It is sufficient to alternate between low
and fairly high gears, even for a few sec-
onds, as long as this occurs regularly.
This is particularly important when the
engine is started in the cold. In that case,
to reach an engine rotation speed high
enough to trigger the catalytic reaction,
make sure that the temperature of the in-
ternal engine parts has reached at least
122 °F (50° C); this will general occur a
few seconds after start up.
IMPORTANT
DO NOT USE LEADED GASOLINE, AS
IT LEADS TO WEAR OF THE CATA-
LYTIC CONVERTER.
EXHAUST SYSTEM MUFFLER
101
possibles problèmes de souillure du
groupe thermique et de l'échappement,
éviter de parcourir de longs trajets avec
un régime de rotation du moteur cons-
tamment trop faible.
Il suffira d'alterner à des périodes don-
nées un régime de rotation du moteur
discrètement élevé, même pendant quel-
ques secondes, pourvu que cela soit ef-
fectué avec une certaine fréquence.
Ce qui a été dit ci-dessus prend une im-
portance particulière à chaque démarra-
ge à froid du moteur. Dans un tel cas,
pour pouvoir atteindre un régime de ro-
tation permettant "l'amorçage" de la ré-
action catalytique, il suffira de s'assurer
que la température du groupe thermique
aura atteint au moins 122 ºF (50 °C) ; ce
qui généralement se vérifie quelques se-
condes après le démarrage.
ATTENTION
NE PAS UTILISER D'ESSENCE AU
PLOMB, DANS LA MESURE OÙ CELA
PROVOQUE LA DÉGRADATION DU
CATALYSEUR.
POT D'ÉCHAPPEMENT / SILENCIEUX