ... . .77 Témoins du groupe d'instruments du Utilisation du cric .
Page 113
• Comment puis-je configurer mon ouvre-porte de garage universel (HomeLink)? p. 63 COMMODITÉS • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Jeep Compass? p. 70 EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin de surveillance de la pression des pneus clignote? p.
Page 114
Foire aux questions (Comment?) ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Où se trouve le bloc-fusibles dans mon véhicule? p. 100 • Quel type d'huile dois-je utiliser? p. 94 • À quelle fréquence dois-je changer l'huile de mon moteur? p. 97 • Quelle doit être la pression de gonflage de mes pneus? p. 102...
Page 115
Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouvelle Jeep et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...
Page 116
Jeep.ca Téléchargez une application gratuite d'information sur le véhicule en vous rendant sur votre site d'application, mot-clé (Jeep). 13MK49-926-BA Compass Première édition Guide d'utilisateur...