Page 1
Compass Compass Compass 2 0 1 4 2 0 1 4 2 0 1 4 GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE GUIDE DE L’AUTOMOBILISTE...
Page 2
Ce guide a été adapté à l’intention de nos clients canadiens d’ex- L'ALCOOL AU VOLANT pression française. Pour cette raison, il peut différer quelque peu de La conduite en état d'ébriété est l'une des principales causes d'ac- la version anglaise du guide qui aurait pu accompagner votre véhi- cidents de la route.
INTRODUCTION INTRODUCTION NOTA : Après avoir lu ces publica- véhicules de tourisme. Sa performance tions, rangez-les dans le véhicule pour peut s’avérer supérieure dans plusieurs Félicitations pour l’acquisition de votre les consulter au besoin et remettez-les applications de type hors route. Mais quel nouveau véhicule de Chrysler Group LLC.
INTRODUCTION chaque année, en plus de réduire les Étant donné que les caractéristiques de blessures invalidantes de deux millions de votre véhicule varient selon les équipe- personnes annuellement. En cas de capo- ments qui ont été commandés, certaines tage du véhicule, les risques de blessures descriptions et illustrations peuvent diffé- mortelles sont nettement plus grands pour rer de l’équipement de votre véhicule.
INTRODUCTION MISES EN GARDE ET NUMÉRO D’IDENTIFICATION AVERTISSEMENTS DU VÉHICULE Ce guide de l’automobiliste contient des Le numéro d’identification du véhicule MISES GARDE vous rappelant (NIV), visible par le pare-brise, est inscrit dans le coin avant gauche du tableau de d’éviter certaines pratiques qui peuvent bord.
INTRODUCTION MODIFICATIONS DU VÉHICULE MISE EN GARDE! Toutes les modifications apportées à ce véhicule peuvent gravement compromettre sa manœuvrabilité et sa sécurité, ce qui peut provoquer une collision entraînant des bles- sures graves ou mortelles.
SECTION AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • UN MOT AU SUJET DE VOS CLÉS ....11 • TÉLÉDÉVERROUILLAGE – SELON L’ÉQUIPEMENT . . . 17 • Retrait de la clé de contact ....11 •...
Page 12
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • SYSTÈME DE DÉMARRAGE À DISTANCE – • Ceinture de sécurité à absorption d’énergie ..46 • Prétendeurs de ceinture de sécurité ... 47 SELON L’ÉQUIPEMENT .
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE UN MOT AU SUJET DE VOS Retrait de la clé de contact CLÉS 1. Placez le levier de vitesses en posi- tion P (STATIONNEMENT) (si le véhicule est Le concessionnaire autorisé qui vous a équipé d’une transmission automatique). vendu votre nouveau véhicule possède les numéros de code des clés qui correspon- 2.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position P (STATIONNEMENT), tournez la • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Ne laissez jamais d’enfants ou clé légèrement vers la droite, puis dans le véhicule ou dans un endroit d’animaux dans un véhicule sta- retirez-la de la manière décrite.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Une clé qui n’a pas été pro- Pour de plus amples renseignements, ANTIDÉMARREUR NOTA : consultez la rubrique « Procédures d’en- grammée est aussi considérée non valide SENTRY KEY tretien » de la section « Entretien de votre même si elle est taillée en fonction du L’antidémarreur Sentry Key neutralise...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le témoin de sécurité du véhicule s’al- Clés de rechange mation de clés peut être effectuée chez lume durant le fonctionnement normal du un concessionnaire autorisé ou en suivant NOTA : Seules les clés programmées véhicule (le moteur est en marche pen- la méthode de programmation des clés pour le véhicule peuvent servir à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si vous avez perdu une clé de clé du barillet de serrure du commuta- 4. Insérez une clé à puce Sentry Key NOTA : teur d’allumage. vierge dans le commutateur d’allumage. programmée, adressez-vous à votre con- cessionnaire autorisé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ALARME DE SÉCURITÉ phares et les feux rouges arrière cligno- l’alarme de sécurité du véhicule se désa- tent pendant 15 minutes supplémentaires. morce automatiquement. Après environ DU VÉHICULE – SELON 16 secondes, le témoin de sécurité du L’ÉQUIPEMENT Amorçage du système véhicule clignote lentement, ce qui indi-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le système d’alarme antivol s’est dé- Commande manuelle prioritaire du clenché en votre absence, l’avertisseur système d’alarme antivol sonore retentit trois fois et les feux exté- L’alarme antivol du véhicule ne s’amorce rieurs clignotent trois fois lorsque vous pas si vous verrouillez les portes à...
Page 20
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les clignotants clignotent pour confirmer tableau de bord » pour obtenir de plus rouillage lorsque le commutateur d’allu- le signal de déverrouillage. L’éclairage amples renseignements. mage est à la position LOCK (ANTIVOL- d’accueil s’allume également. VERROUILLÉ) et que la clé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Illuminated Approach (éclairage Pour verrouiller les portes et le hayon par l’utilisateur) », sous « Centre d’infor- d’approche) – Selon l’équipement mation électronique (EVIC) », dans la Appuyez brièvement sur le bouton de VER- section « Instruments du tableau de Cette fonction active les phares jusqu’à...
Page 22
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Dans le cas des véhicules qui ne sont 3. Vérifiez la fonction à l’extérieur du Clignotement des feux au véhicule en appuyant sur le bouton de verrouillage/déverrouillage à distance pas munis du centre d’information élec- VERROUILLAGE de la télécommande de tronique (EVIC), effectuez les étapes Cette fonction active les ampoules de...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE position LOCK (ANTIVOL-VERROUILLÉ) et mande et gardez-le enfoncé pendant au Programmation de télécommandes que la clé est retirée. moins une seconde, puis relâchez-le. Lors- additionnelles que l’alarme d’urgence est en fonction, les Consultez le paragraphe « Programmation 4.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Toute modification non expres- NOTA : Remplacement des piles de la sément approuvée par la partie responsa- télécommande ble de la conformité du système pourrait NOTA : Présence de perchlorate – La entraîner la révocation de l’autorisation manipulation de ces composants pourrait donnée à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Interrupteur des feux de détresse hors Si la télécommande de télédé- NOTA : NOTA : • Le véhicule doit être équipé d’une trans- verrouillage comporte une vis, réinstallez fonction la vis et serrez-la. mission automatique pour être muni du •...
Page 26
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Remote Start Aborted – System Fault Message d’annulation du démarrage à MISE EN GARDE! distance au centre d’information (démarrage à distance annulé – ano- • Vous ne devez pas démarrer ni faire électronique – Selon l’équipement malie du système) tourner le moteur dans un garage Un des messages suivants s’affiche au...
Page 27
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE avant que vous ne puissiez recommen- NOTA : Pour quitter le mode de démarrage à • Les feux de stationnement s’allument et cer la séquence de démarrage pour un distance sans conduire le véhicule restent allumés en mode de démarrage troisième cycle.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’alarme antivol (selon l’équipement). Insé- • Ne laissez jamais d’enfants seuls rez ensuite la clé dans le commutateur dans le véhicule ou dans un en- d’allumage et tournez le commutateur à la droit où ils auraient accès à un position ON/RUN (marche).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour éviter de laisser votre clé NOTA : • Pour un certain nombre de raisons, AVERTISSEMENT! à l’intérieur d’un véhicule verrouillé, le il est dangereux de laisser des en- Un véhicule déverrouillé constitue commutateur de verrouillage électrique fants sans surveillance dans un une invitation au vol.
Page 30
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Verrouillage automatique des teur) » de la section « Instruments du 5. Répétez ces étapes si vous souhaitez portières – selon l’équipement tableau de bord ». rétablir le réglage précédent de cette fonction. • Pour les véhicules qui ne sont pas La fonction de verrouillage automatique munis du centre d’information électroni- des portières est activée par défaut.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • La transmission est à la position N • Pour les véhicules qui ne sont pas 5. Répétez ces étapes si vous souhaitez (point mort) ou P (stationnement). munis du centre d’information électroni- rétablir le réglage précédent de cette que (EVIC), procédez comme suit : fonction.
Page 32
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pour activer ou désactiver le système de verrouillage des portières sécurité-enfants 1. Ouvrez la portière arrière. 2. Insérez la pointe de la clé de contact dans le verrou et placez le verrou en position de VERROUILLAGE ou de DÉ- VERROUILLAGE.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas d’urgence, pour sortir Le délai de cette fonction est program- NOTA : trouve à la position ON/RUN (MARCHE) du véhicule lorsque le système est en- ou ACC (ACCESSOIRES). mable. Pour obtenir de plus amples clenché, levez le bouton de verrouillage renseignements, consultez le paragra- NOTA :...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE que, déplacez le commutateur vers le haut ou vers le bas et relâchez-le. Commutateur de verrouillage de glace L’interrupteur de verrouillage de glace à commande électrique vous permet de dé- sactiver les commandes des glaces des autres portes.
Page 35
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Bien que le hayon ne soit doté d’aucun Pour déverrouiller le hayon, insérez la clé dans la serrure et tournez-la vers la droite mécanisme d’ouverture intérieur, le gar- (modèles à verrouillage manuel seule- nissage du hayon comporte un orifice ment).
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Sacs gonflables latéraux supplémentai- DISPOSITIFS DE RETENUE • Si vous devez rouler en gardant le res montés dans les sièges – selon DES OCCUPANTS hayon ouvert, assurez-vous que l’équipement toutes les glaces sont fermées et Les dispositifs de retenue qui équipent •...
Page 37
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les sacs gonflables avant évo- Lisez attentivement les renseignements NOTA : cés sur le siège avant d’un véhicule qui suivent. Vous y verrez comment bien lués sont munis d’un gonfleur multimode. muni d’un sac gonflable avant évolué vous servir des dispositifs de retenue de Ceci permet aux sacs gonflables de se côté...
Page 38
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Lorsqu’un enfant âgé de 1 à 12 ans (non 3. Les sièges du conducteur et du pas- MISE EN GARDE! assis dans un siège d’enfant orienté vers sager avant doivent être aussi reculés • Il est dangereux de se fier seule- l’arrière) doit prendre place sur le siège du que possible pour laisser aux sacs gon- ment aux sacs gonflables, car les...
Page 39
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Tout conducteur, aussi compétent soit-il, • Une trop grande proximité avec le • Au moment d’une collision, les oc- doit toujours boucler sa ceinture de sécu- volant ou le tableau de bord au cupants d’un véhicule risquent de rité, même pour des trajets de courte moment du déploiement des sacs subir des blessures bien plus gra-...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ceintures à trois points d’ancrage • Il est dangereux de porter une cein- MISE EN GARDE! ture de sécurité de manière inadé- Toutes les places de votre véhicule sont • Lorsque le véhicule est en mouve- quate.
Page 41
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 2. La languette de ceinture de sécurité se 3. Lorsque la ceinture est à la bonne • Une même ceinture de sécurité ne trouve le long du montant de portière, près longueur, insérez la languette dans la bou- doit jamais être utilisée pour retenir de l’arrière du siège.
Page 42
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • • MISE EN GARDE! Il est dangereux de porter la cein- Un baudrier porté derrière le dos • ture sous le bras. En cas de colli- ne vous protège pas en cas de Une ceinture bouclée dans la mau- sion, le corps peut heurter les pa- collision.
Page 43
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 6. Pour détacher la ceinture, appuyez sur ture sous-abdominale aussi basse le bouton rouge situé sur la boucle. La que possible et la garder bien ser- ceinture s’enroule automatiquement à la rée. • position rétractée. Au besoin, tirez la lan- Une ceinture tordue ne vous pro- guette vers le bas de la sangle afin de tégera pas adéquatement.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE l’ancrage du baudrier est correctement Si vous occupez le siège arrière, déplacez- système. Il faut faire remplacer les bloqué, tirez l’ancrage du baudrier vers le vous vers le milieu du siège pour position- ensembles de ceinture de sécurité bas jusqu’à...
Page 45
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 1. Retirez la mini-languette et la languette 6. Lorsque la ceinture est à la bonne ordinaire de sa position de rangement longueur, insérez la languette dans la dans le panneau de garnissage arrière boucle jusqu’à ce que vous entendiez un droit.
Page 46
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE ceinture sous-abdominale. En cas de col- 9. Pour détacher la ceinture, appuyez sur Insérez la mini-languette dans la fente de lision, une ceinture bien ajustée réduit les le bouton rouge situé sur la boucle. rangement prévue du panneau de garnis- risques de glisser au-dessous de celle-ci.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 4. Continuez à faire glisser la languette rouleur à blocage automatique (EBA) est Con- Cen- Passa- vers le haut jusqu’à ce qu’elle dépasse la activé, un son de cliquet est audible pen- ducteur trale section pliée de la sangle. dant que la ceinture s’enroule.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE si un siège d’enfant est installé sur un Désactivation du mode de blocage • Les risques de blessures lors d’une siège de passager muni d’une ceinture automatique collision augmentent si on ne rem- comportant cette fonction. Les enfants de place pas l’ensemble ceinture et en- Pour désactiver le mode de blocage au- 12 ans et moins doivent toujours être...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Prétendeurs de ceinture de sécurité Le déclenchement des prétendeurs de Fonctionnement des appuie-tête actifs ceinture de sécurité est contrôlé par le Les ceintures de sécurité des sièges Le module de commande des dispositifs module de commande des dispositifs de avant sont munies de dispositifs de pré- de retenue des occupants détermine si la retenue des occupants.
Page 50
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les appuie-tête actifs peuvent NOTA : AVERTISSEMENT! se déployer ou non en cas de collision Tous les occupants, y compris le con- avant ou latérale. Cependant, si lors d’un ducteur, ne devraient pas conduire le impact à...
Page 51
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Réinitialisation des appuie-tête actifs Si les appuie-tête actifs sont déclenchés lors d’une collision, vous devez réinitialiser l’appuie-tête des sièges du conducteur et du passager avant. Vous pouvez recon- naître des appuie-tête actifs qui ont été déclenchés, car ils se sont déplacés vers l’avant (comme l’indique l’étape trois de la procédure de réinitialisation).
Page 52
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système amélioré de rappel de non-bouclage des ceintures de sécurité (BeltAlert La fonction BeltAlert est conçue pour rappeler au conducteur et au passager avant (si le véhicule est équipé du sys- tème BeltAlert pour le passager avant) de boucler leur ceinture de sécurité.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE et en émettant un timbre sonore intermit- lourd se trouve sur le siège passager Rallonge de ceinture de sécurité tent. Une fois que la séquence est com- avant ou si le siège est rabattu (selon Si la ceinture de sécurité...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ne faites pas reposer la ceinture sur l’ab- de sécurité n’est pas assez longue domen, mais plus bas pour permettre aux lorsqu’elle est portée bas et bien os résistants des hanches d’absorber les ajustée, et que vous êtes assis sur le forces émanant d’une possible collision.
Page 55
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE des vitesses différentes en fonction la Ce véhicule peut être équipé de sacs Composants du système de sacs gravité et du type de collision. gonflables latéraux supplémentaires mon- gonflables tés dans les sièges pour assurer une Ce véhicule peut être équipé...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Rideaux gonflables latéraux supplé- Le gonfleur de première étape se déclen- • Ne placez aucun objet sur les cou- mentaires che immédiatement lors d’une collision vercles des sacs gonflables ni à exigeant le déploiement des sacs gonfla- •...
Page 57
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sacs gonflables latéraux Rideaux gonflables latéraux supplémentaires montés dans les En cas d’impact latéral ou de capotage du sièges véhicule, les rideaux gonflables latéraux Les sacs gonflables latéraux supplémen- peuvent offrir une protection aux occu- taires montés dans les sièges peuvent pants des places d’extrémité...
Page 58
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Les couvercles de sac gonflable peu- MISE EN GARDE! vent ne pas être très apparents dans le • Si votre véhicule est équipé de ri- garnissage intérieur du véhicule, mais deaux gonflables latéraux des cô- ils s’ouvriront pour permettre le déploie- tés gauche et droit, n’empilez pas ment des sacs gonflables.
Page 59
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE s’appuyer ou dormir contre la portière, les Les sacs gonflables avant évolués et les • Si votre véhicule est équipé de ri- glaces latérales ou la zone de déploie- protège-genoux fonctionnent de pair avec deaux gonflables latéraux, ne fai- ment des sacs gonflables latéraux ou des les ceintures de sécurité...
Page 60
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Le module de commande des dispositifs collisions frontales, en fonction de plu- Les rideaux gonflables latéraux ne se dé- de retenue des occupants (ORC) déter- sieurs facteurs dont la gravité et le type de ploieront pas dans toutes collisions latéra- mine si le déploiement des sacs gonfla- collision.
Page 61
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE lorsque le commutateur d’allumage se vérification lorsque le contact est établi. MISE EN GARDE! trouve en position START (DÉMARRAGE) Le témoin de sac gonflable s’éteint au Si vous ne tenez pas compte du té- ou ON/RUN (MARCHE). Le système de terme de l’autovérification.
Page 62
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gonfleurs de sacs gonflables avant gonflables lorsque ceux-ci se déploient à Le module de commande des dispositifs évolués du conducteur et du passager leur pleine capacité. Les sacs gonflables de retenue (ORC) détermine si une colli- se déploient complètement dans un délai sion latérale nécessite le déploiement des Les gonfleurs de sacs gonflables avant...
Page 63
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE En cas de capotage, les ten- Gonfleurs de rideaux gonflables (environ quatre fois moins de temps qu’il NOTA : latéraux faut pour cligner des yeux) avec une force deurs ou les sacs gonflables latéraux et suffisante pour vous blesser si vous ne les rideaux gonflables latéraux des deux Lors de collisions où...
Page 64
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE détermine alors si le système de réponse Si un déploiement se produit ment d’une corde ou que vous pourriez améliorée en cas d’accident doit exécuter subir en glissant sur un tapis ou sur le Les sacs gonflables avant évolués sont les fonctions suivantes : sol d’un gymnase.
Page 65
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE le nez ou la gorge. En cas d’irritation de Entretien du système de sacs MISE EN GARDE! la peau ou des yeux, lavez la zone gonflables Les sacs gonflables qui ont été dé- touchée à l’eau froide. En cas d’irrita- ployés et les tendeurs de ceinture de MISE EN GARDE! tion du nez ou de la gorge, déplacez-...
Page 66
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE cuits internes et le câblage d’intercon- • Il est dangereux d’essayer de ré- retrait ou le desserrage et le serrage nexion associés aux composants électri- parer soi-même un composant des boulons de fixation des sièges), ques du système de sacs gonflables.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Si le compteur de vitesse, le NOTA : Enregistreur de données d’événement moins. L’enregistreur de données d’évé- compte-tours ou tout autre instrument de nement dans ce véhicule est conçu pour Ce véhicule est muni d’un enregistreur de mesure lié...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les données de l’enregistreur NOTA : Pour lire des données enregistrées par vertu des règlements qui régissent la sécu- de données d’événement du véhicule sont un enregistreur de données d’événement, rité routière dans toutes les provinces enregistrées seulement si une collision im- un équipement spécial est nécessaire et canadiennes ainsi que dans tous les États...
Page 69
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE NOTA : Pour obtenir plus d’information à Il existe divers types d’ensembles de re- L’enfant, tout comme les autres oc- tenue d’enfant, qu’il s’agisse d’un bébé ou ce sujet, visitez le site www.seatcheck.org cupants du véhicule, risque ainsi de d’un enfant presque assez grand pour ou composez le 1 866 SEATCHECK.
Page 70
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Sommaire des recommandations de retenue des enfants dans le véhicule Type recommandé de l’ensemble de Taille, hauteur, poids et âge de l’enfant retenue d’enfant Bébés et tout-petits Enfants âgés de deux ans ou moins et qui n’ont Un porte-bébé...
Page 71
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue d’enfant et nouveau-nés jusqu’à ce qu’ils atteignent MISE EN GARDE! porte-bébés la limite de poids ou de hauteur du porte- • Ne placez jamais un porte-bébé bébé. Les sièges d’enfant transformables Les experts en sécurité recommandent de orienté...
Page 72
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Ensembles de retenue pour enfants Tous les enfants qui ont dépassé le poids MISE EN GARDE! plus grands ou la hauteur limite du siège orienté vers • Si l’ensemble de retenue d’enfant l’avant doivent utiliser un siège d’appoint Les enfants de deux ans ou qui sont trop ou de bébé...
Page 73
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE essai à cinq étapes pour déterminer si 5. L’enfant peut-il rester assis ainsi pour d’attache pour siège d’enfant ou l’enfant peut utiliser uniquement la cein- toute la durée du trajet? retirez-le du véhicule. Ne le laissez ture de sécurité...
Page 74
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Recommandations pour fixer des ensembles de retenue d’enfant Type d’ensemble Poids combiné Utilisez n’importe quelle méthode de fixation indiquée par un « X » de retenue de l’enfant et de LATCH – ancrages Ceinture de LATCH –...
Page 75
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Système d’ancrages inférieurs et Le système LATCH comporte trois points Places munies du système LATCH courroies d’attache pour siège d’ancrage du véhicule pour installer les pour installer les ensembles de d’enfant (LATCH) sièges d’enfant équipés du système retenue d’enfant dans ce véhicule LATCH.
Page 76
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Utilisez le système d’ancrage LATCH jusqu’à ce poids de l’ensemble de retenue d’enfant) pour que le poids combiné de l’enfant et de l’ensem- utiliser le système d’ancrage LATCH pour fixer ble de retenue d’enfant soit de 29,5 kg (65 lb).
Page 77
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Deux ensembles de retenue d’enfant Ne « partagez » jamais un ancrage LATCH avec peuvent-ils être fixés à un ancrage inférieur deux ensembles ou plus de retenue d’enfant. Si LATCH commun? la position centrale n’a pas d’ancrages inférieurs LATCH spécialisés, utilisez la ceinture de sécu- rité...
Page 78
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Localiser les ancrages du système nis d’une barre rigide ou une sangle flexi- LATCH ble de chaque côté. Chaque ensemble est muni d’un crochet ou d’un connecteur Les ancrages inférieurs sont pour fixer l’ancrage inférieur et une façon des barres rondes situées à...
Page 79
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE de retenue d’enfant munis d’attaches infé- « Installation d’un ensemble de retenue connaître les directives d’installation rieures à sangle flexible peuvent être instal- d’enfant au moyen des ceintures de sécu- recommandées, consultez le paragra- lés à toutes les places arrière. rité...
Page 80
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 5. Si l’ensemble de retenue d’enfant pos- Rangement approprié d’une ceinture bouclez-la plutôt que de la boucler der- sède une sangle d’attache, reliez-la à l’an- de sécurité à enrouleur à blocage rière celui-ci. Ne verrouillez pas la ceinture crage supérieur.
Page 81
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue s’enrouler dans l’enrouleur. S’il est ver- Système de ceintures à trois points d’enfant au moyen de la ceinture de rouillé, l’enrouleur à blocage automatique d’ancrage pour installer les sécurité du véhicule produira un déclic lorsque la sangle est dispositifs de retenue pour enfant tirée dans l’enrouleur.
Page 82
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Quelle est la limite de poids (poids de l’enfant + Limite de poids du dispositif Utilisez toujours l’ancrage d’attache lorsque poids du dispositif de retenue pour enfant) de retenue pour enfant vous utilisez la ceinture de sécurité pour permettant d’utiliser l’ancrage d’attache avec installer un dispositif de retenue pour enfant la ceinture de sécurité...
Page 83
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Pose d’un ensemble de retenue 5. Pour verrouiller la ceinture de sécurité, nue d’enfant, tout en poussant l’ensemble d’enfant avec un enrouleur à blocage tirez le baudrier vers le bas jusqu’à ce que vers l’arrière et vers le bas dans le siège automatique commutable vous ayez complètement retiré...
Page 84
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Les ceintures de sécurité peuvent toutefois 3. Insérez la languette dans la boucle 6. Assurez-vous que l’ensemble de rete- se desserrer à l’usage; vérifiez-les périodi- jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. nue d’enfant est installé correctement en quement et resserrez-les au besoin.
Page 85
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE pour la raccourcir. Insérez la pince de Installer un dispositif de retenue pour 3. Fixez le crochet de courroie d’attache serrage dans la boucle en orientant vers enfant à l’aide de l’ancrage d’attache du dispositif de retenue pour enfant au l’extérieur le bouton de déverrouillage, à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Transport d’animaux domestiques RECOMMANDATIONS MISE EN GARDE! RELATIVES AU RODAGE Le déploiement du sac gonflable peut Le mauvais ancrage de la courroie causer des blessures à votre animal s’il se DU MOTEUR d’attache risque d’amplifier les mou- trouve sur le siège avant.
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Il arrive souvent qu’un moteur permises. De fortes accélérations aux NOTA : • Lorsque le véhicule est en mouve- rapports inférieurs de la transmission sont neuf consomme une certaine quantité ment, il est extrêmement dange- nuisibles et sont donc à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Gaz d’échappement vous remarquez changement • Si vous devez rouler en gardant le dans la sonorité de l’échappement ou si couvercle du coffre ou du hayon vous détectez la présence de vapeurs MISE EN GARDE! ouvert, assurez-vous que toutes d’échappement à...
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité à l’intérieur Témoin de sac gonflable Renseignements de sécurité au sujet du véhicule des tapis Le témoin doit s’allumer et res- ter allumé pendant quatre à Utilisez toujours des tapis conçus pour Ceintures de sécurité...
Page 90
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE • Ne placez jamais des tapis de plan- • Assurez-vous toujours qu’aucun MISE EN GARDE! cher ou d’autres revêtements de objet ne peut tomber dans l’espace Si les pédales ne peuvent pas se plancher par-dessus des tapis de pour les jambes du conducteur déplacer sans obstruction, vous ris- plancher qui sont déjà...
Page 91
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE Vérifications de sécurité périodiques à Feux Fuites de liquide l’extérieur du véhicule Demandez à quelqu’un de vérifier le fonc- Si le véhicule a été garé toute la nuit, vérifiez tionnement des feux de freinage et de l’espace au-dessous de la caisse à...
SECTION CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • RÉTROVISEURS ......94 • Recommandations d’utilisation du système • Rétroviseur intérieur jour et nuit ... . . 94 Uconnect .
Page 94
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Inclinaison du dossier du conducteur ..135 • Liquide lave-glace ..... . 146 •...
Page 95
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Programmation d’un système à code roulant ..155 • ONDULEUR D’ALIMENTATION – • Programmation d’un système à code fixe ..157 SELON L’ÉQUIPEMENT ..... 167 •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE RÉTROVISEURS indiquer à quel moment la fonction anti- éblouissement est activée. Le capteur à la Rétroviseur intérieur jour et nuit droite de la commande ne s’allume pas. Un système à deux pivots permet de régler NOTA : Cette fonction est désactivée le rétroviseur verticalement et horizontale- lorsque le véhicule se déplace en marche...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseur extérieur – côté du AVERTISSEMENT! collision avec un autre véhicule ou passager objet. Fiez-vous au rétroviseur inté- Ne vaporisez aucune solution de net- rieur pour déterminer les dimensions Réglez le rétroviseur extérieur convexe de toyage directement sur le rétroviseur ou la distance d’un véhicule que façon à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Rétroviseurs à commande électrique commande dans la direction voulue pour Miroirs de courtoisie – selon déplacer le rétroviseur. l’équipement La commande des rétroviseurs à com- mande électrique se trouve sur le pan- Lorsque vous avez terminé, tournez la Pour vous servir du miroir, faites pivoter le pare-soleil vers le bas et soulevez le neau de garnissage de portière, côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE libres Bluetooth . Visitez le site Web du Système Uconnect – SELON Le système Uconnect est pris en système Uconnect pour consulter la liste charge par votre téléphone mobile mains L’ÉQUIPEMENT des téléphones pris en charge. libres Bluetooth .
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous appuyez sur la touche, vous Le système Uconnect est parfaitement MISE EN GARDE! entendrez le mot Uconnect , suivi d’un intégré au système audio du véhicule. Tout système à commande vocale signal sonore. Le signal sonore vous invite Vous pouvez régler le volume du système devrait être utilisé...
Page 101
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans l’explication de chacune des Un message est exigé pour chaque com- Arborescence des commandes mande spécifique et vous oriente vers les fonctions de la présente section, seule vocales différentes options offertes. la forme combinée de la commande Consultez le paragraphe «...
Page 102
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Aux fins d’identification, un message- Commande d’annulation Voici les directives générales de jumelage d’un téléphone au système Uconnect guide vous indiquera qu’il faut fournir À tout message-guide, après le signal au système Uconnect un nom pour •...
Page 103
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système vous demandera d’énoncer • Après le message-guide « Ready » priorité trois et un téléphone de prio- rité cinq se trouvent dans le véhicule, le le numéro de téléphone à composer. (Prêt) et le signal sonore subséquent, système Uconnect utilise le télé- dites le nom de la personne que vous...
Page 104
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide, entrez le type Ajout de noms au répertoire d’un répertoire téléphonique distinct de téléphonique du système Uconnect de numéro (par exemple, « Home » 32 noms qui n’est accessible que dans [Domicile], « Work » [Travail], « Mobile » cette langue.
Page 105
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Selon le nombre maximal d’entrées té- système Uconnect pour consulter la Modification d’entrées du répertoire liste des téléphones pris en charge. léchargées, il peut y avoir un bref délai téléphonique du système Uconnect avant que les derniers noms téléchar- •...
Page 106
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Vous devez ensuite indiquer le type de • Lorsque vous aurez accédé au menu le numéro à la maison et celui du télé- numéro (domicile, travail, téléphone phone mobile de Jean Tremblay sont déjà de suppression, un message-guide mobile ou autre) que vous souhaitez inscrits, mais vous pouvez ajouter ulté- vous demandera quel nom vous sou-...
Page 107
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Notez que seule l’entrée du répertoire • Après la confirmation, les entrées du • Le système Uconnect énonce les téléphonique dans la langue actuelle répertoire téléphonique seront suppri- noms de toutes les entrées du réper- est supprimée.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctions d’appel l’appel. Si vous rejetez l’appel, maintenez Établir un deuxième appel lorsqu’un la touche enfoncée jusqu’à ce que appel est en cours Vous pouvez accéder aux fonctions sui- vous entendiez un seul signal sonore vous vantes au moyen du système Uconnect Pour effectuer un deuxième appel pen- indiquant que l’appel a été...
Page 109
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mettre en attente un appel et le Conférence téléphonique jusqu’à ce que vous entendiez un double reprendre signal sonore vous indiquant que le lien Si deux appels sont en cours (un actif et entre les deux appels a été établi. Pour mettre un appel en attente, appuyez l’autre en attente), maintenez la touche sur la touche...
Page 110
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Recomposer véhicule. Trois différentes fonctions de Fonctions du système Uconnect poursuite d’appel peuvent être offertes sur • Appuyez sur le bouton pour com- Sélection de la langue le véhicule : mencer. Pour modifier la langue utilisée par le •...
Page 111
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Après le message-guide « Ready » NOTA : Après chaque changement de programmation, appuyez sur la touche langue du système Uconnect , seul le (Prêt) et le signal sonore subséquent, et dites « Setup » (Réglage), puis répertoire téléphonique de 32 noms pro- dites «...
Page 112
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Si cette fonction est prise en charge, ce Assistance routière Accès à la boîte vocale numéro peut être programmé sur cer- Si vous avez besoin d’aide : Pour apprendre la façon d’accéder à votre tains systèmes. Pour effectuer cette boîte vocale, consultez le paragraphe •...
Page 113
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Certains systèmes de radiomessagerie Lorsque vous composez un numéro à sonore pour faciliter et accélérer l’accès l’aide du système Uconnect qui exige aux systèmes de messagerie vocale et et de messagerie vocale comportent normalement l’entrée d’une séquence de aux téléavertisseurs.
Page 114
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Activation ou désactivation des Indicateurs d’état du téléphone et du nez les mesures de sécurité qui s’impo- messages de confirmation réseau sent lorsque vous utilisez le clavier de téléphone mobile). Lorsque vous compo- Le système ne confirme plus vos sélec- Si cette fonction est disponible sur l’affi- sez un numéro sur votre téléphone mobile tions si vous désactivez la fonction de...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Mise en sourdine ou désactivation de Connectivité évoluée rents, mais ne peut être relié qu’à un seul la sourdine (Mute ON/OFF) d’entre eux à la fois. Transfert d’un appel au téléphone Lorsque le système Uconnect est mis Si vous souhaitez activer ou désactiver mobile ou à...
Page 116
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Le système Uconnect • Après le message-guide « Ready » énoncera les Désactivation du jumelage des noms de tous les téléphones mobiles (Prêt) et le signal sonore subséquent, téléphones mobiles au système jumelés par ordre décroissant de prio- dites «...
Page 117
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Recommandations d’utilisation du D’un mode autre que le mode Uconnect toutes les glaces sont fermées et que le système Uconnect (par exemple, à partir du mode radio) : ventilateur est hors fonction. • Maintenez la touche enfoncée L’apprentissage peut être repris pour un Tutoriel du système Uconnect...
Page 118
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Faible bruit de la route, • Il est déconseillé d’enregistrer dans le Commande vocale répertoire téléphonique du système • Pour optimiser la performance, réglez • Surface de roulement régulière, Uconnect des noms qui se ressem- le rétroviseur pour qu’un espace d’au •...
Page 119
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Dans le cas du cabriolet, la perfor- • Vous pouvez parfois réduire l’écho au Lire les messages : mance du système peut être réduite téléphone en diminuant le volume dans Si vous recevez un nouveau message lorsque la capote est abaissée.
Page 120
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Après avoir lu un message, vous pouvez Pour envoyer un message, appuyez sur la 6. « Why? » (Pourquoi?) utiliser l’option « Reply » (Répondre) ou touche pendant que le système 7. « I love you » (Je t’aime) «...
Page 121
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE 16. « Can this wait? » (Est-ce que ça peut Activer ou désactiver l’avis de nouveau Lien de communication Bluetooth attendre?) message texte La communication peut parfois être cou- La désactivation de la fonction d’avis de pée entre un téléphone mobile et le sys- 17.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités Commandes vocales Commandes vocales Ce dispositif est conforme à la norme Principale Secondaire(s) Principale Secondaire(s) RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- « select phone » « select » « transfer call » tie 15 du règlement de la FCC. Son utilisa- (sélectionner un (sélectionner) (transférer l’appel)
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE COMMANDE VOCALE – Si vous voulez interrompre le système MISE EN GARDE! pendant la présentation des options, ap- SELON L’ÉQUIPEMENT Tout système à commande vocale puyez sur la touche de commande vocale devrait être utilisé seulement dans Fonctionnement du système de et énoncez votre commande après le des conditions de conduite sécuritai-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque vous utilisez les commandes, Réglage du volume Vous pouvez énoncer les commandes sui- parlez clairement et à un volume normal. vantes dans ce mode : 1. Démarrez le dialogue en appuyant sur • « Radio AM » (pour passer au mode de Le système de commande vocale fonc- la touche de commande vocale radio AM)
Page 130
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Radio AM Radio FM Radio satellite Pour passer à la bande AM, dites « AM » Pour passer à la bande FM, dites « FM » Pour activer le mode radio satellite, dites ou « Radio AM ». Vous pouvez énoncer ou «...
Page 131
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Menu radio » (pour accéder au menu • « Play Memos » (Lire les enregistre- Mode d’enregistrement radio) ments) (pour effectuer la lecture des en- Pour passer au mode d’enregistreur vocal, registrements précédemment sauvegar- •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • « Tutorial » (Tutoriel) Configuration connaître votre voix et améliorera ainsi la reconnaissance. • « Voice Training » (Apprentissage vocal) Pour passer au réglage du système, énoncez une des commandes suivantes : 2. Répétez les mots et les phrases à l’invi- NOTA : N’oubliez pas que vous devez •...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Assurez-vous que tous les passa- MISE EN GARDE! • Lorsque le véhicule est en mouve- gers du véhicule prennent place dans un siège et bouclent correc- ment, il est dangereux d’être dans tement leur ceinture de sécurité. l’espace de chargement intérieur ou extérieur du véhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage du siège vers l’avant ou vers Inclinaison du siège vers le haut ou • Le réglage des sièges doit être ef- l’arrière vers le bas fectué avant de boucler les ceintu- res de sécurité et lorsque le véhi- Le siège peut être réglé...
Page 135
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La chaleur devrait se faire sen- Vous pouvez choisir parmi les réglages de Lorsque le réglage de niveau ÉLEVÉ est NOTA : chauffage ÉLEVÉ, BAS ou HORS FONC- sélectionné, le dispositif de chauffage tir dans les deux à cinq minutes suivant TION.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le siège vers l’avant ou vers l’arrière. Re- • Ne placez sur le siège ou le dossier MISE EN GARDE! lâchez la barre lorsque la position voulue aucun objet pouvant couper la cha- • Le réglage du siège lorsque vous est atteinte.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Réglage manuel de la hauteur du Support lombaire à réglage manuel – Inclinaison du dossier du conducteur siège – Selon l’équipement Selon l’équipement Pour régler le dossier, soulevez le levier Le siège du conducteur peut être relevé Le levier de réglage du support lombaire situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête MISE EN GARDE! Les appuie-tête sont conçus pour réduire Ne conduisez pas avec un dossier le risque de blessures en limitant le mou- incliné vers l’arrière de telle façon que le baudrier ne se trouve plus vement de la tête dans le cas d’une colli- appuyé...
Page 139
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-têtes actifs – Sièges avant obtenir de plus amples renseignements, Pour plus de confort, les appuie-têtes consultez le paragraphe « Dispositifs de actifs peuvent s’incliner vers l’avant et Les appuie-têtes actifs sont des compo- retenue des occupants » dans la section vers l’arrière.
Page 140
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • En cas du déploiement d’un appuie- • Les appuie-tête actifs pourraient tête actif, consultez le paragraphe être déployés s’ils sont frappés par « Réinitialisation des appuie-têtes ac- un objet tel qu’une main, un pied tifs », sous « Dispositifs de retenue des ou un objet de la cargaison qui est occupants », dans la section «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Appuie-tête arrière Pour redresser le dossier, tirez sur la san- gle vers l’avant et lever le dossier pour le Les appuie-tête arrière ne sont pas régla- remettre en place. bles. Consultez le paragraphe « Dispositifs de retenue des occupants » dans la section MISE EN GARDE! «...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Banquette arrière à dossier POUR OUVRIR ET FERMER LE 2. Déplacez le loquet de sécurité, situé à l’extérieur du véhicule sous le rebord avant inclinable – selon l’équipement CAPOT du capot, vers le centre et soulevez le Pour plus de confort, tirez la sangle suffi- Pour ouvrir le capot, deux loquets doivent capot.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE lumineuse du tableau de bord, de l’éclai- MISE EN GARDE! rage intérieur, de l’appel de phares et Assurez-vous que le capot est bien des phares antibrouillard. Le levier multi- verrouillé avant de conduire votre fonction est situé du côté gauche de la véhicule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Phares et feux de position Feux de jour – Selon l’équipement les phares antibrouillard avant, activez les feux de position ou les feux de croisement Tournez l’extrémité du levier au premier Les feux de route s’allument comme feux et tirez sur l’extrémité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si l’une des flèches demeure Clignotants NOTA : Appel de phares allumée et qu’elle ne clignote pas, ou si Déplacez le levier multifonction vers le haut Vous pouvez faire un appel de phares à elle clignote à un rythme rapide, vérifiez le ou vers le bas et les flèches de chaque côté...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE du tableau de bord et empêcher l’éclai- lorsque la molette du rhéostat d’intensité rage intérieur de s’allumer lors de l’ouver- lumineuse est tournée complètement vers ture d’une porte. le haut, passé le deuxième cran. Tournez la partie centrale du levier vers le haut pour augmenter la luminosité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ESSUIE-GLACES ET • Par temps froid, mettez le commu- LAVE-GLACE DU PARE-BRISE tateur des essuie-glaces hors fonc- tion et laissez les essuie-glaces re- Le levier de commande d’essuie- venir en position de fin de course glaces et de lave-glace se trouve avant de couper le moteur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Fonctionnement des essuie-glaces Essuie-glaces à balayage intermittent Liquide lave-glace Tournez l’extrémité du levier vers le haut Utilisez le balayage intermittent lorsque Pour actionner le lave-glace, tirez le levier jusqu’au deuxième cran au-delà des ré- vous avez besoin d’un balayage unique à vers vous et maintenez-le dans cette po- glages intermittents pour un balayage intervalles variables.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La fonction d’essuyage anti- NOTA : COLONNE DE DIRECTION véhicules ni les obstacles. Par temps bruine n’active pas la pompe de lave- INCLINABLE de gel, réchauffez le pare-brise à glace; par conséquent, le liquide lave- l’aide du dégivreur avant et pendant Cette fonction permet d’incliner la colonne glace ne sera pas pulvérisé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE conduite ou s’il conduisait en lais- sant le réglage d’inclinaison déver- rouillé. Vous risquez de graves bles- sures ou la mort si vous ne tenez pas compte de cette mise en garde. CONTRÔLE ÉLECTRONIQUE DE VITESSE – SELON Levier de déblocage d’inclinaison de la Boutons du contrôle électronique de vitesse L’ÉQUIPEMENT...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE fonctions en même temps. En pareil cas, Avant d’appuyer sur le bouton NOTA : MISE EN GARDE! vous pouvez réactiver le système de SET - (réglage -), le véhicule doit rouler à Il est dangereux de laisser fonction- contrôle électronique de vitesse en ap- vitesse constante et sur terrain plat.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Pour revenir à la vitesse programmée Chaque fois que vous appuyez sur le Accélération pour dépassement bouton, la vitesse augmente de 1,6 km/h Pour revenir à la vitesse précédemment Appuyez sur l’accélérateur comme vous (1 mi/h). programmée, appuyez sur le bouton RES le feriez normalement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque la pente est abrupte, les variations CAMÉRA D’AIDE AU RECUL cet avertissement disparaît. La caméra de vitesse peuvent être plus importantes de ParkView est située à l’arrière du véhi- PARKVIEW – SELON sorte qu’il est conseillé de désactiver le cule au-dessus de la plaque d’immatricu- L’ÉQUIPEMENT régulateur de vitesse électronique.
Page 154
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsque les lignes de grille statique sont faciliter l’alignement à un support d’atte- tableau suivant présente les distances affichées, elles indiquent la largeur du lage. Les lignes de grille statiques affi- approximatives pour chaque zone : véhicule tandis qu’une ligne centrale à...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Si la lentille de la caméra est NOTA : à l’écran Enable rear camera in reverse AVERTISSEMENT! obstruée par de la neige, de la glace, de (Activer la caméra arrière en marche ar- • Pour éviter d’endommager votre vé- la boue ou toute substance étrangère, rière).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE La télécommande HomeLink OUVRE-PORTE DE GARAGE – NOTA : est désactivée lorsque l’alarme de sécu- SELON L’ÉQUIPEMENT rité du véhicule est activée. La télécommande HomeLink remplace Avant de commencer la trois télécommandes portatives maxima- programmation de la télécommande les qui actionnent des appareils tels que HomeLink des ouvre-portes de garage, des barriè-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Effacez tous les canaux avant de com- Programmation d’un système à code mencer la programmation. Pour effacer roulant les canaux, placez le commutateur d’allu- Pour programmer des ouvre-portes de mage à la position ON/RUN (MARCHE), garage qui ont été fabriqués après 1995. puis maintenez les deux boutons exté- Ces ouvre-portes de garage peuvent être rieurs HomeLink...
Page 158
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE que vous souhaitez programmer, tout en 5. Repérez le bouton LEARN (APPREN- 6. Revenez au véhicule et appuyez observant le témoin de la télécommande TISSAGE) ou TRAINING (PROGRAMMA- deux fois sur le bouton programmé de la HomeLink TION) situé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation d’un système à code clignote lentement, puis rapidement lors- la télécommande HomeLink fixe que la télécommande HomeLink a reçu le signal de fréquence provenant de la Pour reprogrammer un canal qui a été Pour la programmation des ouvre-portes télécommande portative.
Page 160
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Reprogrammation d’un seul bouton de Programmation au Canada et Il est recommandé de débrancher l’appa- la télécommande HomeLink programmation de grille d’entrée reil pendant le processus pour éviter une surchauffe du mécanisme de la porte de Pour reprogrammer un canal qui a été...
Page 161
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour programmer les deux autres bou- lentement, puis rapidement lorsque la pro- 3. Sans relâcher le bouton, passez à grammation est terminée. tons de la télécommande HomeLink l’étape 2 sous « Programmation au répétez toutes les étapes pour chacun Canada et programmation de grille d’en- 4.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Sécurité Conseils de dépannage MISE EN GARDE! Il est conseillé d’effacer tous les canaux Voici quelques conseils si vous éprouvez • Votre porte de garage ou grille avant de vendre ou de rendre votre véhi- des difficultés à programmer votre télé- d’entrée motorisée s’ouvre et se cule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Généralités NOTA : pas muni de ces mesures de sécu- • Le transmetteur a été mis à l’essai et est rité. Pour obtenir de plus amples Ce dispositif est conforme à la partie 15 conforme aux normes FCC et IC. Toute renseignements ou de l’aide, com- des règlements de la FCC et aux normes modification non expressément ap-...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE TOIT OUVRANT À COMMANDE • Lors d’une collision, un toit ou- MISE EN GARDE! ÉLECTRIQUE – SELON • Ne laissez pas d’enfants sans sur- vrant qui est ouvert augmente les risques de projection hors du véhi- L’ÉQUIPEMENT veillance dans le véhicule lorsque cule.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ouverture rapide du toit ouvrant lement ouvert jusqu’à ce que le commu- lement fermé jusqu’à ce que le commuta- tateur soit de nouveau maintenu enfoncé teur soit de nouveau maintenu enfoncé Appuyez sur le commutateur vers l’arrière vers l’arrière.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Ventilation du toit ouvrant – mode Tremblement dû au vent Fonctionnement lorsque le contact est rapide coupé Le tremblement dû au vent est semblable Enfoncez brièvement le bouton VENT (aé- à la pression ressentie dans les oreilles ou Pour les Véhicules non dotés d’un cen- ration).
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PRISES DE COURANT Cette prise de courant est alimentée lors- AVERTISSEMENT! que le commutateur d’allumage se trouve • Ne dépassez pas la puissance Une prise de courant standard de 12 volts à la position ON/RUN (MARCHE) ou ACC maximale de 160 W (13 A) à...
Page 168
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • fermez le capuchon quand la prise • Les accessoires qui consomment plus d’énergie (comme les glacières, est inutilisée et quand le véhicule les aspirateurs, les lampes, etc.) roule; • une utilisation inappropriée de réduiront la durée de la batterie d’autant plus.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE ONDULEUR D’ALIMENTA- quement. Si la puissance nominale dé- MISE EN GARDE! passe environ 170 watts, l’onduleur d’ali- TION – SELON L’ÉQUIPEMENT Pour éviter de graves blessures ou la mentation nécessite peut-être mort : Un onduleur d’alimentation de 115 volts réinitialisation manuelle.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE PORTE-GOBELETS cellulaires, entre autres). Lorsqu’ils sont branchés assez longtemps, la Votre véhicule est équipé de quatre porte- batterie peut se décharger suffisam- gobelets. Deux porte-gobelets illuminés ment pour écourter sa durée de vie se trouvent à l’avant. ou même pour empêcher le moteur de démarrer.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Compartiments de rangement Boîte à gants Rangement de la porte avant Rangement de portes 1 – Espace de rangement supérieur Les panneaux intérieur de porte contien- 2 – Boîte à gants inférieure nent des compartiments de rangement inférieur.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE CARACTÉRISTIQUES DE LA Pour ouvrir le compartiment de rangement phones cellulaires, les lecteurs de inférieur, tirez sur la poignée inférieure et CONSOLE musique et les autres appareils élec- soulevez le compartiment de rangement troniques portatifs pendant La console au plancher contient des com- supérieur et son couvercle.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE son logement pour servir de lampe- Appuyez une fois sur le commutateur de la Cache-bagages torche, au besoin. Dotée de deux puissan- lampe de poche pour l’allumer à l’intensité Deux encoches ont été pratiquées dans les tes ampoules DEL, elle est alimentée par maximale, deux fois pour l’intensité...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Lorsqu’il est retiré de ses fixations, retirez-le du véhicule. Ne l’entrepo- sez pas dans le véhicule. Plancher de chargement amovible Le plancher de l’espace de chargement est amovible et peut être lavé à l’eau et au savon.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE Boucles d’arrimage • Placez toujours les charges de fa- MISE EN GARDE! Quatre dispositifs d’arrimage (anneaux • Les boucles d’arrimage ne consti- çon uniforme sur le plancher de l’es- pace de chargement. Placez les ob- en D) dans l’aire de chargement permet- tuent pas des ancrages sûrs pour jets les plus lourds aussi bas et tent de fixer le chargement.
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Pour éviter des blessures, les pas- sagers ne doivent pas s’asseoir sur le plancher de l’espace de char- gement arrière. Cet espace est en effet réservé uniquement au trans- port des charges et n’est pas des- tiné...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE arrière. La pompe de lave-glace et Dégivreur de lunette AVERTISSEMENT! l’essuie-glace continueront de fonction- Le bouton-poussoir de dégivrage Le non-respect de ces avertisse- ner, pourvu que le commutateur soit main- se trouve sur le côté inférieur droit ments pourrait causer des domma- tenu enfoncé...
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE le premier cran de verrouillage (depuis PORTE-BAGAGES AU TOIT – sur le porte-bagages externe ne dépasse pas la capacité maximale du véhicule. l’avant du véhicule) et la traverse arrière SELON L’ÉQUIPEMENT sur le deuxième cran le plus proche de Les traverses en option doivent être aussi Les traverses et les longerons sont l’arrière du véhicule.
Page 179
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE VÉHICULE • Les objets longs qui dépassent le AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! pare-brise, tels que les panneaux • Pour éviter d’endommager le toit Avant de prendre la route, assurez- en bois ou les planches à voile, et de votre véhicule, ne transportez vous que la charge est bien immobi- les objets à...
SECTION INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD ..181 • Elapsed Time (Temps écoulé)....203 • GROUPE D’INSTRUMENTS ....182 •...
Page 182
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • LECTEUR DE CD/DVD, DISQUE DUR ET SYSTÈME • Uconnect (Radio satellite) – selon l’équipement . . 248 • COMMANDE iPod DE NAVIGATION Uconnect 730N/430/430N – /USB/MP3 – SELON SELON L’EQUIPEMENT ....227 L’ÉQUIPEMENT .
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CARACTÉRISTIQUES DU TABLEAU DE BORD 1 – Bouche d’aération 5 – Casier de rangement 9 – Commutateur de siège chauffant – Selon l’équipement 2 – Désembueurs 6 – Boîte à gants 10 – Feu de détresse 3 –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD DESCRIPTION DU GROUPE reste allumé ou s’allume lors de la moteur est en marche. Immobilisez com- conduite, éteignez certains accessoires plètement le véhicule, placez le levier de D’INSTRUMENTS électriques non essentiels ou augmentez vitesses à la position P (STATIONNEMENT), 1.
Page 186
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin ne s’allume pas au démarrage, sible votre véhicule à un concessionnaire 5. Témoin de bas niveau de carburant faites vérifier le système par un conces- autorisé pour faire vérifier le système. Pour Lorsque le niveau dans le réser- sionnaire autorisé.
Page 187
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le témoin du système de freinage anti- 11. Témoin de rappel des ceintures de 9. Témoin des feux de route blocage (ABS) s’allume ou reste allumé sécurité Ce témoin indique que les feux de pendant la conduite, cela indique que le route sont allumés.
Page 188
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fait entendre jusqu’à ce que le moteur 12. Compte-tours 14. Témoin du système de freinage puisse refroidir ou après que se soient La zone blanche de l’échelle indique le Ce témoin contrôle diverses écoulés 4 minutes, selon la première régime moteur maximal admissible en fonctions de freinage, y compris éventualité.
Page 189
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD de liquide. L’entretien du véhicule doit être été effectuée. Si le problème est lié au système électronique de répartition du frei- servofrein, la pompe du système de frei- effectué et le niveau de liquide pour freins nage, le témoin du système de freinage nage antiblocage (ABS) fonctionne lorsque doit être vérifié.
Page 190
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Ce témoin indique seulement NOTA : 16. Témoin de sécurité du véhicule – AVERTISSEMENT! que le frein de stationnement est serré. selon l’équipement La conduite continue lorsque le té- Il n’indique toutefois pas à quel degré. Ce témoin clignote rapidement moin d’avertissement de tempéra- pendant environ 16 secondes...
Page 191
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 18. Témoin du régulateur de vi- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! tesse – selon l’équipement La conduite avec le circuit de refroi- Un circuit de refroidissement du mo- Ce témoin indique que le sys- dissement du moteur à haute tempé- teur chaud est dangereux.
Page 192
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 21. Bouton de remise à zéro du comp- gonflé à la pression de gonflage recom- ble et les gonfler à la pression appropriée. teur kilométrique et du totalisateur mandée par le constructeur du véhicule, Lorsque la pression d’un pneu est insuffi- telle indiquée sur la plaque d’information sante, la conduite du véhicule peut provo- partiel...
Page 193
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD s’allume lorsque le système est défec- ou roues de votre véhicule pour vous pas de produit de scellement des tueux. Le système de surveillance de la assurer qu’ils permettent au système de pneus en aérosol ni de talon d’équi- pression des pneus est combiné...
Page 194
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD zéro, et un autocollant doit être placé dans LoW tirE . . . Basse pression des pneus « gASCAP » (BOUCHON DU RÉSERVOIR CHANgE OIL . . . Vidange d’huile requise le jambage de portière déclarant la valeur DE CARBURANT) s’affiche dans la zone HOTOIL .
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD HOTOIL moteur sont fondés sur le cycle de ser- Tournez le commutateur d’allumage à la vice, ce qui signifie que la durée exacte position OFF/LOCK (ARRÊT et ANTIVOL- L’affichage de ce message indique une de l’intervalle de vidange d’huile moteur VERROUILLÉ).
Page 196
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Certaines situations, telles qu’un bouchon 25. Témoin des phares antibrouillard est sur le point de subir des domma- du réservoir de carburant desserré ou avant – selon l’équipement ges importants et qu’une perte de manquant ou une mauvaise qualité de Cet indicateur s’allume lorsque les puissance substantielle est immi- carburant, peuvent provoquer l’activation...
Page 197
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Des bourdonnements et des cliquetis se 27. Témoin d’anomalie ou d’activation le véhicule a roulé plusieurs kilomètres de la commande de stabilité électroni- (milles) à plus de 48 km/h (30 mi/h), font entendre lorsque la commande de que –...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Témoin toujours allumé : Pour obtenir de plus amples renseigne- MINI-ORDINATEUR DE BORD – Une anomalie du système 4WD (4 ROUES ments, consultez le paragraphe « Centre SELON L’ÉQUIPEMENT MOTRICES) est présente. La performance d’information électronique (EVIC) ». Le mini-ordinateur de bord est situé...
Page 199
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Boutons de commande Bouton STEP (sélection) Totaliseur partiel Appuyez sur le bouton STEP (sélection) Cet affichage indique la distance parcou- situé sur le volant pour faire défiler les rue depuis la dernière remise à zéro. sous-menus (par exemple, la tempéra- Appuyez brièvement sur le bouton STEP ture, les fonctions de l’ordinateur de bord :...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD CENTRE D’INFORMATION centre d’information électronique Le système permet au conducteur de (EVIC) comporte les données et les fonc- sélectionner des données en appuyant ÉLECTRONIQUE (EVIC) – tions suivantes : sur les boutons suivants du volant : SELON L’ÉQUIPEMENT •...
Page 201
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Right Front Turn Signal Lamp Out (Am- mesure, système, réglages personnali- Bouton fléché vers le BAS sés) ou pour quitter les sous-menus. Appuyez brièvement sur le poule de clignotant avant droit grillée) bouton fléché vers le BAS pour (avec un seul avertissement sonore) Bouton de BOUSSOLE faire défiler vers le bas les...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Doors Ajar (Portières ouvertes) (accom- • Remote Start Aborted – Fuel Low (Dé- Système d’indicateur de changement de pagné d’un pictogramme de véhicule marrage à distance annulé – bas ni- l’huile moteur – Selon l’équipement indiquant les portières qui sont ouver- veau de carburant) Oil Change Required (vidange d’huile...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si le message de vidange À moins que l’indicateur ne soit remis à NOTA : To Reset The Display zéro, le message reste affiché chaque fois d’huile s’affiche de nouveau au démar- (Pour réinitialiser l’afficheur) que vous tournez le commutateur d’allu- rage, la remise à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour obtenir de plus amples renseigne- Autonomie de carburant (bas niveau de carburant) apparaît à l’af- ments relatifs à la boussole, consultez le fichage de distance avant la panne sè- Cette fonction indique la distance approxi- paragraphe «...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Elapsed Time (Temps écoulé). Display Units of Measure in (affichage centre d’information électronique, puis ap- des unités de mesure en...) puyez sur le bouton de SÉLECTION. Cette fonction indique le temps total écoulé du trajet depuis la dernière réinitialisation. Pour faire votre sélection, appuyez briève- Utilisez le bouton de SÉLECTION pour Le temps écoulé...
Page 206
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Consultez le paragraphe « Language Se- (transmission manuelle) et que la trans- toutes les portières sont déverrouillées lection » (Sélection de la langue) sous mission est en position de stationne- dès que l’on appuie une fois sur le bouton «...
Page 207
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD la fonction de l’avertisseur sonore au ver- Headlamp Off Delay (phares à véhicule annule cette fonction. Maintenez rouillage. Maintenez le bouton de SÉLEC- extinction temporisée) le bouton de SÉLECTION enfoncé lorsque TION enfoncé lorsque cet écran est affi- vous parcourez cet affichage jusqu’à...
Page 208
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Hill Start Assist (HSA) (assistance au Maintenez le bouton de SÉLECTION en- de grandes structures ou d’objets métalli- départ en pente) – Selon l’équipement foncé lorsque vous parcourez cet affi- ques) jusqu’à ce que la mention « CAL » chage jusqu’à...
Page 209
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Tenez les matières magnéti- 1. Faites démarrer le moteur. Laissez le 5. Effectuez un ou plusieurs cercles com- NOTA : levier de vitesses à la position P (station- plets avec le véhicule (dans un endroit ques à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 3. Appuyez sur le bouton fléché vers le Uconnect 230 – RADIO AM/FM Commande d’alimentation et de BAS jusqu’à ce que le message « Com- volume (bouton rotatif) STÉRÉO AVEC CHANGEUR pass Variance » (déclinaison magnétique) DE CD/DVD À...
Page 211
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche automatique) s’arrêtant cinq secondes à chaque station Touche de téléphone (système audible avant d’atteindre la prochaine sta- Uconnect ) – selon l’équipement Enfoncez et relâchez les touches SEEK tion. Pour interrompre la recherche, ap- (recherche automatique) pour rechercher Appuyez sur cette touche pour accéder puyez de nouveau sur la touche SCAN...
Page 212
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Méthode de réglage de l’horloge 5. Pour quitter, appuyez sur une touche tion est disponible en mode AM, FM ou ou un bouton, ou attendez cinq secondes. radio satellite (selon l’équipement). 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et maintenez-la enfoncée jusqu’à...
Page 213
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL Enfoncez le bouton rotatif TUNE/SCROLL sélectionner le type d’émission. À l’heure (syntonisation-défilement) une deuxième (syntonisation-défilement) une cinquième actuelle, peu de stations de radio diffusent fois et le mot « MID » (moyennes) s’affi- fois et «...
Page 214
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Affichage à Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission Type d’émission 16 chiffres 16 chiffres 16 chiffres College College Public Public Parlé Talk Country Country Rhythm and Blues R & B Palmarès 40 Top 40 Langue Musique religieuse Rel Musc...
Page 215
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Lecture et pause du disque - Touche SETUP (CONFIGURATION) langues audio disponibles (selon le dis- que et l’équipement). Appuyez sur la touche SETUP (CONFIGU- Vous pouvez alterner entre lec- • Angle – Appuyez plusieurs fois sur le RATION) pour sélectionner l’une des en- ture du DVD et pause en ap- bouton de SÉLECTION pour changer...
Page 216
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • VES Lock (Verrouillage du système NISATION-DÉFILEMENT) pour enregis- Audio Language (langue audio) – ) – Cette option permet de ver- trer la nouvelle heure. selon l’équipement rouiller les télécommandes arrière du • Player Defaults (Valeurs par défaut Cette option vous permet de choisir la lan- système VES (selon l’équipement).
Page 217
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD fois le disque chargé ne s’appliquent pas. et en choisissant « Other » (Autre). Saisis- Aspect Ratio (Format) – selon sez le code du pays à l’aide du bouton l’équipement D’autre part, les paramètres définis par de commande TUNE/SCROLL (SYNTONI- l’utilisateur ne sont appliqués que si le Cette option permet de sélectionner un...
Page 218
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage), la station continue à être synto- Chaque fois que vous appuyez sur une Directives d’utilisation – nisée, mais elle n’est pas mise en mé- touche de préréglage, le numéro corres- (MODE DISQUE pour la lecture audio moire.
Page 219
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD attendre) et « INSERT DISC » (insérez le Touche d’éjection – Éjection de chaud) et s’éteint jusqu’à ce que la disque). Dès que la radio présente le disque(s) compact(s) température redescende suffisam- message « INSERT DISC » (insérez le ment.
Page 220
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche Touche TIME (heure) – Mode CD Remarques concernant la lecture des automatique) – Mode CD fichiers MP3/WMA Appuyez sur cette touche pour passer de L’autoradio peut lire les fichiers MP3/WMA. Appuyez sur la touche SEEK (recherche l’affichage grand format à...
Page 221
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD l’extension Joliet. L’autoradio peut ne pas Les formats de disques multisession sont Formats de fichiers MP3/WMA être en mesure de lire adéquatement ou compatibles avec l’autoradio. Les disques compatibles normalement les disques enregistrés à multisession peuvent contenir une combi- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers l’aide de formats autres que ceux de la naison de pistes audio normales et de...
Page 222
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Lecture des fichiers MP3/WMA Fréquence Fréquence Débit Débit Spécifica- d’échantil- Spécifica- d’échantil- Lorsqu’un support contenant des don- binaire binaire tion MPEG lonnage tion WMA lonnage nées MP3/WMA est chargé dans le lec- (kbit/s) (kbit/s) (kHz) (kHz) teur, l’autoradio vérifie tous les fichiers se trouvant sur celui-ci.
Page 223
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre de fichiers et de dossiers – Le dossier en appuyant sur le bouton TUNE/ Appuyez touche INFO délai de chargement est fonction du SCROLL (syntonisation-défilement), maintenez-la enfoncée pendant au moins nombre de fichiers et de dossiers. lecture des fichiers contenus dans ce dos- trois secondes ou plus afin que le titre de sier (ou le dossier suivant si celui qui est...
Page 224
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Appuyez sur la touche AUX (AUXILIAIRE) Touche d’éjection – Mode auxiliaire Directives d’utilisation – Système de pour passer en mode auxiliaire si la prise commande vocale (selon l’équipement) Aucune fonction. auxiliaire est branchée. Consultez la rubrique « Commande vo- cale »...
Page 225
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Dolby ponible à Hawaï et offre une couverture Fabriqué sous licence par les laboratoires et DTS 2.0 sont des marques limitée en Alaska. Dolby . Dolby et le symbole double D de commerce de Digital Theater Systems, sont des marques déposées des labora- Inc.
Page 226
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Numéro de série électronique, numéro (syntonisation-défilement), jusqu’à ce que Antenne de radio satellite d’identification Sirius (ESN/SID) l’entrée « Sirius ID » (numéro d’identification Pour obtenir une réception optimale de Sirius) soit sélectionnée. Appuyez sur le Assurez-vous d’avoir en main les renseigne- vos émissions, ne placez aucun objet sur bouton...
Page 227
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut Touches SEEK (recherche rompre la recherche, appuyez de nou- provoquer brèves interruptions automatique) veau sur la touche SCAN (balayage). audio. Appuyez une fois sur les touches SEEK Touche INFO (information) •...
Page 228
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – cherche automatique) lorsque la fonction Pour programmer une touche de Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL MUSIC TYPE (type d’émission) est active, préréglage (syntonisation-défilement) dans le sens la radio syntonise le canal suivant du type...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les LECTEUR DE CD/DVD, Uconnect touches peuvent être réglées à SET 1 DISQUE DUR ET SYSTÈME (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo- DE NAVIGATION Uconnect des AM et FM. Vous pouvez ainsi pro- 730N/430/430N –...
Page 230
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Commande d’alimentation et de Touches SEEK (recherche Méthode de réglage de l’horloge volume (bouton rotatif) automatique) 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK maintenez-la enfoncée jusqu’à...
Page 231
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches RW/FF (retour et avance (graves) s’affichera. Tournez le bouton droite ou vers la gauche pour régler le son rapide) TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) entre les haut-parleurs de droite et de vers la droite ou vers la gauche pour aug- gauche.
Page 232
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SET/RND (réglage-aléatoire) – (réglage 2) s’affichera à l’écran. Toutes les Touche DISC (disque) Pour programmer une touche de touches peuvent être réglées à SET 1 Appuyez sur la touche DISC (disque) pour préréglage (réglage 1) et SET 2 (réglage 2) en mo- passer des modes AM/FM aux modes des AM et FM.
Page 233
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Insertion des disques compacts secondes. La lecture commence au début • Les disques double support (une de la piste 1. face DVD, une face CD) ne doivent Insérez délicatement un disque compact pas être utilisés et peuvent endom- dans le lecteur de CD en prenant soin AVERTISSEMENT! mager le lecteur.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez éjecter un disque même si le Touche TIME (heure) Touche SET/RND (réglage-aléatoire) contact est coupé et que l’autoradio est (touche de lecture aléatoire) Appuyez sur cette touche pour passer de éteint. l’affichage grand format à l’affichage ré- Appuyez sur cette touche lorsque le disque duit du temps de lecture de CD.
Page 235
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de caractères dans graver des fichiers MP3, portez une atten- malement les disques enregistrés à l’aide tion particulière aux restrictions suivantes. de formats autres que ceux de la catégo- les noms de fichiers et de dossiers : rie ISO 9660, niveaux 1 et 2.
Page 236
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Formats de fichiers MP3 compatibles Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Fréquence Débit le titre de la pièce musicale et le titre de Spécifica- d’échantil- L’autoradio ne reconnaît que les fichiers binaire l’album sont prises en charge pour la tion MPEG lonnage MP3 portant une extension *.mp3.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les éléments suivants peuvent influencer Pour augmenter la vitesse de charge- Appuyez sur la touche DISC (DISQUE) ou le délai de chargement précédant la lec- ment, l’utilisation de disques enregistra- prise AUX (AUXILIAIRE) pour passer en ture : bles et de disques à...
Page 238
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Uconnect 130 AVEC RADIO Commande d’alimentation et de Touches SEEK (recherche volume (bouton rotatif) automatique) SATELLITE Appuyez sur le bouton ON/VOLUME Enfoncez et relâchez les touches SEEK (alimentation-volume) pour allumer la ra- (recherche automatique) pour rechercher dio.
Page 239
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de commande vocale Touche de téléphone (système Méthode de réglage de l’horloge (radio) – Selon l’équipement Uconnect ) – selon l’équipement 1. Appuyez sur la touche TIME (heure) et Consultez la rubrique « Système de com- Appuyez sur cette touche pour accéder maintenez-la enfoncée jusqu’à...
Page 240
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Vous pouvez également régler l’horloge Touches RW/FF (retour et avance (graves) s’affichera. Tournez le bouton en appuyant sur la touche SETUP (confi- rapide) TUNE/SCROLL (syntonisation-défilement) guration). Si le véhicule est équipé d’une vers la droite ou vers la gauche pour aug- Lorsque touches retour...
Page 241
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD droit) s’affichera. Tournez le bouton vers la Touche MUSIC TYPE (type d’émission) Affichage à Type d’émission droite ou vers la gauche pour régler le son 16 chiffres Appuyez une fois sur cette touche pour entre les haut-parleurs de droite et de activer le mode MUSIC TYPE (type gauche.
Page 242
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Affichage à Affichage à Type d’émission Type d’émission cherche automatique) lorsque le picto- 16 chiffres 16 chiffres gramme MUSIC TYPE (type d’émission) Jazz Jazz Rock Rock est affiché, la radio syntonise la prochaine émission du type sélectionné.
Page 243
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche SETUP (réglage) Touche AM/FM Vous pouvez ajouter une deuxième station à chaque touche en répétant la méthode Appuyez sur la touche SETUP (configura- Appuyez sur cette touche pour sélection- indiquée ci-dessus, sauf que vous devrez tion) pour sélectionner l’une des entrées ner le mode AM ou FM.
Page 244
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • L’autoradio peut lire les disques com- Touches 1 à 6 Si vous insérez un disque alors que le pacts (CD), les disques compacts en- commutateur d’allumage est à la position Ces touches permettent de syntoniser les registrables (CD-R), les disques com- ON (MARCHE) et que la radio est allumée, stations de radio mises en mémoire...
Page 245
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous éjectez un disque et que vous ne dente si le CD se trouve au tout début de • N’utilisez pas d’étiquette adhésive. le retirez pas dans les 10 secondes qui la piste en cours. Appuyez sur la touche Elle risquerait de se décoller et suivent, celui-ci sera chargé...
Page 246
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche AM/FM Remarques concernant la lecture des Formats de supports compatibles fichiers MP3 (systèmes de fichiers) Appuyez sur cette touche pour sélection- ner le mode AM ou FM. La radio peut lire les fichiers MP3. Toute- Les formats de supports compatibles fois, les supports d’enregistrement et les avec l’autoradio sont ceux de la catégorie...
Page 247
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Nombre maximal de dossiers. (L’affi- Les formats de disques multisession sont Formats de fichiers MP3 compatibles chage des noms de fichier et de dos- compatibles avec l’autoradio. Les disques L’autoradio ne reconnaît que les fichiers sier par la radio est limité.
Page 248
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Les données d’étiquette ID3 sur l’artiste, Les éléments suivants peuvent influencer le Fréquence Débit le titre de la pièce musicale et le titre de délai de chargement précédant la lecture : Spécifica- d’échantil- binaire l’album sont prises en charge pour la •...
Page 249
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touche LIST (liste) – Mode CD pour la Touche INFO (information) – Mode CD Directives d’utilisation – mode lecture des fichiers MP3 pour la lecture des fichiers MP3 auxiliaire Appuyez sur la touche LIST (liste) pour Appuyez plusieurs fois sur la touche INFO La prise d’entrée audio auxiliaire (AUX) afficher la liste de tous les dossiers conte-...
Page 250
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : Le service Sirius n’est pas dis- Touche TIME (heure) (mode auxiliaire) Numéro de série électronique, numéro ponible à Hawaï et offre une couverture d’identification Sirius (ESN/SID) Enfoncez cette touche pour afficher l’heure. limitée en Alaska. L’heure s’affiche pendant cinq secondes Assurez-vous d’avoir en main les renseigne- (lorsque le contact est coupé).
Page 251
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Une région densément boisée peut pro- défiler au moyen du bouton TUNE/SCROLL Antenne de radio satellite (syntonisation-défilement), jusqu’à ce que voquer de brèves interruptions audio. Pour obtenir une réception optimale de l’entrée « Sirius ID » (numéro d’identification •...
Page 252
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Touches SEEK (recherche automatique) rompre la recherche, appuyez de nou- Bouton TUNE (syntonisation) (rotatif) veau sur la touche SCAN (balayage). Appuyez une fois sur les touches SEEK Tournez le bouton rotatif TUNE/SCROLL (recherche automatique) pour rechercher (syntonisation-défilement) dans le sens Touche INFO (information) le canal suivant en mode Satellite.
Page 253
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Si vous appuyez sur la touche SEEK (re- Touche SET (réglage) – Pour réglées en mode SET 1 (réglage 1) et cherche automatique) lorsque la fonction programmer une touche de préréglage SET 2 (réglage 2). Cela vous permet de mettre en mémoire jusqu’à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le branchement d’un iPod ou d’un COMMANDE iPod /USB/ appareil audio électronique sur le port MP3 – SELON L’ÉQUIPEMENT AUX (AUXILIAIRE) situé sur le devant Cette caractéristique vous permet de de la radio permet la lecture du sup- brancher un iPod ou un périphérique port, sans toutefois utiliser la fonction...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • vous NOTA : Si la pile de l’appareil audio est pouvez commander l’appareil mande « USB » ou « Utiliser USB ». En complètement déchargée, une charge mi- audio au moyen des touches de la radio mode de commande iPod , USB ou nimale sera peut-être nécessaire avant...
Page 256
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Pendant la lecture, tournez le bouton • Pour avancer dans la piste en cours, • Pendant la lecture d’une piste, appuyez d’un cran dans le sens des aiguilles maintenez la touche >> (avance rapide) sur la touche INFO (INFORMATION) d’une montre pour passer à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Appuyez sur la touche SCAN (BA- • Tournez ce bouton vers la droite ou vers USB externe, ou appuyez sur le bouton LAYAGE) pour utiliser le mode de ba- de reconnaissance vocale et dites la gauche pour parcourir les listes et layage du dispositif iPod , USB ou...
Page 258
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • En mode de liste, les touches de PRÉ- • Touche LIST (liste) : la touche LIST AVERTISSEMENT! SÉLECTION de la radio servent de rac- (liste) permet d’afficher le menu de pre- • Vous pourriez endommager l’iPod courcis pour les listes du iPod ou du mier niveau du iPod...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Mode de lecture « Setup » (Configuration), puis « Select Vous risquez un accident si vous ne Audio Devices » (Sélectionner appareils tenez pas compte de cette mise en En mode de diffusion en flux audio audio).
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Piste précédente COMMANDES AUDIO AU La commande droite est de type à bas- cule, avec un bouton-poussoir au centre; VOLANT Utilisez le bouton SEEK DOWN (RECHER- cette commande vous permet de sélec- CHE AUTOMATIQUE VERS LE BAS), ou Les commandes à...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Le fonctionnement de la commande de Lecteur de CD Le bouton central de la commande à gauche dans chaque mode est indiqué bascule de gauche n’offre aucune fonc- Lorsque vous appuyez sur la portion su- ci-après.
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD rayé, revêtement réfléchissant usé, pré- 3. N’apposez ni papier ni ruban adhésif situation n’est pas dommageable pour sur le disque. Évitez de le rayer. sence d’un cheveu, humidité ou rosée sur votre autoradio. Si le rendement de la le disque), qu’il est d’une dimension inap- radio relatif à...
Page 263
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Système de chauffage et de Commande du ventilateur Commande de température climatisation à commande manuelle Tournez cette com- Tournez cette com- mande pour régler la mande pour contrôler quantité d’air qui tra- la température de l’air verse le système de dans l’habitacle.
Page 264
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Tableau de bord Les protecteurs de bouclier avant peuvent acheminé aux bouches d’aération. Cela réduire le débit d’air au condensateur et offre un plus grand confort lorsque le L’air est propulsé à travers les diminuer ainsi le rendement de la climati- temps est très ensoleillé...
Page 265
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Dégivrage • Pour obtenir des renseignements sur NOTA : • L’utilisation continue du mode de recir- l’utilisation du dégivreur de lunette, L’air est acheminé par les bou- consultez le paragraphe « Caractéristi- culation d’air peut rendre l’air de l’habi- ches d’air du pare-brise et par les ques de la lunette »...
Page 266
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Le climatiseur peut être désélectionné NOTA : Le compresseur de climatisation Réglage automatique de la manuellement sans modifier la sélec- ne se mettra pas en marche tant que le température – Selon l’équipement tion de la commande de mode. moteur n’a pas fonctionné...
Page 267
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Si vous appuyez sur le bouton de com- Fonctionnement automatique S’il faut actionner la climatisation pour main- tenir la température, le système s’en charge mande de climatisation en mode Le fonctionnement du système est assez automatiquement.
Page 268
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour de plus amples rensei- Commande du ventilateur Fonctionnement manuelle prioritaire NOTA : gnements, veuillez vous reporter au ta- Pour obtenir un fonc- Ce système comporte un ensemble com- bleau Fonctionnement de la commande tionnement entière- plet de fonctions manuelles de réglage du de température automatique ci-après.
Page 270
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Deux niveaux • Mixte Vous pouvez également régler manuelle- ment la répartition du débit d’air en tour- L’air est dirigé vers le tableau de L’air sort par les bouches d’aéra- nant le bouton de commande de mode bord et les bouches d’aération.
Page 271
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD • Commande du climatiseur • Mode de recirculation • Par temps froid, l’utilisation du mode de recirculation peut conduire à l’embuage Appuyez sur ce bou- Le système commande auto- excessif des glaces. Pour accélérer le ton pour mettre la cli- matiquement la recirculation désembuage des glaces, le mode de...
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Pour cette raison, le système ne permet vous devez d’abord déplacer le bouton de refroidissement de formule OAT (tech- pas la recirculation en mode de dégi- de commande du mode à la position nologie de l’acide organique), conforme vrage.
Page 273
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD NOTA : N’utilisez pas le mode de recir- pendant environ cinq minutes à l’air frais débit d’air et entrer dans la chambre d’ad- en réglant le ventilateur à la vitesse maxi- culation de pair avec le climatiseur pour mission, puis bloquer les drains servant à...
Page 274
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD Réglages suggérés pour diverses conditions météorologiques...
SECTION DÉMARRAGE ET CONDUITE • DIRECTIVES DE DÉMARRAGE ....277 • TRANSMISSION AUTOMATIQUE – SELON • Transmission manuelle – Selon l’équipement ..277 L’ÉQUIPEMENT .
Page 276
DÉMARRAGE ET CONDUITE • CONSEILS DE CONDUITE SUR ROUTE ..298 • Assistance au départ en pente (HSA) – • CONSEILS DE CONDUITE HORS ROUTE ..299 Transmission manuelle seulement .
Page 277
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Pneus d’hiver ......337 • EXIGENCES EN MATIÈRE DE CARBURANT ..353 •...
Page 278
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Poids de la remorque et poids sur l’attelage ..365 • REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE • Exigences de remorquage ....366 UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) .
DÉMARRAGE ET CONDUITE DIRECTIVES DE DÉMARRAGE Transmission manuelle – Selon • Pour un certain nombre de raisons, l’équipement il est dangereux de laisser des en- Avant de démarrer le moteur, réglez votre fants sans surveillance dans un Avant de faire démarrer le moteur d’un siège, réglez les rétroviseurs intérieur et véhicule.
Page 280
DÉMARRAGE ET CONDUITE Transmission automatique – Selon moteur ne démarre pas, le démarreur se MISE EN GARDE! l’équipement désactive automatiquement au bout de Il ne faut pas essayer de faire démarrer 10 secondes. Dans ce cas, tournez le com- Le levier de vitesses doit être placé à la le moteur en poussant ou en remor- mutateur d’allumage à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Températures extrêmement froides CHAUFFE-BLOC – SELON MISE EN GARDE! (inférieures à -29 °C ou -20 °F) L’ÉQUIPEMENT N’essayez jamais de faire démarrer le Pour assurer le démarrage par temps véhicule en versant du carburant ou Le chauffe-bloc réchauffe le moteur, per- froid, nous vous recommandons l’utilisa- d’autres liquides inflammables dans mettant ainsi de démarrer plus rapide-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE TRANSMISSION MANUELLE – AVERTISSEMENT! SELON L’ÉQUIPEMENT • Le démarrage dans un rapport autre que le premier rapport entraî- Transmission manuelle à cinq rapports nera un patinage excessif de l’em- brayage et possiblement un effort MISE EN GARDE! anormal du moteur ou le calage de Ne laissez jamais le véhicule sans ce dernier.
Page 283
DÉMARRAGE ET CONDUITE Par temps froid, il est possible Les rapports inférieurs conviennent da- NOTA : Seuils de changement de rapports vantage à la conduite urbaine. Lorsque que vous remarquiez un manque de sou- recommandés pour la transmission vous conduisez à vitesse constante avec plesse lors du passage des vitesses et qui manuelle accélérations légères sur autoroute, il est...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Rétrogradation Pour conserver une vitesse sécuritaire et • Passez de la position R (MARCHE prolonger la durée de vie de vos freins, ARRIÈRE) ou à une autre vitesse Une rétrogradation appropriée améliorera passez en 2 ou en 1 vitesse lorsque uniquement lorsque le véhicule est votre économie de carburant et prolon-...
Page 285
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Il est dangereux de sortir le levier MISE EN GARDE! • Les personnes se trouvant à bord du dans le véhicule ou dans un endroit de vitesses de la position P (STA- où...
Page 286
DÉMARRAGE ET CONDUITE Vous pouvez démarrer le moteur et l’arrê- Système de verrouillage de clé de Transmission automatique à six contact/position de stationnement ter, mais vous ne pouvez pas retirer la clé rapports – selon l’équipement sans faire appel à un technicien. Ce véhicule est muni d’un système de Le témoin de position du levier de vitesses (situé...
Page 287
DÉMARRAGE ET CONDUITE neuf peuvent sembler un peu raides. Cette phe « AutoStick » dans cette section). P (STATIONNEMENT) situation est normale et le passage des Déplacez le levier de vitesses vers la Cette position complète l’action du frein rapports deviendra plus précis au bout de gauche ou vers la droite (–/+) pendant de stationnement, car elle permet de blo- quelques centaines de kilomètres (milles).
Page 288
DÉMARRAGE ET CONDUITE autrement, la charge exercée sur le mé- • Votre véhicule risque de se dépla- • Il est dangereux de sortir le levier canisme de verrouillage de la transmis- cer et de vous blesser ou de bles- de vitesses de la position P (STA- sion pourrait nuire au déplacement du ser d’autres personnes si la posi- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT)
Page 289
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Les personnes se trouvant à bord • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- du véhicule ou à proximité pour- • Avant de déplacer le levier de vites- droit où ils auraient accès à un raient être blessées si le véhicule ses hors de la position P (STATION- véhicule non verrouillé.
Page 290
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses arrière) que lorsque le véhicule est com- tions changeantes de la circulation de la transmission est en position P (STA- plètement immobilisé. et de l’état de la route. Vous pourriez TIONNEMENT), procédez comme suit : perdre la maîtrise du véhicule et être N (point mort)
Page 291
DÉMARRAGE ET CONDUITE D (MARCHE AVANT) mande sélection vitesse transmission peut fonctionner de façon AutoStick (consultez le paragraphe inhabituelle jusqu’à ce qu’elle refroidisse. Cette gamme convient surtout à la « AutoStick » dans cette section) pour conduite urbaine et sur route. Elle permet À...
Page 292
DÉMARRAGE ET CONDUITE reste au quatrième rapport peu importe le 4. Attendez environ 10 secondes. Fonctionnement du surmultiplicateur rapport de marche avant sélectionné. Les La transmission automatique comprend 5. Redémarrez le moteur. rapports P (STATIONNEMENT), R (MAR- un surmultiplicateur à commande électro- 6.
Page 293
DÉMARRAGE ET CONDUITE vous sembler que la transmission ne Embrayage du convertisseur de de la position P (STATIONNEMENT) ou N couple passe pas à la surmultipliée lorsqu’elle est (POINT MORT) à la position D (MARCHE froide. Ceci est normal. L’embrayage du AVANT).
Page 294
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le levier de vitesses de la transmission P (STATIONNEMENT) Lorsque vous stationnez le véhicule en comporte les positions de gamme P (STA- pente, vous devez serrer le frein de sta- Cette position complète l’action du frein TIONNEMENT), R (MARCHE ARRIÈRE), tionnement avant de déplacer le levier de de stationnement, car elle permet de blo- N (POINT MORT), D (MARCHE AVANT) et...
Page 295
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est dangereux de sortir le levier • Les personnes se trouvant à bord MISE EN GARDE! • N’utilisez jamais la position P (STA- de vitesses de la position P (STA- du véhicule ou à proximité pour- TIONNEMENT) ou N (POINT MORT) raient être blessées si le véhicule TIONNEMENT) pour remplacer le...
Page 296
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pour vous assurer que le levier de vitesses • Ne laissez jamais d’enfants seuls AVERTISSEMENT! de la transmission est en position P (STA- dans le véhicule ou dans un en- • Avant de déplacer le levier de vites- TIONNEMENT), procédez comme suit : droit où...
Page 297
DÉMARRAGE ET CONDUITE arrière) que lorsque le véhicule est com- D (MARCHE AVANT) tions changeantes de la circulation plètement immobilisé. et de l’état de la route. Vous pourriez Cette gamme convient surtout à la perdre la maîtrise du véhicule et être conduite urbaine et sur route.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pendant la conduite prolongée à haute vi- les passages à des rapports supérieurs FONCTIONNEMENT tesse ou la traction d’une remorque sur de surviennent seulement pour empêcher Lorsque le levier de vitesses est à la longues pentes par temps chaud, l’huile à l’emballement du moteur.
Page 299
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Vous pouvez démarrer au premier ou • Il est possible que le système retourne En mode AutoStick , la transmission passe au rapport supérieur ou inférieur au deuxième rapport à partir d’un arrêt. au mode de changement de vitesse Appuyez légèrement sur la touche (+) automatique si une anomalie ou une lorsque le conducteur déplace le levier de...
DÉMARRAGE ET CONDUITE CONDUITE EN MODE des surfaces instables, tirez sur le com- CONSEILS DE CONDUITE SUR mutateur «4WD LOCK» (verrouillage en 4 ROUES MOTRICES – ROUTE mode roues motrices)) SELON L’ÉQUIPEMENT Les véhicules utilitaires sont dotés d’une relâchez-le aussitôt, pour activer le sys- garde au sol plus élevée et d’une voie plus Cette fonction offre la traction aux quatre tème.
DÉMARRAGE ET CONDUITE manière satisfaisante dans des conditions L’un des points importants de la conduite AVERTISSEMENT! tout terrain. Autant que possible, évitez les hors route est de toujours rester maître de Ne stationnez jamais votre véhicule virages serrés et les manœuvres brus- son véhicule, en conservant une main dans une zone recouverte d’herbe ques.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est recommandé d’alimenter Utilisation du mode tout terrain, NOTA : allure modérée et constante. Il s’agit de ne gamme basse (L Off-Road) quand le le véhicule au supercarburant pour béné- pas perdre l’élan du véhicule. levier de verrouillage de mode 4WD ficier de performances tout terrain optima- Neige (4 roues motrices) est engagé...
Page 303
DÉMARRAGE ET CONDUITE la motricité. Les bourbiers risquent d’en- cement, d’éviter les manœuvres brusques AVERTISSEMENT! dommager votre véhicule et de l’enliser. et de conserver votre vitesse. Si votre Ne tentez pas de passer un rapport Ces derniers cachent souvent des débris parcours comprend de grandes étendues inférieur à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avant de franchir une pente abrupte Monter une colline AVERTISSEMENT! Lorsque vous vous approchez d’une col- Une fois que vous avez déterminé votre Des pneus partiellement dégonflés line, examinez sa pente ou son escarpe- capacité à manœuvrer et que vous êtes risquent de se déjanter et de se dé- ment.
Page 305
DÉMARRAGE ET CONDUITE maximum dans les deux sens. Cette ma- La pente est-elle trop raide pour maintenir La descente trop rapide d’une pente nœuvre fait adhérer les roues à la surface une vitesse lente et contrôlée? Y a-t-il des peut vous faire perdre la maîtrise du et assure généralement une traction suffi- obstacles? La descente est-elle en ligne véhicule et vous pourriez subir des...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Conduite dans l’eau MISE EN GARDE! MISE EN GARDE! Vous devez faire preuve d’une grande La conduite le long d’une pente aug- Si le moteur s’étouffe ou si vous prudence lorsque vous traversez un cours mente les risques de capotage et vous perdez votre élan et n’arrivez pas à...
Page 307
DÉMARRAGE ET CONDUITE lentement, en optant pour un maximum attentifs aux obstacles cachés. Assurez- le moteur, les organes de transmis- de démultiplication. Activez les modes vous de ne pas perturber la faune aqua- sion et certains composants du véhi- tique et de pouvoir vous dégager d’une gamme basse et 4WD (4 roues motrices) cule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE habituellement des obstacles et l’évalua- Après la conduite hors route motopropulseur, la direction et la sus- tion de la profondeur de l’eau, du meilleur pension. Resserrez-les au besoin au La conduite hors route impose plus de angle d’approche et la nature du fond de couple de serrage spécifié...
DÉMARRAGE ET CONDUITE normale et n’indique aucunement qu’il y DIRECTION ASSISTÉE MISE EN GARDE! a un problème avec le système de Un matériau abrasif dans une partie La direction assistée normale améliore la direction assistée. quelconque des freins peut causer réponse du véhicule et la manœuvrabilité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir AVERTISSEMENT! AVERTISSEMENT! le niveau d’huile approprié. À l’aide d’un Évitez autant que possible de mainte- Aucun liquide de rinçage chimique chiffon propre, nettoyez le liquide ren- nir trop longtemps le système de di- ne doit être utilisé...
Page 311
DÉMARRAGE ET CONDUITE Le levier de frein de stationnement se Lorsque le frein de stationnement est Lorsque vous stationnez en descente, trouve dans la console centrale. Pour serrer serré et que le commutateur d’allumage braquez les roues avant contre le trottoir. le frein de stationnement, tirez le levier aussi est à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Ne laissez jamais d’enfants seuls • Assurez-vous que le frein de sta- AVERTISSEMENT! dans le véhicule ou dans un en- tionnement est complètement relâ- Si le témoin d’avertissement du sys- droit où ils auraient accès à un ché...
DÉMARRAGE ET CONDUITE même. Toutefois, l’effort requis pour frei- Si un des deux systèmes hydrauliques ou de la stabilité du véhicule pendant ner le véhicule sera beaucoup plus exi- perd sa capacité de freinage normale, le le freinage du véhicule peut se pro- geant que lorsque le système des freins deuxième système fonctionnera toujours, duire.
Page 314
DÉMARRAGE ET CONDUITE Si le témoin des freins antiblocage s’al- • Le système ABS ne peut empêcher MISE EN GARDE! lume ou reste allumé pendant la conduite, • Le pompage de la pédale de frein les collisions, y compris celles cau- cela indique que le dispositif antiblocage sées par une vitesse excessive en diminue le rendement du système...
Page 315
DÉMARRAGE ET CONDUITE de freins antiblocage restent tous deux particulières. Il peut s’agir de la présence MISE EN GARDE! allumés. Vous devez faire réparer immé- de glace, de neige, de gravier, de bosses, Le système de freinage antiblocage diatement le système de freins antiblo- de rails de chemin de fer ou de débris, ou (ABS) comprend un dispositif élec- cage.
DÉMARRAGE ET CONDUITE SYSTÈME DE COMMANDE Système de freins antiblocage (ABS) le système applique les freins aux roues en cause tout en diminuant le couple ÉLECTRONIQUE DES FREINS Le système de freins antiblocage est moteur qui leur est appliqué, en vue conçu pour aider le conducteur à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Système d’assistance au freinage de freins à moins de ne plus vouloir freiner. • Il ne faut jamais surestimer les capa- (BAS) Le système d’assistance au freinage se cités d’un véhicule équipé du BAS désactive lorsque la pédale de frein est en adoptant un style de conduite Le système d’assistance au freinage est relâchée.
DÉMARRAGE ET CONDUITE dispositif électronique antiroulis est pro- Limiteur de vitesse en descente MISE EN GARDE! grammé pour n’intervenir que lors de (HDC) – Selon l’équipement nombreux facteurs, dont manœuvres d’évitement ou de change- Le système régule la vitesse du véhicule charge du véhicule, l’état de la route ments de trajectoire subits.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque le limiteur de vitesse au-dessous de la vitesse régulée par le MISE EN GARDE! en descente est activé, le té- limiteur. D’autre part, pour accélérer Le limiteur de vitesse en descente moin correspondant s’allume. pendant que le limiteur de vitesse en est uniquement destiné...
Page 320
DÉMARRAGE ET CONDUITE tème relâche la pression de freinage et le renseignements, consultez le paragraphe MISE EN GARDE! véhicule se met à descendre la pente. Le « Centre d’information électronique » dans Dans des pentes peu prononcées (in- système relâche la pression de freinage la section «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE 6. tournez le volant d’un demi-tour vers la désactivation du système d’assistance au véhicule. Quand la trajectoire du véhicule gauche; départ en pente. s’écarte de celle qui est commandée par le conducteur, l’antidérapage serre le frein 7. en moins de 20 secondes, appuyez 10.
Page 322
DÉMARRAGE ET CONDUITE Modes de fonctionnement du système Désactivation partielle (modèles à qua- • La commande de stabilité électro- électronique d’antidérapage tre roues motrices) ou en fonction (mo- nique ne peut prévenir les acci- dèles à deux roues motrices) dents, y compris ceux qui sont Le système ESC propose trois modes de causés par une vitesse excessive fonctionnement pour les véhicules équi-...
Page 323
DÉMARRAGE ET CONDUITE commutateur de mise hors fonction. Cette de stabilité électronique pour assurer la Entièrement désactivé (modèles à qua- motricité des roues. opération peut être exécutée pendant que tre roues motrices seulement) le véhicule roule. Pour remettre en fonction la commande Ce mode est destiné...
Page 324
DÉMARRAGE ET CONDUITE À ce mode, l’antidérapage (ESC) et l’anti- Pour remettre en fonction la commande MISE EN GARDE! patinage (TCS), à l’exception de la fonc- de stabilité électronique, appuyez briève- Lorsque la commande de stabilité tion d’autoblocage décrite à la section ment sur le commutateur de mise hors électronique est en mode «...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Témoin d’activation ou d’anomalie du rendez-vous chez un concessionnaire NOTA : • Le témoin d’activation ou d’anomalie du système électronique d’antidérapage autorisé dans les plus brefs délais pour système électronique d’antidérapage et et témoin de désactivation du système faire diagnostiquer et régler le problème.
DÉMARRAGE ET CONDUITE américaines. La référence dimension- RENSEIGNEMENTS NOTA : • Le classement par dimensions de nelle des pneus LT-métriques est inscrite CONCERNANT LA SÉCURITÉ de la même façon que celle utilisée pour pneu P (véhicule de tourisme)-métrique DES PNEUS les pneus P-métriques à...
Page 327
DÉMARRAGE ET CONDUITE Tableau de référence dimensionnelle des pneus EXEMPLE : Référence dimensionnelle : P = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction américaines « ...rien... » = Pneu pour voiture de tourisme de dimensions établies selon les normes de construction européennes LT = Pneu pour véhicule utilitaire léger de dimensions établies selon les normes de construction américaines T ou S = Pneu d’une roue de secours temporaire 31 = Diamètre extérieur en pouces (po)
Page 328
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : Description d’entretien : 95 = Indice de charge – Code numérique associé à la charge maximale que peut supporter un pneu H = Symbole de vitesse – Symbole indiquant la plage de vitesses auxquelles le pneu peut transporter une charge correspondant à son indice de charge en présence de certaines conditions de fonctionnement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Numéro d’identification du pneu (TIN) des pneus dont le flanc est blanc d’un d’identification peut se trouver sur le bord côté, le numéro d’identification complet extérieur du flanc du pneu tel que ce Le numéro d’identification du pneu est du pneu, incluant le code de date, est dernier a été...
DÉMARRAGE ET CONDUITE EXEMPLE : DOT MA L9 ABCD 0301 01 = Nombre représentant l’année de fabrication du pneu (2 chiffres) – 01 signifie l’année 2001. – Avant le mois de juillet 2000, les constructeurs de pneus n’étaient tenus que d’indiquer un seul chiffre pour représen- ter l’année de fabrication du pneu.
Page 331
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terme Définition Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale est la pression de gonflage à froid maximale permise pour ce pneu. La valeur maximale de la pression de gonflage est moulée sur le flanc du pneu.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Charge et pression des pneus Étiquette d’information sur les pneus Cette étiquette fournit des renseigne- et la charge ments importants concernant : Emplacement de l’étiquette 1) le nombre de personnes pouvant d’information sur les pneus et la charge être transportées dans le véhicule;...
Page 333
DÉMARRAGE ET CONDUITE Lorsque la charge maximale Chargement NOTA : charge. Le poids combiné des occu- est atteinte, le poids nominal brut sur les pants, des bagages et le poids au timon La charge maximale appliquée sur les essieux (PNBE) avant et arrière ne doit de la remorque (s’il y a lieu) ne doivent pneus par votre véhicule ne doit pas dé- pas être dépassé.
Page 334
DÉMARRAGE ET CONDUITE 3. Soustrayez le poids combiné du con- 5. Déterminez le poids combiné des ba- NOTA : • Le tableau suivant illustre la façon de ducteur et des passagers de XXX kg ou gages et de la cargaison chargés dans le XXX lb.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Sécurité • Une pression des pneus inégale MISE EN GARDE! des pneus peut provoquer des pro- Il est dangereux de surcharger les MISE EN GARDE! blèmes de direction. Vous pourriez pneus. La surcharge des pneus peut • Des pneus mal gonflés sont dange- perdre la maîtrise du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE plus forte résistance au roulement et peut Des pressions de gonflage inégales des AVERTISSEMENT! contribuer à une plus forte consommation pneus sur un même essieu peuvent entraî- Après avoir vérifié ou réglé la pres- de carburant. ner une déviation du véhicule vers la gau- sion des pneus, n’oubliez pas de re- che ou vers la droite pendant la conduite.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il faut vérifier les pressions de gonflage La pression peut augmenter de 13 à Adressez-vous à votre concessionnaire plus souvent lorsqu’il y a de grandes 40 kPa (2 à 6 lb/po ) lorsque le véhicule ou à un marchand de pneus autorisé pour variations de température extérieure, car roule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Pneus radiaux Pneus toutes saisons – selon dans la neige ou la glace. Les pneus d’été l’équipement ne comprennent pas la désignation, ni le pictogramme de montagne ou de flocon MISE EN GARDE! Les pneus toutes saisons procurent une de neige sur le flanc du pneu.
Page 340
DÉMARRAGE ET CONDUITE Les pneus d’hiver ont en général des donc important de vérifier la réglementa- avec votre véhicule. Les roues de secours cotes de vitesse plus basses que celles tion locale avant d’installer ce type de à usage temporaire sont conçues pour des pneus d’origine de votre véhicule et pneus.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Roue de secours compacte – selon Puisque ce pneu a une durée de vie temporaire doit être remplacée si la l’équipement limitée, le pneu d’origine doit être réparé bande de roulement est usée jus- (ou remplacé) et réinstallé sur votre véhi- qu’aux indicateurs d’usure.
DÉMARRAGE ET CONDUITE une durée de vie limitée. La roue de se- pas identique. Le montage de cette roue de mation sur les pneus et la charge cours temporaire pleine grandeur doit être secours à usage limité modifie la tenue de située dans l’ouverture de portière remplacée si la bande de roulement est route du véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Durée de vie utile des pneus MISE EN GARDE! La durée de vie utile d’un pneu est liée à Il est dangereux de faire patiner ex- différents facteurs, qui comprennent no- cessivement les pneus. La force que tamment : génère une vitesse excessive des roues peut endommager les pneus et...
DÉMARRAGE ET CONDUITE flage à froid est adéquate. Le fabricant Remplacez les deux pneus avant ou les bande de roulement. Le non-respect recommande fortement que vous utilisiez deux pneus arrière par paires. Ne rempla- de cette directive pourrait entraîner des pneus de taille, de qualité et de cer qu’un seul pneu peut affecter sérieu- la défaillance soudaine du pneu.
DÉMARRAGE ET CONDUITE • N’utilisez jamais de pneus avec un AVERTISSEMENT! des dimensions de roues. Certai- nes combinaisons de pneus et de indice ou une capacité de charge Le remplacement des pneus d’origine roues non approuvées peuvent inférieurs ou autres que ceux des par des pneus de taille différente peut changer les caractéristiques de di- pneus montés à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE RECOMMANDATIONS ou sur des surfaces mouillées, et contri- bue à une conduite agréable et en dou- CONCERNANT LA ceur. PERMUTATION DES PNEUS Consultez le « Calendrier d’entretien » Les pneus avant et arrière d’un véhicule pour connaître les intervalles d’entretien sont assujettis à...
Page 347
DÉMARRAGE ET CONDUITE La pression des pneus varie en fonction pression des pneus augmente pendant la pression à froid recommandée pour que de la température, à raison d’environ conduite du véhicule; il s’agit d’un phéno- le témoin du système de surveillance de la 6,9 kPa (1 lb/po ) par tranche de 6,5 °C mène normal qui n’exige aucune mesure...
Page 348
DÉMARRAGE ET CONDUITE des pneus jusqu’à environ 157 kPa (23 lb/ • Après avoir vérifié ou réglé la pres- de la pression des pneus ont été ). Cette pression est suffisamment établis pour la dimension des sion des pneus, n’oubliez pas de basse pour allumer le témoin du système pneus installés sur votre véhicule.
DÉMARRAGE ET CONDUITE peut faire surchauffer ce pneu et provo- Système de base Le système de surveillance de la pression quer une crevaison. De plus, le gon- des pneus comporte les éléments suivants : Ce témoin d’avertissement, dans flage insuffisant des pneus augmente la •...
Page 350
DÉMARRAGE ET CONDUITE que possible, vérifier la pression de tous le contact a été coupé puis rétabli, la 4. Utilisation de chaînes à neige. les pneus et les gonfler à la pression de séquence se répète, indiquant ainsi que 5. Utilisation de pneus ou de roues non gonflage à...
Page 351
DÉMARRAGE ET CONDUITE Il est particulièrement important s’allume de nouveau et le message « LOW les données, tandis que le témoin du NOTA : TIRE » (basse pression des pneus) conti- système de surveillance de la pression de vérifier la pression de tous vos pneus des pneus s’éteint, à...
Page 352
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements de basse pression du lance de la pression des pneus s’éteint système de surveillance de la une fois que la pression des pneus a été pression des pneus mise à jour. Pour recevoir ces renseigne- ments, le véhicule doit rouler pendant Le témoin du système de surveillance de 20 minutes à...
Page 353
DÉMARRAGE ET CONDUITE pression, ce qui indique que le système pneus) ne s’affiche plus et la valeur de Le centre d’information électronique affi- ne reçoit pas d’information des capteurs pression s’affiche à la place des tirets. che le message « SERVICE TPM SYS- Différentes circonstances peuvent être à...
Page 354
DÉMARRAGE ET CONDUITE Votre véhicule est équipé d’un NOTA : 3. Toutefois, après que vous avez roulé des pneus) pendant au moins cinq secon- ensemble roue et pneu de secours com- pendant 20 minutes à plus de 24 km/h des, puis des tirets (- -) apparaissent à la pact.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Généralités EXIGENCES EN MATIÈRE DE moteur peut subir des dommages. Faites corriger le problème immédiatement. Une CARBURANT Ce dispositif est conforme à la norme essence de qualité inférieure peut causer RSS 210 d’Industrie Canada et à la Par- Moteur 2.0L et 2.4L des problèmes, notamment des difficultés tie 15 du règlement de la FCC.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Essence reformulée langes peuvent être utilisés dans votre Le constructeur n’est pas responsable véhicule. des problèmes qui sont causés par l’utili- L’emploi d’essence à combustion plus sation d’essence contenant du méthanol propre, appelée « essence reformulée », ou d’essence contenant plus de 10 % AVERTISSEMENT! est obligatoire dans de nombreuses ré-...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • vidangez le réservoir de carburant Un véhicule qui n’est pas à carburant mage et la performance du système anti- mixte et qui a été par mégarde ravitaillé à (consultez votre concessionnaire auto- pollution dans certains véhicules. Le l’aide de carburant E-85 manifestera un risé);...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Avertissements relatifs au circuit Mises en garde concernant le nécessite une réparation immé- d’alimentation monoxyde de carbone diate. Adressez-vous à votre con- cessionnaire autorisé. • Il est déconseillé d’utiliser des ad- AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! ditifs destinés à augmenter l’indice Consignes à...
DÉMARRAGE ET CONDUITE AJOUT DE CARBURANT que le moteur tourne. Si vous de- vez vous immobiliser dans un es- Carburant Bouchon de réservoir de pace ouvert et si le moteur fonc- carburant tionne pendant plus de quelques Le bouchon du réservoir de carburant minutes, réglez le système de ven- est situé...
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Serrez le bouchon du réservoir d’envi- • N’ajoutez jamais de carburant lors- mal adapté peut laisser des impu- ron un quart de tour, jusqu’à ce que retés s’infiltrer dans le circuit d’ali- que le moteur tourne. Une telle pra- vous entendiez un déclic.
DÉMARRAGE ET CONDUITE s’affiche à la place du compteur kilométri- CHARGEMENT DU VÉHICULE Le code à barre permet à un lecteur que et du totaliseur partiel dans le groupe informatique de lire le numéro d’identifica- Conformément aux règlements de la d’instruments.
Page 362
DÉMARRAGE ET CONDUITE Dimensions des jantes Surcharge Chargement Il s’agit de la dimension de jante appro- Les composants de votre véhicule qui Pour charger votre véhicule correctement, priée pour la dimension de pneu indiquée. supportent des charges (ressorts, pneus, déterminez d’abord son poids sans occu- roues, etc.) procureront un rendement sa- pants et sans chargement.
DÉMARRAGE ET CONDUITE Terminologie du remorquage Poids brut de la remorque (PBR) pourriez alors perdre la maîtrise de votre véhicule. De plus, surcharger Les termes et définitions ci-après vous Le poids brut de la remorque (PBR) cor- votre véhicule réduit sa longévité. aideront à...
Page 364
DÉMARRAGE ET CONDUITE Poids nominal brut sur l’essieu Dispositif antilouvoiement de la vous dépassez les limites permises. (PNBE) remorque Vous pourriez perdre la maîtrise du véhicule et avoir une collision. Le poids nominal brut sur l’essieu repré- Le dispositif antilouvoiement de la remor- sente la capacité...
DÉMARRAGE ET CONDUITE Attelage répartiteur de charge Le dispositif antilouvoiement et l’attelage • Les systèmes de répartition de la répartiteur de charge sont recommandés Le fonctionnement du système de réparti- charge peuvent ne pas être compa- pour supporter des poids sur l’attelage tibles avec les coupleurs de frein à...
Page 366
DÉMARRAGE ET CONDUITE Définition des classes d’attelage Définition des classes d’attelage Définition des classes d’attelage de remorque de remorque de remorque Valeurs maxima- Valeurs maxima- Valeurs maxima- les de l’attelage les de l’attelage les de l’attelage Classe de remorque Classe de remorque Classe de remorque...
Page 367
DÉMARRAGE ET CONDUITE PBR max Poids maximal sur l’attelage Moteur/transmission Surface frontale (Poids brut de la remorque) (voir nota) 2.0L, autom./man. 2,04 m (22 pi 450 kg (1 000 lb) 50 kg (150 lb) 2.4L, autom./man. 2,04 m (22 pi 450 kg (1 000 lb) 50 kg (150 lb) 2.4L, autom./man.
Page 368
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Le poids du conducteur et celui de tous Ne dépassez jamais le poids maximal sur AVERTISSEMENT! l’attelage estampé sur le pare-chocs ou les passagers. • Ne tractez pas une remorque pen- l’attelage de remorque de votre véhicule. dant les premiers 805 km (500 mi) NOTA : N’oubliez pas que toute charge...
Page 369
DÉMARRAGE ET CONDUITE jamais dépasser le poids nominal brut sur • Lorsque vous transportez des ob- • Ne stationnez pas votre véhicule l’essieu (PNBE) et le poids nominal brut jets ou tractez une remorque, ne avec une remorque attelée sur un combiné...
Page 370
DÉMARRAGE ET CONDUITE gonfler correctement les pneus, consul- des pneus possédant une capacité de • Le poids total doit être distribué tez le paragraphe « Pneus – Générali- charge plus élevée n’augmentera pas entre le véhicule tracteur et la re- tés »...
Page 371
DÉMARRAGE ET CONDUITE • Il est conseillé de disposer d’un sys- Exigences de remorquage – Feux et MISE EN GARDE! tème de freinage sur les remorques de câblage de la remorque • Ne raccordez jamais les freins de plus de 454 kg (1 000 lb); un tel sys- Si vous tractez une remorque, quelle que remorque au circuit de freinage hy- tème est obligatoire sur les remorques...
Page 372
DÉMARRAGE ET CONDUITE Toutes les connexions aux circuits du vé- Transmission manuelle – Selon hicule sont effectuées, mais vous devez l’équipement relier le faisceau à un connecteur pour Si le véhicule tracteur est équipé d’une remorque. Consultez les illustrations sui- transmission manuelle, le départ doit tou- vantes.
Page 373
DÉMARRAGE ET CONDUITE prolonger la durée de vie utile, en rédui- évitez les rétrogradations fréquentes. Par (10 mi/h), désactivez-le et attendez de sant les passages de rapports excessifs exemple, sélectionnez le rapport « 4 » si la rouler de nouveau à vitesse de croisière et en évitant la surchauffe.
Page 374
DÉMARRAGE ET CONDUITE REMORQUAGE DE VOTRE VÉHICULE DERRIÈRE UN VÉHICULE DE LOISIR (AUTOCARAVANE, ETC.) Remorquage du véhicule derrière un autre Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique • Transmission à la position N Remorquage à plat (point mort) Aucune INTERDIT...
Page 375
DÉMARRAGE ET CONDUITE AVERTISSEMENT! • NE remorquez PAS un véhicule muni d’une transmission automati- que avec les quatre roues au sol. Vous risqueriez d’endommager le groupe motopropulseur. Si ces véhicules doivent être remorqués, assurez-vous que les 4 roues mo- trices sont SOULEVÉES du sol. •...
Page 377
SECTION EN CAS D’URGENCE • FEUX DE DÉTRESSE ..... . 376 • Directives de levage ....379 •...
EN CAS D’URGENCE Vous pouvez prendre les mesu- FEUX DE DÉTRESSE Lorsque vous devez quitter le véhicule NOTA : pour aller chercher de l’aide, les feux de res suivantes pour atténuer une sur- L’interrupteur des feux de détresse se détresse continuent de clignoter même si chauffe imminente : trouve sur le tableau de bord, sous les •...
EN CAS D’URGENCE SURCHAUFFE DE LA AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! TRANSMISSION AUTOMATIQUE La conduite avec le circuit de refroidis- Vous, ou d’autres personnes, pour- sement à haute température peut en- riez subir de graves brûlures par Pendant la conduite prolongée à haute dommager votre véhicule.
EN CAS D’URGENCE MISE SUR CRIC DU VÉHICULE Emplacement du cric hissé sur un cric. S’il est nécessaire ET REMPLACEMENT D’UN travailler sous véhicule, Le cric et la poignée de manœuvre du cric rendez-vous dans un centre de ser- PNEU sont rangés sous le plancher de l’espace vice pour faire monter votre véhicule de chargement.
EN CAS D’URGENCE Retrait de la roue de secours 4. Placez le levier sélecteur à la position Directives de levage de stationnement (transmission automati- Relevez le plancher de chargement et que) ou à la position de marche arrière MISE EN GARDE! enlevez le dispositif de retenue.
Page 382
EN CAS D’URGENCE • Serrez fermement le frein de sta- • Ne placez le cric qu’aux positions AVERTISSEMENT! tionnement, puis placez le levier de levage indiquées et pour soule- Ne tentez pas de soulever le véhicule de vitesses de la transmission au- ver ce véhicule afin de remplacer en procédant au levage par cric sur tomatique en position P (STATION-...
Page 383
EN CAS D’URGENCE La poignée de manœuvre du NOTA : 2. Desserrez les écrous de roue, sans les cric s’attache sur le côté du cric à deux enlever, en les dévissant d’un tour vers la points d’attache. Lorsque le cric est par- gauche pendant que la roue est encore au tiellement déployé, la tension entre ces sol.
Page 384
EN CAS D’URGENCE Ne soulevez pas le véhicule tant que vous 4. Soulevez le véhicule en tournant la vis n’êtes pas certain que le cric est correc- du cric vers la droite, à l’aide de la clé tement positionné. articulée. Arrêtez de soulever le véhicule dès que le pneu se soulève du sol et que 3.
Page 385
EN CAS D’URGENCE liveur sur la roue, et enfin, posez les AVERTISSEMENT! MISE EN GARDE! écrous de roue. Assurez-vous de monter la roue de Ne serrez pas les écrous de roue à secours de sorte que le corps de 6. Abaissez le véhicule en tournant la vis fond avant d’avoir abaissé...
EN CAS D’URGENCE clé à écrou et le cric et rangez le tout dans N’utilisez pas un marteau et n’exercez pas MISE EN GARDE! le logement de la roue de secours. Fixez une pression trop forte lors de installation Une roue mal fixée risque d’être pro- l’ensemble de cric à...
Page 387
EN CAS D’URGENCE 3. Posez les cinq écrous de roue en diri- roue en étoile jusqu’à ce que chacun MISE EN GARDE! geant l’extrémité de l’écrou en forme de d’entre eux ait été serré deux fois. Le Ne serrez pas les écrous de roue à cône vers la roue.
EN CAS D’URGENCE Si vous utilisez une batterie n’êtes pas certain d’avoir bien serré les NOTA : Préparations pour un démarrage écrous, faites-les vérifier par un conces- portative d’amorçage, suivez les instruc- d’appoint sionnaire autorisé ou une station-service à tions et précautions d’utilisation du fabri- La batterie dans votre véhicule est située l’aide d’une clé...
Page 389
EN CAS D’URGENCE 2. Mettez le chauffage hors fonction, étei- • Retirez tous vos bijoux métalli- gnez la radio et mettez hors tension tous ques, tels que les montres ou les les accessoires électriques inutiles. bracelets, afin d’éviter de créer par inadvertance un contact électrique.
EN CAS D’URGENCE Démarrage d’appoint 1. Branchez l’extrémité du câble volant MISE EN GARDE! positif (+) à la borne positive (+) de la Ne branchez pas le câble sur la borne batterie déchargée. MISE EN GARDE! négative (-) de la batterie déchargée. Si vous ne respectez pas ces consi- 2.
EN CAS D’URGENCE 7. Débranchez l’extrémité du câble volant POUR DÉGAGER UN AVERTISSEMENT! négatif (-) de la borne négative (-) de la VÉHICULE COINCÉ Les accessoires qui peuvent être batterie d’appoint. branchés sur les prises de courant Si votre véhicule est enlisé dans la boue, du véhicule tirent leur alimentation 8.
Page 392
EN CAS D’URGENCE consultez le paragraphe « Système de • Le fait d’emballer le moteur ou de AVERTISSEMENT! commande électronique des freins » dans faire patiner les roues trop rapide- Évitez d’emballer le moteur et de la section « Démarrage et conduite ». Une ment peut causer une surchauffe ou faire patiner les roues pour ne pas fois le véhicule libéré, appuyez de nou-...
EN CAS D’URGENCE 3. À l’aide d’un petit tournevis ou d’un 5. Enfoncez et maintenez fermement la à plus de 48 km/h (30 mi/h) ou pen- outil similaire, retirez le couvercle d’accès pédale de frein. dant plus de 30 secondes lorsque le de neutralisation du levier de vitesses véhicule est enlisé, et ne laissez per- 6.
EN CAS D’URGENCE REMORQUAGE D’UN VÉHICULE EN PANNE Cette section contient les procédures de remorquage d’un véhicule en panne au moyen d’une dépanneuse lourde commerciale. Conditions de remorquage Roues soulevées du sol Transmission manuelle Transmission automatique • Transmission à la position N (POINT MORT) •...
EN CAS D’URGENCE • Les véhicules à traction avant ou à Avec la clé de contact • Si vous remorquez ce véhicule quatre roues motrices peuvent être re- sans observer ces directives, il Transmission automatique morqués sur un camion-plateau (avec peut en découler de graves dom- •...
Page 396
EN CAS D’URGENCE Tous les types de transmissions Sans clé de contact AVERTISSEMENT! S’il est nécessaire d’utiliser certains acces- Il faut faire preuve d’extrême prudence pour N’UTILISEZ PAS d’accessoires tels soires en cours de remorquage (essuie- remorquer le véhicule lorsque le commuta- que des élingues pour le remor- glaces, dégivreur, etc.), la clé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – MOTEUR 2.0L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE COMPARTIMENT MOTEUR – 2.4 L 1 – Réservoir de lave-glace 6 – Filtre à air 2 – Réservoir de liquide de direction assistée 7 – Bouchon du réservoir de liquide de refroidissement 3 – Remplissage d’huile moteur 8 –...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE DIAGNOSTIC EMBARQUÉ – aident les mécaniciens à effectuer les • Si le témoin d’anomalie clignote réparations nécessaires. Bien que, dans OBD II pendant que le moteur tourne, une la plupart des cas, il ne soit pas néces- perte de puissance ou de graves Votre véhicule est équipé...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE correctement serré. Appuyez sur le bou- Dans les provinces où prévaut Avant de vous rendre au centre de ton de remise à zéro du totaliseur partiel une exigence d’inspection et contrôle, vous pouvez effectuer un test pour effacer le message.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 4. Environ 15 secondes plus tard, l’une Si le système de diagnostic embarqué PIÈCES DE RECHANGE des deux situations suivantes se produit : OBD II n’est pas prêt, vous devriez Il est conseillé, afin de garantir la perfor- consulter votre concessionnaire ou atelier •...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE les informations détaillées concernant DIRECTIVES D’ENTRETIEN les anomalies par un concession- l’entretien de votre véhicule. Veuillez naire autorisé ou par un centre de Les pages qui suivent traitent des servi- consulter les manuels d’atelier avant d’en- réparations qualifié.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Huile Moteur de la jauge. Ceux-ci se présentent comme Vidange de l’huile moteur suit : plage hachurée portant le mot SAFE L’indicateur automatique de vidange Vérification du niveau d’huile (niveau adéquat) et délimitée par les mots d’huile vous rappelle l’entretien de votre Pour assurer la bonne lubrification du mo- MIN (minimum) et MAX (maximum) aux...
Page 406
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Pictogramme identifiant les huiles Huiles moteur synthétiques mages ne sont pas couverts par la moteur conformes à l’API garantie limitée de véhicule neuf. Vous pouvez utiliser des huiles moteur Ce pictogramme synthétiques à condition qu’elles répon- signifie que l’huile dent aux exigences décrites ci-dessus.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Mise au rebut de l’huile moteur et des Choix du filtre à huile de flamme du moteur. Ne retirez pas filtres à huile usagés Les moteurs Chrysler possèdent un filtre à le circuit d’admission d’air (filtre à air, tuyaux, etc.) à...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Batterie sans entretien • La batterie dans ce véhicule est point » dans la section « En cas Votre véhicule est doté d’une batterie sans d’urgence » pour obtenir de plus munie d’un boyau d’évent qui ne amples renseignements.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous utilisez un « chargeur ra- AVERTISSEMENT! D’autres fluides frigorigènes ou lu- pide » avec la batterie dans le véhi- brifiants non approuvés peuvent N’utilisez pas de fluide de rinçage cule, débranchez les deux câbles de causer une défaillance du système chimique dans le système de clima- batterie avant de raccorder le char-...
Page 410
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Récupération et recyclage du liquide Filtre à air du climatiseur 3. faites pivoter la boîte à gants vers le frigorigène bas; Consultez le « Calendrier d’entretien » Le liquide frigorigène du climatiseur, le pour connaître les intervalles d’entretien 4.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE 6. Posez le filtre à air du climatiseur de portes coulissantes et du capot, doivent rectement dans le barillet de serrure une sorte que la flèche sur le filtre pointe vers être régulièrement graissés avec une petite quantité...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Évitez d’utiliser les balais d’essuie-glace Ajout de liquide lave-glace MISE EN GARDE! pour enlever le givre ou la glace du pare- Le niveau du réservoir de liquide dans le Les liquides lave-glace vendus dans brise. Évitez de mettre le caoutchouc des compartiment moteur doit être vérifié...
Page 413
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Si vous remarquez un changement dans • Si vous garez votre véhicule sur des MISE EN GARDE! la sonorité de l’échappement ou si vous • Les gaz d’échappement peuvent matières combustibles alors que détectez présence vapeurs votre système d’échappement est causer des lésions ou entraîner la d’échappement à...
Page 414
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Dans des conditions normales d’utilisa- Pour éviter d’endommager le catalyseur : AVERTISSEMENT! • n’éteignez jamais le moteur ou ne cou- tion, le catalyseur ne nécessite aucun • Le catalyseur nécessite l’utilisation entretien. Toutefois, il importe que le mo- pez jamais le contact lorsque la trans- exclusive de carburant sans plomb.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement tigel) est sale ou rouillé, le système doit froidissement du moteur (antigel) être vidangé, rincé, puis rempli de nou- chaud ou de vapeur de votre radia- veau de liquide de refroidissement (anti- MISE EN GARDE! teur.
Page 416
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Circuit de refroidissement – vidange, AVERTISSEMENT! sement en situation d’urgence, il rinçage et remplissage doit être rincé avec le liquide de • Le mélange d’un liquide de refroidis- refroidissement OAT et remplacé Si le liquide de refroidissement (antigel) sement (antigel) autre que le liquide par le liquide de refroidissement est sale ou contient une quantité...
Page 417
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que de l’eau très pure, Ajout de liquide de refroidissement LOGIE L’ACIDE ORGANIQUE), conforme aux exigences de la norme MS- comme de l’eau distillée ou déionisée, Votre véhicule est doté d’un liquide de 12106 de Chrysler. Lorsque vous ajoutez lorsque vous mélangez la solution refroidissement amélioré...
Page 418
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Système de refroidissement Bouchon Mise au rebut du liquide de de liquide de refroidissement (anti- de radiateur refroidissement usagé gel) lorsque le moteur surchauffe. Ne desserrez pas ou n’enlevez pas Le bouchon doit être complètement serré Le liquide de refroidissement (antigel) à...
Page 419
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE phénomène se produit lorsque le ther- Niveau du liquide de refroidissement Tant que la température de fonctionne- ment du moteur demeure satisfaisante, mostat s’ouvre et laisse entrer le liquide de Le vase d’expansion permet de vérifier refroidissement (antigel) chaud dans le une vérification mensuelle du vase d’ex- rapidement si le niveau du liquide de...
Page 420
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si vous devez ajouter souvent du li- • Ne remplacez pas le thermostat pour MISE EN GARDE! quide de refroidissement (antigel), le l’été ou l’hiver. S’il est nécessaire de L’usage abusif des freins peut cau- circuit de refroidissement doit faire l’ob- remplacer le thermostat, posez SEULE- ser leur défaillance et être à...
Page 421
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE brayage de la transmission manuelle ne Nettoyez toujours le dessus du maître- MISE EN GARDE! cylindre avant de dévisser le bouchon. Au nécessite aucune vidange d’huile et ce, • Utilisez seulement du liquide pour besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le pendant toute la durée de vie du véhicule.
Page 422
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • N’utilisez que du liquide pour • Si le réservoir de liquide pour AVERTISSEMENT! freins provenant d’un bidon hermé- freins est rempli de façon exces- L’utilisation de liquides pour freins tiquement fermé afin d’éviter sa sive, du liquide pour freins peut se inappropriés diminuera la perfor- contamination par des substances déverser et prendre feu au contact...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission automatique – selon Aucun fluide de rinçage chimique ne doit Choix du lubrifiant (CVT) l’équipement être utilisé dans une transmission; utilisez Il est important d’utiliser le liquide de uniquement un lubrifiant homologué. transmission adéquat pour assurer une Choix du lubrifiant (transmission à...
Page 424
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Aucun fluide de rinçage chimique ne doit L’huile à transmission automatique est un Vérification du niveau d’huile être utilisé dans une transmission; utilisez produit fabriqué en usine et l’ajout d’addi- Le niveau d’huile est établi en usine et ne uniquement un lubrifiant homologué.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Transmission manuelle – Selon Fréquence de vidange de la boîte-pont AVERTISSEMENT! l’équipement Dans des conditions normales d’utilisa- Si l’huile de la transmission fuit, tion, le liquide avec lequel la transmission rendez-vous immédiatement chez Choix du lubrifiant a été...
Page 426
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE pièces d’origine » dans la section « Entre- Unité de transfert de puissance – Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir tien de votre véhicule » pour obtenir de Modèles à transmission intégrale et le niveau adéquat. plus amples renseignements.
Page 427
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Utilisez une cire de haute qualité, par carrosserie de votre véhicule. Le station- Les causes les plus courantes sont : • l’accumulation de sel, de poussière et nement à l’extérieur, qui expose le véhi- exemple la cire nettoyante MOPAR cule à...
Page 428
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Si la peinture et les couches protectri- Entretien des roues et des enjoliveurs • L’utilisation d’un pulvérisateur ces de votre véhicule ont été endom- de roue d’une puissance supérieure à magées à la suite d’une collision ou •...
Page 429
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Pour les taches tenaces, appliquez le Entretien de l’habitacle roues. Évitez les lave-autos automa- nettoyant MOPAR Total Clean ou une tiques qui utilisent des solutions aci- Utilisez le nettoyant MOPAR Total Clean solution de savon doux sur un chiffon des ou des brosses rugueuses qui pour nettoyer les garnitures en tissu et la propre et humide et enlevez la tache.
Page 430
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Enlevez les saletés tenaces au moyen Nettoyage Phares Surfaces vitrées d’un chiffon doux nettoyant Votre véhicule est équipé de phares en Toutes les surfaces vitrées doivent être MOPAR Total Clean. Vous devez faire plastique, plus légers et plus résistants nettoyées régulièrement à...
Page 431
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Surface du tableau de bord Nettoyage des glaces de diffusion en Entretien des ceintures de sécurité plastique du groupe d’instruments La surface du tableau de bord est antire- N’utilisez aucun solvant chimique ou net- flet, ce qui permet de réduire les reflets Les glaces qui se trouvent devant les toyant abrasif pour javelliser, teindre ou dans le pare-brise.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE FUSIBLES Une étiquette identifiant chaque compo- sant peut être apposée à l’intérieur du Module d’alimentation intégré couvercle. Pour de plus amples rensei- gnements, consultez la rubrique « Com- Le module d’alimentation intégré se trouve partiment moteur » de la section « Entre- dans le compartiment moteur, près du tien de votre véhicule ».
Page 433
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Commutateur d’allumage/Module de classification des occupants 20 A jaune Traction de remorque – selon l’équipement 10 A rouge Rétroviseurs à commande électrique/radio satellite avec commande au volant/téléphone mains libres 30 A vert Alimentation directe de batterie 30 A vert...
Page 434
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 20 A jaune Allume-cigare 10 A rouge Groupe d’instruments 40 A vert Ventilateur 15 A bleu clair Plafonnier/toit ouvrant/moteur de l’essuie-glace arrière 10 A rouge Module de commande sans fil 40 A vert Relais de coupure automatique 20 A jaune...
Page 435
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 15 A bleu clair Relais de coupure automatique 15 A bleu clair Toit ouvrant à commande électrique – selon l’équipement 10 A rouge Rétroviseur chauffant - selon l’équipement 15 A bleu clair Relais de coupure automatique 10 A rouge Module de commande de sac gonflable...
Page 436
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Porte-fusible Fusible à cartouche Fusible miniature Description 10 A rouge Connecteur J1962/Module de commande du groupe motopropulseur 30 A rose Soupape du système de freinage antiblocage 40 A vert Pompe de frein antiblocage 30 A rose Commande de lave-phares/glaces intelligentes - selon l’équipement 25 A naturel...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE • Chaque fois que vous entreposez votre ENTREPOSAGE DU VÉHICULE AVERTISSEMENT! véhicule, ou que vous le remisez (par • Lorsque vous installez le couvercle Si vous comptez ne pas utiliser votre vé- exemple, pour la durée des vacances) du module d’alimentation intégré, hicule pendant une période de plus de pour deux semaines ou plus, faites...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE AMPOULES DE RECHANGE Ampoules d’éclairage extérieur Numéro d’ampoule Numéro Ampoules d’éclairage intérieur d’ampoule Numéro Feu de stationne- 7444NA d’ampoule ment et clignotant Feux de croise- avant ment Lampe de lecture T578 avant au pavillon Feu de croisement HIR2 Feu de gabarit avant...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Les phares utilisent des am- REMPLACEMENT D’UNE NOTA : Numéro poules à halogène. Prenez garde à ne pas AMPOULE d’ampoule toucher le verre de l’ampoule avec les Phares Feu arrière et feu Ensemble à DEL doigts. L’huile naturelle de la peau des d’arrêt (réparation auprès doigts peut causer une surchauffe exces-...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Clignotant et phare de recul arrière 3. Tournez la douille et retirez-la du phare. Feu de freinage central surélevé 1. Retirez les deux agrafes du boîtier de Ce feu consiste en un ensemble à DEL. 4. Retirez l’ampoule de la douille et rem- feu arrière.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES ET CONTENANCES Mesures impériales Mesures métriques Essence (quantité approximative) 13,6 gallons US 51,5 litres Huile moteur avec filtre Moteurs 2,0 L et 2,4 L (SAE 5W-20, certifiée par l’API) 4,5 pintes US 4,26 L Circuit de refroidissement* Moteur 2.0L et 2.4L (liquide de refroidissement et antigel MOPAR 10 ans ou 241 000 km [150 000 mi]...
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE LIQUIDES, LUBRIFIANTS ET PIÈCES D’ORIGINE RECOMMANDÉS Réservoir Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Liquide de refroidissement du moteur Nous recommandons l’utilisation du liquide de refroidissement (antigel) MOPAR 10 ans ou 241 000 km (150 000 mi) de formule OAT (TECHNOLOGIE DE L’ACIDE ORGANIQUE) conforme aux exigences de la norme MS-12106 de Chrysler.
ENTRETIEN DE VOTRE VÉHICULE Châssis Composant Liquides, lubrifiants ou pièces d’origine Transmission automatique (CVT) – Nous recommandons l’utilisation d’huile à transmission automatique MOPAR CVTF+4 selon l’équipement Transmission automatique à six rapports – Nous recommandons l’utilisation de l’huile à transmission automatique SK Energy ATF SP-4. selon l’équipement Transmission manuelle –...
PROGRAMMES D’ENTRETIEN CALENDRIER D’ENTRETIEN plus tôt, soit à 5 600 km (3 500 mi) depuis Votre concessionnaire autorisé remettra à la dernière réinitialisation. Faites faire l’en- zéro l’indicateur de vidange d’huile après Votre véhicule est équipé d’un indicateur tretien de votre véhicule dans les plus avoir effectué...
Page 447
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Une fois par mois ou avant un long Intervalles d’entretien requis. À chaque intervalle de vidange trajet : Consultez les calendriers d’entretien aux d’huile, comme le précise l’indicateur • Vérifiez le niveau d’huile moteur. pages suivantes pour connaître les inter- automatique de vidange d’huile : valles d’entretien requis.
Page 448
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Tableau d’entretien Consultez les Calendriers d’entretien aux pages suivantes pour connaître les intervalles d’entretien requis. Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vérifications supplémentaires Vérifiez les joints homocinétiques. Vérifiez la suspension avant, les soufflets, les embouts de biellette de direction et remplacez-les au besoin.
Page 449
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Entretien supplémentaire Remplacez le filtre à air du moteur. Remplacez le filtre d’habitacle et de climatisation. Remplacez les bougies d’allumage** Vidangez et remplacez le liquide de refroidissement du moteur à...
Page 450
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile à transmission automatique et remplacez le filtre si vous utilisez votre véhicule comme véhicule de police, taxi, véhicule de parc ou pour tracter fréquemment une remorque.
Page 451
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Changez l’huile à transmission automatique et filtre (6-speed seulement) si vous conduisez fréquemment : sur les routes rudes ou non pavées, sur les routes de montagne, sur court-circuitez des trajets, dans la circulation urbaine lourde pendant sous tension le temps, ou si vous utilisez le véhicule pour la police,...
Page 452
PROGRAMMES D’ENTRETIEN Millage ou intervalle de temps (selon la première éventualité) Ou en fonction des années : Ou kilomètres : Vidangez l’huile de la transmission manuelle si vous utilisez votre véhicule pour de fréquents remorquages, pour le transport de lourdes charges, comme taxi, comme véhicule de police, pour des livraisons (usage commercial), en conduite hors route ou dans le désert ou si plus de 50 % de votre conduite se...
Page 453
PROGRAMMES D’ENTRETIEN ** L’intervalle pour le remplacement des • Si vous omettez d’inspecter ou bougies d’allumage ne s’applique qu’au d’entretenir correctement votre vé- kilométrage (millage) et non à l’année. hicule, cela pourrait entraîner la défaillance des composants et MISE EN GARDE! nuire à...
Page 455
SECTION ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE • POUR OBTENIR LE SERVICE AUQUEL VOUS • RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA GARANTIE ..457 • PIÈCES MOPAR AVEZ DROIT POUR VOTRE VÉHICULE ..454 .
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE POUR OBTENIR LE SERVICE Préparation d’une liste SI VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE AUQUEL VOUS AVEZ DROIT Dressez une liste écrite des problèmes à Le constructeur et ses concessionnaires POUR VOTRE VÉHICULE résoudre ou des réparations précises à autorisés tiennent à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Ce sont les raisons pour lesquelles nous Assurez-vous d’inclure les renseigne- Centre de service à la clientèle de vous conseillons de toujours commencer ments suivants lors de toutes les commu- Chrysler Canada Inc. par consulter le directeur du service nications avec le service à...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Service à la clientèle pour les Pour communiquer avec un agent des gestionnaire de ce contrat. Si vous avez personnes malentendantes et celles services de relais de Bell, les utilisateurs des questions relatives au contrat de ser- qui souffrent de troubles de la parole d’un téléimprimeur peuvent composer le vice, utilisez la ligne directe nationale des-...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE RENSEIGNEMENTS RELATIFS POUR SIGNALER DES DÉFEC- termine qu’un défaut compromettant la sécurité touche un groupe de véhicules. À LA GARANTIE TUOSITÉS COMPROMETTANT Cependant, la NHTSA ne peut s’impliquer LA SÉCURITÉ Veuillez consulter le livret de renseigne- dans les situations problématiques indivi- ments sur la garantie pour prendre duelles pouvant survenir entre vous, votre...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Au Canada Si vous préférez nous transmettre votre Manuels de diagnostic paiement par la poste, communiquez avec Si vous pensez que votre véhicule pré- Les manuels de diagnostic comprennent nous par téléphone pour obtenir le formu- sente des défauts de sécurité, communi- des schémas, des tableaux et des illustra- laire de commande.
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE familiariser avec les groupes de véhicules NORMES DE CLASSIFICATION Indice d’usure de la bande de particuliers à Chrysler Group LLC. Des roulement UNIFORMISÉE DES PNEUS DU procédures de démarrage, de conduite, MINISTÈRE DES TRANSPORTS L’indice d’usure de la bande de roulement d’urgence et d’entretien comprenant les est une mesure comparative basée sur Les catégories de pneus suivantes ont été...
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE Indice d’adhérence Résistance à la chaleur attribués aux pneus ayant démontré lors des essais sur tambour une performance Les indices d’adhérence, du plus élevé au L’indice de température (A, B ou C, en supérieure au minimum exigé par la loi. plus bas, sont AA, A, B et C.
Page 464
INDEX ABS (Système de freinage Antenne, Radio satellite ..224 Batterie ....406 antiblocage)....311 Antidémarreur (Sentry Key).
Page 465
INDEX Bouchons, Remplissage Contenance ....439 Siège arrière ....38 Carburant ....357 Contenance du réservoir de Siège avant .
Page 466
INDEX Mise au rebut du liquide de Commande de stabilité Compass (Boussole) ...196 électronique (ESC)...319 Comprendre votre tableau de bord . . .181 refroidissement usé...
Page 467
INDEX Contrôle électronique de vitesse Démarrage d’appoint...386 Éclairage de l’espace de (Régulateur de vitesse) ..148 Démarrage d’un moteur noyé ..279 chargement .
Page 468
INDEX Inverseur route-croisement ..143 Témoin du système électronique Entretien des sacs gonflables ..63 Lampes de lecture ..144 Entretien du climatiseur ..407 d’antidérapage .
Page 469
INDEX Essuie-glaces à cadence variable Filtres Groupe d’instruments ..183 (Balayage intermittent) ..146 Climatisation ....271 Guide de l’automobiliste .
Page 470
INDEX Indicateur de température, Lampes de lecture ... .144 Maître-cylindre (Freins)..418 iquide de refroidissement Lavage du véhicule ... .425 Manuel d’entretien .
Page 471
INDEX Démarrage d’appoint ..386 Ordinateur de bord ... .196 Pneus .....89 Filtre à...
Page 472
INDEX Traction de remorque ..368 Pression de gonflage, Pneus ..335 Loisirs ....372 Vieillissement Prétendeurs Poids...
Page 473
INDEX Rétroviseur à atténuation Sac gonflable latéral ... .55 Réglage ....130 automatique ....94 Sangles d’arrimage de l’espace de Support lombaire .
Page 474
INDEX Système d’assistance au Télécommande Toit ouvrant ....162 Alarme de sécurité ..16 Totaliseur partiel ....191 freinage .
Page 475
INDEX Remplacement de l’huile et Transmission automatique ..422 Vérifications de sécurité à du filtre ....423 l’extérieur du véhicule ..89 Type de liquide .
Page 476
N’utilisez qu’un câble coaxial l’installation. blindé. Les raccords électriques devraient être Ajustez soigneusement l’antenne et le câ- Jeep est une marque déposée branchés directement à la batterie et être ble à la radio, afin d’assurer un faible taux de Chrysler Group LLC.
Page 477
Chrysler Canada Inc. Chrysler Canada Inc. Chrysler Canada Inc. 14MK49-126-BA 14MK49-126-BA 14MK49-126-BA Première impression Première impression Première impression Imprimé aux États-Unis Imprimé aux États-Unis Imprimé aux États-Unis...