Jeep Compass 2012 Guide De L'utilisateur

Jeep Compass 2012 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour Compass 2012:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur
2012
Compass

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Compass 2012

  • Page 1 Guide de l’utilisateur 2012 Compass...
  • Page 2: Important

    Media Center, les livrets de garantie, la garantie sur les pneus, ainsi que l'assistance routière (pour les nouveaux véhicules achetés au Canada) en version électronique. Nous espérons qu'il vous sera utile. Jeep est une ®...
  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE COMMANDES AUDIO AU VOLANT . 53 COMMANDE IPOD /USB/MP3 . . 53 CHRYSLER GROUP LLC VOUS SYSTÈME UCONNECT ..54 SOUHAITE LA BIENVENUE ..3 SYSTÈME UCONNECT À...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES PRESSION DES PNEUS ..101 SIGNALEMENT DES ANOMALIES ENTRETIEN DES ROUES ET DE LEUR RELATIVES À LA SÉCURITÉ DANS LES ENJOLIVEUR ....102 50 ÉTATS AMÉRICAINS ET À...
  • Page 5: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE CHRYSLER GROUP LLC VOUS SOUHAITE LA BIENVENUE Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. Votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC comporte des caractéristiques pour améliorer le contrôle du conducteur dans certaines conditions de conduite.
  • Page 6 INTRODUCTION/BIENVENUE Chrysler Group LLC met tout en œuvre pour protéger l'environnement et les ressources naturelles. En passant du papier au format électronique pour la plupart des renseignements concernant le véhicule, nous contribuons à diminuer la demande de produits à base de bois et à réduire la pression exercée sur l'environnement.
  • Page 7 Si le problème persiste, consultez un concessionnaire autorisé. CHRYSLER, DODGE, JEEP, CAMION RAM, ATF+4, MOPAR et Uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. ©2011 CHRYSLER GROUP LLC...
  • Page 8: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 10: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Voyants – Témoin de bas niveau de carburant – Témoin du circuit de charge** – Témoin de pression d'huile** – Témoin du système de freins antiblocage** – Témoin de sac gonflable** – Témoin de la commande électronique du papillon –...
  • Page 11 APERÇU DES COMMANDES Témoins – Témoins des clignotants – Témoin des feux de route – Témoin des phares antibrouillard avant – Témoin de l'alarme antivol* – Témoin 4WD (4 roues motrices) – Témoin de mise hors fonction du système de système électronique d'antidérapage –...
  • Page 12: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton de VERROUILLAGE une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton de DÉVERROUILLAGE pour ouvrir la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 13: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Ne pas démarrer ni faire tourner un moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné. Le gaz d'échappement contient du monoxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore. Le monoxyde de carbone est toxique et peut entraîner des blessures ou la mort en cas d'inhalation.
  • Page 14: Système De Retenue Complémentaire - Sacs Gonflables

    DÉMARRAGE • Si la ceinture est déchirée ou effilochée, elle risque de se rompre en cas de collision et donc de ne pas protéger l'occupant. Inspectez régulièrement les ceintures et assurez-vous qu'elles ne sont ni coupées ni effilochées, et qu'aucune pièce de fixation de ceinture n'est desserrée. Les pièces endommagées doivent être remplacées immédiatement.
  • Page 15: Ensembles De Retenue D'enfant

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de se fier seulement aux sacs gonflables, car les risques de blessures graves pourraient être accrus en cas de collision. Les sacs gonflables fonctionnent de pair avec la ceinture de sécurité pour vous retenir correctement. Dans certains types de collision, les sacs gonflables ne se déploient pas du tout.
  • Page 16 DÉMARRAGE Pose d'un ensemble de retenue d'enfant compatible avec le système LATCH • Les sièges de passagers de deuxième rangée de votre véhicule sont dotés d'un système d'ancrage d'attache de siège d'enfant. Le système d'ancrage d'attache de siège d'enfant est installé aux trois positions assises arrière.
  • Page 17 DÉMARRAGE Installation d'un ensemble de retenue d'enfant au moyen des ceintures de sécurité du véhicule • Pour installer un ensemble de retenue d'enfant, tirez suffisamment la sangle hors de l'enrouleur de façon à l'acheminer à travers l'ensemble de retenue et pouvoir insérer la languette dans la boucle. •...
  • Page 18: Sièges Avant

    DÉMARRAGE SIÈGES AVANT Sièges à commande électrique • Le commutateur du siège à commande électrique est situé sur le côté extérieur du siège, près du plancher. Utilisez le levier pour obtenir la position voulue : monter, descendre, avancer, reculer ou basculer le siège.
  • Page 19 DÉMARRAGE Siège du passager avant rabattable à plat • Le siège du passager avant peut être rabattu. Tirez sur le levier d'inclinaison jusqu'à ce qu'il soit complètement relevé, pour rabattre à plat le dossier de siège. AVERTISSEMENT! Ne placez AUCUN objet sous un siège à réglage électrique et n'entravez pas le déplacement de ce siège car cela pourrait endommager les commandes du siège.
  • Page 20: Sièges Arrière

    DÉMARRAGE SIÈGES ARRIÈRE Dossier de siège arrière rabattable • Pour rabattre chaque dossier de siège arrière, tirez sur la courroie vers l'avant pour rabattre le dossier de siège vers l'avant, à plat. Dossier de siège arrière inclinable • Pour incliner chaque dossier de siège arrière, tirez la courroie suffisamment vers l'avant pour déverrouiller le loquet de dossier de siège.
  • Page 21: Sièges Chauffants

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Ne réglez pas la position de la colonne de direction en conduisant. Le conducteur pourrait perdre la maîtrise du véhicule s'il tentait de régler la colonne de direction pendant la conduite ou s'il conduisait en laissant le réglage d'inclinaison déverrouillé. Veillez également à ce que la colonne de direction soit bien bloquée avant de prendre la route.
  • Page 22: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE RECOMMANDATIONS RELATIVES AU RODAGE DU MOTEUR • Une longue période de rodage n'est pas nécessaire pour le moteur et la transmission (la transmission et l'axe) de votre véhicule. • Conduisez à des vitesses modérées durant les 500 premiers kilomètres (300 milles).
  • Page 23 CONDUITE DU VÉHICULE Rhéostat du tableau de bord • Tournez entièrement la partie centrale du levier à la position inférieure extrême pour atténuer l'éclairage du tableau de bord et empêcher l'éclairage intérieur de s'allumer quand une porte est ouverte. • Tournez la partie centrale du levier vers le haut pour augmenter la luminosité...
  • Page 24: Levier D'essuie-Glace/Lave-Glace

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER D'ESSUIE-GLACE/LAVE-GLACE Essuie-glaces avant Balayage intermittent, fonctionnement basse et haute vitesse • Tournez l'extrémité du levier au premier cran pour un des cinq réglages intermittents, au deuxième cran pour le fonctionnement des essuie-glaces à basse vitesse et au troisième cran pour le fonctionnement à...
  • Page 25: Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE RÉGULATEUR DE VITESSE • Les commutateurs du régulateur de vitesse sont situés sur le volant. Mise en fonction/hors-fonction du régulateur de vitesse • Appuyez sur le bouton ON/OFF (en fonction-hors fonction) pour mettre en fonction le régulateur de vitesse.
  • Page 26: Transmission Automatique Àvariation Continue (Cvt)

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! • Il est dangereux de laisser fonctionner le régulateur de vitesse électronique lorsque vous ne l'utilisez pas. Vous pourriez actionner le dispositif ou accélérer involontairement. Vous pourriez perdre la maîtrise du volant et avoir un accident. Laissez toujours le régulateur de vitesse éteint si vous ne l'utilisez pas.
  • Page 27: Commande De Réglage Automatique De La Température (Atc)

    CONDUITE DU VÉHICULE • La recirculation n'est pas permise en modes dégivrage, plancher, dégivrage/plancher (mixage). Rétroviseurs chauffants • Les rétroviseurs extérieurs sont chauffants afin de faire fondre le givre ou la glace. Cette fonction s'active lorsque vous mettez en marche le dégivreur de la lunette.
  • Page 28: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Le commutateur du toit ouvrant à commande électrique se trouve sur la console au pavillon. Ouverture du toit ouvrant Rapide • Appuyez sur le commutateur vers l'arrière puis relâchez-le. Le toit s'ouvrira entièrement et s'arrêtera automatiquement.
  • Page 29: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE MISE EN GARDE! (Suite) • Lors d'un accident, un toit ouvrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhicule. Vous risquez également de subir des blessures graves, voire mortelles. Bouclez toujours correctement votre ceinture de sécurité et assurez-vous que tous les passagers du véhicule en font autant.
  • Page 30: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CHAÎNE STÉRÉO DU VÉHICULE...
  • Page 31 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES...
  • Page 32: Media Center 130 (Code De Vente Res)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 130 (code de vente RES) NOTA : • Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions de radio ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route.
  • Page 33 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de l'autoradio Touches de recherche vers le haut ou vers le bas • Appuyez sur ces touches pour parcourir les stations de radio AM, FM ou SATELLITE. • Maintenez une des deux touches enfoncée pour sauter les stations sans arrêter.
  • Page 34: Media Center 130 Avec Radio Satellite (Codes De Vente Res Et Rsc)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 130 avec radio satellite (codes de vente RES et RSC) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio.
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour quitter, appuyez sur une touche ou un bouton ou attendez cinq secondes. Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), «...
  • Page 36 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio satellite SIRIUS • La radio satellite SIRIUS vous donne accès à plus de 130 chaînes, y compris des chaînes entièrement sans publicité et ce, dans presque tous les genres, en plus de vos émissions favorites de sport, de nouvelles, de discussions et de variétés.
  • Page 37: Media Center 230 (Code De Vente Req)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Media Center 230 (code de vente REQ) NOTA : • Votre radio peut ne pas être munie du système Uconnect à commande vocale et du système Uconnect . Pour déterminer si votre radio est munie de cette fonction, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale de la radio.
  • Page 38 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Égaliseur, équilibre gauche-droit et équilibre avant-arrière • Appuyez sur le bouton de commande « TUNE/SCROLL » (syntonisation- défilement) pour afficher « BASS » (graves), « MID » (médianes), « TREBLE » (aiguës), « BALANCE » (équilibre gauche-droit) et « FADE » (équilibre avant-arrière).
  • Page 39 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Radio satellite SIRIUS • La radio satellite SIRIUS vous donne accès à plus de 130 chaînes, y compris des chaînes entièrement sans publicité et ce, dans presque tous les genres, en plus de vos émissions favorites de sport, de nouvelles, de discussions et de variétés.
  • Page 40: Media Center 430/430N (Codes De Vente Rbz Et Rhb)

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et d'utiliser la chaîne stéréo du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 41 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Votre radio est munie de plusieurs fonctions pour améliorer le confort et la commodité pour tous les occupants. Certaines de ces fonctions de radio ne doivent pas être utilisées lorsque vous conduisez, car elles pourraient vous distraire et détourner votre attention de la route. Réglage de l'horloge •...
  • Page 42 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réglages de l'affichage • Appuyez sur la touche non programmable « MENU », puis sur la touche programmable « Display Settings » (paramètres d'affichage) pour accéder au menu « Display Settings » (paramètres d'affichage). • Sélectionnez la touche programmable « Daytime Colors » (couleurs du jour) pour passer au mode de réglage de jour manuel et pour régler la luminosité...
  • Page 43 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Pour accéder au mode radio, appuyez sur la touche non programmable « RADIO » du côté droit du panneau de commande de la radio, puis appuyez sur la touche programmable « AM », « FM » ou « SAT » (satellite) en haut de l'écran pour sélectionner la bande de fréquences.
  • Page 44 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement du lecteur de disques compacts et du DVD • Appuyez sur la touche non programmable « MEDIA » (multimédia) pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran. Sélectionnez la source en appuyant sur l'onglet de touche programmable de source multimédia «...
  • Page 45 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la prise audio • La prise audio permet de raccorder un appareil portatif, tel qu'un lecteur MP3 ou un lecteur de cassette, à la radio et d'utiliser la chaîne stéréo du véhicule, au moyen d'un câble audio stéréo avec fiche standard de 3,5 mm, pour amplifier la source et la diffuser au moyen des haut-parleurs du véhicule.
  • Page 46 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche programmable « Add Music Files to HDD » (ajouter des fichiers de musique sur le disque dur), puis sur la touche programmable « From Disc » (à partir du disque) à l'écran suivant pour démarrer le processus.
  • Page 47 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche programmable « My Pictures » (mes images) pour obtenir une vue d'ensemble des images actuellement enregistrées, puis appuyez sur la touche programmable « Add » (ajouter). • Appuyez sur « From Disc » (en provenance du disque) ou sur «...
  • Page 48 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Lecture de musique à partir du disque dur • Appuyez sur la touche non programmable « MEDIA » (multimédia) pour afficher les onglets de source multimédia en haut de l'écran. Appuyez sur l'onglet de touche programmable « HDD » (disque dur). Appuyez sur la touche programmable de piste souhaitée que vous voulez entendre ou appuyez sur la touche programmable «...
  • Page 49 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Pour votre sécurité et celle des autres, il n'est pas possible d'utiliser certaines fonctions lorsque le véhicule est en mouvement. Menu principal de navigation Recherche de points d'intérêt • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche «...
  • Page 50 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Suivre votre itinéraire • Votre itinéraire est indiqué par une ligne de couleur magenta sur la carte. Si vous vous éloignez de l'itinéraire original, votre itinéraire est recalculé. Une icône de limite de vitesse peut apparaître lorsque vous voyagez sur des routes principales.
  • Page 51: Lien De Radio Satellite Sirius/Itinéraire

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Définition de votre emplacement de domicile • À partir du menu principal de navigation, appuyez sur la touche « Where To? » (destination?), puis sur la touche « Go Home » (domicile). • Vous pouvez entrer directement votre adresse, utiliser votre position actuelle comme votre adresse de domicile, ou sélectionner parmi les emplacements trouvés récemment.
  • Page 52 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Rechercher/naviguer • Appuyez sur la touche « magnifying glass » (loupe) pour rechercher/naviguer la liste des chaînes SIRIUS par favoris et catégories comme le titre de la chanson, le nom de l'artiste et le nom de la chaîne. La touche «...
  • Page 53 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Vous pouvez utiliser la touche « LIST » (liste) pour alterner entre les sélections suivantes : • Chansons préférées. • Artistes préférés. • Favoris en cours de lecture. Relecture • Lorsque vous êtes en mode SAT (satellite), vous pouvez effectuer la relecture de plus de 44 minutes de diffusion de la chaîne SIRIUS actuelle (lorsqu'une autre chaîne...
  • Page 54 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SIRIUS Travel Link – Media Center 430N (RHB) seulement • Le service SIRIUS Travel Link vous permet d'obtenir une foule de données utiles que vous pouvez afficher au moyen de touches sur votre écran dans le véhicule. • Pour accéder au service Travel Link, appuyez sur la touche non programmable «...
  • Page 55: Commandes Audio Au Volant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDES AUDIO AU VOLANT • Les commandes audio au volant sont situées sur la surface arrière du volant. Commutateur droit • Appuyez sur la touche du haut ou sur celle du bas pour augmenter ou diminuer le volume. •...
  • Page 56 Pour connaître les formats de fichier audio pris en charge, consultez la section concernant le port USB du guide de l'automobiliste sur le DVD. Consultez le site Web www.jeep.com/uconnect pour obtenir une liste de iPod testés. Certaines versions du logiciel iPod pourraient ne pas être totalement compatibles avec les fonctions du port USB.
  • Page 57 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Jumelage des téléphones NOTA : Le jumelage des téléphones s'effectue une seule fois avant l'utilisation. • Pour commencer, appuyez sur le bouton de téléphone • Attendez le message-guide « prêt » et le BIP. • (Après le BIP), dites « configuration » ou « configuration de l'appareil Uconnect ».
  • Page 58 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Annuaire Téléchargement de l'annuaire – transfert automatique de l'annuaire à partir du téléphone mobile Selon l'équipement, et si votre téléphone prend cette fonction en charge, le système Uconnect télécharge automatiquement les noms (noms textuels) et les numéros de l'annuaire de votre téléphone mobile. Certains téléphones Bluetooth à...
  • Page 59 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réception d'un appel – Accepter et terminer l'appel • Quand un appel venant de l'extérieur sonne/est annoncé sur Uconnect , appuyez sur le bouton de téléphone • Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton de téléphone Mettre le microphone en sourdine (ou annuler sourdine) pendant l'appel •...
  • Page 60: Système Uconnect Àcommande Vocale

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES SYSTÈME UCONNECT À COMMANDE VOCALE • Le système Uconnect à commande vocale vous permet de commander la radio AM et FM, la radio satellite, le lecteur de disques compacts, le disque dur, le système Uconnect , un enregistreur vocal et des dispositifs multimédias portatifs pris en charge.
  • Page 61 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Mode de radio « Numéro de chaîne » (pour changer de chaîne en satellite SIRIUS énonçant le numéro de la chaîne) « Chaîne suivante » (pour sélectionner la chaîne suivante) « Chaîne précédente » (pour sélectionner la chaîne précédente) «...
  • Page 62: Diffusion En Flux Audio Bluetooth

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Les téléphones ne sont pas tous compatibles avec cette fonction. Consultez la liste des téléphones compatibles en visitant le site Web www.jeep.com/uconnect. Le téléphone mobile branché doit être compatible avec Bluetooth et doit être jumelé à votre radio.
  • Page 63: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Appuyer sur les commandes du volant permet au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnels. Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez consulter la section sur les Caractéristiques programmables...
  • Page 64: Fonctions Programmables

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES FONCTIONS PROGRAMMABLES Centre d'information électronique (EVIC) – Selon l'équipement • Le centre d'information électronique peut être utilisé pour programmer les réglages personnalisés suivants. Appuyez brièvement sur le bouton MENU jusqu'à ce que l'option Réglages personnalisés s'affiche à l'écran, puis appuyez sur le bouton fléché...
  • Page 65 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Déverrouillage automatique des portes à la sortie • Pour déverrouiller toutes les portes du véhicule lorsqu'une des portes est ouverte : • entrez dans votre véhicule et fermez toutes les portes; • tournez le commutateur d'allumage de la position ANTIVOL- VERROUILLÉ...
  • Page 66: Ouvre-Porte De Garage Universel (Homelink Md )

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES OUVRE-PORTE DE GARAGE UNIVERSEL (HomeLink • La télécommande HomeLink remplace jusqu'à trois télécommandes portatives qui actionnent des appareils tels que des ouvre-portes de garage, des barrières motorisées, des systèmes d'éclairage ou de sécurité résidentiels. La télécommande HomeLink est alimentée par la batterie de 12 volts de votre véhicule.
  • Page 67 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Programmation d'un système à code roulant • Pour programmer des ouvre-portes de garage qui ont été fabriqués après 1995. Ces ouvre-portes de garage peuvent être identifiés par le bouton « LEARN » (apprentissage) ou « TRAIN » (programmation) situé au point de fixation de l'antenne à...
  • Page 68 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Continuez à maintenir enfoncés les deux boutons et observez le témoin. Le témoin de la télécommande HomeLink clignote lentement, puis rapidement lorsque la télécommande HomeLink reçoit le signal de fréquence provenant de la télécommande portative. Relâchez les deux boutons lorsque le témoin se met à...
  • Page 69: Ondulateur D'alimentation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES ONDULATEUR D'ALIMENTATION • Un onduleur d'alimentation de 115 volts (150 watts) se trouve à l'avant de la console centrale. • Cette prise peut alimenter des téléphones cellulaires, des appareils électroniques et d'autres appareils à basse puissance exigeant jusqu'à 150 watts. NOTA : L'onduleur d'alimentation est muni d'un dispositif de protection intégré...
  • Page 70: Prise De Courant

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES PRISE DE COURANT • La prise de courant est située sur le tableau de bord sous les commandes de température et elle est alimentée lorsque le commutateur d'allumage est à la position ON/RUN (marche). • La prise peut alimenter un allume-cigarette conventionnel ou des accessoires électriques conçus pour être alimentés avec un adaptateur de prise d'alimentation standard.
  • Page 71: Capacités Hors Route

    CAPACITÉS HORS ROUTE SYSTÈME QUATRE ROUES MOTRICES • Cette fonction offre la traction aux quatre roues en prise maintenue, sur demande. • Pour activer, tirez une fois sur la poignée en T, située entre les sièges avant du conducteur et du passager, puis relâchez-la.
  • Page 72: Commodités

    COMMODITÉS...
  • Page 73 COMMODITÉS...
  • Page 74: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES • Composez sans frais le 1 800 521-2779 ou 1 800 363-4869 pour les résidents canadiens. • Fournissez votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique. •...
  • Page 75 EN CAS D'URGENCE • À titre de mesure de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni d'un système de surveillance de la pression des pneus qui allume un témoin de basse pression des pneus lorsque la pression de gonflage d'un ou de plusieurs pneus est insuffisante. Par conséquent, lorsque le témoin de basse pression des pneus s'allume, vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus dès que possible et les gonfler à...
  • Page 76 EN CAS D'URGENCE AVERTISSEMENT! Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé pour les pneus et les roues d'origine. Les pressions et les paramètres d'avertissement du système ont été établis pour la dimension des pneus installés sur votre véhicule. Vous pourriez dégrader le fonctionnement du dispositif ou endommager les capteurs lorsque vous utilisez du matériel de dimension, de style ou de types différents.
  • Page 77 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque le témoin du circuit de freinage est allumé. Une partie du circuit de freinage peut être défectueuse. L'arrêt complet du véhicule sera plus long. Vous pourriez avoir un accident.
  • Page 78 EN CAS D'URGENCE • Si une anomalie est détectée, le témoin s'allume pendant que le moteur tourne. En pareil cas, immobilisez complètement le véhicule, placez le levier de vitesses à la position P (stationnement), coupez puis rétablissez le contact, et le témoin devrait s'éteindre. •...
  • Page 79: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE Indicateur de vidange d'huile Message • Si un message de vidange d'huile (affiché comme « CHANgE OIL ») apparaît à l'écran et qu'un carillon retentit une fois, il est temps d'effectuer la vidange d'huile périodique. Réinitialisation du témoin après l'entretien •...
  • Page 80: Surchauffe De La Transmission Automatique

    EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Vous, ou d'autres personnes, pourriez subir de graves brûlures par l'éclaboussement de liquide de refroidissement (antigel) chaud ou de vapeur de votre radiateur. Si vous voyez ou entendez de la vapeur s'échapper de sous le capot, attendez que le radiateur soit refroidi avant d'ouvrir le capot.
  • Page 81 EN CAS D'URGENCE Préparatifs de levage sur cric 1. Stationnez le véhicule sur une surface plane et ferme en évitant les zones glacées ou glissantes. 2. Allumez les feux de détresse. 3. Serrez le frein de stationnement. 4. Placez le levier de vitesses à la position P de stationnement (transmission automatique) ou à...
  • Page 82 EN CAS D'URGENCE NOTA : Vous trouverez des emplacements pour le cric à l'avant et à l'arrière, de chaque côté de la carrosserie. Les emplacements sont marqués par deux découpes triangulaires à l'avant et deux découpes rectangulaires à l'arrière. Dans le cas de véhicules doté de garniture de sous-carrosserie en plastique, des découpes ont été...
  • Page 83 EN CAS D'URGENCE 5. Dévissez les écrous de la roue et retirez la roue du moyeu, ainsi que les enjoliveurs le cas échéant. Mettez en place la roue de secours et les écrous de roue en dirigeant leur extrémité conique vers la roue. Serrez légèrement les écrous.
  • Page 84 EN CAS D'URGENCE Pose des pneus de route Véhicules équipés d'enjoliveurs 1. Posez le pneu de route sur l'essieu. 2. Pour faciliter la pose de roues d'acier avec des enjoliveurs, posez deux écrous de roue sur les clous de montage situés de chaque côté du corps de valve.
  • Page 85 EN CAS D'URGENCE 4. Finissez de serrer les écrous de roue. Appuyez sur la clé en la prenant par son extrémité pour augmenter la force de levier. Serrez les écrous de roue en étoile jusqu'à ce que chacun d'entre eux ait été serré deux fois.
  • Page 86: Démarrage Avec Batterie Auxiliaire

    EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Calez la roue qui est diagonalement opposée à celle qui doit être changée. • Serrez fermement le frein de stationnement, puis placez le levier de vitesses de la transmission automatique en position P, ou le levier de vitesses de la transmission manuelle en position R.
  • Page 87 EN CAS D'URGENCE Préparations pour un démarrage d'appoint • La batterie dans votre véhicule est située à l'avant du compartiment moteur au-dessous du conduit d'air d'admission. Pour accéder à la batterie, déposez le conduit d'air d'admission en tournant les deux vis à serrage à...
  • Page 88 EN CAS D'URGENCE 3. Connectez une extrémité du câble volant négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie d'appoint. 4. Connecter l'autre extrémité du câble volant négatif (-) à une bonne masse du moteur (une partie métallique exposée du moteur du véhicule dont la batterie est déchargée) loin de la batterie et le circuit d'injection de carburant.
  • Page 89: Neutralisation Du Levier De Vitesses

    EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Prenez garde au ventilateur de refroidissement du radiateur lorsque le capot est levé. Il peut se mettre en marche à tout moment lorsque le commutateur d'allumage est à la position ON/RUN (marche). Vous pouvez vous blesser en déplaçant les pales du ventilateur.
  • Page 90 EN CAS D'URGENCE...
  • Page 91: Pour Dégager Un Véhicule Coincé

    EN CAS D'URGENCE POUR DÉGAGER UN VÉHICULE COINCÉ • Si votre véhicule est enlisé dans la boue, le sable ou la neige, vous pouvez, dans la plupart des cas, le sortir de sa position en lui faisant exécuter un mouvement de va-et-vient. Tournez le volant de gauche à droite pour dégager la zone entourant les roues avant.
  • Page 92: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement. Le but principal d'un enregistreur de données d'événement est d'enregistrer, lors de certaines collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle, ainsi que les données qui aideront à...
  • Page 93: Entretien De Votre

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez le levier d'ouverture situé au-dessous du tableau de bord et à l'avant de la porte du conducteur. • Soulevez le capot et repérez le loquet de sûreté, situé au milieu de l'ouverture de capot. •...
  • Page 94 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 95 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 96: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d'origine Liquide de Antigel-liquide de 6,8 L (7,2 pintes US) refroidissement refroidissement Inclut le réchauffeur et (moteurs 2.0L et 2.4L) MOPAR le vase d'expansion formule 5 ans ou rempli au niveau 160 000 km MAXIMUM.
  • Page 97 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Composant Liquides, lubrifiants ou Capacités pièces d'origine Unité de transfert de Huile MOPAR pour puissance engrenages et essieux (SAE 80W90) – (API GL5) ou produit non synthétique équivalent. Maître-cylindre de frein Utilisez les liquides DOT 3 et SAE J1703 de MOPAR l'équivalent.
  • Page 98 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 99 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 100 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d'entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 13 000 km (8 000 mi) ou 6 mois 26 000 km (16 000 mi) ou 12 mois 39 000 km (24 000 mi) ou 18 mois 52 000 km (32 000 mi) ou 24 mois 65 000 km...
  • Page 101: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Module d'alimentation intégré (fusibles) • Le module d'alimentation entièrement intégré (fusibles) se trouve dans le compartiment moteur, à proximité du filtre à air. Le module contient des fusibles à cartouche et des mini-fusibles. Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible...
  • Page 102 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche 40 A vert Relais vent. de radiateur (alim. batterie) 15 A bleu clair Circ. de marche allumage/acc. plafonnier/toit ouvrant/mot. de l'essuie-glace arr./inverseur pour 10 A Rouge Alim. décharge (IOD) mod. comm.
  • Page 103: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE PRESSION DES PNEUS • Vérifiez la pression des pneus, incluant la roue de secours, au moins une fois par mois et gonflez à la pression recommandée pour votre véhicule. • Les niveaux de pression de pneu recommandés pour votre véhicule se trouvent sur l'étiquette «...
  • Page 104: Entretien Des Roues Et De Leur Enjoliveur

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE ENTRETIEN DES ROUES ET DE LEUR ENJOLIVEUR • Toutes les roues et les enjoliveurs de roue, particulièrement les roues chromées et en aluminium, doivent être nettoyés régulièrement au savon doux et à l'eau pour prévenir la corrosion. •...
  • Page 105: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER GROUP C. P. 21–8004 Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 Téléphone : 1 877 426–5337 SERVICE À LA CLIENTÈLE DE CHRYSLER CANADA INC. C. P. 1621 Windsor (Ontario) N9A 4H6 Téléphone : 1 800 465–2001 (anglais) Téléphone : 1 800 387–9983 (français) AIDE POUR LES MALENTENDANTS •...
  • Page 106: Commande De Publications

    (aucune case postale). NOTA : • Le guide de l'automobiliste et le guide d'utilisateur en version électronique sont aussi disponibles sur les sites Web Chrysler, Jeep, camion Ram et Dodge. • Cliquez sur l'onglet « Propriétaires », sélectionnez « Guides de l'automobiliste et manuels de réparation », puis choisissez l'année-modèle...
  • Page 107 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada • Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de sécurité, communiquez immédiatement avec le service à la clientèle de Chrysler. Les clients canadiens qui souhaitent signaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement canadien doivent communiquer avec Transports Canada, Enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules au 1 800 333-0510 ou visiter le site Web http://www.tc.gc.ca/roadsafety/.
  • Page 108: Accessoires Mopar

    ACCESSOIRES AUTHENTIQUES DISTRIBUÉS PAR MOPAR • Les accessoires suivants ne sont que quelques-uns des nombreux accessoires Jeep authentiques distribués par MOPAR qui ont été réalisés pour une installation, une finition et une fonctionnalité particulières pour votre Jeep Compass. • En choisissant des accessoires authentiques, vous obtenez beaucoup plus qu'un style particulier, une protection supérieure ou un...
  • Page 109 ACCESSOIRES MOPAR SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES : • Systèmes de • Uconnect • Système Uconnect navigation portatifs (WiFi) • Adaptateur iPod • Mises à niveau Media • Système DVD Rear Center Seat Video de DVD • Démarrage à distance • Système électronique de localisation de véhicules SUPPORTS :...
  • Page 110: Index

    INDEX Accessoires MOPAR ..106 Dégagement d'un véhicule Alarme d'urgence ..10 embourbé ....89 Amorçage du système antivol .
  • Page 111 INDEX Indicateur de vidange d'huile . . . 77 Prise Introduction ....3 Commande électrique ..68 Prise d'alimentation de 115 V . . . 67 Programmes d'entretien .
  • Page 112 INDEX Système d'essuie-glace Touche SEEK (recherche intermittent ....22 automatique) ..31,33,34,36,37 Système de démarrage à Traction de remorque distance ....10 Poids de la remorque et sur Système de refroidissement l'attelage .
  • Page 113: Questions Fréquentes

    • Comment puis-je configurer mon ouvre-porte de garage universel (HomeLink)? p. 64 COMMODITÉS • Comment puis-je savoir le poids que je peux remorquer avec mon Jeep Compass? p. 70 EN CAS D'URGENCE • Que dois-je faire si le témoin de surveillance de la pression des pneus clignote? p.
  • Page 114 NOTAS...
  • Page 115: Conduite Et Alcool

    Ce guide a été préparé pour vous aider à vous familiariser avec votre nouveau Jeep et sert de source de références pour résoudre les questions les plus fréquentes. Cependant, il ne remplace pas le guide de l'automobiliste. Pour connaître les directives de fonctionnement complètes, les méthodes d'entretien et les consignes de sécurité...
  • Page 116: Téléchargez Une Version Électronique

    12MK49-926-BA Compass Première édition Guide de l’utilisateur Téléchargez une version électronique GRATUITE du guide de l’automobiliste ou du livret de garantie en visitant le site Web sous l’onglet Propriétaires au : www.Jeep.ca. Jeep.ca...

Table des Matières