Use super unleaded fuel as per DIN 51
607,
minimum
octane
number
(N.O.R.M.) and 92 (M.O.N.).
To refuel:
•
Lift up the saddle.
•
Unscrew and remove fuel tank
cap «1».
Characteristic
Fuel tank capacity (reserve included)
1.72 gal (6,5 l)
Fuel tank reserve:
0.3 gal (1,2 l)
DO NOT ADD ADDITIVES OR OTHER
SUBSTANCES TO THE GASOLINE.
If you use a funnel or another imple-
ment, make sure that it is perfectly
clean.
•
Refuel
•
Replace the cover «1».
IMPORTANT
MAKE SURE THAT THE CAP IS COM-
PLETELY CLOSED.
TWO-STROKE OIL
81
Utiliser de l'essence super sans plomb
95
DIN 51 607, indice d'octane minimum de
95 (R.O.N.) et 92 (M.O.N.).
Pour le ravitaillement en carburant:
•
Soulever la selle.
•
Dévisser et enlever le bouchon
du réservoir de carburant «1».
Caractéristiques techniques
Capacité de carburant (réserve com-
prise)
1.72 gal (6,5 l)
Réserve du réservoir
0.3 gal (1,2 l)
Ne pas ajouter d'additifs ni d'autres
substances au carburant.
Si un entonnoir ou autre élément est
utilisé, s'assurer qu'il est parfaitement
propre.
•
Effectuer le ravitaillement en
carburant.
•
Replacer le bouchon «1».
ATTENTION
S'ASSURER QUE LE BOUCHON EST
CORRECTEMENT FERMÉ.
HUILE MÉLANGEUR