COMANDI SUL MANUBRIO
- LATO DESTRO
A) Manopola comando gas
B) Commutatore destro
Pulsante avviamento
motore (1).
Commutatore accensione e
arresto motore (2).
Per azionare il freno anteriore,
tirare la leva (3) verso il
manubrio rilasciandola poi a
operazione effettuata.
40
HANDLEBAR CONTROLS
R.H. SIDE
A) Throttle control grip
B) R.h Commutator
The right switch has the
following controls:
1) Engine start button
2) Engine start and stop
switch.
To operate the front brake
pull the lever (3) toward the
handlebar. This operation
done, release it.
COMMANDES SUR LE GUI-
DON - COTE DROIT
A) poignée commande gaz
B) Commutateur droit
Le commutateur droit a les
fonctions suivantes:
1) Bouton de démarrage
2) Commutateur de démarrage
et d'arrêt moteur.
Pour caler le frein avant, tirer
le levier (3) vers le guidon
et l'opération terminée, le
relâcher.
BEDIENTEILE AUF DEM
LENKER - RECHTS
A) Drehgasgriff
B) Rechte Umschalter)
Der rechte Umschalter hat
folgende Bedienteile:
1) Motoranlassknopf
2) Zünd- und Anhaltschalten
für den Motor.
Um die Vorderradbremse zu
betätigen, ist der Hebel (3)
gegen den Lenker zu ziehen
und am Ende der Bremsung
loszu - lassen.