IMPORTANT
ALWAYS CONNECT THE BATTERY
BREATHER TO AVOID SULFURIC
ACID STEAM EXITING FROM THE
BREATHER CORRODING THE ELEC-
TRICAL SYSTEM, PAINTED PARTS,
RUBBER COMPONENTS OR GAS-
KETS.
THE BATTERY BREATHER MUST
NEVER
BE
COMPRESSED
CRUSHED, BECAUSE THIS COULD
CAUSE AN INCREASE IN THE INTER-
NAL PRESSURE OF THE BATTERY,
WHICH COULD DAMAGE IT.
•
Connect first the positive (red)
cable (+) and then the negative
(-).
•
Cover the leads and grips with
special grease or Vaseline.
•
Replace the tool kit compart-
ment.
•
Replace the battery/tool kit com-
partment cover.
Electrolyte level check (04_13)
•
Remove the battery from its
housing.
•
Check that the level of the liquid
is between the «MIN» and
147
ATTENTION
BRANCHER TOUJOURS L'ÉVENT DE
LA BATTERIE POUR ÉVITER QUE LES
VAPEURS D'ACIDE SULFURIQUE, EN
SORTANT PAR L'ÉVENT, PUISSENT
CORRODER L'INSTALLATION ÉLEC-
TRIQUE, LES PARTIES PEINTES, LES
PIÈCES EN CAOUTCHOUC OU LES
JOINTS.
OR
L'ÉVENT DOIT ÊTRE BRANCHÉ DE
FAÇON À NE PAS RESTÉ PINCÉ, AU-
TREMENT CELA PEUT CAUSER UNE
ÉLÉVATION DE LA PRESSION À L'IN-
TÉRIEUR DE LA BATTERIE, AVEC
UNE POSSIBLE DÉTÉRIORATION.
•
Brancher dans l'ordre le câble
positif (rouge) (+) puis le négatif
(-).
•
Recouvrir les cosses et les bor-
nes d'une graisse spéciale ou
de vaseline.
•
Repositionner la boîte à outils.
•
Repositionner le couvercle du
porte-batterie/de la boîte à ou-
tils.
Verification du niveau de
l'electrolyte (04_13)
•
Retirer la batterie de son loge-
ment.
•
Contrôler que le niveau du liqui-
de est compris entre les deux