Page 1
Cherokee 2 0 1 4 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
Page 2
Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens ses véhicules ou de les améliorer sans, pour autant, contracter d’expression française. Pour cette raison, il peut différer quel- d’obligation en ce qui concerne les véhicules vendus antérieu- que peu de la version anglaise du guide qui aurait pu accom- rement.
INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- véhicules de tourisme. Sa performance tions, rangez-les dans le véhicule pour peut s’avérer supérieure dans plusieurs Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les applications de type hors route. Mais quel nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
INTRODUCTION sonnes annuellement. En cas de capotage Une liste complète des sujets traités figure du véhicule, les risques de blessures mor- dans l’index détaillé à la fin du présent telles sont nettement plus grands pour une guide de l’automobiliste. personne qui ne porte pas sa ceinture de Consultez le tableau suivant pour obtenir sécurité...
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET pare-brise de l’extérieur du véhicule. Ce MODIFICATIONS DU VÉHICULE numéro est également estampé dans le AVERTISSEMENTS seuil de portière avant droite (sous la mou- MISE EN GARDE! Ce guide de l’automobiliste contient des lure) et il figure sur l’étiquette de renseigne- Toutes les modifications apportées MISES EN GARDE vous rappelant d’éviter ments apposée sur l’une des glaces du...
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL ....19 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME D’ACCÈS ET DE DÉMARRAGE SANS • Ceintures de sécurité Femmes enceintes ..55 • Rallonge de ceinture de sécurité ... . . 56 CLÉ...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE d’arrêt et une à ressort. Les positions à UN MOT AU SUJET DE VOS cran d’arrêt sont OFF (ARRÊT), ACC CLÉS (ACCESSOIRES) et ON/RUN (MARCHE). Votre véhicule est équipé d’un système La position START (DÉMARRAGE) offre un d’allumage et de démarrage avec clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE opposé de la clé d’urgence) de la télé- Le module d’allumage sans clé comporte Télécommande — Selon l’équipement quatre positions de fonctionnement, dont commande contre le bouton ENGINE La télécommande comprend également trois d’entre elles sont identifiées par leur START/STOP (démarrage et arrêt du mo- la télécommande de télédéverrouillage et teur), puis poussez pour actionner le com-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vous pouvez insérer dans le NOTA : Sur les véhicules équipés du NOTA : barillet de serrure la clé d’urgence taillée système Uconnect , les commutateurs des deux côtés dans un sens ou dans de glace à commande électrique, la radio, l’autre.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! • Lorsque vous quittez le véhicule, dans le véhicule, ou à proximité Un véhicule non verrouillé constitue de celui-ci (ou dans un endroit une invitation pour les voleurs. Reti- retirez toujours la télécommande accessible aux enfants) et ne lais- rez toujours la clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE moteur. Dans un de ces deux cas, le Le système utilise une télécommande de Toutes les télécommandes fournies avec télédéverrouillage, un module d’allumage moteur est coupé après deux secondes. votre nouveau véhicule ont été program- sans clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Apportez toutes vos clés chez un NOTA : SYSTÈME D’ALARME • Si votre véhicule est muni du sys- concessionnaire autorisé lorsque vous lui ANTIVOL – SELON tème d’accès et de démarrage sans faites vérifier l’antidémarreur Sentry Key clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont Keyless Enter-N-Go Réamorçage du système » dans la section pas munis du système d’accès et de « Avant de démarrer votre véhicule » Si l’alarme se déclenche et qu’aucune démarrage sans clé...
Page 20
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont • Lorsque le système d’alarme antivol est la même zone extérieure (selon l’équi- pement). Consultez le paragraphe pas munis du système d’accès et de activé, les commutateurs intérieurs de «...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lorsque la batterie est rebranchée; les tez le paragraphe « Rétroviseurs » dans la TÉLÉDÉVERROUILLAGE feux extérieurs clignoteront et l’avertisseur section « Caractéristiques de votre véhi- Le système de télédéverrouillage permet sonore retentira. Dans un tel cas, désac- cule ».
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE DÉVERROUILLAGE de la télécommande hayon. Les ampoules de clignotant cli- gnotent pour confirmer le signal de déver- de télédéverrouillage. Pour modifier le ré- rouillage. L’éclairage d’accueil s’allume glage actuel, consultez le paragraphe également. « Réglages du système Uconnect »...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Headlight Illumination On Approach Si le véhicule est muni du système de Utilisation de l’alarme d’urgence (Éclairage des phares à l’approche) déverrouillage passif, consultez le para- Pour activer ou désactiver la fonction graphe « Système d’accès et de démar- Cette fonction active les phares jusqu’à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Remplacement des piles de la • L’éclairage intérieur s’éteint si vous pla- télécommande cez le commutateur d’allumage à la La pile de remplacement recommandée position ACC (accessoires) ou ON/RUN est de type CR2032. (marche) alors que l’alarme d’urgence NOTA : est activée.
Page 25
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La séparation des moitiés de la télé- 3. Retirez la pile en retournant le cou- commande de télédéverrouillage (RKE) vercle arrière (la pile orientée vers le bas), exige la dépose de la vis et l’écartement tapotez légèrement celui-ci sur une sur- en douceur des deux moitiés de la télé- face dure, telle qu’une table ou un objet...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Généralités Si la télécommande de télédéverrouillage SYSTÈME DE DÉMARRAGE ne fonctionne pas à distance normale de À DISTANCE – SELON Ce dispositif est conforme à la norme votre véhicule, vérifiez les deux conditions RSS 210 d’Industrie Canada et à la L’ÉQUIPEMENT suivantes : Partie 15 du règlement de la FCC.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Niveau de charge de la batterie suffi- Utilisation du système de démarrage à MISE EN GARDE! distance sant • Vous ne devez pas démarrer ni faire • Bouton PANIC (alarme d’urgence) de la Toutes les conditions suivantes doivent tourner le moteur dans un garage télécommande non enfoncé...
Page 28
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Disabled – Start Vehicle to Message d’annulation du démarrage à NOTA : • En cas d’une anomalie du moteur ou distance au centre d’information Reset (démarrage à distance désactivé – électronique – Selon l’équipement démarrer le véhicule pour réinitialiser) d’un bas niveau de carburant, le véhi- cule démarre, puis s’arrête après...
Page 29
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE commutateur d’allumage doit être placé démarrage sans clé Enter-N-Go , le ROUILLAGE de la télécommande de télé- à la position ON/RUN (marche)) avant déverrouillage pour déverrouiller les portes message « Remote Start Active – Insert que vous ne puissiez recommencer la et désamorcer le système d’alarme antivol Key and Turn to Run (démarrage à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système de démarrage à distance consultez le paragraphe « Fonctions pro- La portière se verrouille si le bouton de avec fonctions confort – selon grammables par l’utilisateur (configuration verrouillage de portière est verrouillé (au- l’équipement du système) »...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande retirez toujours la télécommande dans le véhicule, ou à proximité du commutateur d’allumage et ver- de celui-ci (ou dans un endroit ac- rouillez toutes les portières. cessible aux enfants) et ne laissez •...
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Toutes les portières sont fermées. Si vous appuyez sur le commutateur de Verrouillage automatique des portes – verrouillage électrique portières selon l’équipement 3. Le levier de vitesses de la transmission lorsque la télécommande est insérée dans La fonction de verrouillage automatique n’était pas en position P (STATIONNE- le commutateur d’allumage à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE vez toujours essayer d’ouvrir la portière Système de verrouillage sécurité- enfants – portières arrière de l’intérieur pour vous assurer que le bouton se trouve à la position voulue. Pour mieux protéger les jeunes enfants • Après avoir enclenché le système de assis à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Déverrouillage de portière à partir de la les portières arrière ne peuvent être • Le système de déverrouillage passif portière du conducteur ouvertes que de l’extérieur lorsque peut être programmé pour être activé À...
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si la fonction « Unlock All Doors NOTA : Déverrouillage de portière à partir de la Pour prévenir l’oubli d’une télécom- 1st Press » (Déverrouiller toutes les por- portière du passager mande de déverrouillage passif dans le tières à...
Page 36
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les portières se déverrouillent 2. Une sollicitation de verrouillage est NOTA : Déverrouillage et accès au hayon faite par la poignée de portière à déver- seulement lorsqu’une télécommande de La fonction de déverrouillage passif du rouillage passif lorsqu’une portière est déverrouillage passif valide est détectée à...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE fonction « Unlock Driver Door 1st Press » Ne saisissez PAS la poignée de portière (Déverrouiller la portière du conducteur à en même temps que vous appuyez sur le la première pression du bouton) est pro- bouton de verrouillage de poignée de grammée dans le système Uconnect portière.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE en tirant sur la poignée de portière, GLACES sans que le véhicule ne réagisse et les Glaces à commande électrique déverrouille. • Le système de déverrouillage passif ne Les commandes de glace sur la portière du conducteur permettent de commander fonctionne pas si la pile de la télécom- toutes les glaces des portières.
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le panneau de garnissage de chacune Fonction d’ouverture automatique MISE EN GARDE! des portières passager comprend une Le commutateur de glace à commande Ne laissez jamais d’enfants seuls seule commande de glace. Les commu- électrique de la portière du conducteur et dans le véhicule, et ne laissez pas tateurs des glaces ne fonctionnent que des enfants jouer avec les glaces à...
Page 40
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sez le commutateur de glace de nou- Fonction de fermeture automatique Réinitialisation de la fonction de des glaces avec protection veau pour fermer la glace. fermeture automatique antipincement • Tout choc imputable à une chaussée Si la fonction de fermeture automatique irrégulière peut déclencher inopinément Relevez le commutateur de glace jusqu’au...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Commutateur de verrouillage de glace se produit lorsque les glaces arrière sont abaissées, abaissez les glaces avant et Le commutateur de verrouillage de glace arrière pour minimiser le tremblement. situé sur le panneau de garnissage de la Si le tremblement se produit lorsque le toit portière du conducteur vous permet de ouvrant ou le toit Sky Slider...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage du hayon MISE EN GARDE! À l’aide d’une télécommande de déver- Les gaz d’échappement toxiques rouillage passif valide qui se trouve à pénètrent beaucoup plus facilement moins de 1 m (3 pi) du hayon, appuyez sur à...
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE sage arrière gauche, le hayon se ferme trouve sous le couvercle à enclenche- de démarrer votre véhicule ») ou en ap- puyant sur le bouton de HAYON de la uniquement; ce bouton ne peut être utilisé ment situé...
Page 44
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Des capteurs de pression sont égale- • Si vous tirez sur la poignée du hayon NOTA : • Les boutons du hayon à commande ment fixés de chaque côté du hayon. pendant l’ouverture du hayon à com- électrique ne fonctionnent pas si la Une légère pression sur ces bandes mande électrique, le moteur du hayon...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sac gonflable de protection pour les DISPOSITIFS DE RETENUE MISE EN GARDE! genoux du conducteur DES OCCUPANTS • Les gaz d’échappement toxiques • Sac gonflable de protection pour les pénètrent beaucoup plus facile- Les dispositifs de retenue qui équipent genoux du passager ment à...
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- Lisez attentivement les renseignements NOTA : placés sur le siège avant d’un véhi- qui suivent. Vous y verrez comment bien lués sont munis d’un gonfleur multimode. cule muni d’un sac gonflable avant vous servir des dispositifs de retenue de Ceci permet aux sacs gonflables de se évolué...
Page 47
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 3. Les sièges du conducteur et du pas- Lorsqu’un enfant âgé de 1 à 12 ans (non MISE EN GARDE! assis dans un siège d’enfant orienté vers sager avant doivent être aussi reculés • Il est dangereux de se fier seule- l’arrière) doit prendre place sur le siège du que possible pour laisser aux sacs gon- ment au sac gonflable, car les...
Page 48
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- volant ou le tableau de bord au mo- cupants d’un véhicule risquent de rité, même pour des trajets de courte ment du déploiement du sac gon- subir des blessures bien plus...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Une même ceinture de sécurité ne corps. Celles-ci sont plus aptes à Toutes les places de votre véhicule sont absorber les forces qui s’exercent doit jamais être utilisée pour rete- lors d’une collision.
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que nécessaire sur la sangle pour per- • Lorsque le véhicule est en mouve- mettre à la ceinture de passer autour des ment, ne laissez personne prendre hanches. place dans des espaces qui ne sont pas équipés de sièges et de ceintures de sécurité.
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • • MISE EN GARDE! Il est dangereux de porter la cein- Un baudrier porté derrière le dos • ture sous le bras. En cas de colli- ne vous protège pas en cas de Une ceinture insérée dans la mau- sion, le corps peut heurter les pa- collision.
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’enroule automatiquement à la position ré- porter la ceinture sous-abdominale tractée. Au besoin, tirez la languette vers le aussi basse que possible et la gar- bas de la sangle afin de permettre à la der bien serrée. •...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ancrage de baudrier supérieur Marche à suivre pour détordre une réglable ceinture à trois points d’ancrage Les baudriers des sièges avant peuvent Pour détordre une ceinture à trois points être réglés vers le haut et vers le bas, ce d’ancrage, procédez comme suit.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures de sécurité des sièges de Si le siège du passager est muni d’un en- Con- Cen- Passa- passager rouleur à blocage automatique (EBA) et est ducteur trale utilisé comme une place assise normale : Les ceintures de sécurité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE points d’ancrage et laissez-la s’enrouler Enrouleur à blocage automatique – Comment enclencher le mode de selon l’équipement blocage automatique complètement. Dans ce mode, le baudrier est automatique- 1. Bouclez la ceinture à trois points d’an- MISE EN GARDE! ment bloqué.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceinture de sécurité à absorption sitifs sont conçus pour pour éliminer le jeu ne peuvent être utilisés qu’une fois. Un d’énergie des ceintures de sécurité en cas de colli- tendeur ou un sac gonflable déployé doit sion.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture de sécurité du conducteur ou du La séquence d’avertissement BeltAlert Le système BeltAlert du siège passa- s’active une fois que la vitesse du véhicule ger avant n’est pas activé lorsqu’il est passager avant (si elle est munie du sys- dépasse 8 km/h (5 mi/h), en faisant cligno- inoccupé.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Rallonge de ceinture de sécurité TENUE SUPPLÉMENTAIRE) est estampée de sécurité n’est pas assez longue dans le couvercle des sacs gonflables. De Si la ceinture de sécurité est trop courte, lorsqu’elle est portée bas et bien plus, le véhicule est muni d’un sac gon- ajustée, et que vous êtes assis sur le même lorsqu’elle est complètement dé-...
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des glaces latérales et leurs couvercles NOTA : Ce véhicule peut être équipé de capteurs • Les couvercles de sac gonflable de position de glissière de siège du portent également la mention SRS AIR- conducteur et du passager avant qui BAG (SAC GONFLABLE DU SYSTÈME DE peuvent ne pas être très apparents peuvent régler le niveau d’intensité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Protège-genoux Fonctions des sacs gonflables avant MISE EN GARDE! évolués • Sac gonflable avant évolué du conduc- • Aucun objet ne doit être placé sur teur Le système de sacs gonflables avant évo- le sac gonflable du tableau de bord •...
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE du côté droit déploie le sac gonflable de • Vous ne devez pas percer, couper droite seulement. ou modifier le protège-genoux de quelque façon que ce soit. Rideaux gonflables latéraux • Ne montez aucun accessoire sur En cas d’impact latéral ou de capotage du le protège-genoux, y compris des véhicule, les rideaux gonflables latéraux...
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Vous pourriez être gravement blessé ou MISE EN GARDE! tué si vous êtes assis trop près des • Si votre véhicule est équipé de ri- sacs gonflables latéraux montés dans deaux gonflables latéraux complé- les sièges et des rideaux gonflables mentaires des côtés gauche et latéraux au moment du déploiement.
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Protège-genoux ou de bébé adapté à la taille de l’enfant ou la projection d’objets qui pour- le siège d’appoint recommandé pour la raient provoquer des blessures Les protège-genoux sont conçus pour taille et le poids de l’enfant. graves au moment du déploiement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE prétendeurs de ceinture de sécurité Sacs gonflables de protection pour les Capteurs et commandes de genoux du conducteur et du passager déploiement des sacs gonflables avant, au besoin, en fonction de plusieurs avant facteurs, notamment la gravité et le type Module de commande des dispositifs de collision.
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Étant donné que les capteurs de sac déploie pas si la clé est à la position OFF avant ne se déploient pas dans toutes les collisions frontales, y compris celles qui gonflable mesurent la décélération du (ARRÊT) ou ACC (ACCESSOIRES), ou si peuvent provoquer des dommages impor- véhicule progressivement, la vitesse du...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de l’autovérification. Si le module de com- Système de classification de MISE EN GARDE! mande des dispositifs de retenue des l’occupant – siège du passager avant Si vous ne tenez pas compte du occupants détecte une défaillance de l’un Le système de classification de l’occu- témoin d’avertissement de sac gon- des composants du système, il allume le...
Page 67
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de classification de l’occupant État de l’occupant Classification État de l’occupant Classification n’empêche PAS le déploiement du sac gon- du siège du passa- du sac gon- du siège du passa- du sac gon- flable avant évolué...
Page 68
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Afin de permettre le fonctionnement du passager avant et n’installez jamais un Le module de classification de l’occupant ensemble de retenue d’enfant, y compris fonctionne de pair avec le capteur du système de classification de l’occupant un porte-bébé...
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le système de classification de l’occupant d’une collision. Portez toujours votre pourrait ne pas effectuer correctement la ceinture de sécurité et assoyez-vous classification du passager avant si : correctement, avec le dossier de • le poids du passager avant est trans- siège en position verticale, votre dos appuyé...
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Incorrectement assis Incorrectement assis Incorrectement assis MISE EN GARDE! Si vous placez un objet sur le plan- cher sous le siège passager avant, le système de classification de l’occu- pant pourrait ne pas fonctionner cor- rectement, ce qui risquerait d’entraî- ner des blessures graves ou la mort lors d’une collision.
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de l’occupant doivent fonctionner comme témoin d’avertissement que les objets rangés dans le bac de gonflable s’allume lorsque le système l’espace de rangement du siège Flip ’n prévu. N’apportez aucune modification de classification de l’occupant ne peut Stow du passager avant ne gênent pas aux composants, à...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Chrysler Group LLC pour le modèle de poussé vers le bas et verrouillé com- MISE EN GARDE! véhicule à réparer. Utilisez toujours la plètement sur la base. Le bourrage modifications apportées housse et le coussin de siège adéquat du bac de rangement, ou un coussin siège du passager ou des méthodes et conçu spécifiquement pour le véhi-...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rabattent hors de la trajectoire des sacs tion et sous la boîte à gants. Lorsque le Gonfleurs de sacs gonflables avant évolués du conducteur et du passager gonflables lorsque ceux-ci se déploient à module de commande des dispositifs de leur pleine capacité.
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE déploie avec force, à grande vélocité et Une quantité de gaz non toxique est pro- Gonfleurs de sacs gonflables latéraux montés dans les sièges risque de causer des blessures si l’occu- duite pour gonfler le rideau gonflable laté- pant n’est pas bien assis ou si des objets ral.
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Mise hors fonction du moteur de venti- pas des indicateurs appropriés pour dé- trique demeurent intacts, selon la nature terminer à quel moment un sac gonflable de l’événement, le module de commande lateur du système CVC. doit être déployé.
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Lorsque les sacs gonflables se dé- Ne conduisez pas votre véhicule après le En cas de collision déclenchant le dé- ploiement des sacs gonflables, vous pour- gonflent, vous pourriez observer la pré- déploiement des sacs gonflables. Si votre riez expérimenter une ou la totalité...
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Entretien du système de sacs carrosserie du véhicule et n’ajou- tème de sacs gonflables. Si vos gonflables tez pas de marchepieds ou de mar- sièges, y compris les couvercles chepieds latéraux acquis d’après- de garnissage et les coussins, MISE EN GARDE! vente.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Le témoin d’avertissement de sac gon- Témoin de sac gonflable Enregistreur de données d’événement flable reste allumé après l’intervalle de Il est essentiel pour votre sécu- Ce véhicule est muni d’un enregistreur de quatre à huit secondes. rité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • si les ceintures de sécurité du conduc- comme les organismes chargés de l’ap- fants. En vertu des règlements qui teur et du passager sont attachées; plication de la loi, pourraient combiner les régissent la sécurité routière dans toutes données d’EDR avec le type de données les provinces canadiennes ainsi que dans •...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir plus d’information à porter une ceinture pour adulte. Vérifiez MISE EN GARDE! toujours le guide d’utilisation accompa- ce sujet, visitez le site www.seatcheck.org Lors d’une collision, un enfant non gnant le siège d’enfant pour vous assurer ou composez le 1 866 SEATCHECK.
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant de retenue pour enfants Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont pas Un porte-bébé...
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE rière ont une limite de poids plus élevée Ensembles de retenue d’enfant et • Utilisez seulement un ensemble de que les porte-bébés, ce qui permet de les porte-bébés retenue d’enfant orienté vers l’ar- utiliser dans ce sens pour les enfants trop rière sur un siège arrière.
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE dans un siège d’enfant orienté vers l’avant MISE EN GARDE! Ne le laissez pas libre dans le véhi- avec un harnais le plus longtemps pos- • Si l’ensemble de retenue d’enfant ou cule. En cas d’arrêt soudain ou sible, jusqu’à...
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour placer un enfant dans le siège d’ap- 4. Placez l’enfant bien droit dans le siège, 8. Pour éliminer le mou de la partie sous- point intégré pour enfant, effectuez les le dos fermement appuyé contre le dos- abdominale de la ceinture, tirez vers le étapes suivantes : sier.
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez répondu « non » à une de Enfants trop grands pour les sièges 2. L’enfant peut-il plier confortablement d’appoint les genoux à l’avant du siège du véhicule ces questions, l’enfant doit encore utiliser tout en ayant son dos appuyé...
Page 86
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de l’ensemble de LATCH –...
Page 87
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de l’ensemble de LATCH – Ceinture de inférieurs et sécurité...
Page 88
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Places munies du système LATCH Système d’ancrages inférieurs et Le système LATCH comporte trois points courroies d’attache pour siège d’ancrage du véhicule pour installer les pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) sièges d’enfant équipés du système retenue d’enfant dans ce véhicule LATCH.
Page 89
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour que le poids combiné de l’enfant et de utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer l’ensemble de retenue d’enfant soit de 29,5 kg l’ensemble de retenue d’enfant? 29,5 kg (65 lb)
Page 90
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE L’ensemble de retenue d’enfant orienté vers Le siège d’enfant peut toucher le dos du siège l’arrière peut-il toucher le dos du siège passager avant si le constructeur de l’ensemble passager avant? de retenue d’enfant permet aussi le contact. Consultez le guide du propriétaire de l’ensemble de retenue d’enfant pour plus d’informations.
Page 91
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE troisième siège d’enfant à la position (1) l’ancrage inférieur et une façon de resserrer de retenue d’enfant compatible avec le la connexion à l’ancrage. Les ensembles de système d’ancrages inférieurs et courroie derrière le passager avant. retenue d’enfant orientés vers l’avant et d’attache pour siège d’enfant (LATCH) à...
Page 92
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pas la sangle et la boucle de la ceinture • Un ensemble de retenue d’enfant MISE EN GARDE! de sécurité du siège central, cette cein- • Utilisez des ancrages C et D pour installé à la position centrale (2) ture peut être utilisée pour retenir un oc- bloquera la boucle de ceinture de installer un ensemble de retenue...
Page 93
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. Desserrez les dispositifs de réglage Suivez toujours les directives du fabricant • Si vous installez trois ensembles de l’ensemble de retenue d’enfant lors de sur les courroies inférieures et sur la cour- de retenue d’enfant l’un à côté de l’installation de l’ensemble de retenue.
Page 94
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ture de l’ensemble et bouclez-la plutôt 5. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- Rangement approprié d’une ceinture sède une sangle d’attache, reliez-la à l’an- de sécurité à enrouleur à blocage que de la boucler derrière celui-ci. Ne crage supérieur.
Page 95
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE duira un déclic lorsque la sangle est tirée Ceinture à trois points d’ancrage pour Pose d’un ensemble de retenue d’enfant au moyen de la ceinture de dans l’enrouleur. Pour obtenir des rensei- l’installation d’un ensemble de retenue sécurité...
Page 96
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids de Utilisez toujours l’ancrage d’attache lors de l’utili- poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour l’ensemble de retenue sation de la ceinture de sécurité pour fixer un utiliser l’ancrage d’attache avec la ceinture de d’enfant ensemble de retenue d’enfant orienté...
Page 97
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 8. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que sède une sangle d’attache supérieure et automatique commutable vous ayez complètement retiré...
Page 98
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble Installation d’un ensemble de retenue Les ceintures de sécurité peuvent toutefois d’enfant au moyen d’une pince de vers l’arrière et vers le bas dans le siège se desserrer à l’usage; vérifiez-les périodi- serrage –...
Page 99
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE place, placez l’ensemble de retenue d’en- Si vous ne pouvez toujours pas serrer la ceinture après avoir raccourci la boucle, fant à une autre place du véhicule, si une débranchez la pince de serrage de la telle place est disponible.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS MISE EN GARDE! RELATIVES AU RODAGE Le déploiement du sac gonflable peut Le mauvais ancrage de la courroie causer des blessures à votre animal s’il se DU MOTEUR d’attache risque d’amplifier les mou- trouve sur le siège avant.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Il arrive souvent qu’un moteur rapports inférieurs de la transmission sont • Lorsque le véhicule est en mouve- nuisibles et sont donc à éviter. neuf consomme une certaine quantité ment, il est extrêmement dange- d’huile au cours des premiers milliers de reux d’être dans l’espace de char- L’huile moteur utilisée en usine est un...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement Si vous remarquez un changement dans • Si vous devez rouler en gardant le la sonorité de l’échappement ou si vous couvercle du coffre ou du hayon détectez présence vapeurs MISE EN GARDE! ouvert, assurez-vous que toutes d’échappement à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Renseignements de sécurité au sujet Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous toujours que les ta- • Vérifiez la fixation des tapis pério- pédale de frein et de la pédale d’ac- célérateur, entraînant la perte de pis de plancher sont fixés correc- diquement. Si les tapis de plancher maîtrise du véhicule.
Page 105
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Feux Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- tionnement des feux de freinage et de l’éclairage extérieur pendant que vous actionnez les commandes. Vérifiez les té- moins des clignotants et des feux de route au tableau de bord. Loquets des portes Vérifiez que les portes sont bien fermées, enclenchées et verrouillées.
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......110 • SIÈGE À MÉMOIRE DU CONDUCTEUR – •...
Page 108
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Commande des feux de route automatiques – • VOLANT CHAUFFANT – SELON L’ÉQUIPEMENT ..140 • CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE – selon l’équipement ..... 130 •...
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Aide au dépassement ....155 • Modification de l’état du système • Fonctionnement du régulateur de vitesse d’avertissement de sortie de voie .
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Entretien du système d’aide au stationnement • Avant de commencer la programmation de la ParkSense ......198 télécommande HomeLink .
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fonction de détection des obstacles ..226 • CONSOLE DE CHARGEMENT SANS FIL – • Tremblement dû au vent ....227 SELON L’EQUIPEMENT .
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE effectué lorsque le petit levier sous le montage du rétroviseur; il est installé sur le RÉTROVISEURS rétrovisieur est réglé en position de jour bouton du pare-brise en le tournant en Rétroviseur intérieur jour et nuit (vers le pare-brise). sens antihoraire.
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE consultez le paragraphe « Réglages du Access et pour le système Uconnect Appel d’aide système Uconnect » dans la section Access par les fonctions de téléphonie Le rétroviseur est muni d’un bouton- « Instruments du tableau de bord » pour mobile.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs extérieurs autre véhicule ou d’autres objets. Réglez les rétroviseurs extérieurs de fa- Guidez-vous à l’aide du rétroviseur intérieur pour évaluer les dimen- çon à les centrer sur la voie de circulation sions ou la distance d’un véhicule adjacente, avec un léger chevauchement que vous apercevez dans le rétrovi- sur la vue obtenue depuis le rétroviseur...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE grammées. Pour obtenir de plus amples Modèles avec glaces à fonction Rétroviseurs extérieurs chauffants – d’ouverture rapide renseignements, consultez le paragraphe selon l’équipement « Siège à mémoire du conducteur » dans Appuyez brièvement sur le bouton de sélec- Les rétroviseurs extérieurs sont la section «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Miroirs de courtoisie avec éclairage – Pare-soleil à rallonge télescopique – SIÈGES selon l’équipement selon l’équipement Les sièges constituent un élément du dis- Chaque pare-soleil est muni d’un miroir de La fonction de rallonge télescopique du positif de retenue des occupants du véhi- courtoisie éclairé.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sièges à commande électrique – selon Inclinaison du dossier de siège vers • Lorsque le véhicule est en mouve- l’équipement l’avant ou vers l’arrière ment, ne laissez personne prendre place dans des espaces qui ne Certains modèles peuvent être équipés Le dossier de siège peut être incliné...
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE trique. Appuyez sur le commutateur vers Réglage manuel vers l’avant ou vers MISE EN GARDE! l’avant ou vers l’arrière pour augmenter ou l’arrière des sièges avant Ne conduisez pas avec un dossier diminuer le support lombaire. Appuyez Pour les modèles équipés de sièges à...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous êtes assis dans le siège, • Le réglage des sièges doit être ef- relevez la barre et déplacez le siège vers fectué avant de boucler les cein- l’avant ou vers l’arrière. Relâchez la barre tures de sécurité...
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Sièges chauffants – selon chauffage du siège. Les éléments siège – selon l’équipement l’équipement chauffants peuvent causer des brûlures même à basse tempéra- Le siège du conducteur est réglable en Sur certains modèles, les sièges avant ture, particulièrement pendant les peuvent être munis de dispositifs de...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE sur la touche à l’écran de siège Driver Système Uconnect 8.4 – Selon touche à l’écran une deuxième fois pour (Conducteur) ou Passenger (Passager) l’équipement sélectionner le chauffage de niveau bas. une fois pour sélectionner le chauffage de Appuyez sur la touche à...
Page 122
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous sélectionnez le réglage de chauffant peuvent être programmés pour Appuie-tête niveau HI (ÉLEVÉ), le dispositif de chauf- s’activer lors d’un démarrage à distance. Les appuie-tête sont conçus pour réduire fage fournit un niveau de chauffage plus Consultez le paragraphe «...
Page 123
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête actifs – sièges avant MISE EN GARDE! Les sièges du conducteur et du passager Ne placez aucun article sur l’appuie- avant sont munis d’appuie-tête actifs. En tête actif, tel un manteau, des housses cas de collision arrière, les appuie-tête de siège ou des lecteurs de DVD por- actifs se déplacent automatiquement vers tatifs.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tirez l’appuie-tête vers le haut pour le Siège arrière divisé 60-40 rabattable MISE EN GARDE! relever. Pour abaisser l’appuie-tête, ap- à plat • Lorsque le véhicule est en mouve- puyez sur le bouton-poussoir, situé à la Pour fournir un espace de rangement sup- ment, il est extrêmement dange- base de l’appuie-tête, puis abaissez...
Page 125
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Abaissement du siège arrière Relèvement du siège arrière Réglage du dispositif d’inclinaison 1. Relevez le levier de déverrouillage du Pour offrir un confort supplémentaire au NOTA : Si une interférence provenant dossier situé sur le bord extérieur supé- passager, le dossier arrière peut égale- de l’espace de chargement empêche le rieur du siège ou tirez la sangle de tirage...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conducteur, les rétroviseurs extérieurs et MISE EN GARDE! les stations de radio programmées vou- Ne conduisez pas avec un dossier lues. incliné vers l’arrière de telle façon que Le commutateur de mémoire est situé sur le baudrier ne se trouve plus appuyé le panneau de portière du conducteur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La fonction de rappel de mémoire lors 3. Appuyez brièvement sur le bouton S 2. Effectuez tous les réglages du profil d’utilisateur mémorisé selon vos préfé- (RÉGLAGE) situé sur le commutateur de du déverrouillage à distance peut être rences (siège, rétroviseur extérieur et sta- mémoire, puis appuyez sur le bouton (2) activée ou désactivée au moyen de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Il est possible de dissocier les rappeler les positions de mémoire. Si Procédez de la manière suivante pour NOTA : programmer vos télécommandes de télé- télécommandes de télédéverrouillage des vous tentez de rappeler une position de déverrouillage : réglages mémorisés en appuyant sur le mémoire lorsque la vitesse du véhicule...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rappel est annulé, le siège du conducteur 68 mm (2,7 po) à l’avant de la butée tivée lorsque le siège du conducteur se arrête de se déplacer. Un délai d’une arrière. Le siège revient à sa position trouve à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE ET FERMETURE l’avant (vers vous). Le levier de déver- 15 cm (6 po) d’ouverture, puis rouillage du loquet de sûreté est situé DU CAPOT laissez-le tomber. Cela devrait assu- derrière le bord avant au centre du capot. rer l’enclenchement des deux lo- Deux loquets doivent être déverrouillés quets.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE FEUX, PHARES ET LAMPES Phares automatiques – selon l’équipement Commutateur des phares Ce système allume ou éteint automatique- Le commutateur des phares est ment les phares selon la lumière am- situé du côté gauche du tableau biante.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Allumage des phares avec les Temporisateur des phares Si vous éteignez les phares avant de cou- essuie-glaces (fonction disponible per le contact, ils s’éteindront normalement. Cette fonction permet aux phares de res- uniquement avec les phares ter allumés pendant 90 secondes maxi- NOTA : automatiques)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE véhicule). De plus, des saletés, une Si la loi le permet dans le pays d’une caméra numérique montée sur le NOTA : rétroviseur intérieur. Cette caméra détecte pellicule et d’autres obstructions sur le dans lequel le véhicule a été acheté, les l’éclairage du véhicule et passe automati- pare-brise ou la lentille de la caméra feux de jour peuvent être activés et désac-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard – selon tateur des phares. Pour éteindre les l’équipement phares antibrouillard avant, appuyez sur le commutateur des phares une deuxième Le commutateur des phares antibrouillard fois ou tournez-le à la position d’arrêt. avant est intégré au commutateur des phares.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Inverseur route-croisement lampes s’allument également • Si l’une des flèches demeure allumée et lorsqu’une portière est ouverte, lorsque Poussez le levier multifonction vers le ta- qu’elle ne clignote pas, ou si elle cli- vous appuyez sur le bouton de DÉVER- bleau de bord pour allumer les feux de gnote à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour réactiver l’éclairage intérieur, mettez L’éclairage d’accueil se trouve au-dessus des sièges avant. Si votre véhicule est le commutateur d’allumage à la position équipé d’un toit ouvrant à commande de marche ou utilisez le commutateur électrique, l’éclairage d’accueil se trouve d’éclairage.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise hors fonction de l’éclairage Protection antidécharge de la batterie intérieur Pour éviter de décharger la batterie, Tournez le rhéostat d’intensité lumineuse l’éclairage intérieur s’éteint automatique- du tableau de bord complètement vers le ment 10 minutes après avoir placé le bas à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE levier. Pour obtenir de plus amples rensei- Fonctionnement des essuie-glaces AVERTISSEMENT! gnements sur l’essuie-glace et le lave- Tournez l’extrémité du levier à l’une des Retirez toujours l’accumulation de glace arrière, consultez le paragraphe quatre premières positions de cran pour neige qui empêche les balais d’essuie- «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE supérieure à 16 km/h (10 mi/h), l’intervalle Fonctionnement du lave-glace peut être réglé à une durée d’une se- Pour actionner le lave-glace, tirez le levier conde (quatrième cran) entre les cycles vers l’arrière, vers vous, et maintenez-le de balayage, jusqu’à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE brise. La fonction de lavage doit être utili- tion est particulièrement utile en cas Vous pourriez ne plus voir les autres sée dans le but de pulvériser du liquide d’éclaboussure ou de surpulvérisation de véhicules ni les obstacles. Par temps lave-glace sur le pare-brise.
Page 141
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE « Centre d’information électronique détection de pluie fonctionne seule- NOTA : • La fonction de détection de pluie ne (EVIC) », dans la section « Instruments ment si le commutateur des essuie- fonctionne pas lorsque le commutateur du tableau de bord ».
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COLONNE DE DIRECTION Pour déverrouiller la colonne de direction, rouillé. Vous risquez des blessures poussez le levier vers le bas (vers le INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE graves ou la mort si vous ne tenez plancher). Pour incliner la colonne de di- pas compte de cette mise en garde.
Page 143
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Système Uconnect 5.0 – Selon Système Uconnect 8.4 – Selon l’équipement l’équipement Appuyez sur la touche non-programmable Appuyez sur la touche à l’écran Controls « Climate » (Chauffage-climatisation), (Commandes), puis sur la touche à l’écran puis sur la touche à l’écran « Heated Heated Wheel (Volant chauffant) pour ac- Steering Wheel »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE démarrage à distance – selon l’équipe- • Ne placez sur le volant aucun objet ment » dans la section « Avant de démar- pouvant couper la chaleur, comme rer votre véhicule » pour obtenir de plus une couverture ou un couvre- amples renseignements.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vous pouvez réactiver le système de Lorsque le véhicule a atteint la vitesse MISE EN GARDE! contrôle électronique de vitesse en ap- souhaitée, appuyez brièvement sur le Il est dangereux de laisser fonctionner puyant sur le bouton EN FONCTION- bouton SET+ (RÉGLAGE +) ou SET- (RÉ- le système de contrôle électronique de HORS FONCTION du contrôle électro-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour diminuer la vitesse lorsque le métriques dans le menu des paramètres Pour revenir à la vitesse programmée contrôle électronique de vitesse est pro- d’affichage du centre d’information élec- Changement de la vitesse grammé, appuyez sur le bouton SET - tronique (EVIC), ou le menu des para- programmée mètres RADIO (selon la configuration du...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de vitesse sur une pente d’inclinaison RÉGULATEUR DE VITESSE NOTA : • Si le capteur ne détecte aucun véhicule modérée. ADAPTATIF – SELON à l’avant, le régulateur de vitesse adap- Lorsque la pente est abrupte, les variations L’ÉQUIPEMENT tatif maintient une vitesse constante.
Page 148
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE circulation, aux conditions météo- Ne tient pas compte de l’état de la MISE EN GARDE! rologiques, à la vitesse du véhi- route, des conditions météorolo- Le régulateur de vitesse adaptatif de- cule, à la distance par rapport au giques ou de la circulation, et son vra être désactivé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le mode de régulation de vi- NOTA : • Lorsque les circonstances ne per- tesse normal (vitesse constante) ne dé- mettent pas une conduite sécuri- tecte pas les véhicules qui vous précè- taire à vitesse constante. dent.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque la vitesse du véhicule n’est pas Toute modification apportée au NOTA : Lorsque le système est désactivé, le mes- châssis, à la suspension ou à la dimension sage « Adaptive Cruise Control (ACC) dans la plage de vitesse du système. des pneus nuit au rendement du régula- Off »...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE et provoquer une collision. Laissez toujours le système hors fonction lorsque vous ne l’utilisez pas. Pour programmer une vitesse souhaitée du régulateur de vitesse adaptatif Lorsque le véhicule atteint la vitesse vou- lue, appuyez sur le bouton SET + (RÉ- Adaptive Cruise Control Ready (Régulateur de Adaptive Cruise Control Off (Régulateur de GLAGE +) ou sur le bouton SET - (RÉ-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La portière du conducteur est ouverte à du véhicule est supérieure à 32 km/h Annulation du système (20 mi/h), la Vitesse programmée devient basses vitesses. Les conditions suivantes annulent le fonc- la vitesse actuelle du véhicule. •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous appuyez sur le bouton de • Le régulateur de vitesse adaptatif ne Changement de la vitesse programmée MARCHE-ARRÊT du régulateur de vi- peut revenir à la vitesse programmée Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif tesse normal (vitesse constante).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE produire en pente ascendante ou des- Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif NOTA : • Lorsque vous annulez le réglage et que est réglé, vous pouvez diminuer la vitesse cendante. Cela est normal et néces- programmée en appuyant sur le bouton vous appuyez sur les boutons SET + saire pour conserver la vitesse pro- grammée.
Page 155
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du véhicule, le régulateur de vitesse adap- tatif calcule et détermine la distance par rapport au véhicule qui vous précède. Ce réglage de distance s’affiche à l’écran de l’EVIC. Réglage de distance de trois barres (long) Réglage de distance d’une barre (court) Pour augmenter le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton d’aug-...
Page 156
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule maintient la distance réglée NOTA : Les feux de freinage s’allument Pour diminuer le réglage de distance, appuyez brièvement sur le bouton de di- jusqu’à ce que : lorsque le régulateur de vitesse adaptatif minution de réglage de distance.
Page 157
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE adaptatif n’offre plus d’aide au dépasse- dépasser les véhicules qui le précèdent. Cette accélération supplémentaire est dé- ment sur le côté gauche jusqu’à ce qu’il clenchée lorsque le conducteur utilise le détermine que le véhicule est revenu dans clignotant gauche.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pendant que le régulateur de vitesse Menu du régulateur de vitesse adaptatif Régulateur de vitesse adaptatif activé adaptatif maintient votre véhicule à l’arrêt, Le centre d’information électronique af- Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif si la ceinture de sécurité du conducteur fiche les réglages courants du régulateur est activé, mais que le réglage de la est débouclée ou si la portière du conduc-...
Page 159
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE glace. En pareil cas, le centre d’informa- L’écran du régulateur de vitesse adaptatif Messages d’avertissement et s’affiche de nouveau si une des activités d’entretien tion électronique affiche le message suivantes relatives au régulateur de vi- « ACC/FCW Unavailable Wipe Front Ra- Message d’avertissement de nettoyage tesse adaptatif se produit : dar Sensor »...
Page 160
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Ne fixez pas et n’installez pas d’acces- cas où le radar ne détecte pas les véhi- situé au centre du véhicule, derrière la cules ou les objets qui se trouvent dans sa calandre inférieure. soires près du capteur, y compris des trajectoire, cet avertissement peut s’affi- matériaux transparents ou des ca- Pour assurer le fonctionnement adéquat...
Page 161
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE exemple, plus d’une fois durant chaque Le message d’avertissement « ACC/FCW d’avertissement de collision frontale – net- trajet) en l’absence de neige, de pluie, toyer le pare-brise) s’affiche lorsque les Limited Functionality Clean Front de boue ou d’une autre obstruction, conditions limitent temporairement la per- Windshield »...
Page 162
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE dans des conditions normales, le régula- Si les conditions météorologiques sont Message d’avertissement d’entretien favorables, vérifiez l’état de propreté du du régulateur de vitesse adaptatif et teur de vitesse adaptatif ne sera pas dis- pare-brise et de la caméra située derrière du système d’avertissement de ponible temporairement.
Page 163
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vitesse programmée initiale. Il s’agit d’une Traction d’une remorque caractéristique de fonctionnement nor- NOTA : Il est déconseillé d’utiliser le male du régulateur de vitesse adaptatif. régulateur de vitesse adaptatif en tractant une remorque. NOTA : Toutefois, la performance du régulateur de vitesse adaptatif pourrait Conduite décalée...
Page 164
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisation du régulateur de vitesse Changement de voie adaptatif dans les pentes Le régulateur de vitesse adaptatif pourrait Lors de la conduite dans une pente, le ne pas détecter un véhicule tant qu’il ne régulateur de vitesse adaptatif pourrait ne se trouvera pas complètement dans votre pas détecter un véhicule dans votre voie.
Page 165
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mode de régulation de vitesse normal (vitesse constante) Pour alterner entre les différents modes de régulation de vitesse, appuyez sur le bou- ton de MARCHE-ARRÊT DU RÉGULA- TEUR DE VITESSE ADAPTATIF pour dé- sactiver le régulateur de vitesse adaptatif et le régulateur de vitesse normal (vitesse constante).
Page 166
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE KM/MI/H) s’affiche pour indiquer la vitesse (1 mi/h). Chaque fois que vous appuyez une distance sécuritaire entre votre programmée. Le témoin du régulateur de sur le bouton, la vitesse augmente d’envi- véhicule et celui qui vous précède. vitesse s’allume également au groupe ron 1 km/h (1 mi/h).
Page 167
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour revenir à la vitesse programmée la vitesse programmée continuera de di- Annulation du système minuer jusqu’à ce que le bouton soit relâ- Le système désactive le régulateur de Désactivation du système ché. Relâchez le bouton lorsque la vitesse vitesse normal (vitesse constante) sans Le système se désactive et efface la vi- voulue est atteinte, puis la nouvelle vitesse...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système d’avertissement de SYSTÈME D’AVERTISSEMENT NOTA : collision frontale contrôle les données pro- DE COLLISION FRONTALE AVEC venant des capteurs avant ainsi que du ASSISTANCE AU FREINAGE – système de commande électronique des SELON L’ÉQUIPEMENT freins pour calculer la possibilité...
Page 169
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Le bouton du système d’avertissement de chaque type de collision potentielle. • Pour activer le système d’avertissement collision frontale se trouve sur le panneau Il incombe au conducteur d’éviter la de collision frontale, la vitesse du véhicule de commande situé...
Page 170
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’état de fonctionnement du Pour réactiver le système d’avertissement NOTA : Observez ces étapes pour régler le sys- de collision frontale, appuyez de nouveau système d’avertissement de collision fron- tème d’avertissement de collision frontale sur le bouton du système (la diode élec- tale demeure en mémoire à...
Page 171
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Appuyez sur la touche à l’écran Active 2. Appuyez sur la touche à l’écran Set- 7. Appuyez sur la touche à l’écran Active Braking (Freinage actif) et sélectionnez le tings (Réglages). Braking (Freinage actif) et sélectionnez le réglage souhaité...
Page 172
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE jectoire du véhicule, les objets station- Vous pouvez modifier l’état du système Clean Front Windshield » (Fonctionne- d’avertissement de collision frontale en naires éloignés, les véhicules circulant ment limité du régulateur de vitesse adap- sélectionnant le réglage « Near » (Proche) en sens inverse ou les véhicules devant tatif ou du système d’avertissement de vous qui roulent à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Message d’avertissement d’entretien SYSTÈME D’AVERTISSEMENT tique sous forme d’un couple appliqué au du système d’avertissement de volant pour alerter le conducteur qu’il doit DE SORTIE DE VOIE – SELON collision frontale rester dans les limites de voie. Si le conduc- L’ÉQUIPEMENT teur continue de dévier involontairement de Si le système se désactive et que le centre...
Page 174
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE rester dans la voie. Lorsque seulement une Le bouton du système d’avertissement de Pour activer le système d’avertissement marque de voie est détectée, un avertisse- sortie de voie se trouve sur le panneau de de sortie de voie, appuyez de nouveau ment haptique (couple) n’est pas fourni.
Page 175
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système d’avertissement NOTA : sortie de voie est non clignotant et de de sortie de voie maintient le dernier couleur blanche lorsque seulement la état d’ACTIVATION ou de DÉSACTIVA- marque de voie gauche a été détectée TION du dernier cycle d’allumage lorsque et le système est prêt à...
Page 176
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sortie de voie gauche – les deux voies détectées • Lorsque le système d’avertissement de sortie de voie est activé, les lignes de voie passent de la couleur grise à la couleur blanche pour indiquer que les marques de voie ont été...
Page 177
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système d’avertissement de clignotant. À ce moment, le couple est appliqué au volant dans le sens opposé sortie de voie détecte l’approche de la de la limite de voie. voie et que le véhicule se trouve dans une situation de sortie de voie, la ligne Par exemple : en cas d’approche du côté...
Page 178
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE jaune clignote, la ligne mince gauche Écran de 17,8 cm (7 po) de l’EVIC — Sortie de voie gauche – seulement la selon l’équipement voie gauche détectée non clignotante reste jaune et le témoin du système d’avertissement de sortie •...
Page 179
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le système d’avertissement de clignotant. À ce moment, le couple est NOTA : sortie de voie fonctionne de façon simi- appliqué au volant dans le sens opposé laire pour la sortie de voie droite. de la limite de voie. Sortie de voie gauche –...
Page 180
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque le système d’avertissement de Modification de l’état du système sortie de voie détecte l’approche de la d’avertissement de sortie de voie voie et que le véhicule se trouve dans Vous pouvez effectuer les réglages du sys- une situation de sortie de voie, la ligne tème d’avertissement de sortie de voie au épaisse de voie gauche de couleur...
Page 181
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque l’écran Safety & Driving Assis- SYSTÈME D’AIDE AU RECUL système ParkSense est activé lorsque tance (Sécurité et aide à la conduite) est le levier de vitesses se trouve à cette PARKSENSE – SELON affiché, vous pouvez configurer l’intensité position, il demeure activé...
Page 182
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE distance de 30 à 200 cm (12 à 79 po) la distance entre le bouclier ou le pare- Si un obstacle est détecté dans la zone environ du bouclier ou du pare-chocs chocs arrière et l’obstacle détecté. Pour centrale arrière, l’affichage présente un arrière, dans la direction horizontale, en obtenir de plus amples renseignements,...
Page 183
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité de 1/2 seconde et arc non clignotant Tonalité lente et arc non clignotant Tonalité rapide et arc clignotant Tonalité lente et arc non clignotant Tonalité rapide et arc clignotant Tonalité continue et arc clignotant...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement présente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle : SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance Supérieure à...
Page 185
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Alarme sonore Aucune Tonalité Lente Lente Rapide Rapide Continue carillon unique de (pour la zone (pour la zone (pour la zone 1/2 seconde centrale arrière centrale arrière centrale arrière (pour la zone seulement) seulement) seulement) centrale arrière seulement)
Page 186
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le voyant DEL du commutateur du sys- Activation et désactivation du système Lorsque vous appuyez sur le commuta- ParkSense teur du système ParkSense pour dé- tème ParkSense est allumé lorsque le sactiver système, message système est désactivé ou qu’il doit être Vous pouvez activer et désactiver le sys- «...
Page 187
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE REAR SENSORS » (SYSTÈME D’AIDE d’allumage, puis il affiche le message tronique (EVIC), assurez-vous que la sur- « PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE AU RECUL NON DISPONIBLE, NET- face extérieure et le dessous du bouclier ou REAR SENSORS » (SYSTÈME D’AIDE TOYER LES CAPTEURS ARRIÈRE) ou du pare-chocs arrière est propre et exempt AU RECUL NON DISPONIBLE, NET-...
Page 188
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les marteaux perforateurs, les gros ca- • Lorsqu’il activé, système Nettoyage du système ParkSense mions et les vibrations peuvent nuire au ParkSense réduit le volume de la Nettoyez capteurs système rendement du système ParkSense radio lorsqu’il émet une tonalité. ParkSense avec de l’eau, un produit de •...
Page 189
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez le commutateur du système • Sur les véhicules équipés d’un hayon, AVERTISSEMENT! ParkSense pour désactiver le sys- le système ParkSense doit être désac- • Le système ParkSense constitue tème ParkSense si des objets tels tivé...
Page 190
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! STATIONNEMENT ET AU • Vous devez toujours être vigilant au recul ParkSense , il est forte- ment recommandé de retirer du RECUL PARKSENSE – en marche arrière, même lorsque véhicule le support d’attelage de vous utilisez le système d’aide au...
Page 191
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : La fonction de freinage automatique est Consultez le paragraphe « Précautions • La fonction de freinage automatique ne conçue pour aider le conducteur à éviter sur l’utilisation du système ParkSense » peut être appliquée que si la décéléra- les collisions possibles avec les obstacles pour les limites de ce système et les tion du véhicule n’est pas suffisante...
Page 192
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE (7 mi/h) environ. Lorsque le levier de vi- bouclier ou du pare-chocs arrière, dans la de 30 à 120 cm (12 à 47 po) environ du tesses est à la position R (MARCHE AR- direction horizontale, en fonction de l’em- bouclier ou du pare-chocs avant, dans la RIÈRE) et que la vitesse du véhicule est placement, du type et de l’orientation de...
Page 193
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE L’écran d’avertissement système Affichage du système ParkSense arrière, accompagné d’une tonalité d’une ParkSense est situé dans le centre d’in- demi-seconde. À mesure que le véhicule Système d’aide au recul formation électronique (EVIC). Il présente se rapproche de l’obstacle, l’affichage Lorsque le levier de vitesses est à...
Page 194
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tonalité de 1/2 seconde et arc non clignotant Tonalité lente et arc non clignotant Tonalité rapide et arc clignotant Tonalité lente et arc non clignotant Tonalité rapide et arc clignotant Tonalité continue et arc clignotant...
Page 195
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement présente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle : SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance Supérieure à...
Page 196
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Alarme sonore Aucune Tonalité Lente Lente Rapide Rapide Continue carillon unique de (pour la zone (pour la zone (pour la zone 1/2 seconde centrale arrière centrale arrière centrale arrière (pour la zone seulement) seulement) seulement) centrale arrière seulement)
Page 197
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si un obstacle est détecté dans la zone centrale avant, l’affichage montre un arc dans la zone centrale avant. À mesure que le véhicule se rapproche de l’obs- tacle, l’affichage montre l’arc se rappro- chant du véhicule. Le système est accom- pagné...
Page 198
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le véhicule est à proximité de l’obstacle lorsque l’affichage d’avertissement présente un arc qui clignote, accompagné d’une tonalité continue. Le tableau suivant décrit le fonctionnement des signaux d’avertissement qu’émet le système lorsqu’il détecte un obstacle : SIGNAUX D’AVERTISSEMENT Distance avant Supérieure à...
Page 199
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Alarmes sonores du système d’aide au Si le véhicule est muni du système Ucon- stationnement avant nect , les réglages du volume du carillon ne sont pas accessibles depuis l’EVIC. Le système ParkSense désactive l’alarme sonore (carillon) du système d’aide au sta- Les réglages du volume du signal sonore tionnement avant après environ trois secon- incluent les niveaux BAS, MOYEN et...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le système a détecté une anomalie, le Lorsque le levier de vitesses est déplacé Entretien du système d’aide au en position R (MARCHE ARRIÈRE) et que stationnement ParkSense message « PARKSENSE UNAVAILABLE le système est désactivé, le message WIPE REAR SENSORS »...
Page 201
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si le message « PARKSENSE UNAVAI- Ces alertes d’arc interrompent les mes- Si le message « PARKSENSE UNAVAI- sages « PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE LABLE WIPE REAR SENSORS » (SYS- LABLE SERVICE REQUIRED » (SYSTÈME REAR SENSORS » (SYSTÈME D’AIDE TÈME D’AIDE AU STATIONNEMENT NON D’AIDE AU STATIONNEMENT NON DIS- AU RECUL NON DISPONIBLE, NETTOYER...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Lorsque vous déplacez le levier de vites- derrière ou devant le bouclier ou le Précautions concernant l’utilisation du système ParkSense ses à la position R (MARCHE ARRIÈRE) pare-chocs, ou il pourrait présenter une et que le système ParkSense fausse indication de présence d’un NOTA : désactivé, le message «...
Page 203
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Sur les véhicules équipés d’un hayon, AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! le système ParkSense doit être dé- • Le système ParkSense • Vous devez toujours être vigilant constitue sactivé lorsque le hayon est en position une simple aide au stationnement en marche arrière, même lorsque abaissée ou en position ouverte.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE SYSTÈME D’AIDE AU vrer un véhicule dans un espace de sta- • Avant d’utiliser le système d’aide tionnement parallèle ou perpendiculaire STATIONNEMENT ACTIF au recul ParkSense , il est forte- de chaque côté (côté conducteur ou côté ment recommandé...
Page 205
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système peut ne pas fonctionner Le système d’aide au stationnement actif dans toutes conditions (par ParkSense est désactivé automatique- exemple, les conditions environnemen- ment dans les cas suivants : tales comme la forte pluie, la neige, •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • La portière du conducteur est ouverte. • Le commutateur d’allumage est à la • La surface extérieure et le dessous des position RUN (MARCHE). boucliers ou des pare-chocs avant et • Le hayon arrière est ouvert. arrière est propre et exempt de neige, •...
Page 207
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE système d’aide au stationnement actif, ap- puyer sur OK pour le stationnement perpen- diculaire) apparaît sur l’affichage de l’EVIC. Vous pouvez passer au stationnement per- pendiculaire si vous le souhaitez. Appuyez sur le bouton OK situé sur le commutateur du volant du côté...
Page 208
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de ralentir. Il incombe alors au conduc- NOTA : • Il incombe au conducteur d’utiliser la teur de terminer la manœuvre si le pédale de frein et la pédale d’accéléra- système est désactivé. teur pendant la manœuvre de station- •...
Page 209
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE position P (STATIONNEMENT). Le message « Active ParkSense Complete – Check Par- king Position » (Manœuvre du système d’aide au stationnement ParkSense termi- née, vérifier la position de stationnement) s’affiche brièvement. Check Entire Surroundings — Shift To Drive Check Entire Surroundings —...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE nœuvre et qu’il soit exempt d’objet en Fonctionnement et affichage de l’aide NOTA : • Lorsque vous recherchez un espace de au stationnement perpendiculaire saillie (par exemple, des échelles, des dans un espace stationnement, utilisez le témoin de cli- hayons, etc.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : • Il incombe au conducteur d’utiliser la pédale de frein et la pédale d’accéléra- teur pendant la manœuvre de station- nement semi-automatique. • Lorsque le système indique au conduc- teur d’enlever les mains du volant, le conducteur doit vérifier les environs im- médiats et reculer lentement.
Page 212
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE de ralentir. Il incombe alors au conduc- teur de terminer la manœuvre si le système est désactivé. • Si le système est désactivé pendant la manœuvre pour une raison quel- conque, le conducteur doit prendre le contrôle du véhicule.
Page 213
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le message « Active ParkSense Com- AVERTISSEMENT! plete – Check Parking Position » (Ma- • Le système d’aide au stationne- nœuvre du système d’aide au stationne- ment actif ParkSense constitue ment ParkSense terminée, vérifier la une simple aide au stationnement position de stationnement) s’affiche briè- et il n’est pas en mesure de détec- vement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CAMÉRA D’AIDE AU RECUL • Avant d’utiliser le système d’aide MISE EN GARDE! PARKVIEW – SELON • Les conducteurs doivent toujours au stationnement, il est fortement recommandé de retirer le support L’ÉQUIPEMENT être vigilants lorsqu’ils effectuent d’attelage de rotule et la boule d’at- des manœuvres de stationnement Votre véhicule peut être équipé...
Page 215
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lisée de la commande à l’écran tactile Lorsque cette fonction est activée, le Lorsque vous déplacez le levier de vites- ses hors de la position R (MARCHE AR- (touche à l’écran) (touche à l’écran) dans mode « zoom » affiche une vue de gros RIÈRE), l’image de la caméra continue de le menu des réglages de la caméra.
Page 216
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Le tableau suivant présente les distances approximatives pour chaque zone : Zone Distance à l’arrière du véhicule Rouge 0 à 30 cm (0 à 1 pi) Jaune 30 cm à 1 m (1 à 3 pi) Vert 1 m ou plus (3 pi ou plus) MISE EN GARDE!
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en fonction ou hors fonction de la Mise en fonction ou hors fonction • Lorsque vous utilisez la caméra caméra d’aide au recul ParkView – de la caméra ParkView – avec les ParkView , conduisez lentement avec système Uconnect systèmes Uconnect 8.4A et 8.4AN...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE OUVRE-PORTE DE GARAGE – Pour faciliter la programmation et trans- mettre plus précisément le signal de ra- SELON L’ÉQUIPEMENT diofréquence, il est recommandé d’instal- La télécommande HomeLink remplace ler une pile neuve dans la télécommande jusqu’à trois télécommandes portatives portative de l’appareil qui doit être pro- qui actionnent des appareils tels que des grammé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si vous éprouvez des difficultés ou si que vous souhaitez programmer, tout en vous avez besoin d’aide, composez le observant le témoin de la télécommande numéro sans frais 1 800 355-3515 ou HomeLink visitez le site Web www.HomeLink.ca. 3.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 6. Revenez au véhicule et appuyez Reprogrammation d’un seul bouton de TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAM- deux fois sur le bouton programmé de la la télécommande HomeLink MATION) situé sur le moteur de l’ouvre- télécommande HomeLink (en le main- Pour reprogrammer un canal qui a été...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement Reprogrammation d’un seul bouton de fixe lorsque la télécommande HomeLink la télécommande HomeLink reçu le signal de fréquence provenant de Pour la programmation des ouvre-portes Pour reprogrammer un canal qui a été la télécommande portative.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Programmation au Canada et surchauffe du mécanisme de la porte de 4. Assurez-vous que le clignotement du programmation de grille d’entrée garage ou du moteur de la grille d’entrée. témoin de la télécommande HomeLink est plus rapide. Si tel est le cas, la Pour programmer des télécommandes au 1.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous avez débranché l’ouvre-porte de Utilisation de la télécommande note que tous les canaux seront effacés. Il garage ou l’appareil pour la program- HomeLink n’est pas possible d’effacer les canaux mation, rebranchez-le à ce moment. individuellement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si vous éprouvez des difficultés ou si vous Généralités rales. Cela concerne la plupart des avez besoin d’aide, composez le numéro modèles d’ouvre-porte de garage Ce dispositif est conforme à la partie 15 sans frais 1 800 355-3515 ou visitez le site fabriqués après 1982.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : TOIT OUVRANT À COMMANDE MISE EN GARDE! • Le transmetteur a été mis à l’essai et est ÉLECTRIQUE AVEC • Ne laissez jamais d’enfants sans conforme aux normes FCC et IC. Toute PARE-SOLEIL – SELON surveillance dans le véhicule, et ne modification non expressément ap- laissez pas la clé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE l’ouverture rapide, le déplacement du toit Ouverture rapide du toit ouvrant • Lors d’une collision, un toit ou- ouvrant s’arrêtera si l’on appuie sur le vrant qui est ouvert augmente les Une position de butée de confort et une commutateur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE NOTA : Si le pare-soleil est en position position d’ouverture complète. Si vous re- Fermeture du toit ouvrant – Mode lâchez le commutateur, l’ouverture du toit manuel de fermeture lorsque vous appuyez sur le ouvrant s’interrompt. Le toit ouvrant et le commutateur de ventilation, le pare-soleil Pour fermer le toit ouvrant, maintenez en- pare-soleil demeurent partiellement ou-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture du pare-soleil électrique – automatiquement le pare-soleil à partir de Fonction de détection des obstacles mode manuel n’importe quelle position. Le pare-soleil se Cette fonction détecte un obstacle pen- ferme complètement et s’arrête automati- Pour ouvrir le pare-soleil, maintenez le dant la fermeture rapide du toit ouvrant.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est TOIT À OUVERTURE coupé INTÉGRALE SKY SLIDER – L’assaut du vent est semblable à la pres- sion que l’on ressent dans les oreilles ou à Pour les Véhicules non dotés d’un SELON L’ÉQUIPEMENT un bruit d’hélicoptère.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Fermez toujours le toit Sky Slider AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! lorsque vous quittez le véhicule Le non-respect de ces précautions En ignorant ces mises en garde, pour ne pas exposer l’habitacle à pourrait entraîner des dommages au vous vous exposez, vous, vos passa- des dommages potentiels.
Page 231
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Commutateur du toit Sky Slider • En cas de danger pendant l’ouver- • Ne laissez jamais d’enfants sans ture ou la fermeture du toit Sky surveillance dans le véhicule, et ne Le commutateur du toit Sky Slider Slider en mode automatique, ap- laissez pas la clé...
Page 232
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuyez sur le commutateur vers l’avant Utilisation du mode opérateur Utilisation du mode opérateur et relâchez-le dans une demi-seconde Maintenez enfoncé le commutateur vers Si le toit Sky Slider est ouvert de l’avant, pour ouvrir le toit Sky Slider de l’arrière l’arrière pour ouvrir le toit Sky Slider maintenez enfoncé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE tournant les pignons d’entraînement dans est ouvert, réglez l’ouverture de MISE EN GARDE! le moteur approprié au moyen d’une clé celui-ci pour atténuer le tremblement ou Il n’y a aucune protection antipince- hexagonale de 6 mm. Pour ce faire, vous ouvrez une glace.
Page 234
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE symbole d’une clé sont alimentées AVERTISSEMENT! lorsque le commutateur d’allumage est Les prises de courant sont prévues à la position ON (MARCHE) ou ACC pour recevoir des fiches d’acces- (ACCESSOIRES), alors que les prises de soires uniquement. N’insérez aucun courant munies d’une étiquette portant le autre objet dans la prise de courant, symbole d’une batterie sont directement...
Page 235
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • fermez le capuchon quand la prise • Les accessoires qui consomment plus d’énergie (comme les gla- est inutilisée et quand le véhicule cières, les aspirateurs, les lampes, roule; • une utilisation inappropriée de etc.) réduiront la durée de la bat- terie d’autant plus.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE vrait se réinitialiser automatiquement. ONDULEUR D’ALIMENTATION – appareils à basse puissance exigeant jusqu’à 150 W. Certaines consoles de jeux Pour éviter de surcharger le circuit, véri- SELON L’ÉQUIPEMENT vidéo haut de gamme, comme le Playsta- fiez la puissance nominale des dispositifs tion3 et le XBox360 dépassent cette limite électriques avant d’utiliser l’onduleur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CONSOLE DE CHARGEMENT une norme qui utilise l’induction magné- Fonctionnement de la console de tique pour alimenter votre dispositif mo- chargement sans fil SANS FIL – SELON bile. L’EQUIPEMENT Pour utiliser la console de chargement Votre téléphone mobile doit être conçu sans fil, effectuez ce qui suit : pour un chargement Qi sans fil, être 1.
Page 238
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La DÉL clignote en vert pendant que le MISE EN GARDE! téléphone mobile se charge. Le téléphone Ne placez pas d’objets en métal entre compatible Qi peut fonctionner normale- le téléphone mobile et la console de ment pendant qu’il se charge.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS Un bac de rangement supplémentaire se trouve également au-dessus du tableau La console centrale comporte deux porte- de bord, dans la partie centrale. gobelets pour les passagers des sièges avant. Porte-gobelets arrière RANGEMENT Compartiment de rangement de la Compartiment de rangement de la boîte à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiment de rangement de la Pour ouvrir la console, tirez vers le haut console sur le loquet et soulevez le couvercle. Certains véhicules peuvent être équipés d’une console de chargement sans fil située dans la partie supérieure de la console centrale.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Bac de rangement arrière être utilisés pour fixer solidement les source de distraction et provoquer charges lorsque le véhicule est en mou- des accidents entraînant des bles- Les bacs de rangement arrière sont situés vement. sures graves ou la mort. à...
Page 242
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter des blessures, les pas- • Ne transportez pas des objets d’un • N’empilez pas des bagages ou des sagers ne doivent pas s’asseoir poids qui dépasse la limite figurant charges plus haut que la partie sur le plancher de l’espace de char- sur l’étiquette apposée sur la por- supérieure du dossier.
Page 243
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE panneaux de garnissage. Abaissez en- Le couvre-bagages est rangé parfaite- ment dans son logement lorsqu’il n’est suite le couvre-bagages afin de position- pas utilisé. Pour augmenter l’espace de ner les traverses dans la base des en- chargement, vous pouvez également reti- coches et relâchez la poignée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA pour pulvériser la quantité de liquide vou- lue. Si vous appuyez sur le levier lorsque LUNETTE l’essuie-glace est en mode de balayage Essuie-glace et lave-glace arrière intermittent, l’essuie-glace s’active et ef- fectue plusieurs cycles de balayage dès Les commandes d’essuie-glace et de que vous relâchez l’extrémité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Afin d’éviter de décharger la Si l’essuie-glace arrière fonctionne lorsque NOTA : • N’utilisez pas un grattoir, un instru- le commutateur d’allumage est à la po- batterie, utilisez le dégivreur de lunette ment coupant ou un nettoie-vitre sition OFF (HORS FONCTION), l’essuie- uniquement quand le moteur tourne.
Page 246
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Utilisez toujours des traverses lorsqu’un • Circulez à vitesse réduite et négo- AVERTISSEMENT! chargement est placé sur le porte-bagages ciez virages prudemment • Afin d’éviter tout dommage au porte- de toit. Vérifiez fréquemment les courroies lorsque vous transportez bagages de toit et au véhicule, ne...
Page 247
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Avant de prendre la route, assurez- vous que le chargement est solide- ment arrimé. Les objets mal fixés risquent de s’envoler ou de tomber du véhicule, particulièrement à des vitesses élevées, causant ainsi des blessures ou des dommages maté- riels.
Page 249
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..249 • RÉGLAGES DU SYSTÈME Uconnect ACCESS ..292 • GROUPE D’INSTRUMENTS – DE BASE ..250 •...
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • SYSTÈME DE CHAUFFAGE-CLIMATISATION ..313 • Fonctions des commandes de chauffage- • Système de chauffage-climatisation manuel climatisation ......327 •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 — Bouche du désembueur 5 — Groupe d’instruments 9 — Sac gonflable du passager 13 — Bouton de démarrage et d’arrêt du moteur 2 — Bouche d’aération 6 — Commandes du contrôle 10 —...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD trique qu’avant la réparation ou l’entretien. DESCRIPTION DU GROUPE 4. Témoin des feux de stationnement et des phares – selon l’équipement S’il est impossible de le faire, alors le D’INSTRUMENTS Ce témoin s’allume lorsque les compteur kilométrique doit être remis à...
Page 255
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin d’avertissement du système 8. Témoin d’anomalie ou d’activation 6. Témoin du système de freinage de freinage antiblocage (ABS) est allumé, de la commande de stabilité électroni- antiblocage (ABS) le système de freinage doit être réparé que –...
Page 256
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bruits sont normaux et cessent lorsque la (milles) à une vitesse supérieure à 48 km/h « Dispositifs de retenue des occupants » (30 mi/h), consultez votre concessionnaire commande de stabilité électronique est dans la section « Avant de démarrer votre autorisé...
Page 257
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD qui allume un témoin de basse pression Pour obtenir de plus amples renseigne- 13. Un témoin du système de sur- ments, consultez le paragraphe « Dispo- des pneus lorsque la pression de gon- veillance de la pression des pneus flage d’un ou de plusieurs pneus est in- sitifs de retenue des occupants »...
Page 258
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peuvent se produire pour diverses rai- si le sous-gonflage n’est pas suffisant pour pneus installés sur votre véhicule. allumer le témoin de basse pression du sons, notamment l’installation de pneus Vous pourriez dégrader le fonction- système de surveillance de la pression de ou de roues de rechange ou de modèles nement du dispositif ou endomma-...
Page 259
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ON/RUN (MARCHE). La flèche accompa- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! gnant le symbole de pompe à essence La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- pointe vers le côté du véhicule où se situe dissement du moteur à...
Page 260
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de conduite normaux. Dans la plupart des 16. Témoin d’anomalie MISE EN GARDE! cas, le véhicule peut rouler normalement Le témoin d’anomalie fait partie Un catalyseur défectueux, tel que dé- et un remorquage n’est pas nécessaire. d’un système de diagnostic de crit précédemment, peut atteindre bord OBD II qui contrôle les...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le système permet au conducteur de une fois l’amorçage terminé. Le témoin Ce système permet au conducteur de sélectionner des données en appuyant s’allume aussi pendant environ trois se- sélectionner diverses données utiles en sur les boutons suivants du volant : condes lorsque le contact est établi.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD information sur le véhicule, terrain, aide au tion ou aux écrans de sous-menu d’une Centre d’information électronique conducteur, économie de carburant, tra- option de menu principal. (EVIC) – affichage de 8,9 cm (3,5 po) jet A, trajet B, audio, messages mémorisés, •...
Page 263
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin peut clignoter briè- 1. Témoin du système de freinage – (ESC). Dans ce cas, le témoin reste allumé NOTA : tant que la réparation nécessaire n’a pas vement pendant des virages serrés, ce selon l’équipement été...
Page 264
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ne soit détectée. Si le témoin ne s’allume Les véhicules munis d’un système de frei- 3. Témoin d’avertissement de la nage antiblocage (ABS) sont également pas, faites-le vérifier par un concession- température du moteur munis d’un système électronique de répar- naire autorisé.
Page 265
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’affichage revienne à l’écran précédent. messages « Turn Signal On » (Clignotant le paragraphe « En cas de surchauffe du moteur » dans la section « En cas La plupart de ces messages sont ensuite allumé) (si un clignotant est toujours en d’urgence ».
Page 266
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages de cinq secondes non Lorsque le système d’avertissement de 6. Témoin du système de freinage mémorisés sortie de voie est activé et prêt, les lignes Ce témoin contrôle diverses de voie et le témoin du système d’avertis- fonctions de freinage, y com- Lorsque les conditions appropriées sont sement de sortie de voie sont de couleur...
Page 267
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le témoin peut clignoter briè- témoin reste allumé tant que la réparation NOTA : Les véhicules munis d’un système de frei- nécessaire n’a pas été effectuée. Si le vement pendant des virages serrés, ce nage antiblocage (ABS) sont également problème est lié...
Page 268
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD ne soit détectée. Si le témoin ne s’allume 8. Témoin de bas niveau de carburant 10. Affichage des témoins reconfigu- pas, faites-le vérifier par un concession- Lorsque le niveau dans le réser- rables naire autorisé. voir de carburant atteint environ •...
Page 269
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de bas niveau de liquide • Témoin d’anomalie du régulateur de AVERTISSEMENT! de refroidissement vitesse adaptatif La conduite continue lorsque le té- Ce témoin s’allume pour indi- Ce témoin s’allume lorsque le moin d’avertissement de tempéra- quer que le niveau de liquide régulateur de vitesse adaptatif ture de la transmission est allumé...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de message de bouchon descente au tableau de bord est sélec- 13. Zone des témoins reconfigurables du réservoir de carburant desserré tionné ou le mode ROCK (ROCHE) du • Témoin du limiteur de vitesse en système Selec-Terrain est sélectionné.
Page 271
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Contrôle électronique de vitesse réglé cependant une augmentation importante manœuvres extrêmes de direction pour- raient s’être produites qui ont provoqué de l’effort à fournir pour le manœuvrer, Ce témoin s’allume lorsque le une température élevée dans la direction surtout à...
Page 272
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de pression d’huile lors de la conduite, éteignez certains ment allumé pour effectuer une vérifica- accessoires électriques non essentiels ou tion du fonctionnement de l’ampoule. Si le Ce témoin indique que la pression augmentez le régime du moteur (s’il témoin ne s’allume pas au démarrage, d’huile moteur est basse.
Page 273
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD régime du moteur irrégulier ou plus élevé, roues avant et arrière à tourner à la même 17. Indicateur de température ou un calage du moteur et vous devrez vitesse. La gamme basse fournit un rap- L’indicateur de température affiche la tem- peut-être faire remorquer votre véhicule.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Centre d’information électronique AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! (EVIC) — affichage de 17,8 cm (7 po) La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- Les affichages du centre d’information dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux.
Page 275
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Témoin d’anomalie du système de 1. Système d’avertissement de sortie Lorsque le système d’avertissement de de voie sortie de voie détecte une situation de frein de stationnement électronique Le système d’avertissement de sortie de voie, la ligne de voie en ap- Ce témoin indique la présence d’une anomalie du système de sortie de voie fournit au conduc-...
Page 276
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin demeure allumé lorsque le frein un problème d’une des parties du sys- MISE EN GARDE! de stationnement est desserré et que le tème de freinage double, et il s’allume Il est dangereux de conduire le véhi- réservoir de liquide pour freins du maître- lorsque le niveau de liquide pour freins cule lorsque le témoin du système de...
Page 277
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement d’avertissement du 5. Centre d’information électronique peuvent être réaffichés en sélectionnant témoin d’avertissement du système de (EVIC) l’option de menu principal « Messages ». freinage peut être vérifié en tournant le La zone d’affichage principale affiche nor- Tant qu’un message est mémorisé, la lettre malement le menu principal ou les écrans commutateur...
Page 278
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Messages non mémorisés jusqu’à Le message « Automatic High Beams 8. Zone d’affichage sélectionnable de l’établissement du contact On » (Feux de route automatiques activés) l’EVIC est un exemple de ce type de message. Cette zone affiche des données sélection- Ces messages sont liés principalement à...
Page 279
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin du système de régulateur • Contrôle électronique de vitesse • Affichage du réglage de distance de vitesse de sélection — selon activé du régulateur de vitesse adaptatif l’équipement Ce témoin s’allume lorsque le Cet affichage indique le ré- contrôle électronique de vitesse glage de distance du régula-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD peut également se produire lorsque les Pour obtenir de plus amples renseigne- MISE EN GARDE! ments sur le système de sélection électro- conditions de fonctionnement entraînent Si vous continuez de faire fonction- nique des rapports, consultez la section un glissement important du convertisseur ner le véhicule lorsque le témoin «...
Page 281
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de verrouillage de l’essieu • Témoin 4WD LOW (4 ROUES • Témoin de vérification du système arrière – selon l’équipement MOTRICES GAMME BASSE) — à quatre roues motrices — selon selon l’équipement l’équipement Ce témoin indique que le dis- positif de verrouillage de l’es- Ce témoin signale au conducteur que le...
Page 282
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’anomalie de détection de En présence de conditions appropriées, Certaines juridictions exigent qu’au mo- voie — selon l’équipement ment du transfert de propriété du véhi- les messages et les sous-menus du cule, le vendeur certifie à l’acheteur le centre d’information électronique (EVIC) Ce témoin s’allume pour indi- kilométrage exact parcouru.
Page 283
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD L’aiguille risque d’indiquer une tempéra- normale. Si l’aiguille de température en garde indiquées dans le para- ture plus élevée par temps chaud, si vous demeure au repère « H » (TEMPÉRA- graphe « Bouchon à pression du conduisez en montée, ou si vous tractez circuit de refroidissement ».
Page 284
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de l’effort à fournir pour le manœuvrer, Placez également la transmission à la po- une température élevée dans la direction sition N (POINT MORT) et laissez le moteur assistée. Une perte de puissance de la surtout à...
Page 285
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin de pression d’huile accessoires électriques non essentiels faites vérifier le système par un conces- ou augmentez le régime du moteur (s’il sionnaire autorisé. Ce témoin indique que la pression tourne au ralenti). Si le témoin du circuit de Si une anomalie est détectée, le témoin d’huile moteur est basse.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Témoin d’avertissement de la le retentissement d’un seul carillon pour Pour réinitialiser l’indicateur automatique température d’huile indiquer la prochaine vidange d’huile pré- de vidange d’huile (une fois que la vi- vue au calendrier d’entretien. Les calculs dange prévue a été...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Traction Control Off (Système antipati- • Cruise Ready (Régulateur de vitesse DU MOTEUR) pour remettre le commuta- teur d’allumage à la position OFF/LOCK nage désactivé) prêt) (ARRÊT et ANTIVOL-VERROUILLÉ). • Washer Fluid Low (Bas niveau de li- •...
Page 288
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Temperature Hot (Température • Key in Ignition Lights On (Clé dans le • Remote Start Aborted Hood Open (Dé- élevée du moteur) commutateur d’allumage, phares allu- marrage à distance annulé, capot ou- més) vert) •...
Page 289
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Passenger Seatbelt Unbuckled (Cein- • Automatic Unavailable Use AutoStick • Service Shifter (Réparer le levier de ture de sécurité du passager débou- Service Req. (Transmission auto- vitesses) clée) matique non disponible, utiliser le mode •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Information sur le véhicule Température du liquide de refroidisse- Options de menu sélectionnables du centre d’information électronique (Renseignements pour l’utilisateur) ment du moteur Appuyez brièvement sur le bouton fléché Appuyez brièvement sur le Vie utile de l’huile vers le haut ou vers le bas jusqu’à...
Page 291
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- Maintenez le bouton OK enfoncé pour Si la pression d’au moins un pneu est basse, le message « Inflate Tire To XX » ments, consultez le paragraphe « Sys- réinitialiser toutes les données.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD bouton fléché de DROITE pour faire défiler Configuration de l’écran – options Messages mémorisés les sous-menus, puis appuyez sur le bou- sélectionnables du conducteur Appuyez brièvement sur le ton OK pour afficher la source active. bouton fléché...
Page 293
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Autonomie de carburant • Consommation de carburant actuelle • Autonomie de carburant (L/100 km) • Consommation moyenne (L/100 km) • Consommation moyenne (L/100 km) • Totaliseur partiel A • Consommation de carburant actuelle • Consommation de carburant actuelle •...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD RÉGLAGES DU SYSTÈME Uconnect ACCESS Le système Uconnect Access utilise une combinaison de touches à l’écran et de touches non-programmables (bou- tons) situées au centre du tableau de bord qui vous permettent d’accéder et de modifier les fonctions programmables par l’utilisateur.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches non-programmables Appuyez sur la touche non-programmable Fonctions programmables par l’utilisa- SCREEN OFF (ÉCRAN ÉTEINT) pour teur – Paramètres Uconnect 5.0/8.4 Les touches non-programmables sont si- éteindre l’écran du système Uconnect tuées sous l’écran du système Uconnect Appuyez sur la touche à...
Page 296
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’aide des touches à l’écran + et – ou en Lorsque vous sélectionnez une option, Display (Affichage) appuyez sur la touche à l’écran pour choisissant n’importe quel point sur Lorsque vous appuyez sur la touche à accéder au mode voulu.
Page 297
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Language (Définir la langue) • Touch Screen Beep navigation (selon l’équipement) en unités de mesure américaines ou métriques. Ap- (Signal sonore de l’écran tactile) Vous pouvez, à partir de cet écran, sélec- puyez sur l’option « US » (États-Unis) ou tionner l’une des trois langues disponibles À...
Page 298
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Set Time Minutes (Régler les minutes) chronisation de l’heure, appuyez sur la d’un virage désigné sur un itinéraire pro- grammé. Pour faire votre sélection, ap- touche à l’écran Sync with GPS Time À partir de cet écran, vous pouvez régler puyez sur la touche à...
Page 299
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Forward Collision Warning (FCW) qui vous précède lorsque vous êtes à une le réglage sélectionné. Appuyez sur la touche fléchée de retour à l’écran pour distance plus éloignée. Ce réglage assure Active Braking (Système d’avertisse- revenir au menu précédent.
Page 300
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkSense® Active Park Assist dans la section « Caractéristiques de Pour obtenir de plus amples renseigne- ments, consultez le paragraphe « Système votre véhicule ». (Système d’aide au stationnement actif d’avertissement de collision frontale avec ParkSense ) –...
Page 301
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkSense® Rear Park Assist Chime • ParkSense® Active Park Assist connaître les fonctions du système et obte- nir des renseignements sur le fonctionne- Volume (Volume du carillon du système Braking (Système d’aide au stationne- ment.
Page 302
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tilt Mirrors In Reverse (Rétroviseurs • Blind Spot Alert (Alarme d’angle Pour modifier l’état de l’alarme d’angle inclinables en marche arrière) – selon mort) — selon l’équipement mort, appuyez sur la touche à l’écran l’équipement Off (Désactivé), Lights (Témoins) et Lights Lorsque cette fonction est sélectionnée, la...
Page 303
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • ParkView® Rear Backup Camera • Fixed ParkView® Rear Backup au recul ParkView ) jusqu’à ce qu’une (Caméra d’aide au recul ParkView ) – coche s’affiche à côté du réglage, indi- Camera Guide Lines (Lignes de selon l’équipement quant le réglage sélectionné.
Page 304
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Rain Sensing Auto Wipers (Essuie- véhicule est automatiquement maintenu Pour obtenir de plus amples renseigne- glaces automatiques à détection de en position quand il est immobilisé, sans ments, consultez le paragraphe « Frein de pluie) qu’il soit nécessaire d’enfoncer la pédale stationnement électrique »...
Page 305
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Auto Dim High Beams • Daytime Running Lights Appuyez sur la touche fléchée de retour à l’écran pour revenir au menu précédent. “SmartBeam™” (Feux de route à (Feux de jour) – selon l’équipement antiéblouissement automatique •...
Page 306
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sition P (STATIONNEMENT) ou N (POINT côté du réglage, indiquant le réglage sé- verrouillage. Pour faire votre sélection, appuyez sur la touche à l’écran Flash MORT) et que la portière du conducteur lectionné. Appuyez sur la touche fléchée Headlights with Lock (Clignotement des est ouverte.
Page 307
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • 1st Press Of Key Fob Unlocks est sélectionnée, toutes les portières se née, vous pouvez déverrouiller toutes les (Déverrouillage en appuyant une fois déverrouillent en appuyant une fois sur le portières au moyen du commutateur de sur le bouton de la télécommande) bouton de DÉVERROUILLAGE de la télé- verrouillage ou de déverrouillage de por-...
Page 308
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Horn With Remote Start (Avertis- NOTA : Le siège retourne à la position paragraphe « Système d’accès et de dé- marrage sans clé Keyless Enter-N-Go » mémorisée (si la fonction Recall Memory seur sonore au démarrage à distance) dans la section «...
Page 309
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Engine Off Power Delay (Alimentation • Headlight Off Delay (Délai d’extinc- chauffant sont automatiquement activés lorsque la température est inférieure à temporisée à la coupure du moteur) tion des phares) 4,4 °C (40 °F). Lorsque la température est Lorsque cette fonction est sélectionnée, Lorsque cette fonction est sélectionnée, le supérieure à...
Page 310
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Variance (Déclinaison magnétique) véhicule est neuf, la lecture de la boussole peut paraître instable et la mention La déclinaison magnétique est la diffé- « CAL » (ÉTALONNAGE) s’affiche à rence entre le nord magnétique et le nord l’écran du centre d’information électroni- géographique.
Page 311
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Les fréquences basses, mé- Audio sélection, appuyez sur la touche à l’écran dianes et aiguës vous permettent de glis- Surround Sound (Son ambiophonique), Lorsque vous appuyez sur la touche à ser simplement votre doigt vers le haut ou sélectionnez On (Activé) ou Off (Désac- l’écran Audio, les réglages suivants sont vers le bas pour modifier le réglage ou...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Subscription Information NOTA : Le service Travel Link de Si- Configuration SiriusXM (Information sur l’abonnement) riusXM est un abonnement distinct et est Lorsque vous appuyez sur la touche à disponible aux États-Unis seulement. Chaque véhicule neuf acheté ou loué l’écran SIRIUS Setup...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD COMMANDE iPod /USB/MP3 – Situé dans l’espace de rangement avant, COMMANDES AUDIO cette caractéristique permet de brancher SELON L’ÉQUIPEMENT AU VOLANT – SELON un iPod ou un dispositif USB externe L’ÉQUIPEMENT sur le port USB. Les commandes à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD sur la partie inférieure, le lecteur de CD La commande droite est de type à bas- Fonctionnement de la radio cule, avec un bouton-poussoir au centre; retourne au début de la piste en cours de Appuyez sur la portion supérieure de la cette commande vous permet de sélec- lecture, ou au début de la piste précé-...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 7. Ne laissez pas le disque dans un en- ENTRETIEN DES CD/DVD tionnement de la radio. Ce problème peut droit où la température pourrait devenir être amoindri ou supprimé en déplaçant Prenez les précautions suivantes pour très élevée.
Page 316
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD chauffage-climatisation automatiques si- Commande du ventilateur avant tuées sur le tableau de bord ou au moyen ventilateur dis- de l’écran du système Uconnect pose de 7 vitesses. Lorsque le système Uconnect se trouve Cette commande dans des modes différents (radio, lecteur, sert à...
Page 317
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD duire le débit d’air au condensateur et Commande de température Climatisation maximale (MAX A/C) diminuer ainsi le rendement de la climati- Utilisez cette com- Pour un refroidissement maximal, la clima- sation. mande pour contrô- tisation est automatiquement activée et ler la température de l’air est recirculé...
Page 318
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode tableau de bord Mode plancher glaces latérales. Pour dégivrer plus rapi- dement le pare-brise et les glaces laté- L’air est propulsé à travers les L’air est acheminé par les bouches rales, utilisez le mode de DÉGIVRAGE et du plancher et une petite quantité...
Page 319
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’accumulation d’humidité dans le véhi- temporairement les odeurs, la fumée et la Mode économique poussière provenant de l’extérieur de pé- cule. Pour vous assurer d’un désem- Si vous souhaitez utiliser le mode écono- nétrer dans l’habitacle, ou pour refroidir buage maximal, sélectionnez la po- mique, appuyez sur le bouton A/C (clima- rapidement l’habitacle au démarrage par...
Page 320
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage-climatisation Touches à l’écran manuel avec écran tactile – selon Les touches à l’écran sont accessibles à l’équipement l’écran du système Uconnect Touches non-programmables Les touches non-programmables sont si- tuées sous l’écran du système Uconnect Commandes manuelles de température du système Uconnect 8.4 –...
Page 321
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Bouton du dégivreur de lunette Descriptions des boutons (s’appliquent 3. Bouton de recirculation aux touches non-programmables et aux Appuyez brièvement sur ce bouton pour Appuyez brièvement sur ce bouton pour touches à l’écran) modifier le réglage actuel. Le témoin s’al- activer le dégivreur de lunette et les rétro- viseurs extérieurs chauffants (selon l’équi- lume lorsque ce réglage est en fonction.
Page 322
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 6. Commande du ventilateur Touche à l’écran • Nettoyez soigneusement l’intérieur La commande du ventilateur sert à régler Utilisez la petite icône de ventilateur pour de la lunette. N’utilisez pas un la quantité d’air entrant dans le système nettoie-vitre abrasif pour nettoyer réduire le réglage du ventilateur et la de chauffage-climatisation.
Page 323
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD pas enfoncé. Cela permet de déshumidifier Vous pouvez déplacer les ailettes des Mode plancher bouches d’air centrales et latérales vers le L’air provient des bouches l’air et d’assécher le pare-brise. Pour amé- haut et vers le bas ou d’un côté à l’autre d’aération du plancher.
Page 324
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 8. Bouton OFF (HORS FONCTION) du 10. Bouton fléché vers le haut de la Système de chauffage-climatisation système de chauffage-climatisation commande de température (système automatique avec écran tactile – Appuyez brièvement sur ce bouton pour Uconnect 8.4) selon l’équipement...
Page 325
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la climatisation passe en mode manuel et Touches à l’écran Descriptions des boutons (s’appliquent aux touches non-programmables et aux le témoin s’éteint. Les touches à l’écran sont accessibles à touches à l’écran) l’écran du système Uconnect 3.
Page 326
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 5. Bouton de dégivrage avant après 10 minutes. Cinq minutes supplé- • N’utilisez pas un grattoir, un instru- Appuyez brièvement sur ce bouton pour mentaires sont ajoutées à la fonction de ment coupant ou un nettoie-vitre modifier le réglage de débit d’air actuel minuterie chaque fois que vous appuyez abrasif pour nettoyer la surface...
Page 327
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur ce bouton mode de fonctionnement manuel lorsque NOTA : 9. SYNC (SYNCHRONISATION) lorsque le système est en mode de syn- Appuyez sur la touche à l’écran Sync vous réglez le ventilateur. Les vitesses chronisation, le mode sera automatique- (Synchronisation) pour alterner entre l’ac- peuvent être sélectionnées à...
Page 328
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 11. Modes Mode deux niveaux Mode mixte Le mode de répartition du débit d’air peut L’air provient des bouches d’aéra- L’air provient des bouches d’aéra- être réglé de sorte que l’air provienne des tion du tableau de bord et des tion du plancher, de dégivrage et bouches d’aération du tableau de bord, sorties d’air.
Page 329
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 12. Bouton OFF (HORS FONCTION) 14. Bouton fléché vers le haut de Fonctions des commandes de du système de chauffage-climatisation commande de température du côté chauffage-climatisation Appuyez brièvement sur ce bouton pour conducteur Climatisation (A/C) mettre en fonction ou hors fonction le Ce bouton permet au conducteur de ré- Le bouton de climatisation (A/C) permet à...
Page 330
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Climatisation maximale (MAX A/C) Recirculation • Si de la buée ou du givre se forme sur le Le mode de climatisation maximale per- Lorsque l’air extérieur contient pare-brise ou les glaces latérales, sé- met de régler la commande pour un refroi- de la fumée, des odeurs, un lectionnez le mode dégivrage et aug-...
Page 331
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD présentent. Sur les systèmes munis des le mode et la vitesse du ventilateur pour 2. Réglez ensuite la température voulue commandes de chauffage-climatisation au moyen des boutons de commande ou vous offrir un maximum de confort le manuelles, le mode de recirculation n’est des touches à...
Page 332
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Conseils utiles Fonctionnement manuel Fonctionnement en hiver Le système permet de sélectionner ma- Il n’est pas recommandé d’utiliser le mode NOTA : Le tableau présenté à la fin de nuellement la vitesse du ventilateur, le de recyclage de l’air durant les mois d’hi- cette section suggère des réglages pour mode de répartition d’air, l’état du climati-...
Page 333
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • La commande automatique de tempé- Embuage des glaces Filtre à air du climatiseur rature règle automatiquement les para- Pour éliminer rapidement la buée sur la Le système de commande de chauffage- mètres de chauffage-climatisation afin glace intérieure du pare-brise, sélection- climatisation filtre la poussière, le pollen de réduire ou d’éliminer la buée sur le...
Page 334
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • PROCÉDURES DE DÉMARRAGE ....337 • Transmission intégrale à une gamme — • Démarrage normal ..... . 337 selon l’équipement .
Page 336
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Montée de pente ..... . . 361 • Régulateur de vitesse de sélection (SSC) — • Traction en descente ....362 modèles à...
Page 337
DÉMARRAGE ET CONDUITE • PNEUS – GÉNÉRALITÉS ....406 • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..429 •...
Page 338
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Exigences de remorquage ....443 • Remorquage derrière un véhicule de loisir – • Conseils pour le remorquage ....448 modèles à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE PROCÉDURES DE DÉMARRAGE Démarrez le moteur lorsque le levier de sures graves, voire mortelles. Les vitesses est à la position N (POINT MORT) enfants doivent être avertis de ne Avant de démarrer le moteur, réglez votre ou P (STATIONNEMENT). Appuyez sur la pas toucher au frein de stationne- siège, réglez les rétroviseurs intérieur et pédale de frein avant de passer à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Fonction de démarrage facilité Si le moteur ne démarre pas moteur démarré, s’enflammer et Tournez le commutateur d’allumage à endommager le catalyseur ainsi la position START (DÉMARRAGE) et MISE EN GARDE! que le véhicule. • Si la batterie du véhicule est déchar- relâchez-le dès que le démarreur se met •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE froid, il se peut qu’il soit noyé. Pour élimi- Après le démarrage Le chauffe-moteur doit être alimenté pen- ner le surplus de carburant, enfoncez dant au moins une heure pour que le Le régime de ralenti diminue automatique- complètement la pédale d’accélérateur moteur soit adéquatement chauffé.
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION • Ne passez pas à la position P MISE EN GARDE! AUTOMATIQUE (STATIONNEMENT), R (MARCHE • Les personnes se trouvant à bord ARRIÈRE), N (POINT MORT) ou du véhicule ou à proximité pour- D (MARCHE AVANT) lorsque le mo- raient être blessées si le véhicule AVERTISSEMENT! teur tourne à...
Page 343
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande • Il est dangereux de sortir le levier retirez toujours la télécommande et dans le véhicule ou à proximité de vitesses de la position P (STA- verrouillez toutes les portières.
DÉMARRAGE ET CONDUITE position P (STATIONNEMENT) tant que les devez également appuyer sur la pédale Système de verrouillage de clé de contact/position de stationnement freins ne sont pas serrés. Pour déplacer le de frein pour déplacer le levier de vitesses de la transmission hors de la position P levier de vitesses de la transmission hors Ce véhicule est muni d’un système de...
DÉMARRAGE ET CONDUITE système de sélection électronique des le passage des rapports deviendra plus précis au bout de quelques centaines de rapports. (Consultez paragraphe kilomètres (milles). « Fonctionnement du système de sélec- tion électronique des rapports » dans Passez seulement de la position D cette section pour obtenir de plus amples (MARCHE AVANT) à...
Page 346
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque vous stationnez sur une surface MISE EN GARDE! • Après avoir sélectionné une plage de plane, vous pouvez mettre d’abord le le- • N’utilisez jamais la position P (STA- rapports, attendez un moment afin de vier de vitesses de la transmission à...
Page 347
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- dans le véhicule ou dans un en- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) raient être blessées si le véhicule droit où...
Page 348
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses • Ne laissez pas la télécommande AVERTISSEMENT! de la transmission est en position P (STA- dans le véhicule ou à proximité • Avant de déplacer le levier de vites- TIONNEMENT), procédez comme suit : de celui-ci (ou dans un endroit ses hors de la position P (STATION-...
Page 349
DÉMARRAGE ET CONDUITE R (marche arrière) section « Démarrage et conduite » et et ne coupez jamais le contact en le paragraphe « Remorquage d’un Cette position permet de faire marche descendant une pente. Ces pratiques véhicule en panne » dans la section sont particulièrement dangereuses arrière.
Page 350
DÉMARRAGE ET CONDUITE transmission modifie le programme de l’embrayage du convertisseur de couple Lorsque de fréquents changements de rapports de transmission surviennent (par changement de vitesse de la transmis- et les passages au 8 ou au 9 rapport exemple, lorsque le véhicule est soumis à sion, réduit le couple moteur et augmente sont neutralisés jusqu’au réchauffement une forte charge, sur une route vallonnée,...
Page 351
DÉMARRAGE ET CONDUITE Même si la transmission peut Selec-Terrain » dans cette section pour Si un problème temporaire survient, il est NOTA : obtenir de plus amples renseignements. possible de réinitialiser la transmission et être réinitialisée, nous vous conseillons de de rétablir tous les rapports de marche vous rendre chez votre concessionnaire Mode de fonctionnement de secours...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour quitter le mode de sélection électro- Vous pouvez passer mode FONCTIONNEMENT DE LA (MARCHE AVANT) au mode de sélection nique des rapports, replacez simplement TRANSMISSION INTÉGRALE électronique des rapports, et vice-versa, le levier de vitesses à la position D ET DU SYSTÈME À...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système à quatre roues motrices est de pneu. Il ne faut jamais utiliser des entièrement automatique en mode de pneus de dimensions différentes. conduite normale. Les boutons du sys- Des pneus de dimensions différentes tème Selec-Terrain offrent trois positions peuvent causer la défaillance de de mode sélectionnables : l’unité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE conducteurs ont tendance à effectuer des GAMME BASSE) sur des chaussées pa- serré lorsque le conducteur n’est pas vées sèches peut entraîner l’usure rapide virages et des arrêts à des vitesses moins dans le véhicule. des pneus et des dommages aux organes sécuritaires.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 4WD LOW (4 ROUES MOTRICES Procédures de passage des rapports GAMME BASSE) Passage au mode 4WD LOW Cette gamme est utilisée pour la conduite (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) à basse vitesse en mode 4 roues mo- Lorsque le véhicule roule à...
Page 356
DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesses sollicité. Pour obtenir de plus Passage hors du mode 4WD LOW Procédure de passage à la position N (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE) amples renseignements à ce sujet, (POINT MORT) consultez le paragraphe « Centre d’in- Lorsque le véhicule roule à...
Page 357
DÉMARRAGE ET CONDUITE le témoin derrière le symbole N (POINT 7. Lorsque le passage de rapport est AVERTISSEMENT! MORT) commence à clignoter pour indi- terminé et que le témoin N (POINT MORT) La transmission pourrait être endom- quer que le passage de rapport est s’allume, relâchez le bouton N (POINT magée si elle est placée en po- en cours.
DÉMARRAGE ET CONDUITE 2. Le commutateur d’allumage doit être Système de verrouillage électronique 2. Le commutateur d’allumage doit être arrière – selon l’équipement dans la position ON (MARCHE) ou le dans la position ON (MARCHE) ou le moteur doit être en marche. moteur doit être en marche.
DÉMARRAGE ET CONDUITE le bouton REAR LOCK (VERROUIL- nœuvre afin d’aligner correctement les SYSTÈME SELEC-TERRAIN LAGE ARRIÈRE) commencent à clig- dents et de terminer le passage de Description noter. Lorsque le passage des rapports gamme. Il est recommandé que la vi- tesse du véhicule soit inférieure à...
Page 360
DÉMARRAGE ET CONDUITE tions d’utilisation), la transmission pour- Le système Selec-Terrain offre les ré- faible, telles que la boue, le sable ou glages suivants : rait passer au deuxième rapport (plutôt l’herbe mouillée. La transmission est qu’au premier rapport) pendant le lan- optimisée aux fins d’adhérence.
DÉMARRAGE ET CONDUITE pentes descendantes abruptes. Utilisez CONSEILS DE CONDUITE mêmes vitesses que les véhicules à ce réglage lors de la conduite à basse 2 roues motrices conventionnels, tout SUR ROUTE vitesse en présence d’obstacles tels comme les voitures sport surbaissées ne Les véhicules utilitaires sont dotés d’une que de grosses roches, des rigoles pro- sont pas conçues pour fonctionner de...
DÉMARRAGE ET CONDUITE taire est nécessaire à basse vitesse. Évi- CONSEILS DE CONDUITE La conduite dans l’eau d’une profondeur tez la conduite à une vitesse supérieure à supérieure à quelques centimètres HORS ROUTE 40 km/h (25 mi/h) en mode 4WD LOW (pouces) exige des précautions addition- Conditions d’utilisation du mode (4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE).
DÉMARRAGE ET CONDUITE les lubrifiants contaminés (laiteux, mous- peut causer le patinage des roues et faire L’eau qui s’écoule peut éroder le lit et entraîner votre véhicule dans des eaux seux en apparence) doivent être le plus perdre la motricité. plus profondes.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le moteur cale ou si vous perdez la surface et assure généralement une rait se renverser et faire des ton- votre élan lors de la conduite sur une adhérence suffisante pour terminer la neaux. En MARCHE ARRIÈRE, recu- pente ascendante abrupte, immobilisez le montée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vérifiez la présence de boue ou de • Après une utilisation prolongée dans la Lorsque vous descendez des pentes ou des collines, un freinage répété peut en- débris dans le radiateur et nettoyez-le boue, le sable, l’eau ou des conditions traîner la surchauffe des freins et la perte au besoin.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si vous ressentez des vibrations inhabi- véhicule de fournir l’assistance, vous au- Il est probable que le véhicule a subi une tuelles après avoir conduit dans la boue, rez toujours la possibilité de diriger le perte de puissance de la direction assis- la neige fondante ou autres éléments véhicule manuellement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Automatiquement, en activant la fonc- SYSTÈME DE FREIN DE Pour appliquer manuellement le frein de tion de frein de stationnement auto- stationnement, tirez brièvement vers le STATIONNEMENT ÉLECTRIQUE matique sous les fonctions program- haut sur le commutateur. Vous pouvez Votre véhicule est équipé...
Page 368
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour desserrer manuellement le frein de levier de vitesses à la position P (STA- Si la fonction de frein de stationnement automatique est activée, le frein de sta- stationnement, le contact doit être établi. TIONNEMENT); autrement, la charge tionnement est automatiquement serré...
Page 369
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Lorsque vous quittez le véhicule, • Ne laissez pas la télécommande • Avant quitter véhicule, retirez toujours la télécommande dans le véhicule ou à proximité assurez-vous que le frein de station- du commutateur d’allumage et ver- de celui-ci (ou dans un endroit nement est bien serré, car votre rouillez toutes les portières.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour desserrer le frein de stationnement soit accompagné du témoin des freins AVERTISSEMENT! pendant que le véhicule est en mouve- clignotant. Dans ce cas, une réparation Si le témoin d’avertissement du sys- ment, relâchez le commutateur. Si le véhi- urgente du système de frein de stationne- tème de freinage reste allumé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE nement est automatiquement activé pour Toute application individuelle de frein La fonction Hold ‘n Go comporte trois de stationnement automatique peut être empêcher le déplacement inopiné du états : contournée en appuyant sur le commuta- véhicule. • Désactivation : la fonction Hold ‘n Go teur de frein de stationnement électroni- n’est pas dans un état d’activation en La fonction de sauvegarde peut être tem-...
Page 372
DÉMARRAGE ET CONDUITE Activation de la fonction Hold ‘n Go la fonction Hold ‘n Go active automati- Indication au conducteur quement le frein de stationnement élec- • Lorsque la fonction Hold ‘n Go Pour activer la fonction Hold ‘n Go trique.
DÉMARRAGE ET CONDUITE moyen de l’EVIC de votre véhicule. Ce MODE D’ENTRETIEN DES FREINS Lorsque les travaux d’entretien des freins système aux menus intégrés vous guidera sont terminés, les étapes suivantes Nous vous recommandons de faire ré- parmi les étapes nécessaires pour rétrac- doivent être effectuées pour réinitialiser le parer les freins par votre concessionnaire ter l’actionneur du système de frein de...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les roues et les pneus du véhicule doivent Le moteur de la pompe du système de et de l’outillage approprié. Si vous être de même taille et de même type, et freinage antiblocage fonctionne durant doutez de votre compétence quant à les pneus doivent être correctement gon- l’autodiagnostic à...
Page 375
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lors de situations de freinage NOTA : • Le système de freinage antiblo- • Il ne faut jamais abuser des capa- d’urgence, vous pourriez ressentir une cage (ABS) ne peut empêcher les cités du système de freinage anti- pulsation de la pédale et un bruit de effets des lois naturelles de la phy- blocage (ABS) en adoptant un style...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les moteurs peuvent tourner au ralenti mouillées et l’efficacité des freins s’en tionnent de concert pour améliorer la sta- à un régime plus élevé pendant le ré- trouve réduite. Séchez les freins en bilité et la maîtrise du véhicule dans diffé- chauffement, ce qui pourrait causer le appuyant doucement sur la pédale de rentes conditions de conduite.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système de freinage antiblocage (ABS) d’améliorer l’accélération et la stabilité. Le de la route. Le système de freinage différentiel électronique par action sur les Le système de freinage antiblocage est antiblocage (ABS) ne peut prévenir freins est une fonction du système antipa- les collisions, y compris celles qui conçu pour aider le conducteur à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE désactive lorsque la pédale de frein est Système d’assistance au freinage (BAS) Dispositif électronique antiroulis (ERM) relâchée. Le BAS (système d’assistance au frei- Ce système anticipe la possibilité de sou- nage) est conçu pour maximiser la capa- lèvement des roues en surveillant les mou- MISE EN GARDE! cité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE des routes, les sorties de route ou les pression de freinage pendant un bref mo- lèvements de roue et les capotages, collisions avec des objets ou d’autres vé- ment. Si le conducteur n’appuie pas sur la surtout lorsque le véhicule quitte la hicules.
Page 380
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pour les véhicules équipés d’une trans- d’être attentif à la distance qui le MISE EN GARDE! mission automatique, le système d’as- sépare des autres véhicules, des per- • Si vous utilisez un régulateur de sistance au départ en pente fonctionne sonnes et des objets et il est très freins de remorque, les freins de lorsque le véhicule est en MARCHE...
Page 381
DÉMARRAGE ET CONDUITE en pente », sous « Réglages personnali- 6. Appuyez quatre fois sur le bouton de • Le système d’assistance au départ sés (fonctions programmables par l’utili- désactivation de la commande de stabilité en pente ne remplace pas le frein sateur) », sous «...
Page 382
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le conducteur doit immobiliser complè- FONCTION HOLD ‘n GO Activation de la fonction Hold ‘n Go tement le véhicule en utilisant la pédale La fonction Hold ‘n Go est une fonction La fonction Hold ‘n Go est une fonction de frein.
DÉMARRAGE ET CONDUITE activée ou lorsque le frein de stationne- Limiteur de vitesse en descente tesse du véhicule en descente pendant les situations de conduite diverses. Le ment électrique est engagé pourvu que la (HDC) – modèles à quatre roues motrices avec boîte de transfert à...
Page 384
DÉMARRAGE ET CONDUITE • N (POINT MORT) = 2 km/h (1,2 mi/h) Activation en attente du limiteur de Activation en cours du limiteur de vitesse en descente vitesse en descente • D (MARCHE AVANT) = 1 km/h (0,6 mi/h) Le limiteur de vitesse en descente est Une fois que le limiteur de vitesse en des- •...
Page 385
DÉMARRAGE ET CONDUITE • La vitesse du véhicule est supérieure à • Le véhicule roule à une vitesse supé- Lorsque le limiteur de vitesse en descente est en fonction, la transmission passera 30 km/h (20 mi/h) mais reste inférieure à rieure à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le pictogramme au groupe d’instru- dans un état d’activation en attente ou Régulateur de vitesse de sélection d’activation en cours. Il s’agit du fonc- ments et le témoin du commutateur (SSC) — modèles à quatre roues tionnement normal du limiteur de vi- clignotent lorsque le limiteur de vitesse motrices avec boîte de transfert à...
Page 387
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le frein de stationnement est desserré. La vitesse programmée du régulateur de prête mais les conditions d’activation ne sont pas présentes, ou le conducteur neu- vitesse de sélection est sélectionnable et • La portière du conducteur est fermée. tralise activement la fonction par l’applica- peut être réglée à...
Page 388
DÉMARRAGE ET CONDUITE • 6 = 6 km/h (3,7 mi/h) NOTA : Priorité conducteur : • Lorsque le régulateur de vitesse de • 7 = 7 km/h (4,3 mi/h) Le conducteur peut neutraliser l’activation sélection est en fonction, l’entrée du •...
Page 389
DÉMARRAGE ET CONDUITE teur appuie sur le commutateur du ré- Désactivation du régulateur de vitesse Rétroaction au conducteur : de sélection gulateur de vitesse de sélection mais Le groupe d’instruments comporte un pic- les conditions d’activation ne sont pas Le régulateur de vitesse de sélection se togramme de régulateur de vitesse de présentes.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le témoin d’activation ou d’anomalie de la La commande de stabilité électronique du véhicule en conditions hors route. fait appel à des capteurs intégrés au commande de stabilité électronique situé Le conducteur doit demeurer à l’affût véhicule pour déterminer la trajectoire dé- dans le groupe d’instruments se met à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Commande de stabilité électronique MISE EN GARDE! les collisions. Il ne faut jamais exploi- activée – véhicules à deux roues ter les capacités d’un véhicule muni La commande de stabilité électroni- motrices et à quatre roues motrices de la commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE roues doivent patiner davantage, plus que Pour améliorer la motricité d’un mode à employer dans la plupart des NOTA : conditions de conduite. La commande de ne le permet normalement la commande véhicule muni de chaînes à neige ou pour stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le bouton de désactivation de la com- • Le dispositif antilouvoiement de la MISE EN GARDE! mande de stabilité électronique est situé • En mode de désactivation partielle, remorque est désactivé lorsque la dans le bloc de commandes, sous le commande de stabilité...
Page 394
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le message « ESC OFF » (Commande de stabilité électronique, appuyez briève- Dans ce mode, la commande de stabilité électronique et le système antipatinage ment sur le bouton de désactivation de de stabilité électronique désactivée) (à l’exception de la fonction d’autoblo- la commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE l’adhérence et que la commande de sta- Le témoin doit s’éteindre lorsque le moteur électronique ne s’activera pas pour est en marche. Si le témoin d’anomalie ou bilité électronique est activée. Le témoin assurer la stabilité du véhicule. Le d’activation de la commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Faites toujours preuve de prudence NOTA : Le témoin de désactivation • Le témoin d’activation ou d’anomalie de de la commande de stabilité lorsque vous tirez une remorque et obser- la commande de stabilité électronique électronique indique que la vez les recommandations concernant le poids au timon de la remorque.
DÉMARRAGE ET CONDUITE pas activé dans les modes de désactiva- Système d’anticipation au freinage Système de freinage par temps de tion partielle de la commande de stabilité d’urgence (RAB) – selon l’équipement pluie (RBS) – selon l’équipement électronique ou de désactivation com- Le système d’anticipation au freinage d’ur- Le système de freinage par temps de plète de la commande de stabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : La fonction de couple dyna- Couple dynamique de direction (DST) RENSEIGNEMENTS CONCER- mique de direction ne sert qu’à aider le NANT LA SÉCURITÉ DES PNEUS Le couple dynamique de direction est une conducteur pour réaliser la mesure appro- fonction des modules de commande de Inscriptions sur les pneus priée à...
Page 399
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le classement par dimensions de • Les dimensions des pneus à portance NOTA : • Le classement par dimensions de pneu LT (camion léger)-métrique est élevée sont établies en fonction des pneu P (véhicule de tourisme)-métrique établi en fonction des normes de normes de construction américaines et est établi en fonction des normes amé-...
Page 400
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
Page 401
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un extérieur du flanc du pneu tel que ce côté, le numéro d’identification complet dernier a été monté sur le véhicule. S’il ne Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est s’y trouve pas, c’est qu’il est inscrit sur le inscrit sur un flanc ou les deux flancs du...
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001. – Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représenter l’année de fabrication du pneu.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terme Définition Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale est la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu. La valeur maximale de la pression de gonflage est moulée sur le flanc du pneu. Pression de gonflage à...
Page 405
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale est Étiquette d’information sur les pneus NOTA : 3) la dimension des pneus conçus et la charge atteinte, le poids nominal brut sur les es- pour votre véhicule; sieux (PNBE) avant et arrière ne doit pas 4) les pressions de gonflage à...
Page 406
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Méthode permettant de déterminer la « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et que • Le tableau suivant illustre la façon de limite de charge appropriée cinq passagers de 68 kg (150 lb) chacun prennent place dans votre véhicule, la calculer la charge totale, la capacité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Voici les trois principaux problèmes qui • Une pression des pneus trop faible MISE EN GARDE! découlent d’une pression de gonflage ou trop élevée peut nuire à la tenue Il est dangereux de surcharger les inadéquate des pneus : du véhicule et causer une dé- pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE cule et donner une impression de déca- Au moins une fois par mois : Économie lage ou de réponse trop directe de la • Vérifiez et réglez la pression des pneus à Des pneus mal gonflés peuvent causer direction.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pressions de gonflage précisées sur pression des pneus à l’intérieur d’un ga- Pression des pneus pour conduite à l’étiquette sont toujours des pressions de rage, particulièrement l’hiver. vitesse élevée gonflage à froid, c’est-à-dire, la pression Exemple : si la température à l’intérieur du constructeur vous conseille...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus auto-obturants à affaissement MISE EN GARDE! collision. Utilisez toujours les pneus limité endommagés, ou les pneus auto- radiaux en jeux de quatre. Ne les Il est dangereux de conduire à haute obturants à affaissement limité qui ont combinez jamais à...
Page 412
DÉMARRAGE ET CONDUITE vitesses supérieures à 120 km/h (75 mi/h), et peuvent être identifiés par les désigna- Pneus d’hiver tions M+S, M&S, M/S ou MS moulées consultez l’équipement d’origine Certaines régions exigent l’utilisation de sur le flanc du pneu. Utilisez des pneus adressez-vous à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez la Section de surveillance de la Pneus auto-obturants à affaissement de votre véhicule. Cette roue de secours limité pression des pneus pour plus d’informa- pourrait être utilisée dans la permutation tions. des roues pour votre véhicule. Si votre Les pneus auto-obturants à...
Page 414
DÉMARRAGE ET CONDUITE de roues de secours compactes com- Roue de secours pleine grandeur – MISE EN GARDE! mencent avec la lettre « T » ou « S » selon l’équipement Les roues de secours compactes précédent l’identification des dimensions La roue de secours pleine grandeur sert sont destinées à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours à usage limité – Patinage des roues MISE EN GARDE! selon l’équipement Si le véhicule s’enlise dans la boue, le Les roues de secours à usage limité La roue de secours à usage limité sert en sable, la neige ou la glace, ne faites pas servent en cas d’urgence seulement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Consultez le paragraphe sur les pneus de éclater et blesser quelqu’un. Ne faites rechange dans cette section pour obtenir pas patiner les roues à plus de 48 km/h de plus amples renseignements. (30 mi/h) continuellement pendant plus de 30 secondes lorsque le véhi- Durée de vie utile des pneus cule est enlisé, et ne laissez personne La durée de vie utile d’un pneu est liée à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE charge et le symbole de vitesse, consul- Pneus de rechange MISE EN GARDE! tez le tableau de référence dimensionnelle Les pneus dont votre véhicule est Les pneus et les roues de secours des pneus se trouvant à la section de chaussé...
Page 418
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Si votre véhicule est équipé de MISE EN GARDE! une collision entraînant des bles- pneus qui ne sont pas conformes • Respectez les spécifications de sures graves ou la mort. Utilisez aux limites de vitesses prescrites uniquement les dimensions de votre véhicule quant au choix des pour ce type de véhicule, vous...
DÉMARRAGE ET CONDUITE CHAÎNES ANTIDÉRAPANTES Modèles à traction avant à deux roues Modèles à transmission intégrale à motrices quatre roues motrices (sauf les (DISPOSITIFS DE TRACTION) modèles Trailhawk) avec une prise • Les chaînes ne doivent pas être utili- L’utilisation de dispositifs de traction exige de force à...
Page 420
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il peut se produire des dommages AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! aux modèles à transmission inté- • Il peut se produire des dommages Pour éviter d’endommager votre véhi- grale à 4 WD (4 roues motrices) et aux modèles à traction avant à cule ou les pneus, prenez les précau- aux modèles Trailhawk munis de deux roues motrices si des chaînes...
DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS Consultez le « Calendrier d’entretien » pour • Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h). connaître les intervalles d’entretien appro- • Conduisez prudemment et évitez CONCERNANT LA priés. En cas d’usure rapide ou inhabituelle, les virages brusques et les bosses, PERMUTATION DES PNEUS vous devriez en trouver la cause et la cor- surtout lorsque le véhicule est...
DÉMARRAGE ET CONDUITE seignements sur la méthode appropriée aux valeurs à froid recommandées sur AVERTISSEMENT! l’étiquette d’information du véhicule. de gonflage des pneus du véhicule. La Le bon fonctionnement d’un véhicule pression des pneus augmente également La pression des pneus varie en fonction à...
Page 423
DÉMARRAGE ET CONDUITE pression à froid des pneus. Lorsque le température ambiante de 20 °C (68 °F), une ment et de pression du système de témoin de surveillance de basse pression chute de température jusqu’à -7 °C (20 °F) surveillance de la pression des des pneus s’allume, la pression des diminuera la pression des pneus jusqu’à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE provoquer la surchauffe du pneu et Système de base • Après avoir vérifié ou réglé la pres- entraîner une crevaison. De plus, le sion des pneus, n’oubliez pas de Pour mesurer la pression des pneus, le gonflage insuffisant des pneus aug- remettre en place le bouchon du système de surveillance de la pression mente l’économie de carburant, accé-...
Page 425
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le système de surveillance de la pression s’affiche au groupe d’instruments, le mes- Avertissement d’entretien du système des pneus (TPMS) comporte les éléments sage « Inflate to XX » (Gonfler le pneu à de surveillance de la pression des suivants : XX) s’affiche et un carillon retentit.
Page 426
DÉMARRAGE ET CONDUITE peut être contrôlé par le système de sur- Véhicules avec une roue de secours à celles des capteurs du système de surveillance de la pression des pneus. veillance de la pression des pneus. compacte 1. La roue de secours compacte ne com- 2.
DÉMARRAGE ET CONDUITE à plus de 25 km/h (15,5 mi/h) peuvent être 3. Après avoir roulé pendant 20 minutes à Le système de surveillance de la pression plus de 25 km/h (15,5 mi/h), le témoin du nécessaires pour que le système de sur- des pneus (TPMS) comporte les éléments système de surveillance de la pression veillance de la pression des pneus re-...
Page 428
DÉMARRAGE ET CONDUITE pression gonflage recommandée causera pas l’allumage du témoin du sys- cinq secondes ainsi que le message « In- tème de surveillance de la pression des flate to XX » (Gonfler le pneu à XX), puis comme indiqué dans le message « Inflate pneus ni le retentissement du carillon.
Page 429
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Accumulation de neige ou de glace une anomalie du système est détectée. Si le contact est coupé puis rétabli, la L’anomalie du système fait également re- séquence se répète, à condition que autour des roues ou des passages de tentir un avertissement sonore.
Page 430
DÉMARRAGE ET CONDUITE autres valeurs de pression à la place de la sion, au prochain cycle d’allumage, le surveillance de la pression des pneus s’allume au prochain cycle d’allumage. De valeur de basse pression des pneus de témoin du système de surveillance de la plus, les message «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE tirets (- -), pourvu qu’aucun des quatre 4. À chaque cycle d’allumage suivant, un EXIGENCES EN MATIÈRE carillon retentit et le témoin du système de pneus de route actifs ne soit sous le seuil DE CARBURANT surveillance de la pression des pneus d’avertissement pour manque de pres- Moteur 2,4 L clignote pendant 75 secondes, puis s’al-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Moteur 3.2L dommages au moteur qui sont le résultat moteur peut subir des dommages. Faites corriger le problème immédiatement. Une de ces cognements pourraient ne pas être Ce moteur est conçu essence de qualité inférieure peut causer couverts par la garantie de véhicule neuf.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Essences à mélange oxygéné Un véhicule qui n’est pas à carburant les pompes doivent indiquer claire- mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à ment si le carburant contient plus de Certains fournisseurs de carburant mé- l’aide de carburant E-85 manifestera un 10 % d’éthanol.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • remplacez l’huile moteur et le filtre; vous recommande d’utiliser des essences Avertissements relatifs au circuit sans MMT dans votre véhicule. Étant d’alimentation • débranchez puis rebranchez la batterie donné que la présence de MMT peut ne pour réinitialiser la mémoire du module AVERTISSEMENT! pas être indiquée sur la pompe, il est...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Mises en garde concernant le nécessite une réparation immé- que le moteur tourne. Si vous de- monoxyde de carbone diate. Adressez-vous à votre vez vous immobiliser dans un es- concessionnaire autorisé. pace ouvert et si le moteur fonc- •...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : Lorsque vous dévissez le bou- nouveau la trappe de carburant au AJOUT DE CARBURANT chon du réservoir de carburant, placez le moyen du bouton intérieur de déver- Le bouchon du réservoir de carburant est cordon de retenue sur le crochet situé rouillage.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Ouverture d’urgence de la trappe du AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! réservoir de carburant • Un bouchon du réservoir de carbu- • Ne fumez jamais à proximité ou à Si vous êtes incapable d’ouvrir la trappe rant inadéquat peut causer des l’intérieur du véhicule lorsque le du réservoir de carburant, utilisez l’ouver- dommages au circuit d’alimen-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE ragraphe « Système de diagnostic de Message de bouchon du réservoir de Poids nominal brut du véhicule carburant desserré bord » dans la section « Entretien de votre (PNBV) véhicule ». Si le système de diagnostic du véhicule Le PNBV représente le poids total autorisé...
Page 439
DÉMARRAGE ET CONDUITE cule. Les pneus de rechange doivent être véhicule sur une balance commerciale Poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) capables de supporter la même charge avant d’y faire monter des occupants ou que cette dimension de pneus. de le charger. Le PNBE est la charge maximale autorisée sur les essieux avant et arrière.
DÉMARRAGE ET CONDUITE PNBV. Si tel est le cas, vous devez dépla- Terminologie du remorquage de ce dernier. Vous pourriez alors cer la charge de l’avant vers l’arrière ou perdre la maîtrise de votre véhicule. Les termes et définitions ci-après vous inversement de façon à...
Page 441
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids brut de la remorque (PBR) également entre les essieux avant et ar- votre véhicule. Vous pourriez perdre rière. Assurez-vous de ne pas dépasser le Le poids brut de la remorque (PBR) corres- la maîtrise de votre véhicule et pro- poids nominal brut sur l’essieu avant ou voquer une collision si vous utilisez pond au poids de la remorque, auquel est...
Page 442
DÉMARRAGE ET CONDUITE tige assure un effet de frottement réglable lourdes en répartissant le poids sur l’atte- Poids au timon de la remorque qui, jumelé au mouvement télescopique, lage de la remorque entre l’essieu avant Le poids au timon de la remorque est la du véhicule tracteur et le ou les essieux de réduit le roulis de la remorque sur la route.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Classification des attelages de remorque Définition des classes d’attelage MISE EN GARDE! de remorque • Un mauvais réglage de l’attelage Le tableau suivant, qui présente les normes de l’industrie quant au poids répartiteur de charge peut affecter Classe II –...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Capacité de remorquage (Poids maximal de la remorque) Le tableau suivant présente le poids maximal de la remorque admissible en fonction de la transmission de votre véhicule. Poids maximal brut de Poids maximal au timon Moteur et transmission Modèle Surface frontale la remorque (poids brut...
DÉMARRAGE ET CONDUITE NOTA : N’oubliez pas que toute charge Poids de la remorque et poids sur l’attelage ajoutée à la remorque s’ajoute à celle de votre véhicule. Également, des équipe- Chargez toujours une remorque avec ments optionnels installés à l’usine ou par 60 % à...
Page 446
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! peut causer une perte de la maî- • Ne tractez pas une remorque pen- trise, un manque de performance Un remorquage inadéquat peut pro- ou des dommages aux freins, à dant les premiers 805 km (500 mi) voquer une collision.
Page 447
DÉMARRAGE ET CONDUITE éventuelle de dommages. Pour savoir Exigences de remorquage – Pneus de stationnement du véhicule trac- comment inspecter correctement les • Ne tractez pas de remorque lorsque teur. Placez le levier de vitesses du pneus, consultez paragraphe vous roulez avec une roue de secours véhicule tracteur à...
Page 448
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Freins de AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! remorque • Ne raccordez jamais les freins de Si le poids de la remorque chargée • Ne branchez pas le système de freins dépasse 454 kg (1 000 lb), celle-ci remorque au circuit de freinage hy- hydrauliques ou le circuit de dépression doit être équipée de ses propres...
Page 449
DÉMARRAGE ET CONDUITE Exigences de remorquage – Feux et câblage de la remorque Si vous tractez une remorque, quelle que soit sa taille, il est obligatoire, par mesure de sécurité, d’y installer des clignotants et des feux d’arrêt. L’ensemble de remorquage peut inclure un faisceau de câblage à...
Page 450
DÉMARRAGE ET CONDUITE • L’utilisation du régulateur de vitesse en NOTA : L’utilisation d’une plage de rap- Conseils pour le remorquage ports inférieure pour utiliser le véhicule terrain plat et avec des charges légères Avant d’entreprendre un voyage avec une dans des conditions de lourdes charges favorisera l’économie de carburant.
Page 451
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de Roue soulevée Modèles à Modèles à 4 roues Modèles à transmission remorquage du sol traction avant motrices intégrale Consultez les directives : NON PERMIS •...
Page 452
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Serrez le frein de stationnement. Pla- Remorquage derrière un véhicule de Remorquage derrière un véhicule de loisir — modèles à traction avant cez la transmission à la position P (STA- loisir – modèles à transmission TIONNEMENT). intégrale Ne remorquez PAS ce véhicule avec les quatre roues au sol.
Page 453
DÉMARRAGE ET CONDUITE Remorquage derrière un véhicule de • Avant de remorquer votre véhicule AVERTISSEMENT! loisir — modèles à quatre roues derrière un véhicule de loisir, effec- • NE REMORQUEZ PAS sur chariot motrices tuez la procédure décrite sous le roulant un véhicule 4WD (4 ROUES paragraphe «...
Page 454
DÉMARRAGE ET CONDUITE Passage à la position N (POINT MORT) Utilisez la procédure suivante pour prépa- 3. Mettez le commutateur d’allumage à la rer votre véhicule au remorquage derrière position ON/RUN (MARCHE), mais ne un véhicule de loisir. faites pas démarrer le moteur. MISE EN GARDE! Vous ou d’autres personnes pourriez 4.
Page 455
DÉMARRAGE ET CONDUITE 10. Relâchez la pédale de frein pendant AVERTISSEMENT! cinq secondes et assurez-vous que le La transmission pourrait être endom- véhicule demeure immobile. magée si elle est placée en po- 11. Déplacez le levier de vitesses de la sition P (STATIONNEMENT) lorsque la boîte de transfert est en po- transmission à...
Page 456
DÉMARRAGE ET CONDUITE (MARCHE), le changement n’aura pas NOTA : 5. Mettez la transmission au POINT • Les conditions des étapes 1 à 5 doivent lieu et aucun témoin ne s’allumera ou ne MORT (N). être présentes avant que vous n’ap- clignotera.
Page 457
DÉMARRAGE ET CONDUITE MORT) ou n’est plus en vigueur, le té- 7. Lorsque le témoin N (POINT MORT) 12. Faites démarrer le moteur. s’éteint, relâchez le bouton N (POINT moin N (POINT MORT) clignotera conti- 13. Maintenez la pédale de frein enfoncée. MORT).
Page 459
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 458 • DÉMARRAGE AVEC BATTERIE AUXILIAIRE ..467 •...
EN CAS D’URGENCE FEUX DE DÉTRESSE détresse continuent de clignoter même si AVERTISSEMENT! le commutateur d’allumage se trouve à la La conduite avec le circuit de refroi- Le commutateur des feux de détresse est position OFF (ARRÊT). dissement à haute température peut situé...
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les me- NOTA : MISE SUR CRIC DU VÉHICULE MISE EN GARDE! sures suivantes pour atténuer une sur- ET REMPLACEMENT D’UN Vous, ou d’autres personnes, pour- chauffe imminente : PNEU riez subir de graves brûlures par •...
EN CAS D’URGENCE Emplacement du cric et rangement de 3. Retirez la pièce de fixation qui retient le véhicule, rendez-vous dans un la roue de secours cric et la roue de secours. centre de service pour faire monter votre véhicule sur un élévateur. Le cric, les cales de roue et la roue de •...
EN CAS D’URGENCE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Si un pneu ou un cric est mal fixé, il Ne tentez pas de changer un pneu du risque d’être projeté en avant en cas côté du véhicule près de la circula- de collision ou d’arrêt brusque et de tion en mouvement, éloignez-vous blesser ainsi les occupants du véhi-...
EN CAS D’URGENCE Directives de levage • Serrez fermement le frein de sta- tionnement, puis placez le levier de MISE EN GARDE! vitesses de la transmission auto- matique en position P (STATION- Respectez soigneusement les mises en garde ci-après concernant le NEMENT), ou le levier de vitesses changement d’un pneu.
Page 465
EN CAS D’URGENCE core au sol, tournez les boulons d’un tour • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! en sens antihoraire. de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule ver ce véhicule afin de remplacer en procédant au levage par cric sur 4.
Page 466
EN CAS D’URGENCE 5. Soulevez le véhicule juste assez pour AVERTISSEMENT! pouvoir retirer le pneu à plat. Assurez-vous de monter la roue de secours de sorte que le corps de MISE EN GARDE! valve soit orienté vers l’extérieur. Le Plus la roue est loin du sol, moins véhicule pourrait être endommagé...
Page 467
EN CAS D’URGENCE • Pour les véhicules munis de cet équi- Si vous n’êtes pas certain d’avoir bien MISE EN GARDE! pement, ne tentez pas d’installer un serré les écrous, faites-les vérifier par un Ne serrez pas les boulons de roue à couvre-moyeu ou un enjoliveur sur la concessionnaire autorisé...
EN CAS D’URGENCE 3. Alignez l’encoche de la valve dans 5. Abaissez le véhicule jusqu’au sol en MISE EN GARDE! l’enjoliveur de roue avec le corps de valve tournant la poignée de manœuvre du cric Si un pneu ou un cric est mal fixé, il sur la roue.
EN CAS D’URGENCE Véhicules sans enjoliveurs de roue 4. Terminez le serrage des boulons de DÉMARRAGE AVEC BATTERIE roue. Appuyez sur la clé en la prenant par AUXILIAIRE 1. Installez le pneu route sur l’essieu. l’extrémité de sa poignée pour augmenter Si la batterie de votre véhicule est déchar- 2.
EN CAS D’URGENCE La borne positive de la batterie NOTA : • Les batteries contiennent l’acide supérieure à 12 V, vous risquez d’en- est recouverte d’un capuchon protecteur. dommager la batterie, le moteur de sulfurique qui peut vous brûler la Soulevez le capuchon pour accéder à...
EN CAS D’URGENCE véhicule à portée des câbles volants, ser- 4. Connecter l’autre extrémité du câble AVERTISSEMENT! rez le frein de stationnement et assurez- volant négatif (-) à une bonne masse du Ne pas suivre cette procédure pour- vous que le contact est coupé. moteur (une partie métallique exposée du rait se traduire par des dommages au moteur du véhicule dont la batterie est...
EN CAS D’URGENCE Si vous devez souvent effectuer un démar- Une fois que le moteur a démarré, retirez POUR DÉGAGER UN les câbles volants dans l’ordre inverse : rage d’appoint pour faire démarrer votre VÉHICULE COINCÉ véhicule, faites inspecter la batterie et le 6.
Page 473
EN CAS D’URGENCE levier de vitesses de la transmission de- électronique des freins » dans la section • Le fait d’emballer le moteur ou de meure à la position N (POINT MORT) « Démarrage et conduite ». Une fois le faire patiner les roues trop rapide- pendant plus de deux secondes, vous véhicule libéré, appuyez de nouveau sur...
EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un tournevis ou d’un outil REMORQUAGE D’UN pas patiner les roues à plus de 48 km/h similaire, séparez soigneusement l’en- VÉHICULE EN PANNE (30 mi/h) ou pendant plus de 30 secon- semble d’enjoliveur et de soufflet du levier des lorsque le véhicule est enlisé, Cette section contient les procédures de de vitesses de la garniture de la console...
Page 475
EN CAS D’URGENCE Conditions de Roues soule- Modèles à deux roues Modèles à transmission Modèles à 4 roues remorquage vées du sol motrices intégrale motrices Consultez les directives au paragraphe « Remorquage SI la transmission et la boîte de transfert sont derrière un véhicule de loisir »...
EN CAS D’URGENCE Si la batterie du véhicule est déchargée Il est important de posséder le bon équi- Modèles à deux roues motrices pement de remorquage ou de levage pour ou si la télécommande n’est pas dispo- Le constructeur recommande que votre éviter d’endommager votre véhicule.
EN CAS D’URGENCE Si la transmission n’est pas fonctionnelle Modèles à transmission intégrale transmission. Les dommages causés ou si le véhicule doit être remorqué à une Le constructeur recommande de remor- par un remorquage inadéquat ne vitesse supérieure à 48 km/h (30 mi/h) ou quer le véhicule avec les quatre roues sont pas couverts par la garantie de à...
Page 480
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Feu de recul monté sur la caisse ... . 523 • LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE • Feu de recul monté sur le hayon ... . 524 RECOMMANDÉS .
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.4L 1 — Filtre à air 5 — Centrale de servitudes (fusibles) 2 — Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement du moteur 6 — Batterie 3 — Bouchon de remplissage d’huile 7 —...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 3.2L 1 – Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 5 – Réservoir de liquide lave-glace 2 – Couvercle d’accès du filtre à huile du moteur 6 – Batterie 3 – Réservoir de liquide pour freins 7 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE la plupart des cas, il ne soit pas néces- SYSTÈME DE DIAGNOSTIC Message de bouchon du réservoir de saire de faire remorquer le véhicule, carburant desserré EMBARQUÉ – OBD II adressez-vous à votre concessionnaire Si le système de diagnostic du véhicule Votre véhicule est équipé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour vérifier le système de diagnostic Appuyez sur le bouton de réinitialisation Dans les provinces où prévaut du compteur kilométrique pour effacer le une exigence d’inspection et embarqué OBD II de votre véhicule, faites message. Si le problème persiste, le mes- d’entretien, cette vérification a ce qui suit : sage sera affiché...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OBD II de votre véhicule n’est pas prêt Que le système de diagnostic embarqué SERVICE OFFERT PAR LE et que vous ne devriez pas vous rendre OBD II de votre véhicule soit prêt ou non, CONCESSIONNAIRE au centre de contrôle.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE En plus des éléments d’entretien prescrits • Votre véhicule a été rempli de liqui- MISE EN GARDE! dans le calendrier d’entretien prévu, il se des à formule améliorée qui pro- Vous pouvez vous blesser grave- peut que l’entretien ou le remplacement tègent le rendement et la durabilité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE relevé se situe dans la partie inférieure de Huile Moteur NOTA : Les intervalles de vidange la zone du repère SAFE (NIVEAU ADÉ- d’huile ne doivent en aucun cas dépas- Vérification du niveau d’huile QUAT) entraînera un relevé dans la partie ser 16 000 km (10 000 mi) ou 12 mois, Pour assurer la bonne lubrification du mo- supérieure de la zone du repère sur ces...
Page 488
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche moteur de votre véhicule. Ces dom- moteur conformes à l’API pas l’indice correct de viscosité SAE et qui mages ne sont pas couverts par la ne sont pas certifiés selon les critères de garantie limitée de véhicule neuf.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pour accéder plus facilement Les lubrifiants dont l’étiquette n’affiche Mise au rebut de l’huile moteur et des NOTA : pas l’indice correct de viscosité SAE et qui filtres à huile usagés au filtre à huile, utilisez un pont élévateur à ne sont pas certifiés selon les critères de prise sous roues au lieu d’un pont éléva- Prenez les précautions nécessaires pour...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Filtre à air du moteur timent moteur avant de démarrer le MISE EN GARDE! Consultez le « Calendrier d’entretien » moteur lorsque le circuit d’admis- • Le liquide de la batterie est une so- sion d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) est pour connaître les intervalles d’entretien lution acide corrosive qui peut cau- retiré.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Entretien du climatiseur • Les émanations de la batterie sont AVERTISSEMENT! inflammables et explosives. Tenez la • Lorsque vous remplacez les câbles Pour assurer le bon fonctionnement du batterie éloignée des flammes ou climatiseur, faites-le vérifier au début de la de la batterie, il est essentiel que le des étincelles.
Page 492
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE tien du système de climatisation soit effec- • Le MISE EN GARDE! système climatisation tué par un concessionnaire autorisé ou • N’utilisez pour votre système de contient du fluide frigorigène sous par un autre établissement de service haute pression.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Agency (EPA) des États-Unis et il est sans essuyez les pièces afin d’enlever toutes MISE EN GARDE! danger pour la couche d’ozone. Toutefois, les saletés et impuretés. Essuyez ensuite Ne retirez pas le filtre à air du clima- le constructeur recommande que l’entre- l’excédent d’huile ou de graisse après tiseur pendant le fonctionnement...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE La durée utile des balais Balais d’essuie-glace NOTA : d’essuie-glace varie selon la région et la Nettoyez régulièrement les lames caout- fréquence d’utilisation. Le broutage, les choutées des balais d’essuie-glaces et le marques, les lignes d’eau ou les traces pare-brise à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous faites l’appoint du réservoir 3. Saisissez le bas du balai d’essuie- 4. Installez la goupille d’axe du balai glace et faites-le pivoter vers l’avant pour d’essuie-glace dans le support de balai de liquide lave-glace, imbibez un chiffon décrocher la goupille d’axe du balai du d’essuie-glace à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE soudures ouvertes ou des raccords desser- vous remplissez le réservoir ou tion « Avant de démarrer votre véhi- rés peuvent laisser pénétrer des gaz dans lorsque vous travaillez à proximité cule », pour obtenir de plus amples l’habitacle.
Page 497
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive de carburant sans plomb.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE déchirés ou coupés et que les raccords Circuit de refroidissement Vérifications du liquide de refroidissement au vase d’expansion et au radiateur sont solides. Vérifiez la présence de fuites MISE EN GARDE! Vérifiez le liquide de refroidissement du dans l’ensemble du système.
Page 499
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, AVERTISSEMENT! est introduit dans le circuit de re- rinçage et remplissage froidissement en situation d’ur- • Le mélange d’un liquide de refroi- gence, il doit être rincé avec le Si le liquide de refroidissement (antigel) dissement (antigel) autre que le li- liquide de refroidissement OAT et est sale ou contient une quantité...
Page 500
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Mélangez une solution minimale de froidissement (liquide de refroidissement de • Ce véhicule n’est pas conçu pour formule OAT [TECHNOLOGIE DE L’ACIDE 50 % de liquide de refroidissement de utiliser un liquide de refroidisse- ORGANIQUE] conforme à la norme MS- formule (TECHNOLOGIE ment (antigel) à...
Page 501
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE températures propres à la région où il Le bouchon doit être vérifié et nettoyé s’il y dévissez pas le bouchon de radia- compte utiliser son véhicule. a des dépôts de substances étrangères teur tant que le circuit est chaud ou sur les surfaces de contact devant assu- sous pression.
Page 502
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le radiateur demeure normalement plein, Points à ne pas oublier animaux d’ingérer du liquide de refroidis- sement à base d’éthylène glycol, ne l’en- il n’est donc pas nécessaire de retirer le NOTA : Lorsque le véhicule est arrêté treposez pas dans des récipients ouverts bouchon du radiateur sauf pour vérifier le après avoir parcouru quelques kilomètres...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Ne remplissez pas trop le vase conforme à la norme MS-12106, et Système de freinage d’expansion. d’eau distillée pour bien protéger le Tous les éléments du système de freinage • Vérifiez le point de congélation du li- moteur qui comprend des composants doivent faire l’objet d’un contrôle régulier quide de refroidissement dans le radia-...
Page 504
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Maître-cylindre de frein Utilisez seulement du liquide pour freins pour votre véhicule est aussi indi- recommandé par le constructeur. Reportez- Le niveau de liquide dans le maître- qué sur le réservoir d’origine du vous à la rubrique « Liquides, lubrifiants et maître-cylindre hydraulique ins- cylindre doit être vérifié...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins est rempli de façon exces- L’utilisation d’une huile pour trans- Choix du lubrifiant sive, du liquide pour freins peut se mission différente de celle recom- Il est important d’utiliser le liquide de déverser et prendre feu au contact mandée par le constructeur risque de...
Page 506
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Vérification du niveau de liquide Additifs spéciaux AVERTISSEMENT! Le niveau de liquide est établi en usine et Le constructeur déconseille l’utilisation • Si l’huile de la transmission fuit, d’additifs spéciaux dans la transmission. ne nécessite aucune modification dans rendez-vous immédiatement chez L’huile à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE d’origine » de la section « Entretien de Les vidanges d’huile et les remplace- Vérification du niveau de liquide ments de filtre réguliers ne sont pas né- votre véhicule » pour de plus amples • Le niveau de lubrifiant pour essieux cessaires.
Page 508
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Évitez d’exercer une pression sur la fréquemment un aspirateur pour nettoyer Nettoyage général la capote et les glissières. Enlevez régu- brosse lorsque vous frottez la capote. Le nettoyage de la capote à l’aide d’un lièrement à la main la poussière et la •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Rincez la zone nettoyée à l’eau tiède. Si la Entretien des bourrelets d’étanchéité AVERTISSEMENT! tache est toujours apparente, répétez la Lubrifiez les bourrelets d’étanchéité régu- N’utilisez jamais de nettoyant abrasif procédure de nettoyage. Rincez toute la lièrement avec du lubrifiant pour bourre- ou d’agent de blanchiment.
Page 510
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les causes les plus courantes sont : carrosserie de votre véhicule. Le station- insectes MOPAR Super Kleen Bug • l’accumulation de sel, de poussière et nement à l’extérieur, qui expose le véhi- and Tar Remover. • Utilisez une cire de haute qualité, par cule à...
Page 511
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protec- Entretien des roues et des enjoliveurs • L’utilisation d’un pulvérisateur d’une trices de votre véhicule ont été endom- de roue puissance supérieure à 8 274 kPa magées à la suite d’une collision ou •...
Page 512
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE propre et humide et enlevez la tache. reflets indésirables. Utilisez de l’eau tiède acides ou des brosses rugueuses qui Utilisez une serviette propre et humide et du savon pour restaurer la surface peuvent endommager le fini protec- pour enlever les résidus de savon.
Page 513
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Le nettoyage régulier à l’aide d’un chiffon Pour minimiser les risques de rayer ces MISE EN GARDE! doux et humide constitue la meilleure fa- lentilles et d’en réduire le rayonnement, N’utilisez aucun solvant volatil pour évitez de les nettoyer avec un chiffon sec. çon de préserver l’apparence du cuir.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous nettoyez le rétroviseur, va- Entretien des ceintures de sécurité FUSIBLES porisez le nettoyant sur la serviette ou le N’utilisez aucun solvant chimique ou net- Centrale de servitudes chiffon que vous utilisez. Ne vaporisez toyant abrasif pour javelliser, teindre ou La centrale de servitudes se trouve dans pas le nettoyant directement sur le miroir.
Page 515
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 100 A violet — Ensemble de radiateur — — Alimentation de batterie (B+) 225 A — Alternateur 150 A — Dispositif de chauffage de l’habitacle – moteur diesel seulement 70 A beige —...
Page 516
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 20 A jaune Bobines d’allumage, condensateurs de bobine d’allumage 40 A vert — Démarreur — 10 A rouge Embrayage de climatisation — 5 A Beige Activation du ventilateur 70 A beige —...
Page 517
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A bleu — Feux de stationnement de traction de remorque – selon l’équipement 60 A jaune — Module de commande fonctionnel – alimentation 2 30 A vert — Frein de stationnement électrique –...
Page 518
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 30 A vert — Système de surveillance des angles morts, module de commande du moteur et soupapes — 10 A rouge Caméra d’aide au recul, surveillance des angles morts —...
Page 519
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Capteur de température de l’habitacle, détecteur d’humidité, module des systèmes d’aide à la conduite, module d’aide au stationnement — 10 A rouge Sélecteur de boîte de transfert, volet de calandre actif —...
Page 520
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Bloc de commandes central intégré, système de chauffage, ventilation et climatisation, module de bloc de commandes auxiliaires, groupe d’instruments du tableau de bord — 20 A jaune Radio, lecteur de CD 30 A vert —...
Page 521
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description — 10 A rouge Toit ouvrant, capteur de pluie, ECMM, commutateur de glace — 10 A rouge Module de commande des dispositifs de retenue des occupants — 10 A rouge Module de commande des dispositifs de retenue des occupants 25 A naturel...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT DES Ampoules d’éclairage extérieur Numéro AMPOULES d’ampoule Numéro d’ampoule Ampoules d’éclairage intérieur Clignotants 7440NA avant Feux de HIR2 Numéro croisement, d’ampoule Feux de position feux de route latéraux Éclairage de TL212–2 (à bi-halogène) l’espace de Phares anti- Feux de D3S (réparation...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE REMPLACEMENT D’UNE retirée du commutateur d’allumage. Par Numéro conséquent, ne tentez pas de remplacer AMPOULE d’ampoule vous-même une source lumineuse de NOTA : Certaines conditions atmosphé- Feu de freinage Voyant DEL phare à décharge à haute intensité. Si une riques peuvent causer l’embuage des len- central surélevé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares à halogène Clignotant avant et feu de gabarit avant AVERTISSEMENT! 1. Déverrouillez le volet d’accès supérieur 1. Ouvrez le capot. Ne touchez pas à l’ampoule neuve dans la garniture de passage de roue. avec les doigts. La contamination de NOTA : Il peut être nécessaire de retirer l’ampoule par l’huile aura pour effet le boîtier de filtre à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Phares antibrouillard avant 4. Débranchez le connecteur électrique. de vie de l’ampoule. Si l’ampoule est entrée en contact avec une surface 1. Déverrouillez le volet d’accès inférieur 5. Tournez la douille dans le sens inverse grasse ou huileuse, nettoyez l’am- dans la garniture de passage de roue.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Tournez la douille dans le sens inverse Éclairage de la plaque Feu de recul monté sur le hayon des aiguilles d’une montre et retirez-la du d’immatriculation 1. Ouvrez le hayon. feu. 1. À l’aide d’un petit tournevis, appuyez 2.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Carburant (quantité approximative) Moteurs 2.4L et 3.2L 15,8 gallons US 60 L Huile moteur avec filtre Moteur 2.4L (SAE 0W-20, certifié par l’API) 5,5 pintes US 5,2 L Moteur 3.2L (SAE 5W-20, certifié par l’API) 6 pintes US 5,6 L Circuit de refroidissement*...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE). Huile moteur –...
PROGRAMMES D’ENTRETIEN tion. Faites faire l’entretien de votre CALENDRIER D’ENTRETIEN (EVIC) » dans la section « Instruments du véhicule dans les plus brefs délais, c’est- tableau de bord », ou aux paragraphes Votre véhicule est équipé d’un indicateur à-dire avant d’avoir parcouru 805 km «...
Page 533
PROGRAMMES D’ENTRETIEN • Vérifiez le niveau des réservoirs de À chaque intervalle de vidange À chaque intervalle de vidange liquide de refroidissement et de maître- d’huile, comme le précise l’indicateur d’huile, comme le précise l’indicateur cylindre de frein et les remplir au be- automatique de vidange d’huile : automatique de vidange d’huile : soin.
Page 534
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin. Vérifiez les garnitures de frein et le fonctionnement du frein de stationnement.
Page 535
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Remplacez les bougies d’allumage – moteur 3.2L ** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à 10 ans ou à 240 000 km (150 000 mi), selon la première éventualité.
Page 536
PROGRAMMES D’ENTRETIEN MISE EN GARDE! • Vous pouvez vous blesser grave- ment en travaillant sur un véhicule automobile ou à proximité. N’effec- tuez que les travaux d’entretien qui vous sont familiers ou pour les- quels vous possédez les outils né- cessaires.
Page 537
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..539 • PIÈCES MOPAR AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..536 .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle de Ce sont les raisons pour lesquelles nous vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE services de relais de Bell, les utilisateurs Si vous avez des questions relatives au Service à la clientèle pour les personnes malentendantes et celles d’un téléimprimeur peuvent composer le contrat de service, utilisez la ligne directe qui souffrent de troubles de la parole 711, tandis que les appelants peuvent nationale...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES de rappel et de réparation lorsqu’elle dé- termine qu’un défaut compromettant la À LA GARANTIE DÉFECTUOSITÉS sécurité touche un groupe de véhicules. COMPROMETTANT LA Veuillez consulter le livret de renseigne- Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer SÉCURITÉ...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada Si vous préférez nous transmettre votre Manuels de diagnostic paiement par la poste, communiquez avec Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent nous par téléphone pour obtenir le formu- sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- laire de commande.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE férer grandement de la norme en raison procédures de démarrage, de conduite, Unis. Les indices attribués par le fabricant d’urgence et d’entretien comprenant les de pneus pour chaque catégorie figurent des habitudes de conduite, de l’entretien, fiches techniques et les capacités du sur le flanc des pneus de votre véhicule.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE En vertu de la norme de sécurité automo- ne tiennent pas compte des caracté- bile 109, tous les pneus pour voitures de ristiques de tenue en accélération, tourisme doivent au moins afficher l’indice en virage et en aquaplanage, ni de la de température C.
Page 546
INDEX ABS (Système de freinage Animaux de compagnie, Transport . . .98 Boîte-pont ....340 antiblocage)....372 Antidémarreur (Sentry Key).
Page 547
INDEX Caméra d’aide au recul ..212 Ancrage supérieur du baudrier Choix du liquide de refroidissement Caméra, Recul ....212 (Antigel) .
Page 548
INDEX Clés ..... .11 Toit ouvrant (Sky Slider) ..227 Contrat de service ... .538 Clés de rechange.
Page 549
INDEX Démarrage et conduite ..337 Dispositifs de retenue des occupants Feux de détresse ...458 Démarrage facilité... . .338 (Berline) .
Page 550
INDEX Sac gonflable ....63 Enregistreur de données, Essence reformulée... .430 Système antipatinage ..393 Événement .
Page 551
INDEX Feux de détresse ... . .458 Fonctionnement par temps froid ..338 Jauge d’huile ... . .485 Feux de gabarit .
Page 552
INDEX Intensité, Éclairage intérieur ..134 Liquide pour essieux ...527 Mise en garde concernant le Introduction ....4 Liquides, Lubrifiants et pièces monoxyde de carbone .
Page 553
INDEX Recommandations pour le Période de rodage d’un nouveau PNBV.....436 véhicule ....98 Pneus .
Page 554
INDEX Traction de remorque ..445 Précautions d’utilisation ..481 Rappel de clé de contact ..13 Vieillissement Préparation pour la mise sur cric . . .461 Rappel, Phares allumés .
Page 555
INDEX Remplacement de l’antidémarreur Extérieurs ....112 Portières à commande électrique . .29 Sentry Key ....15 Sécurité-enfants .
Page 556
INDEX Surchauffe, Moteur ... .257 Système de climatisation ..314 Tableau de viscosité de l’huile Surface du tableau de bord ..510 Système de commande des freins, moteur .
Page 557
INDEX Toit Transmission automatique ..342 Vérifications de sécurité à Sky Slider à commande l’extérieur du véhicule..102 Additifs spéciaux ...504 Ajout d’huile .
Page 559
Ajustez soigneusement l’antenne et le être branchés directement à la bat- câble à la radio, afin d’assurer un faible terie et être munis d’un fusible situé le Jeep est une marque déposée taux d’ondes stationnaires (SWR). plus près possible de la batterie.
Page 560
Chrysler Canada Inc. 14KL74-126-BA Première impression Imprimé aux États-Unis...