Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jeep Commander 2010

  • Page 3: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION/BIENVENUE COMMODITÉS BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC . . . 2 COMPARTIMENTS DE RANGEMENT INTÉRIEUR ....44 APERÇU DES COMMANDES CAPACITÉ DE REMORQUAGE (POIDS HABITACLE DU CONDUCTEUR .
  • Page 4: Introduction/Bienvenue

    INTRODUCTION/BIENVENUE BIENVENUE DE CHRYSLER GROUP LLC Félicitations pour l'acquisition de votre nouveau véhicule Chrysler Group LLC. Soyez assuré qu'il allie l'exécution de précision, le style distinctif et la qualité supérieure, dans la plus pure tradition de nos véhicules. IMPORTANT : Ce guide d'utilisateur a été créé pour vous aider à vous familiariser avec les caractéristiques importantes de votre véhicule.
  • Page 5 Ne stationnez jamais votre véhicule dans une zone recouverte d’herbe sèche, de broussailles ou de matières combustibles. La chaleur dégagée par le système d’échappement du véhicule pourrait provoquer un incendie. CHRYSLER, DODGE, JEEP, ATF+4, MOPAR et uconnect sont des marques déposées de Chrysler Group LLC. © CHRYSLER GROUP LLC, 2009...
  • Page 6: Aperçu Des Commandes

    APERÇU DES COMMANDES HABITACLE DU CONDUCTEUR...
  • Page 7 APERÇU DES COMMANDES...
  • Page 8: Groupe D'instruments

    APERÇU DES COMMANDES GROUPE D'INSTRUMENTS Témoins d’alerte - Témoin de bas niveau de carburant - Témoin du circuit de charge** - Témoin de pression d’huile** - Témoin du système de freins antiblocage (ABS)** - Témoin des sacs gonflables** - Témoin de la commande électronique du papillon (ETC) - Témoin du système de surveillance de la pression des pneus - Témoin de rappel des ceintures de sécurité...
  • Page 9 APERÇU DES COMMANDES Indicateurs - Témoins des clignotants - Témoin des feux de route - Témoin des phares antibrouillard avant - Témoin de l’alarme antivol* - Témoin TOW/HAUL (remorquage-transport) - Témoin mode 4WD LOW (4 roues motrices gamme basse) - Témoin du système électronique d’antidérapage (ESP) / système antipatinage (TCS) - Témoin du régulateur de vitesse * Selon l’équipement...
  • Page 10: Démarrage

    DÉMARRAGE TÉLÉCOMMANDE Verrouillage et déverrouillage des portes/hayon • Appuyez sur le bouton LOCK (verrouillage) une fois pour verrouiller toutes les portes et le hayon. Appuyez sur le bouton UNLOCK (déverrouillage) pour ouvrir la porte du conducteur seulement et appuyez deux fois en moins de cinq secondes pour déverrouiller toutes les portes et le hayon.
  • Page 11: Alarme Antivol

    DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Ne pas démarrer ni faire tourner un moteur dans un garage fermé ou un endroit confiné. Le gaz d’échappement contient de l’oxyde de carbone (CO) qui est inodore et incolore. L’oxyde de carbone est toxique et peut entraîner des blessures ou la mort en cas d’inhalation.
  • Page 12: Ceinture De Sécurité

    DÉMARRAGE CEINTURE DE SÉCURITÉ • Assurez-vous que tous les passagers de votre véhicule prennent place dans un siège et portent une ceinture de sécurité bien bouclée. MISE EN GARDE! Au moment d’une collision, les occupants d’un véhicule risquent de subir des blessures bien plus graves s’ils ne bouclent pas correctement leur ceinture de sécurité.
  • Page 13 DÉMARRAGE MISE EN GARDE! Ne conduisez pas avec un siège incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier de la ceinture ne se trouve plus appuyé contre votre poitrine. En cas de collision, vous pourriez glisser sous la ceinture de sécurité et subir des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 14 DÉMARRAGE Siège du conducteur à 8 réglages électriques • La manette de réglage d'inclinaison, située sur le côté extérieur du siège, commande le réglage du dossier de siège. • Les commutateurs de siège électrique commandent le déplacement vers l'avant/arrière, vers le haut/bas ainsi que le réglage de l'inclinaison.
  • Page 15 DÉMARRAGE MISE EN GARDE! • Les personnes qui ne perçoivent pas la douleur cutanée en raison de l’âge, de maladie chronique, de diabète, de traumatisme à la moelle épinière, de consommation de médicament ou d’alcool, d’épuisement ou d’une autre affection physique doivent être particulièrement prudentes lorsqu’elles activent le chauffage du siège.
  • Page 16: Sièges Arrière

    DÉMARRAGE SIÈGES ARRIÈRE Banquette de deuxième rangée repliable 40-20-40 Banquette de deuxième rangée – repliable et rabattable • Le côté gauche, le centre, ou le côté droit des sièges de la deuxième rangée peut être abaissé. Les côtés droit et gauche de la deuxième rangée peuvent être abaissés et rabattus pour permettre l'accès à...
  • Page 17 DÉMARRAGE Abaissement vers l’avant de la section centrale de la banquette de deuxième rangée • Tirez sur la courroie. • Abaissez le dossier de la section centrale. Banquette de troisième rangée rabattable 50-50 • Chaque côté de la troisième rangée peut être abaissé.
  • Page 18 DÉMARRAGE Sièges chauffés de la deuxième rangée • Les commutateurs de la seconde rangée de sièges chauffants sont situés sur l'arrière de la console centrale. • Appuyez une fois sur le commutateur pour choisir le réglage de température la plus élevée.
  • Page 19: Colonne De Direction Inclinable Et Télescopique

    DÉMARRAGE COLONNE DE DIRECTION INCLINABLE ET TÉLESCOPIQUE • Le levier d'inclinaison et de réglage télescopique se trouve sous le volant, à l'extrémité de la colonne de direction. • Appuyez sur le levier pour déverrouiller la colonne de direction. • Pour incliner la colonne de direction, déplacez le volant vers le haut ou vers le bas, selon votre préférence.
  • Page 20: Fonctions Programmables

    DÉMARRAGE AVERTISSEMENT! Ne glissez aucun objet sous les pédales réglables et n’entraver pas leur déplacement sous peine d’endommager les commandes des pédales. Tout objet placé dans la course des pédales pourrait limiter le déplacement de cette dernière. FONCTIONS PROGRAMMABLES CENTRE D’INFORMATION ÉLECTRONIQUE (EVIC) – Selon l’équipement •...
  • Page 21: Conduite Du Véhicule

    CONDUITE DU VÉHICULE Levier des clignotants/éclairage Phares/feux de stationnement • Tournez l'extrémité du levier au premier cran pour allumer les feux de stationnement , au deuxième cran pour les phares et au troisième cran pour la fonction AUTO. • Lorsque le réglage est à AUTO, le système allume ou éteint automatiquement les phares selon le niveau d'éclairage ambiant.
  • Page 22: Levier D'essuie-Glace/Lave-Glace

    CONDUITE DU VÉHICULE Phares antibrouillards • Allumer les feux de position ou les phares de croisement et tirez l'extrémité du levier. Aide au changement de voie et clignotants de direction • Appuyez une fois sur la manette vers le haut ou vers le bas et le clignotant (gauche ou droit) clignotera trois fois avant de s'éteindre automatiquement.
  • Page 23: Levier Du Régulateur De Vitesse

    CONDUITE DU VÉHICULE LEVIER DU RÉGULATEUR DE VITESSE Régulateur de vitesse ON/OFF (marche/arrêt) • Pousser le bouton ON/OFF (marche/arrêt) pour activer le régulateur de vitesse. • Le mot CRUISE (régulateur de vitesse) apparaîtra au tableau de bord pour indiquer que le régulateur de vitesse est en fonction. •...
  • Page 24: Sélecteur Électronique De Vitesse (Ers)

    CONDUITE DU VÉHICULE Rétablir • Pour rétablir la vitesse programmée précédemment, poussez le levier vers le haut et relâchez-le. SÉLECTEUR ÉLECTRONIQUE DE VITESSE (ERS) • La caractéristique de sélecteur électronique de vitesse (ERS) vous permet de choisir le rapport supérieur désiré. Par exemple, si vous sélectionnez la troisième, la boîte-pont n'utilisera pas de rapports plus longs que la troisième, mais pourra rétrograder...
  • Page 25: Commandes Manuelles De Température

    CONDUITE DU VÉHICULE COMMANDES MANUELLES DE TEMPÉRATURE Recirculation de l’air • Utiliser la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation. • Pour désembuer les glaces, désactivez la recirculation de l'air. • La recirculation n'est pas permise en modes dégivrage, plancher, dégivrage/plancher (mixage).
  • Page 26: Aide Au Recul Parksense

    CONDUITE DU VÉHICULE Climatisation (A/C) • Si le bouton de climatisation est enfoncé en mode AUTO, le témoin clignotera trois fois pour indiquer que l'air conditionné de la cabine est commandé automatiquement. Recirculation de l’air • Utiliser la recirculation pour le fonctionnement MAXIMAL de la climatisation. •...
  • Page 27: Caméra D'aide Au Recul Parkview

    CONDUITE DU VÉHICULE CAMÉRA D'AIDE AU RECUL PARKVIEW • Vous pouvez voir une image de l'arrière de votre véhicule sur l'écran quand le levier de vitesse est mis en position marche arrière. L'image de la caméra de recule ParkView sera affiché sur l'écran de l'auto-radio, situé sur le bloc central du tableau de bord. MISE EN GARDE! Le conducteur doit toujours être vigilant lorsqu’il fait marche arrière, même si la caméra d’aide au recul ParkView...
  • Page 28: Toit Ouvrant À Commande Électrique

    CONDUITE DU VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE ÉLECTRIQUE • Le commutateur du toit ouvrant à commande électrique se trouve sur la console au pavillon. MISE EN GARDE! • Ne laissez pas d’enfants sans surveillance dans le véhicule lorsque la clé se trouve dans le commutateur d’allumage.
  • Page 29: Tremblement Dû Au Vent

    CONDUITE DU VÉHICULE TREMBLEMENT DÛ AU VENT • Le tremblement causé par le vent peut être décrit comme un son de percussion typique d'un hélicoptère. Si le tremblement survient lorsque les glaces arrière sont abaissées, réglez les glaces avant et arrière ensemble. •...
  • Page 30: Systèmes Électroniques

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS À ÉCRANS NON TACTILE Radio avec code de vente RES Radio RES et RSC...
  • Page 31 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. • Le code de vente de la radio se trouve sur le coin inférieur droit du panneau de commande de la radio.
  • Page 32: Radios Avec Écran Tactile

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES RADIOS AVEC ÉCRAN TACTILE Radio avec système de navigation – RER Radio multimédia – REN...
  • Page 33 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le système téléphonique uconnect et la reconnaissance vocale sont des options du véhicule qui doivent être commandées séparément. Les boutons sur la radio seront actifs seulement si le véhicule a été muni de cette option. • Le code de vente de la radio se trouve sur le coin inférieur droit du panneau de commande de la radio.
  • Page 34 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Appuyez sur la touche IMPORT MUSIC (importer fichier musical), puis appuyez sur la touche FROM DISC (du disque) à l'écran suivant pour démarrer le processus. Copie à partir d’un dispositif USB • Insérez un dispositif USB, puis sélectionnez MY MUSIC (ma musique). •...
  • Page 35 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Le système de navigation reçoit des signaux GPS des satellites permettant d'afficher la position de votre véhicule. Nouvelle destination • Appuyez sur le bouton NAV (navigation) pour accéder au menu principal de navigation. • Appuyez sur la touche NEW DESTINATION (nouvelle destination) pour programmer une destination, puis sélectionnez la touche de destination de votre choix.
  • Page 36: Commandes Audio À Distance

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES COMMANDES AUDIO À DISTANCE • Les commutateurs sont situés sur la surface arrière du volant. Commutateur DROIT • Appuyez sur la touche vers le haut ou vers le bas pour augmenter ou diminuer le volume. • Appuyez sur la touche du centre pour changer les modes AM/FM/CD/SAT Commutateur GAUCHE •...
  • Page 37 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Fonctionnement de la radio à écran tactile • Pour regarder un DVD vidéo appuyer sur la touche non-programmable OPEN/CLOSE (ouverture/fermeture) et insérer un disque. La lecture commencera automatiquement après que le DVD ait été reconnu par le lecteur de disque. Si la lecture ne commence pas automatiquement, suivez ces étapes : •...
  • Page 38: Centre D'information Électronique

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES CENTRE D'INFORMATION ÉLECTRONIQUE • Le centre d'information électronique (EVIC) comprend un écran interactif situé dans le groupe d'instruments. Appuyer sur les commandes du volant permet au conducteur de sélectionner l'information relative au véhicule et les réglages personnels. Pour obtenir de plus amples renseignements veuillez consulter la section sur les Caractéristiques programmables du présent...
  • Page 39: Convertisseur Continu-Alternatif

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES • Maintenez enfoncée la touche HomeLink que vous venez de programmer; si le canal a été programmé, l'affichage du centre d'information électronique montre « CHANNEL # TRANSMIT » (transmission du canal X) et l'appareil devrait fonctionner. NOTA : Si vous avez la difficulté à programmer votre télécommande HomeLink et que votre ouvre-porte de garage a été...
  • Page 40: Prise D'alimentation

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES NOTA : Le convertisseur continu-alternatif est muni d'un dispositif de protection intégré contre les surcharges. Si la puissance nominale de 150 Watts est dépassée, le convertisseur d'alimentation se fermera automatiquement. Une fois que le dispositif électrique a été retiré de la sortie, le convertisseur devrait se réinitialiser automatiquement. Si la puissance nominale dépasse environ 170 W, le convertisseur de courant nécessitera peut-être une réinitialisation manuelle.
  • Page 41 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! • Tout système commandé par la voix devrait être seulement utilisé dans des conditions de conduite sûres conformément aux lois locales et aux règles d’utilisation du téléphone. Toute attention devrait être maintenue sur la route en avant.
  • Page 42: Reconnaissance Vocale

    SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES Réception d’un appel – Accept (accepter) et End (terminer l’appel) • Quand une sonnerie d'appel venant de l'extérieur est annoncée sur uconnect , appuyez sur le bouton Téléphone • Pour terminer un appel, appuyez sur le bouton Téléphone Mettre le microphone en sourdine (ou annuler sourdine) pendant l’appel.
  • Page 43 SYSTÈMES ÉLECTRONIQUES MISE EN GARDE! N’utilisez le système à commande vocale que dans des conditions de conduite sécuritaires et portez votre attention sur la route en tout temps. Sinon, vous risqueriez un accident et des blessures graves ou mortelles. NOTA : Pour accéder au tutoriel, appuyez sur le bouton de reconnaissance vocale Après le BIP, dites «...
  • Page 44: Capacités Hors Route

    CAPACITÉS HORS ROUTE • Cette boîte de transfert est entièrement FONCTIONNEMENT DU automatique en mode 4 RM gamme MODE QUATRE ROUES haute. MOTRICES • Lorsqu'une adhérence supérieure est nécessaire, le mode 4 RM gamme Instructions de fonctionnement/ basse permet de bloquer les arbres de avertissement Quadra-Trac l transmission avant et arrière et de forcer les roues avant et arrière à...
  • Page 45 CAPACITÉS HORS ROUTE Mode 4WD LOW à 4WD HI MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule roule à une vitesse Vous pourriez être blessé, ainsi que de 0 à 5 km/h (0 à 3 mi/h), que le d’autres personnes, si vous laissez le contact est établi ou que le moteur véhicule sans surveillance avec la tourne, placez la transmission en...
  • Page 46: Commodités

    COMMODITÉS COMPARTIMENTS DE RANGEMENT INTÉRIEUR Compartiment de rangement arrière • Les points d'arrimage qui se trouvent MISE EN GARDE! sur le plancher de l'espace de chargement permettent de retenir le • Pour éviter d’être blessés, les chargement en toute sécurité lorsque passagers ne doivent pas s’asseoir le véhicule roule.
  • Page 47 COMMODITÉS MISE EN GARDE! (Suite) • Les crochets d’arrimage au plancher de l’espace de chargement ne constituent pas des ancrages sûrs pour les courroies d’attache des sièges d’enfant. En cas d’arrêt brusque ou de collision, il est possible qu’un crochet se détache et ne puisse plus retenir le siège d’enfant.
  • Page 48 COMMODITÉS...
  • Page 49: Remorquage De Votre Véhicule Derrière Un Véhicule De Loisirs (Autocaravane, Etc.)

    COMMODITÉS Remorquage – Quadra-Trac I REMORQUAGE DE VOTRE (boîte de transfert à une VÉHICULE DERRIÈRE UN gamme) modèles à quatre roues motrices VÉHICULE DE LOISIRS (AUTOCARAVANE, ETC.) • Le remorquage de loisir n'est pas permis. La boîte de transfert de ce Remorquage –...
  • Page 50: Neutralisation Manuelle Du Dispositif De Déverrouillage Du Levier Sélecteur Au Frein

    COMMODITÉS • Enfoncez et maintenez fermement NEUTRALISATION la pédale de frein. MANUELLE DU • Introduisez un tournevis dans DISPOSITIF DE l'ouverture de la commande DÉVERROUILLAGE DU prioritaire manuelle. Enfoncez et maintenez vers le bas le levier de LEVIER SÉLECTEUR AU blocage des changements de FREIN vitesse.
  • Page 51: En Cas D'urgence

    EN CAS D'URGENCE AIDE AU REMORQUAGE 24 HEURES • Composez sans frais le 1 800 521-2779. • Fournir votre nom, votre numéro d'identification du véhicule et le numéro de votre plaque minéralogique. • Indiquez votre emplacement, y compris le numéro de téléphone de l'appareil dont l'appel provient.
  • Page 52 EN CAS D'URGENCE - Témoin du circuit de freinage • Le témoin du circuit de freinage s'allume quand il y a une panne du système ou que le frein de stationnement est appliqué. Si le témoin est allumé et que le frein de stationnement n'est pas appliqué, il indique possiblement une anomalie hydraulique du circuit de freinage, un problème de servofrein ou un problème de système de freins antiblocage.
  • Page 53 EN CAS D'URGENCE - Témoin du système de freins antiblocage (ABS) • Ce témoin surveille le fonctionnement du système de freins antiblocage. • Si le témoin ne s'allume pas lors du démarrage, qu'il demeure allumé, ou qu'il s'allume durant la conduite, nous vous recommandons de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire autorisé...
  • Page 54: En Cas De Surchauffe Du Moteur

    EN CAS D'URGENCE EN CAS DE SURCHAUFFE DU MOTEUR • Vous pouvez réduire les risques de surchauffe survenant dans les cas suivants en prenant les mesures appropriées. • Sur route : ralentissez. • En ville : lorsque vous êtes arrêté, mettez la transmission au point mort sans augmenter le régime de ralenti.
  • Page 55: Mise Sur Cric Du Véhicule Et Remplacement D'un Pneu

    EN CAS D'URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE ET REMPLACEMENT D'UN PNEU MISE EN GARDE! • N’essayez pas de changer un pneu qui se trouve du côté du véhicule qui est exposé à la circulation. Éloignez-vous autant que possible de la voie de circulation pour éviter un accident pendant la réparation.
  • Page 56 EN CAS D'URGENCE • Abaisser le pneu de secours en tournant l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide de la poignée du cric jusqu'à ce que le pneu de secours soit au sol et que vous ayez assez de jeu de câble pour vous permettre de tirer le pneu de secours d'au-dessous du véhicule.
  • Page 57 EN CAS D'URGENCE • Levez le véhicule en tournant la vis à œillet du cric dans le sens des aiguilles d'une montre. Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu se soulève du sol et que l'espace en dessous est suffisant pour pouvoir monter la roue de secours. MISE EN GARDE! Plus le pneu est près du sol et plus le véhicule est stable.
  • Page 58: Démarrage D'appoint

    EN CAS D'URGENCE DÉMARRAGE D'APPOINT MISE EN GARDE! Toute procédure autre que celle décrite ci-dessus pourrait provoquer : • des blessures causées par le giclement de l’électrolyte hors des orifices de ventilation de la batterie; • des blessures ou des dommages à la propriété en raison de l’explosion de la batterie;...
  • Page 59 EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! (Suite) • Le liquide de batterie est une solution acide corrosive. Évitez tout contact de ce liquide avec les yeux, la peau ou les vêtements. Ne vous penchez jamais au-dessus de la batterie lorsque vous fixez les cosses et évitez que ces dernières ne se touchent.
  • Page 60: Crochets De Remorquage D'urgence

    EN CAS D'URGENCE MISE EN GARDE! Par temps froid, lorsque les températures se situent sous le point de congélation, l’électrolyte d’une batterie déchargée peut geler. La batterie pourrait se briser ou exploser si vous tentez un démarrage d’appoint. Il faut rétablir la température de la batterie au-dessus du point de congélation avant de tenter un démarrage d’appoint.
  • Page 61 EN CAS D'URGENCE...
  • Page 62: Enregistreur De Données D'événement

    EN CAS D'URGENCE ENREGISTREUR DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT • Ce véhicule est muni d'un enregistreur de données d'événement (EDR). Le but principal d'un enregistreur de données d'événement (EDR) est d'enregistrer, lors de collisions ou de risque de collision, les données relatives au déploiement d'un sac gonflable ou lors de l'impact d'un obstacle et les données qui aideront à...
  • Page 63: Entretien De Votre Véhicule

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE OUVERTURE DU CAPOT • Tirez la commande d'ouverture de capot située sous le volant, à la base du tableau de bord. • Atteindre l'ouverture en dessous du centre du capot et déplacer le levier de loquet de sécurité...
  • Page 64 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 65 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 66: Liquides Et Contenances

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d’origine Liquide de refroidissement Antigel-liquide de 11,8 L (12,7 pintes US) du moteur - moteur 3,7 L refroidissement MOPAR Inclut le réchauffeur et le sans chaleur arrière. de formule 5 ans ou vase d’expansion rempli au 160 000 km (100 000 mi)
  • Page 67 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Liquides, lubrifiants ou Composant Capacités pièces d’origine Choix de carburant pour le 87 Octane acceptable. 89 79 litres (21 gallons US) moteur 5,7 L recommandé pour 5,7 L. Filtre à huile 3,7 L, 5,7 L Filtre à huile moteur MOPARMD ou produit –...
  • Page 68 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE...
  • Page 69 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dossier d’entretien Compteur Date Signature, concessionnaire autorisé kilométrique 10 000 km (6 000 milles) ou 6 mois 20 000 km (12 000 milles) ou 12 mois 30 000 km (18 000 milles) ou 18 mois 40 000 km (24 000 milles) ou 24 mois 50 000 km...
  • Page 70: Fusibles

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Fusibles du compartiment moteur (module d’alimentation intégré)
  • Page 71 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Le module d'alimentation intégré (IPM) est situé dans le compartiment moteur, à proximité de la batterie. Le module contient des fusibles de type cartouche, des fusibles miniatures et des relais. Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche 10 A Rouge Feux de position gauche...
  • Page 72 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles dans le compartiment moteur (centrale de servitudes) • Le centre de servitudes (PDC) est situé du côté gauche du compartiment moteur près du réservoir de liquide de frein. Le module contient des fusibles de type cartouche, des fusibles miniatures et des relais.
  • Page 73 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Fusible Mini-fusible Description fusible cartouche 40 A Vert Dégivreur de lunette (EBL) / rétroviseur chauffant 30 A Rose Chauffage, ventilation et climatisation arrière (selon l’équipement) – Secours 50 A Rouge Coupure automatique 30 A Rose Pompe des freins antiblocage 40 A Vert Temporisation des accessoires, sièges...
  • Page 74 ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Fusibles intérieurs • Le porte-fusibles se trouve sur la partie inférieure du tableau de bord, tout juste à gauche de la colonne de direction. Porte- Mini-fusible Description fusible 30 A Vert Amplif. audio 15 A Bleu Toit ouvrant 10 A Rouge Rétroviseur chauffant (EBL)
  • Page 75: Pression Des Pneus

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte- Mini-fusible Description fusible 10 A Rouge Essuie-glaces automatiques (R/A) 20 A Jaune Allume-cigare (R/A) 10 A Rouge Transpondeurs de pression des pneus 10 A Rouge Blocs de commandes supérieur et inférieur, connecteur diagnostic Connecteur, ensemble d’instruments 15 A Bleu Lunette articulée...
  • Page 76: Entretien Des Roues Et De Leur Finition

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE MISE EN GARDE! Des pneus mal gonflés peuvent être dangereux et provoquer des accidents. Le gonflage insuffisant est l’une des causes principales de la défaillance des pneus et peut avoir pour résultat la rupture sévère du pneu, la séparation des composants, ou une crevaison.
  • Page 77: Ampoules - Extérieures

    ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES – EXTÉRIEURES AMPOULES – EXTÉRIEURES Ampoule n° Feux de recul, feu arrière, feux d’arrêt, 3057K clignotant Feu de freinage central surélevé DEL (*) Phare antibrouillard - Selon l’équipement 9145 Feu de position avant; clignotant de 3157A direction Feu de gabarit avant...
  • Page 78: Assistance À La Clientèle

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE SERVICE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! DE CHRYSLER GROUP LLC Le système d’échappement, certains de ses constituants et certains C. P. 21–8004 composants du véhicule peuvent Auburn Hills (Michigan) 48321–8004 contenir ou émettre des produits Téléphone : 1 800 992-1997 chimiques reconnus par l’État de Californie comme pouvant entraîner...
  • Page 79: Signalement Des Anomalies Relatives Àla Sécurité Dans Les

    ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Les guides d'utilisateur de • Pour communiquer avec la NHTSA, remplacement ou les DVD, si vous composez sans frais le numéro de la préférez, une copie imprimée du Guide ligne directe au 1 888 327-4236 (ATS : de l'automobiliste, le livret de garantie 1 800 424-9153), visitez le site Web ou les Manuels de radio pourraient être...
  • Page 80 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Avis d’exclusion de responsabilité : • Sous certaines conditions, l'usure irrégulière ou les dommages causés • LE PROGRAMME DE GARANTIE aux pneus en raison des conditions de LIMITÉE DU FABRICANT DE PNEU, LES la route, d'une collision, d'un DÉTAILS POUVANT ÊTRE TROUVÉS, gonflement mal effectué, de SUR LE DVD DU GUIDE DE...
  • Page 81 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! (Suite) • Explosion de l’assemblage du La mort, des dommages à la propriété pneu/jante à cause d’un montage et/ou des blessures sérieuses peuvent inapproprié. résulter de : • Seulement les personnes •...
  • Page 82 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • Remisez les pneus démontés dans un MISE EN GARDE! endroit frais et sec et évitez le plus possible de les exposer à la lumière. Les pneus et les roues de secours • Protégez-les de tout contact avec de doivent être remplacés au bout de l'huile, de la graisse et de l'essence.
  • Page 83: Accessoires Mopar

    • Voici quelques-uns des accessoires Jeep originaux par MOPAR qui ont été conçu pour personnaliser votre Jeep Commander. • Pour connaître toute la gamme des accessoires, passez voir votre concessionnaire Jeep ou rendez-vous sur le site MOPAR.com. CHROME : • Calandre •...
  • Page 84 NOTAS...
  • Page 85 NOTAS...
  • Page 86 NOTAS...
  • Page 88 10XK74-926-BA Commander Première publication Guide d'utilisateur JEEP.ca...

Table des Matières