FLUID WILL SPILL OUT WHEN THE
ENGINE IS RUNNING.
•
Top up the coolant, until the lev-
el of the liquid is roughly at the
«MAX» level.
•
Reinsert the refilling cap «1».
•
Replace the inspection cover,
making sure that it is attached
correctly.
IMPORTANT
IF THERE IS AN EXCESSIVE CON-
SUMPTION OF COOLANT OR WHEN
THE EXPANSION TANK REMAINS
EMPTY, CHECK THAT THERE ARE NO
LEAKS IN THE CIRCUIT. FOR RE-
PAIRS, TAKE YOUR VEHICLE TO AN
OFFICIAL APRILIA DEALER.
137
PRODUIRONT DURANT LE FONC-
TIONNEMENT DU MOTEUR.
•
Remplir avec du liquide de re-
froidissement, jusqu'à ce que le
niveau de liquide rejoigne envi-
ron le niveau «MAX».
•
Réinsérer le bouchon de rem-
plissage «1».
•
Repositionner la trappe de visi-
te, en s'assurant de la fixation
correcte de celle-ci.
ATTENTION
EN CAS DE CONSOMMATION EXCES-
SIVE DE LIQUIDE DE REFROIDISSE-
MENT ET SI LE RÉSERVOIR RESTE
VIDE, CONTRÔLER L'ABSENCE DE
FUITES DANS LE CIRCUIT. POUR LA
RÉPARATION, S'ADRESSER À UN
CONCESSIONNAIRE OFFICIEL APRI-
LIA.