COULD CAUSE SERIOUS DAMAGE
TO THE ENGINE.
To pour two-stroke oil into the tank:
•
Place the vehicle on the center
stand.
•
Unscrew and remove the two
screws «2».
•
Using light upwards pressure,
unhook the front compartment
of the front panel.
•
Remove the hood grille backing
«3».
NOTE
WHEN REINSERTING, PLACE THE
TABS
CORRECTLY IN THEIR POSITION.
•
Remove the cover «4».
Characteristic
Fuel tank capacity:
0.3 gal (1,2 l)
Fuel tank reserve:
0.08 gal (0,2 l)
83
TALLATION DE L'HUILE DU MÉLAN-
GEUR POURRAIT CAUSER DE GRA-
VES DOMMAGES AU MOTEUR.
Pour l'introduction de l'huile mélan-
geur dans le réservoir :
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille centrale.
•
Dévisser et enlever les deux vis
«2».
•
Exercer une pression vers le
haut pour décrocher la protec-
tion avant du tablier avant.
•
Retirer le cache du support de la
protection «3».
N.B.
AU REMONTAGE, INSÉRER
CORRECTEMENT LES LANGUETTES
D'ENCASTREMENT DANS LES LOGE-
MENTS APPROPRIÉS.
•
Retirer le bouchon «4»
Caractéristiques techniques
Capacité du réservoir :
0.3 gal (1,2 l)
Réserve du réservoir
0.08 gal (0,2 l)