- encienda las luces de situa-
ción y controle si se iluminan
los instrumentos;
- encienda la luz deslumbrante
y compruebe el encendido
del testigo;
- accione los indicadores de
dirección y compruebe el
encendido del testigo;
- compruebe el encendido de
la luz de stop trasera;
- controle la orientación del
faro delantero (pág. 143).
PUESTA EN MARCHA DEL
MOTOR
Para proceder correctamente
al arranque del motor en frío,
haga lo siguiente:
- Ponga el grifo del carburante
(1) en posición ON;
- gire la llave del encedido
(2) hasta la posición ON y
asegúrese de que, estando
el cambio desembragado, se
enciendan al mismo tiempo
los testigos del mismo y el
del aceite;
- gire la palanca del starter (3)
en el sentido indicado por la
fl echa;
- ponga el comutador derecho
(4) in posición RUN;
FIG. 1
1. Rubinetto carburante
1. Fuel cock
1. Robinet d'essence
1. Kraftstoffhahn
1. Grifo del carburante
FIG. 1
FIG. 3
FIG. 2
FIG. 3
2. Chiave accensione
3. Levetta starter
2. Ignition key
3. Choke lever
2. Clé de démarrage
3. Levier du démarreur
2. Zündschlüssel
3. Starterhebel
2. Llave encendido
3. Palanca starter
FIG. 2
FIG. 4
FIG. 4
4. Commutatore destro
4. Right switch
4. Commutateur droit
4. Rechter Umschalter
4. Conmutador derecho
51