IMPORTANT
IF DURING YOUR RIDE, THE GASO-
LINE LIGHT ON YOUR PANEL LIGHTS
UP, IT MEANS THAT YOU HAVE EN-
TERED INTO THE RESERVE AREA.
YOU SHOULD REFUEL YOUR VEHI-
CLE AS SOON AS POSSIBLE.
IMPORTANT
THE INDICATIONS THAT REFER TO
DRIVING WITH A PASSENGER ARE
TO BE CONSIDERED APPLICABLE
ONLY IN COUNTRIES WHERE THIS IS
ALLOWED BY LAW.
WHILE RIDING, KEEP YOUR HANDS
POSITIONED ON THE HANDLEBARS
AND YOUR FEET ON THE FOOTR-
ESTS.
NEVER RIDE IN OTHER POSITIONS.
WHEN RIDING WITH A PASSENGER,
INSTRUCT THE PASSENGER SO
THAT THEY DO NOT CREATE DIFFI-
CULTIES DURING MANEUVERS.
BEFORE
STARTING
OFF,
SURE THAT THE STAND OR STANDS
ARE COMPLETELY RETRACTED IN-
TO THEIR POSITIONS.
89
ATTENTION
L'ALLUMAGE DU VOYANT DE LA RÉ-
SERVE DE CARBURANT SUR LE TA-
BLEAU DE BORD DURANT LA CON-
DUITE SIGNALE L'ENTRÉE DANS LA
ZONE DE RÉSERVE.
POURVOIR AU PLUS VITE AU RAVI-
TAILLEMENT EN CARBURANT.
ATTENTION
LES ALLUSIONS À LA CONDUITE
AVEC
PASSAGER
UNIQUEMENT LES PAYS OÙ CELA
EST PRÉVU.
DURANT LA CONDUITE, MAINTENIR
LES MAINS FERMEMENT SUR LES
POIGNÉES ET LES PIEDS APPUYÉS
SUR LES REPOSE-PIEDS.
NE JAMAIS CONDUIRE DANS DES
POSITIONS DIFFÉRENTES.
DANS LE CAS DE LA CONDUITE
AVEC PASSAGER, INSTRUIRE LA
PERSONNE TRANSPORTÉE DE FA-
ÇON À CE QU'ELLE NE POSE PAS DE
MAKE
DIFFICULTÉS
DURANT
NOEUVRES.
AVANT LE DÉPART, S'ASSURER QUE
LA BÉQUILLE OU LES BÉQUILLES
SONT COMPLÈTEMENT RENTRÉES
EN POSITION.
CONCERNENT
LES
MA-