Télécharger Imprimer la page

APRILIA SR 50 Mode D'emploi page 66

Masquer les pouces Voir aussi pour SR 50:

Publicité

Key switch (02_12, 02_13)
The ignition switch is found on the right
side, near the headstock.
NOTE
KEY 1 WORKS IN THE IGNITION/
STEERING LOCK SWITCH, THE BAT-
TERY/TOOLBOX
AND THE SADDLE COMPARTMENT
KEYHOLE.
02_12
The vehicle is supplied with two keys
(one is the spare key).
NOTE
KEEP THE SPARE KEY IN A DIFFER-
ENT PLACE, NOT WITH THE VEHICLE.
02_13
POSITION OF THE SWITCH
ON «A»: The engine can be started, the
turn signals, horn, two-stroke oil indicator
light MIX, temperature indicator (only with
the engine heated up), and fuel level in-
dicator are all working. It is not possible
to withdraw the key.
OFF «B»: It is impossible to turn on the
engine or the lights. It is possible to re-
02_14
move the key.
LOCK «C»: The steering is blocked. It is
impossible to start the engine or switch
66
Commutateur à clé (02_12,
02_13)
L'interrupteur d'allumage se trouve sur le
côté droit, proche du fourreau de direc-
tion.
N.B.
COMPARTMENT,
LA CLÉ «1» ACTIONNE L'INTERRUP-
TEUR D'ALLUMAGE / ANTIVOL DE DI-
RECTION, LE PORTE-BATTERIE /KIT
D'OUTILS ET LA SERRURE DE LA
SELLE.
Deux clés sont livrées avec le véhicule
(l'une de réserve).
N.B.
CONSERVER LA CLÉ DE RÉSERVE
DANS UN ENDROIT AUTRE QUE LE
VÉHICULE.
POSITION DU COMMUTATEUR
ON «A»: Le moteur peut être mis en fonc-
tion, les clignotants, le klaxon, les voy-
ants d'huile mélangeur, le voyant réserve
de carburant, l'indicateur de température
(seulement un fois le moteur chaud) et
l'indicateur de carburant sont fonction-
nels. Il n'est pas possible de retirer la clé.
OFF «B»: Le moteur et les feux ne peu-
vent pas être mis en fonctionnement. Il
est possible d'enlever la clé.

Publicité

loading