Redmond RMK-M451E Mode D'emploi
Redmond RMK-M451E Mode D'emploi

Redmond RMK-M451E Mode D'emploi

Multicuisine
Masquer les pouces Voir aussi pour RMK-M451E:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Multikitchen
RMK-M451E
User manual

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Redmond RMK-M451E

  • Page 1 Multikitchen RMK-M451E User manual...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..................6 .................. 98 .................. 13 ................105 .................. 20 ................112 ...................27 ................120 .................. 35 ................127 .................. 42 ................134 .................. 49 ................141 .................. 56 ................148 .................. 63 ................155 .................. 70 ................163 ...................77 ................170 ..................
  • Page 4 e f g h CANCEL / START TIME DELAY HOUR TEMPERATURE EXPRESS REHEAT REHEAT − KEEP WARM MULTICOOK PILAF STEAM SOUP MENU PASTA PORRIDGE STEW BAKE YOGURT BREAD SLOW COOK...
  • Page 6: Important Safeguards

    • Do not operate the appliance outdoors to prevent water or any foreign object or insect Carefully read all instructions before operating and save them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. from getting into the device.
  • Page 7: Prior To First Use

    To enable the “Keep Warm” function at the end of a programme is not always desirable. and does not indicate a malfunction. In such case, clean the appliance, following REDMOND RMK-M451E provides disabling this function in advance during “Time Multikitchen ............................1 pc.
  • Page 8 The “Time Delay” and “Keep Warm” functions are not applicable for the programme. rolls, beef stroganoff, soup and different types of pasta, jam, etc.). To achieve a good result refer to the recipes included in the REDMOND RMK-M451E To adjust cooking temperature: cookbook, designed specifically for this model.
  • Page 9: Additional Features

    RMK-M451E “FRY” Programme • Before you start cleaning the appliance, make sure that it is unplugged and has completely cooled down. Use soft cloth and mild soap to clean. The programme is recommended for frying vegetables, meat, fish, poultry and multicomponent fried dishes.
  • Page 10: Cooking Tips

    The dish was in the bowl in the “Keep Warm” mode for too Certain REDMOND multikitchens feature overheat protection in the “STEW” and “SOUP” programmes. In case there is not enough liquid device enables you to switch “Keep Warm” off in advance, use long after being cooked in the bowl, the appliance activates overheat protection, automatically interrupts the programme, and switches to “Keep Warm”.
  • Page 11: Additional Accessories

    VI. ADDITIONAL ACCESSORIES YOGURT Cook different types of yogurt 8:00 30 min – 12 h / 30 min  Additional accessories for the REDMOND RMK-M451E multikitchen and information on the innovations are available through www. redmond.company and our authorized dealers.
  • Page 12 VII. TROUBLESHOOTING Problem Possible causes Solution Error message System failure, possible control board or heating Unplug the appliance and let it cool down. Close the is displayed on the element failure lid until tight, plug in the appliance screen: Е1 – Е4 Ensure that the removable power cord is connected Power cord is not connected to the appliance and to the corresponding socket on the appliance and...
  • Page 13: Mesures De Sécurité

    RMK-M451E • Ne pas placer l’ a ppareil sur une surface molle et instable, ne pas couvrir l’ a ppareil pendant son foncti- Avant la première utilisation de cet article lisez attentivement son manuel d’utilisation et le conserver pour référence ultérieure. L’utili- sation correcte de l’appareil peut prolonger considérablement sa durée de vie.
  • Page 14: Avant Le Premier Demarrage

    Réglage du temps de cuisson Panneau de commande ( schema , p. 4 ) Modèle ............................RMK-M451E 1. Bouton « Cancel/Reheat » (« Annuler/Réchauffer ») : marche/arrêt de la fonction Avec de l’appareil il est possible de définir soi-même le temps de cuisson pour chaque programmation, sauf pour le programme « EXPRESS ». Le changement et les possi- Puissance ..........................860-1000 W...
  • Page 15 RMK-M451E Réchauffage des plats Pour modifier la température de cuisson : En cas de besoin il est possible de désactiver à l’avance la fonction réchauffage automatique en appuyant sur la touche « Start ». L’indicateur de la touche « Cancel/ 1. Lors du fonctionnement du programme de cuisson appuyez sur la touche « Menu ».
  • Page 16: Possibilites Supplementaires

    Après ébullition de l’eau et la formation d’une vapeur suffisamment dense dans la cuve, Il est possible de contrôler la fin de la cuisson plantant un petit bâton en bois (cure réglage manuel du temps de cuisson ainsi que les fonctions « Départ différé » et « Ré- l’appareil émet un signal sonore.
  • Page 17: Recommandations De Cuisson

    RMK-M451E externe de la cuve avant de la placer dans le socle du l’appareil. En cas d’utilisation régulière de la cuve, il est possible que la couleur Causes possibles Solutions de son revêtement intérieur antiadhésif change entièrement ou partiellement. Cela n’ e st pas considéré comme un défaut de la cuve.
  • Page 18 Préparation de pommes frites, de nugetts de poulets Dans le cas de manque du liquide dans la cuve, certains modèles REDMOND prévoient le système de protection de l’appareil contre la surchauffe pour les programmes « STEW » et « SOUP ». Dans ce cas le programme de cuisson s’arrête et de l’appareil passe au régime Voir ainsi le livre de recettes annexé.
  • Page 19: Accessoires Complementaires

    La directive détermine les conditions de retour et de recyclage des appareils usagés, qui sont applicables à l’ e nsemble de l’Union européenne. VI. ACCESSOIRES COMPLEMENTAIRES Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires pour la multicuisine REDMOND RMK-M451E et découvrir de nouveaux produits REDMOND sur le site : www.redmond.company ou dans les magasins de distributeurs officiels. VII. ANOMALIES POSSIBLES ET RESOLUTIONS...
  • Page 20 • Das Gerät nicht im Freien verwenden – Eindringen der Feuchtigkeit in Gehäuse oder Fremdgegenstände Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanweisung und bewaren Sie diese zum späteren Nachschlagen. Die richtige Verwendung des Gerätes wird seine Lebensdauer erheblich verlängern. können starke Beschädigungen verursachen.
  • Page 21 5. Schale 15. Messbecher Um die Voice-Signale abzuschalten, drücken und halten Sie den Knopf „Menu“ in jedem Multiküche REDMOND RMK-M451E kann man für Aufwärm der kalten Gerichte be- 6. Der Öffnungsknopf 16. Zange zum Herausnehmen der Schale Modus. Auf dem Display wird die Anzeige der Abschaltung der Voice-Signale angezeigt.
  • Page 22 Um makelloses Ergebnis zu bekommen, empfehlen wir die Rezepte aus dem zu Multi- Änderungen werden automatisch bewahren. küche REDMOND RMK-M451E beiliegenden Kochbuch, das speziell für dieses Modell Dank der Funktionen Warmhalten und Aufwärmung kann Multiküche das Gericht bis zusammengestellt wurde, zu benutzen. Angemessene Rezepte können Sie auch auf der Um gegen Überhitzung bei Einstellung von Kochtemperatur über 130°C zu schützen,...
  • Page 23: Reinigung Und Pflege

    RMK-M451E IV. REINIGUNG UND PFLEGE Das Gerät gibt einen Signalton von sich vor Erreichen der Betriebsparameter. Die Zubereitungszeit beträgt 15 Minuten laut Standardprogramm. Es ist die manuel- le Zeiteinstellung im Bereich von 5 Minuten bis zu 1 Stunde in 1 Minute-Schritt Programm “PASTA“...
  • Page 24 2. Drücken Sie die Kunststoffklemme auf untere Seite des Ventils und nehmen Sie den inneren Mantel ab. Giessen Sie in den Topf unbedingt so viel Wasser ein, das im Rezept 3. Bei Bedarf nehmen Sie vorsichtig den Ventilgummi ab. Spülen Sie alle Ventilteile. Beim Dampfgaren: Es befindet sich zu wenig Wasser empfohlen ist.
  • Page 25 Das von Ihnen gewählte Rezept passt nicht zum Backen in diesem Multiküche- modell Die empfohlene Zubereitungszeit der verschiedenen Nahrungsmittel auf Dampf Bei einer Reihe von Modellen von REDMOND-Multiküchen spricht in den Programmen „STEW“ und „SOUP“ bei unzureichender Flüssig- Produkt Gewicht, g / Menge...
  • Page 26: Zusatzaccessoires

    Diese Richtlinie bestimmt den Rahmen der Rückgabe und des Recyclings von Elektro- und Elektronik-Altgeräten innerhalb der EU. Zubereitung von Pommes frittes, Hühnernuggets Siehe auch mitgeliefertes Rezeptbuch. VI. ZUSATZACCESSOIRES Sie können Zusatzaccessoires zur Multiküche REDMOND RMK-M451E kaufen und Informationen über die Neuheiten von Produk- tion REDMOND auf der Webseite www.redmond.company oder in Geschäften von autorisierten Händler erhalten.
  • Page 27: Misure Di Sicurezza

    RMK-M451E • Vietato l’ u so dell’ a pparecchio all’ a rea aperta — penetrazione dell’ u midità o degli oggetti estranei Prima di iniziare ad usare l’apparecchio leggere attentamente le istruzioni. L’uso corretto dell’apparecchio ne prolunga notevolmente la durata.
  • Page 28: Uso Dell'apparecchio

    3. Tasto “Menu” (“Menu”) — selezione dei programmi automatici di cottura. Valvola di vapore ......................rimovibile 4. Display. Il multicucina REDMOND RMK-M451E permette di impostare autonomamente il tem- Coperchio interno ....................... rimovibile 5. Tasto “Min/-“ (“Min/-“) — selezione del valore dei minuti nel regime di imposta- po di cottura per ogni programma, escluso il programma “EXPRESS”.
  • Page 29 Raggiunto il valore massimo (o minimo) l’impostazione continuerà tasto “Cancel/Reheat” e la scritta Keep Warm sul display) o nel regime di attesa. Multicucina REDMOND RMK-M451E si può usare per riscaldare i piatti pronti: dall’inizio dell’intervallo. 9. Per cancellare il programma selezionato, interrompere il processo di cottura 1.
  • Page 30: Manutenzione Dell'apparecchio

    Se a vostra discrezione non utilizzate le impostazioni automatiche del tempo in questo Verificare la cottura del pan di spagna con un bastoncino di legno (es: stuzzicadenti). dell’acqua. Le funzioni della “Partenza ritardata” e”Tenuta in caldo” in questo pro- programma, potrete consultare la tabella “Il tempo raccomandato per la cottura al va- Seuna volta rimosso, l’impasto non rimane attaccato, il pan di spagna è...
  • Page 31 RMK-M451E Pulizia del coperchio interno del alluminio Il recipiente deve essere impostato nel corpo dell’apparecchio 1. Aprire il coperchio del multicucina. dritto, a stretto contatto del fondo con il disco di riscaldamen- 2. Nella parte bassa del lato esterno del coperchio premere contemporaneamente verso il centro i due fermi di plastica. Senza Il recipiente e la resistenza non sono a stretto contatto, perciò...
  • Page 32 IL PIATTO ADERISCE modello della pentola multifunzionale Alcuni modelli delle pentole multifunzionali REDMOND nei programmi “STEW” e “SOUP” con la mancanza del liquido si attiva la siste- Il recipiente e stato pulito male dopo la ma della protezione dal surriscaldamento dell’apparecchio. In questo caso il programma di cottura si arresta e la pentola multifunzio- cottura del cibo precedente.
  • Page 33: Accessori Aggiuntivi

    È da tener presente che queste sono raccomandazioni generali. Il tempo effettivo di cottura può differire dai valori consigliati indicati Acquistare gli accessori aggiuntivi per la multicucina REDMOND RMK-M451E, sapere delle novità dei prodotti REDMOND è possi- nella tabella, a seconda della qualità di un determinato prodotto, così come dai vostri gusti.
  • Page 34 Guasto Possibili motivi Metodi e rimedi Il recipiente non è diritto nel Inserire il recipiente dirittamente. corpo dell’apparecchio. Guasta impermea- Controllare che non vi siano residui estranei Durante processo di bilità del collega- Il coperchio non è chiuso ade- (detriti, grani, o pezzettini di cibo) tra il coper- cottura sotto il coper- mento tra recipien- guatamente o sotto il coperchio...
  • Page 35: Medidas De Seguridad

    RMK-M451E • Se prohíbe la utilización del aparato al aire libre - la humedad o la introducción de materias extrañas Antes de comenzar el empleo de este artículo leer atentamente el Manual de su empleo y conservar en calidad de la guía. El empleo correcto del instrumento prolongará...
  • Page 36: Funcionamiento Del Dispositivo

    Características técnicas Ajuste el tiempo de cocción Panel de control (esquema , p. 4) Modelo........................RMK-M451E 1. Botón «Cancel/Reheat» («Cancelar/Recalentamiento») — activar / desactivar En el aparato se puede ajustar de forma independiente el tiempo de cocción para Potencia........................860-1000 W cada programa, excepto para el programa «EXPRESS».
  • Page 37 Este programa está diseñado para cocinar los platos en unos parámetros de temperatura de tiempo comienza a parpadear en la pantalla. El robot de cocina REDMOND RMK-M451E está equipado con un elemento elevador y tiempo de preparación especificados por el usuario. Gracias al programa «MULTICOOK» el 2.
  • Page 38: Limpieza Del Recipiente

    Programa «SOUP» Programa «FRY» III. POSIBILIDADES COMPLEMENTARIAS Diseñado para cocinar caldos, embutidos, verduras y sopas frías de carne, pescado, Diseñado para freir carnes, aves, pescado y alimentos con muchos componentes. Por • Elaboración de masas. • Preparación de alimentación infantil. pollo o verduras.
  • Page 39: Consejos De Preparación

    RMK-M451E Limpieza de la válvula de vapor desmontable Causas posibles Modos de solucionarlo La válvula de vapor se instala en un zócalo especial en la cubierta superior, y se compone de las cubiertas externas e internas. Vierta en el recipiente obligatoriamente el volumen de agua 1.
  • Page 40 Se indica la temperatura media de funcionamiento del elemento calefactor. En la gama de modelos de robots de cocina REDMOND en los programas «STEW» y «SOUP» en caso de insuficiencia de líquido en el Tiempo de cocción recomendado de los diferentes productos al vapor recipiente se activa un sistema de protección contra el sobrecalentamiento del aparato.
  • Page 41 (Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos RAEE). La compra de accesorios complementarios del robot de cocina REDMOND RMK-M451E, así como conocer las novedades de la La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los producción REDMOND es posible en la web www.redmond.company o en las tiendas oficiales autorizadas.
  • Page 42: Medidas De Segurança

    • É proibido utilizar o aparelho ao ar livre — a humidade ou até a introdução de materiais estranhos no seu Antes de começar o usar este produto leia com atenção o respectivo manual de operação e guarde-o para poder consultar em caso de necessidade.
  • Page 43: Uso Do Aparelho

    5. Recipiente 15. Copo medidor Para desligar os sinais sonoros, pressione e segure o botão «Menu». No visor o indi- A Multi cozinha o multi funções Redmond RMK-M451E pode ser usada para aquecer 6. Botão de abertura da tampa 16. Tenaz cador de cancelamento dos sinais sonoros.
  • Page 44 Multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M451E projectado especificamente para este modelo. As receitas apropriadas pode encontrar Para proteger contra o super aquecimento quando a temperatura de cozimento é...
  • Page 45 RMK-M451E Programa «YOGURT» Antes de sair dos parâmetros de preparação o dispositivo emite um sinal sonoro. servados no frigorífico e aquecer se necessário na aparelho usando a função de aquecimento. Projetado para cozinhar iogurte caseiro e para elaboração de massas. Por efeito, o tem- Programa «PASTA»...
  • Page 46 Limpeza interna do recipiente O ALIMENTO COZEU EM EXCESSO Cumprindo rigorosamente com este Manual as partículas de alimentos, líquidos ou detritos, no espaço útil do dispositivo é mínima. Consulte os produtos testados (adaptado para o uso do seu Se ocorrer uma contaminação significativa, limpe a superfície da taça para evitar o mau funcionamento do sistema ou falha do Cometeu um erro na escolha do tipo de produto, na quantida- aparelho).
  • Page 47 00:08 2 min — 1 h / 1 min Na gama dos modelos dos robôs de cozinha REDMOND nos programas «STEW» e «SOUP» no caso haver liquido insuficiente, o recipien-  te activa o sistema de protecção contra o sobreaquecimento do aparelho. Neste caso, o programa pára e o robô passa para o regime de PORRID- conservação de calor.
  • Page 48: Problemas E Soluções

    A directriz determina o quadro para a devolução e a reciclagem de aparelhos usados, como aplicável em toda a UE. A compra de acessórios complementares do multi cozinha o multi funções REDMOND RMK-M451E, assim como conhecer as novi- dades da produção REDMOND é possível no site www.redmond.company ou nos estabelecimentos oficiais autorizados.
  • Page 49: Sikkerhedsforanstaltninger

    RMK-M451E • Brug ikke apparatet udendørs — fugt eller fremmedlegemer i apparatet kan Før du bruger dette produkt, læs brugsanvisning omhyggeligt og hold som en reference. Den korrekte brug af enheden forlænger bety- deligt dets levetid. medføre alvorlige skader. Sikkerhedsforanstaltninger og instruktioner I denne vejledning dækker ikke alle mulige situationer der kan opstå ved brug af enheden.
  • Page 50 II. DRIFT Genopvarmning af retter Tænger ..............................1 stk. Multikøkken REDMOND RMK-M451E kan bruges til at opvarme kolde retter. For at gøre det: Bog opskrifter ............................1 stk. Indstilling af ur 1. Læg maden ind i skålen, derefter sæt skålen ind i apparaten.
  • Page 51 For at opnå kvalitetsresultater tilbyder vi dig at bruge opskrifter fra kogebogen, som osv.). leveres sammen med REDMOND RMK-M451E, disse er udarbajdet specielt til denne I forbindelse med tilberedelsen af visse fødevarer (fx pasta, ravioli, osv.) dannes der skum. model. Disse opskrifter du kan du også finde på www.redmond.company.
  • Page 52: Extra Funktioner

    Om kiks er kla kan du tjekke ved at stikke en træpind (tandstik) i. Hvis du tager det ud og ser, at der ikke sidder nogen dej fast på den – • Du bør ikke lade apparat stå med færdig mad med lukket skål eller stå vandfyldt i mere end 24 timer. Skålen med den er kiks klar.
  • Page 53 RMK-M451E Ved regelmæssig brug af apparatet er det med tidens løb muligt, at varmedisken bliver fuldstændig eller delvis misfarvet. Det er i sig UNDER KOGNING KOGER PRODUKTET UD selv ikke en funktionsfejl og påvirker ikke funktionsdygtighed. Mælkekvalitet og egenskaber kan afhænge af udstedt sted og betingelserne for V.
  • Page 54 Vandmængde, Tilberedningstid i № Vare Du kan købe extra tilbehør for REDMOND RMK-M451E, samt lære nyt om nye REDMOND produkter på vores hjemmeside www. mængte minutter redmond.company eller i butikkerne hos de autoriserede forhandlere. Filet af svinekød / oksekød (tern af 1,5-2 cm)
  • Page 55 RMK-M451E VII. MULIGE FUNKTIONSFEJL OG DERES LØSNINGER Fejlbeskrivelse Mulig årsag Hvad der kan gøres Fejlmeddelelse på Systemfejl, styrekortet eller varmelegemet kan være Koble apparatet af elnettet, lad det køle af. Luk låget skærmen: Е1 – Е4 beskadiget. tæt, sæt spændingen på igen.
  • Page 56 • Apparatet må ikke brukes utendørs for å forhindre at vann eller andre fremmedlegemer Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen og oppbevar den på et sikkert sted. Apparatets levetid kav forlenges ved riktig bruk. eller insekter kommer inn i apparatet. Dersom dette skjer, vil det føre til alvorlig skade på Bruks-og sikkerhetsanvisninger i denne håndboken omfatter ikke alle mulige situasjoner som kan oppstå...
  • Page 57: Før Første Gangs Bruk

    Bruksanvisning ..............................1 stk. er ikke alltid ønskelig. Med hensyn til dette faktum er det forutsatt i multikjøkken RED- Garantibok ...............................1 stk. MOND RMK-M451E en mulighet til å på forhånd slå av denne funksjonen når funksjonen Innstilling av klokke Strømledning ..............................1 stk.
  • Page 58 Takket være programmet «MULTICOOK» kan multikjøk- 1. Under kjøring av tilberedningsprogram trykk to ganger på knappen «Menu». Indi- ken REDMOND RMK-M451E erstatte en hel rekke kjøkkenredskaper og muliggjør å lage Programmet «PORRIDGE» kator for tidsverdien vil blinke på skjermen.
  • Page 59 RMK-M451E Standardinnstilt tilberedningstid i programmet er 25 minutter. Manuell innstilling av Du bør ta hensyn til det at i løpet av første time deigen heves, deretter foregår selve • Vær forsiktig når du renser apparatets gummideler: deres skade kan føre til ap- tilberedningstid er mulig i tidsomfang fra 5 minutter opp til 1 time 30 minutter med et bakingen.
  • Page 60 «Keep Warm»-modusen på apparatet ditt på forhånd, gjør det for lenge etter at den var ferdig tilberedt Enkelte REDMOND multikøkkene har en overoppvarmingsbeskyttelse i programmene «STEW» og «SOUP». Dersom det ikke er væske i å unngå problemet...
  • Page 61 RMK-M451E Oppsummerende tabell av tilberedningsprogrammer (fabrikkinnstillinger) Matvarer Vekt, g/stk. Vann, ml Tilberedningstid, min Sjømatblanding (frossen) Omfang av Poteter (skåret i 4) Programmer Anbefalinger for bruk tilberedningstid/et endringstrinn Gulrøtter (skåret i terninger på 1,5 × 2 cm) Rødbeter (skåret i 4) 1500 2 min —...
  • Page 62 Tilberedning av pommes frites, nuggets I tillegg se vedlagt oppskrifstbok. VI. YT TERLIGGERE TILBEHØR Du kan kjøpe ytterliggere tilbehør til multikjøkken REDMOND RMK-M451E, eller få vite om nye produkter REDMOND på webside www.redmond.company eller I butikker av autoriserte forhandlere. VII. MULIGE FEIL OG ELIMINERINGSMÅTER Feil Mulig årsak...
  • Page 63 RMK-M451E • Innan rensning av apparaten, se till att den är bortkopplad från nätet och nedkylld. Följ Innan du börjar använda denna apparat, läs noga genom bruksanvisningen och behåll den för vidareanvändning. Varubruk på rätt sätt förlänger apparatens levnadstid avsevärt.
  • Page 64: Före Första Användningen

    Innan du steker produkter, häll lite vegetabilisk eller solrosolja i skålen. Det är inte alltid man behöver att autovärmhållning börjar utföras efter eatt tillag- Kokbok .............................1 st. ningsprogram har tagit slut. Med hänsyn till detta har multikök REDMOND RMK-M451E II. ANVÄNDNING AV APPARATEN Hållare till slev/sked ......................1 st.
  • Page 65 När apparaten har nått sina driftparametrar ljuder en signal. ken vilken du får med multiköket REDMOND RMK-M451E, recepten är avsedda för För att undvika apparatens överhettning begränsas ett programs maximala drifttid med 2 precis denna modell av apparaten. Mer recept kan du hitta på webbsidan www.redmond.
  • Page 66 När du tillagar vissa produkter (till exempel pasta, ravioli osv.) finns det skum. För att till 12 timmar, talet ändras med 30 minuter. När du placerar ingredienser se till att • Om du inte använder apparaten under längre tid koppla av apparaten från ett undvika att den rinner ut ur skålen kan man öppna locket efter ett par minuter sedan de tar upp inte mer än hälften av skålens volym.
  • Page 67 RMK-M451E Rengöring av arbetsenheten MATVARAN BLEV ÖVERKOKT Om man iakttar strängt anvisningar från denna bruksanvisning finns det minimal risk att någon vätska, små matdelar eller avfall Du valde fel typ av matvaran. Eller felbe- Välj ett säkert (anpassat för denna modell) recept. Val av ingredienser, sättet att råkar i apparatens arbetsenhet.
  • Page 68 Receptet som du har valt, passar inte till bakning i denna modell Köttbullar/Köttfärsbiffar 25/40 I flera modell av REDMOND har program ”STEW” och ”SOUP” en inbyggd värmeskyddsfunktion som reagerar när det är för lite vatten i Fisk (filé) skålen. I detta fall stängs programmet av och går över till en autovarmhållning.
  • Page 69 RMK-M451E VII. MÖJLIGA FEL OCH ÅTGÄRDER Möjlig orsak Anmärkning/åtgärd Ett meddelande Systemfel, det finns möjlighet att kon- Avkoppla apparaten från elnätet, låt den kallna. Stäng locket tätt, om fel på dis- trollanordning eller uppvärmingselement koppla in apparaten till elnätet en gång till playen: Е1 —...
  • Page 70 • Laitetta ei saa asettaa pehmeälle pinnalle. Älä peitä laitetta käytön aikana, se voi johtaa Ennen käyttyä tätä tuotetta, lue käyttöohjeetta huolellisesti ja säilytä se myöhempää tarvetta varten. Oikea käyttö laitteen merkittäväs- ti pidentää sen käyttöikää. laitteen ylikuumenemiseen ja vahingoittumiseen. Tässä...
  • Page 71: Laitteen Käyttö

    Joskus valmiin ruoan lämpötilan ylläpito ruoanlaitto-ohjelman päätyttyä ei ole toi- Jogurttipurkit ........................6 kpl Älä kytke laitetta päälle ilman, sisällä kulhoon tai tyhjä kulho — jos valmistetta on vahingossa vottua. Ottaen tämä huomioon REDMOND RMK-M451E -monitoimikoneessa on aloittaa ruoanlaitto ohjelma, se johtaa kriittinen ylikuumenemisen laitteen tai vahingoittaa Paistinpannu ........................1 kpl mahdollisuus kytkeä...
  • Page 72 Ohjelmaan kuuluu veden kiehauttaminen, valmistusaineiden laskemisen veteen ja aikaa 1 minuutin välein. kypsentäminen. Veden kiehumisen alkamisesta ja valmistusaineiden laskemisesta Parhaan mahdollisen tuloksen saavutat, kun laitat ruokaa REDMOND RMK-M451E- ilmoittaa äänimerkki. Ohjelman loppuun asti jääneen ajan laskenta alkaa, kun painat monitoimikeittimen toimitukseen kuuluvan keittokirjan ruokaohjeiden mukaan. Tämä...
  • Page 73: Lait Teen Huolto

    RMK-M451E III. LISÄMAHDOLLISUUDET Ellet ole tyytyväinen PORRIDGE-ohjelman tulokseen, voit laittaa puuroa monipuolisessa MULTICOOK-ohjelmassa. Maitopuuron valmis- tamiseen sopiva lämpötila on 95°С. Valmistusajat ja kypsentämisaika ruokaohjeen mukaan. • Taikinan kohottaminen STEW-ohjelma • Fonduen valmistaminen • Friteeraus Tätä ohjelmaa käyttäen valmistat gulassin, paistin ja höystön. Ohjelman kypsentämisajan oletusarvo on 1 tunti. Voit myös asettaa •...
  • Page 74 Työtilan puhdistus RUOKA ON YLIKYPSYNNETTY Jos noudatat tätä ohjetta, niin keittimen työtilaan ei nestettä, ruokaa tai roskia kerry. Mutta kun työtila kuitenkin tulee likaiseksi, Olet erehtynyt ruokatyypin valinnassa tai niin sen pinnat täytyy puhdistaa, muuten keitin voi toimia puutteellisesti tai mennä rikki. Suositellaan käyttämään tarkastettuja ( tälle monitoimikeittimen mallille adaptoitu- valmistusajan asettaessa (laskelmia tehtä- ja reseptejä...
  • Page 75 25/40 Valittu resepti ei sovi leivontaan monitoimikeittimen kyseisessä mallissa Kala (filee) REDMOND-monitoimikeittimien muutamassa mallissa ohjelmissa STEW ja SOUP käynnistyy ylikuumenemista estävä järjestelmä, jos kulhossa on vähän nestettä. Tässä tapauksessa monitoimikeittimen valmistusohjelma pysähtyy ja käynnistyy «Automaattinen lämmitys»- toiminto. Äyriäiset (tuoreena pakastetut)
  • Page 76 VI. LISÄOSAT Voit ostaa lisäosia REDMOND RMK-M451E-monitoimikeittimeen ja tutustua REDMOND-uutuuksiin sivustolla www.multicooker. com tai virallisten jälleenmyyjien myymälöissä. VII. MAHDOLLISET VIAT JA NIIDEN KORJAUS Vika Mahdollinen syy Vian korjaus Virheilmoitus Järjestelmävika, ohjauskortti, lämpötila-antuiri Irrota laitteen pistotulppa pistorasiasta ja anna laitteelle jäähtyä.
  • Page 77: Atsargumo Priemonės

    RMK-M451E • Draudžiama eksploatuoti prietaisą lauke: į prietaiso vidų patekus drėgmės ar pašali- Prieš pradėtami naudotis šiuo prietaisu, įdėmiai perskaitykite naudotojo vadovą ir jį išsaugokite, kad prirei- kus galėtumėte pasižiūrėti. Teisingai naudojantis prietaisu, jo eksploatavimo laikas bus žymiai ilgesnis. nių objektų, tai gali sukelti rimtų jo gedimų.
  • Page 78: Prietaiso Naudojimas

    Pasibaigus gaminimo programos laikui, automatinio pašildymo įsijungimas ne visuomet augalinio arba saulėgrąžų aliejaus. Žnyplės dubeniui ....................... 1 vnt. reikalingas. Turint tai omenyje, daugiafunkcėje virtuvėje REDMOND RMK-M451E numa- Jogurto indeliai ........................6 vnt. tyta išankstinė šios funkcijos atjungimo galimybė, veikiant „Time Delay“ arba pagrindei II.
  • Page 79 „MULTICOOK“ programos dėka daugiafunkcis greitpuodis spauskite „Hour/+“ , norint didinti 1 min. intervalu — „Min/–“ mygtuką. Valandų ir minučių REDMOND RMK-M451E galės pakeisti daugybę virtuvės prietaisų, o jūs galėsite ga- Programa „PORRIDGE“ didinimas vyksta nepriklausomai vienas nuo kito. Pasiekus maksimalią reikšmę, laiko minti praktiškai pagal bet kurį...
  • Page 80: Prietaiso Priežiūra

    Dubens valymas Vengiant pieno užvirimo ir siekiant norimo rezultato, prieš gaminant rekomenduoja- Produktų dėkite ne daugiau kaip iki pusės dubens. ma atlikti šiuos veiksmus: Nustatant trumpesnį nei 1 val. gaminimo laiką, paspaudus „Start“ mygtuką, prasidės kepimo Dubenį galima plauti tiek rankomis, naudojant švelnią kempinę ir indų plovimo laikas.
  • Page 81 RMK-M451E V. MAISTO GAMINIMO PATARIMAI VERDANT PRODUKTAS IŠGARUOJA Gaminimo klaidos ir jų sprendimo būdai Pieno kokybė ir jo savybės gali priklausyti nuo jo pagaminimo vietos ir Šiame skyriuje aprašytos tipinės klaidos, daromos Daugiafunkcėje virtuvėje gaminant maistą, išnagrinėtos galimos jų priežastys ir Verdant pienišką...
  • Page 82 Produktas Svoris, g/kiekis Vandens kiekis, ml Gaminimo trukmė, min Du kan kjøpe ytterliggere tilbehør til multikoker REDMOND RMK-M451E, eller få vite om nye produkter REDMOND på webside Kiaulienos/jautienos filė (1,5-2 сm kubeliais) 30/40 www.redmond.company eller I butikker av autoriserte forhandlere.
  • Page 83 RMK-M451E Gedimas Galimos priežastys Šalinimo būdas Elektros maitinimo kabelis neprijungtas prie Įsitikinkite, kad atjungiamas elektros maitinimo kabelis yra prietaiso ir (arba) elektros tinklo prijungtas į teisingą prietaiso lizdą ir kištukinį lizdą. Prietaisas neįsi- Sugedęs kištukinis lizdas. Junkite prietaisą į veikiantį kištukinį lizdą.
  • Page 84: Drošības Pasākumi

    • Ir aizliegts izmantot ierīci brīvā dabā — mitruma vai svešķermeņu iekļūšana ierīces kor- Pirms sākt lietot šo izstrādājumu, uzmanīgi izlasiet tā lietošanas instrukciju un saglabājiet to kā rokasgrāmatu. Pareiza ierīces lietošana ievērojami paildzinās tās kalpošanas termiņu. pusā var izraisīt nopietnus bojājumus. Šajā...
  • Page 85: Pirms Pirmās Ieslēgšanas

    Automātiskās sildīšanas ieslēgšanās pēc programmas darbības beigām ne vienmēr ir Satvērējs ..............................1 gab. II. IERĪCES LIETOŠANA vēlama. Ņemot to vērā, Modeļu REDMOND RMK-M451E ir paredzēta iespēja savlaicīgi Grāmata receptes ..........................1 gab. atslēgt doto funkciju gatavošanas programmas darbības vai atliktā starta funkcijas Karotes/kausa turētājs........................1 gab.
  • Page 86 Pateicoties programmai „MULTICOOK“, multivirtuve REDMOND 2. Iestatiet vēlamo gatavošanas laiku. Lai palielinātu laika vienības par 1 stundu, RMK-M451E var aizstāt veselu virkni virtuves tehnikas ierīču un ļaus pagatavot jebkādu Programma paredzēta putru gatavošanai, izmantojot pasterizētu pienu ar zemu tauku nospiediet pogu „Hour/+“, lai palielinātu par 1 minūti —...
  • Page 87 RMK-M451E Ierīcē iestatītais gatavošanas laiks programmai ir 25 minūtes. Ir iespējama manuāla Jāņem vērā, ka pirmajā programmas darbības stundā notiek mīkla raudzēšana, un tikai • Esiet uzmanīgi tīrot multikatla gumijas detaļas: to bojājums vai deformācija var gatavošanas laika iestatīšana diapazonā no 5 minūtēm līdz 1 stundai 30 minūtēm, ar pēc tam cepšana.
  • Page 88 PRODUKTS IR PĀRVĀRĪJIES Darba kameras sānu sienas, sildīšanas diska virsmu un centrālā temperatūras sensora uzmavu (kas atrodas sildīšanas diska vidū) var tīrīt ar mitru (nevis slapju!) sūkli vai salveti. Ja tiek izmantoti mazgāšanas līdzekļi, ir nepieciešams rūpīgi likvidēt to paliekas, lai izvairītos no nepatīkamas smakas ēdiena gatavošanas laikā.
  • Page 89 Izvēlētā recepte nav piemērota gatavošanai šī modeļa multikatā Jēra gaļas fileja (1,5-2 cm kubiņi) Vairākos REDMOND modeļos programmās “STEW” un “SOUP” gadījumos, kad kausā ir par maz šķidruma, nostrādā drošības sistēma, kas Vistas fileja (1,5-2 cm kubiņi) aizsargā ierīci no pārkaršanas. Šādā gadījumā ēdiena gatavošanas programma tiek apturēta un Multivirtuve pāriet autouzsildes režīmā.
  • Page 90 VI. PAPILDUS AKSESUĀRI Iegādāties papildus aksesuārus multivirtuvei REDMOND RMK-M451E vai uzzināt par REDMOND produkcijas jaunumiem var mājas lapā www.redmond.company vai tirdzniecības vietās pie oficiālajiem pārstāvjiem. VII. IESPĒJAMIE BOJĀJUMI UN TO NOVĒRŠANA Bojājums Iespējamie cēloņi Bojājumu novēršana Uz displeja parā- dījās paziņojums Sistēmas kļūda, iespējams vadības plates vai...
  • Page 91 RMK-M451E • Ärge paigaldage seadet pehmele pinnale ega katke seda töötamise ajal kinni — see Enne käesoleva toote kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja säilitage see käsiraamatuna. Seadme õige kasutus pikendab oluliselt selle kasutusaega. võib põhjustada ülekuumenemise ja sellest tulenevaid rikkeid.
  • Page 92: Seadme Kasutamine

    II. SEADME KASUTAMINE Mõnikord ei ole automaatne soojashoidmine pärast toidu valmimist soovitatav. See- Sisepoti tangid ............................1 tk pärast on seadmet REDMOND RMK-M451E võimalus see funktsioon funktsiooni „Time Jogurtipurgid ............................6 tk Kellaaja seadmine Delay“ või põhiprogrammi töötamise ajal eelnevalt välja lülitada. Selleks vajutage Pann ................................
  • Page 93 Ajanäidu indikaator hakkab ekraanil vilkuma. seadmega REDMOND RMK-M451E asendada tervet rida köögiseadmeid ja valmistada 2. Sisestage soovitud toiduvalmistusaeg. Näidu suurendamiseks 1 tunni kaupa toitu vanades kokaraamatutes või Internetis leiduvate mitmesuguste retseptide järgi.
  • Page 94: Seadme Hooldamine

    Korpuse puhastamine Piima põhjakeemise vältimiseks ja soovitud tulemuse saavutamiseks soovitame enne Võtke arvesse, et programmi töö esimese tunni jooksul toimub taigna kergitamine, toiduvalmistamise algust teha järgmist: millele järgneb kohe küpsetamine. Enne jahu lisamist on soovitatav see hapnikuga Puhastage seadme korpus pehme niiske rätiku või käsnaga. Võite kasutada ka peh- küllastamiseks ja lisandite eemaldamiseks läbi sõeluda.
  • Page 95 RMK-M451E Seadme pideval kasutamisel võib kuumutusplaadi värvus aja jooksul täielikult või osaliselt muutuda. See ei viita iseenesest seadme TOIDUAINED KEEVAD ÜLE korrast ära olekule ega mõjuta seadme häireteta tööd. Piima kvaliteet ja omadused olenevad tootmiskohast ja -tingimustest. Soovi- V. SOOVITUSI TOIDUVALMISTAMISEKS Piimapudru piim keeb üle.
  • Page 96 REDMOND terve rea mudelite seas hakkab programmides „STEW“ ja „SOUP“ vedeliku puuduse korral tööle seadme ülesoojenemise Toiduaine Kaal, g / kogus Vee kogus, ml Valmistamisaeg, min kaitse. Sel juhul valmistamise programm seiskub ja läheb üle autosoojenduse režiimi. Lambafilee (1,5-2 cm kuubikutena)
  • Page 97 RMK-M451E Vt ühtlasi juuresolevat retseptiraamatut. VI. LISATARVIKUD REDMOND RMK-M451E lisatarvikuid tellida ja REDMONDi uute toodete kohta infot saate veebilehelt www.redmond.company või ametlike edasimüüjate kauplustest. VII. VÕIMALIKUD RIKKED JA NENDE LAHENDAMINE Rike Võimalik põhjus Abinõu Ekraanile il- Süsteemi viga, võimalik juhtplaadi või Lülitage seade vooluvõrgust välja ja laske sellel maha jahtuda.
  • Page 98 • Este interzis utilizarea dispozitivului în aer liber — umiditate sau obiectele străine în interi- Citiţi cu atenţie toate instrucţiunile înainte de utilizare a acestui produs şi ţineţi aceste instrucţiuni la îndemînă. Utilizarea corectă a aparatului va prelungi în mod esenţial durata lui de exploatare. orul interzisă...
  • Page 99: Utilizarea Dispozitivului

    După selectarea programului automat și apăsarea butonului «Menu» utilizați butonul «Hour/+», pentru setarea valorii orei și butonul «Min/–» — pentru setarea valorii Model ............................RMK-M451E 1. Butonul «Cancel/Reheat» («Anulare/Încălzire») — conectarea/deconectarea funcției de în- minutelor. Modificarea valorii orei și a minutelor se petrece independent una de călzire, întreruperea funcționării programului de preparare, anularea setărilor de utilizator.
  • Page 100 De asemenea, puteţi găsi reţetele potrivite pe sitуul www.redmond.company. vasului. Asigurați-vă că vasul este instalat fără înclinări și aderă strâns la ele- Se interzice să...
  • Page 101 RMK-M451E III. POSIBILITAȚI SUPLIMENTARE DE PREPARARE Înainte de atingerea parametrilor de lucru de preparare, dispozitivul va emite un Timpul de preparare setat implicit în acest program constituie 15 minute. Este posibilă semnal sonor. setarea manuală a timpului de preparare în intervalul de la 5 minute pînă la 1 oră cu pasul setării de 1 minut.
  • Page 102 Curățarea supapei de aburi detașabilă Cauzele posibile Сăile de soluționare Supapa de aburi este instalată într-un loc special pe capacul superior al dispozitivului și este compus din mantele exterioare și La pregătirea în abur: în castron este prea puțină apă, pentru Turnați în castron apă...
  • Page 103 în modelul dat al multifierbătorului Timpul recomandat pentru prepararea diverselor produse în abur Greutatea, g/ În rândul modelelor multifierbătoarelor REDMOND în programele «STEW» şi «SOUP» la insuficienţa lichidului în castron este activat Produs Volumul apei, ml Timpul de pregătire, min sistemul de protecţie de supraîncălzire al dispozitivului.
  • Page 104 VI. ACCESORII OPTIONALE valabilă pe întreg teritoriul Uniunii Europene. Accesoriile suplimentare pentru multibucătărie REDMOND RMK-M451E și mai multe informații despre noutățile REDMOND pot fi achiziționate sau vizionate pe siteul www.redmond.company sau în magazinele distribuitorului oficial. VII. DEFECȚIUNI POSIBILE ŞI METODELE DE ÎNLĂTURARE ALE ACESTORA...
  • Page 105: Biztonsági Intézkedések

    RMK-M451E • A készülék tisztítása előtt győződjön meg arról, hogy a készülék áramtalanítva van és teljesen kihűlt. Mielőtt használja a jelen készüléket, gondosan olvassa el a használói útmutatót és tájékoztatóként őrizze meg. A készülék helyes használata jelentősen hosszabítja a szolgálati idejét.
  • Page 106: Készülék Használata

    Az automatikus főzési program kiválasztását és a „Menu” gomb megnyomását köve- tően, az óraérték beállításához használja a „Hour/+” gombot, a percérték beállításához Tipus ............................RMK-M451E 1. „Cancel/Reheat” („Törlés/Melegítés”) gomb — melegítés funkció bekapcsolása/ pedig a „Min/–” gombot. Az óra és percérték növelése egymástól függetlenül történik.
  • Page 107 A szükséges helyezze az edényt a készülékbe. Ügyeljen, hogy minden összetevő, beleértve recepteket a www.redmond.company honlapon is megtalálhatja. Ne próbálja megváltoztatni a melegítőelem helyzetét, amennyiben a készülék áramo- folyadékot is, az edény belső falán található szintskála figyelembevételével a sítva van!
  • Page 108: Készülék Karbantartása

    Alapértelmezetten az adott programban a főzési idő 8 perc. Lehetséges a főzési idő kézi legfeljebb felét foglalják el. Az adott programban automatikus melegítés funkció • Nem ajánlatos készételt vagy vizet tárolni a készülék edényében 24 óránál beállítása 2 perc és 1 óra közötti időtartományban 1 perces módosításlépéssel. „Startidő nem elérhető.
  • Page 109 RMK-M451E FIGYELEM! A gőzszelep gumitömítése deformációja elkerülése érdekében, a gumitömítést, ne csavarja és ne húzza ki tisztításkor, le- vagy Lehetséges ok Megoldások visszaszereléskor. Sütés közben ne zárja le a multifunkciós főzőkészülék fedelét, ha csak ezt Kondenzátum eltávolítása Magas a nedvességi szint a fő- Sütéskor...
  • Page 110 A fűtőelem átlaghőmérséklete van feltüntetve A kiválasztott süteményrecept nem adaptált az adott modellhez A REDMOND számos modelljeinél a „STEW” és „SOUP” programoknál — amennyiben a főzőedényben nem elegendő a folyadék — bekap- Gőzön készített különböző termékek ajánlott főzési ideje csol a készülék túlmelegedés védőrendszere. Ebben az esetben a főzési program leáll és a multifunkciós főzőkészülék átvált automatikus melegítés üzemmódra.
  • Page 111 Az irányelv az EU egészére érvényes kereteket állapít meg a használt készülékek visszavételére és újrahasznosítására vonatkozó- VI. KIEGÉSZITŐ TARTOZÉKOK A REDMOND RMK-M451E multicooking kiegészítő tartozékait megvásárolni, illetve érdeklődni lehet a REDMOND termé- kekkel kapcsolatos újdonságokról a www.redmond.company honlapon, vagy a hivatalos képviselők boltjaiban.
  • Page 112: Мерки За Безопасност

    • Не използвайте уреда на открито — на влага или чужди обекти да влезнат вътре в уреда, това може Преди използване на дадения уред, внимателно прочетете ръководството по експлоатация и пазете го като справочник. Правилното използване на уреда значително ще удължи живота му. да...
  • Page 113: Преди Първата Употреба

    Настройка на времето за приготвяне Панел за управление (схема , стр. 4) Модел ............................RMK-M451E 1. Бутон „Cancel/Reheat“ („Отмяна/Затопляне“) — включване/ изключване на Уредът дава възможност за самостоятелно задаване на времето на приготвяне за всяка програма, освен „EXPRESS“. Стъпката за регулиране и възможният диапазон...
  • Page 114 Уредът е снабден с повдигащ се нагревателен елемент. Благодарение на това сега тона „Menu“. Индикаторът за стойността на времето на дисплея започва да мига. те за приготвяне на ястия от приложената към уреда REDMOND RMK-M451E вие можете да използвате в уреда не само купата, но и тигана (идващ с комплекта...
  • Page 115 RMK-M451E Програма „STEW“ За приготвяне в тази програма използвайте специалния контейнер (включен е в ВНИМАНИЕ! Използвайте кухненски ръкавици, когато изваждате готовия хляб комплекта). от уреда. Предназначена е за приготвяне на гулаш, печено и рагу. Времето за приготвяне по Не отваряйте капака на уреда при етапа на втасване на тестото! От това зависи качест- подразбиране...
  • Page 116 Почистване на корпуса ЯСТИЕТО НЕ Е ПРИГОТВЕНО ДО КРАЙ Почиствайте корпуса на изделието с мека влажна салфетка или гъба. Може да се използва и деликатен почистващ препарат. За да се из- Възможни причини Начини за разрешаване бегнат възможните петна от вода върху корпуса се препоръчва да се избърсва повърхността му до сухо. Почистване...
  • Page 117 вите препоръки. Не съблюдавани пропорциите на съставките или При някои модели REDMOND в програмите „STEW“ и „SOUP“ при недостиг в купата на мазнина, заработва системата на за- неправилно е избран вида на продукта Пълнозърнестите зърнени култури, месо, риба и морски дарове вина- щита...
  • Page 118 стойности в зависимост от качеството на конкретния продукт, както и от вашите вкусови предпочитания. Можете да си набавите допълнителните аксесоари към уреда REDMOND RMK-M451E и да научите за новите изделия на REDMOND на сайта www.redmond.company, както и в магазините на официалните дилъри.
  • Page 119 RMK-M451E Неизправност Възможни причини Начин за отстраняване Купата е поставена накриво Поставете купата изправена, без да е наклоне- в корпуса на уреда. на. Проверете да не би между капака и корпуса на Капакът не е плътно затворен уреда да има попаднали чужди предмети (бок- Нарушена...
  • Page 120 • Nije dozvoljena upotreba uređaja na otvorenom zraku — dospijeće vlage ili stranih predme- Prije korištenja ovog proizvoda, pažljivo pročitajte upute za uporabu i zadržite ga kao podsjetnik. Pravilna uporaba višenamjenskog uređaja će znatno produžiti njegovo trajanje. ta u kućište uređaja može dovesti do njegovih ozbiljnih oštećenja. Mjere opreza i instrukcije sadržane u ovim uputama ne obuhvaćaju sve moguće situacije koje mogu nastati pri rukovanju uređajem.
  • Page 121: Korištenje Uređaja

    Poslije izbora automatskog programa i pritiska na tipku »Menu« koristite tipku »Hour/+«, za podešavanje vrijednosti sati, i tipku »Min/–« – za podešavanje vrijednosti minuta. Моdel ........................RMK-M451E 1. Tipka »Cancel/Reheat« (»Poništavanje/Grijanje«) — uključenje/isključenе funkcije po- Promjene vrijednosti sati i minuta odvijaju se neovisno. Kada se dostigne maksimalna Snaga ..
  • Page 122 O monentu kada je voda proključala i o neophodnosti ubacivanja nosti podešavanje se nastavlja od početka opsega. ja. Odgovarajuće recepte, također, možete pronaći i na sajtu www.redmond.company. sastojaka, obaviještava vas zvučni signal. Оbrnuto očitavanje vremena pripreme jela 3. Ne pritiskajte tipke na upravljačkoj ploči tijekom 5 sekundi. Promjene će se au- počinje poslije ponovnog pritiskanja tipke »Start«.
  • Page 123 RMK-M451E Program »PORRIDGE« njegovog pečenja. Podrazumijevano vrijeme pripreme jela u programu iznosi 3 sata. ZABRANJENO JE za čišćenje uređaja koristiti grube krpe ili spužve, te abrazivne paste. Moguće je ručno podešavanje vremena pripreme u rasponu od 10 minuta do 6 sati s Također se ne dozvoljava upotreba bili kakvih kemijskih agresivnih ili drugih tvari koje...
  • Page 124 Prije čišćenja radne komore provjerite da li je uređaj isključen iz električne mreže, te da li se potpuno ohladio! SASTOJCI SU SE PREKUHALI Bočni zidovi radne komore, površina grijnog diska i omotač centralnog termo davača (koji se nalazi u sredini grijnog diska) može Pogriješili ste kod izbora tipa proizvoda ili kod Koristite provjereni (za dotični model prilagođen recept).
  • Page 125 Riba (file) Kod nekih modela REDMOND u programima »STEW« i »SOUP« kod nedostatka tekućine u posudi aktivira se sustav zaštite od pregrija- vanja uređaja. U tom slučaju se program pripreme jela zaustavlja i uređaj prelazi u režim automatskog grijanja.
  • Page 126 VI. DOPUNSKA OPREMA Nabaviti dodatnu opremu za multikuhinju REDMOND RMK-M451E i saznati o novim proizvodima REDMOND je moguće na veb stranici www.multicooker.com ili u trgovinama ovlaštenih dilera. VII. MOGUĆE NEISPRAVNOSTI I NAČINI NJIHOVOG OTKLANJANJA Neispravnost Mogući uzroci Način otklanjanja Na displayu se po- Isključite uređaj iz električne mreže i ostavite ga da se...
  • Page 127: Bezpečnostné Opatrenia

    RMK-M451E • Nespúšťajte spotrebič vonku – vlhkosť alebo cudzie predmety sa môžu dostať dovnú- Predtým, než začnete spotrebič používať si dôkladne prečítajte návod na jeho použitie a uschovajte ho ako príručku. Správne používanie spotrebiča značne predĺži dobu jeho používania tra prístroja čo môže spôsobiť vážne poškodenie.
  • Page 128: Použitie Prístroja

    3. Tlačidlo „Menu“ („Мenu“) — potvrdzuje výber automatického programu prípravy jedla. až po tom, ako prístroj dosiahne vopred stanovenú prevádzkovú teplotu. Napríklad, ak Model ............................RMK-M451E 4. Displej. nalejeme studenú vodu do prístroja a nastavíme v programe „STEAM“ čas varenia na Príkon ............................860-1000 W...
  • Page 129: Svk

    Po dosiahnutí maximálnej (minimálnej) Po nastavení predvoľby v programe „PASTA“ čas prípravy jedla trvá 8 minút. Rozsah recepty môžte taktiež nájsť na webovej stránke www.redmond.company. ručného nastavenia času prípravy je od 2 minút do 1 hodiny s krokom nastavenia po teploty nastavenie bude pokračovať...
  • Page 130: Údržba Zariadenia

    • pred prípravou jedla natrieť misu prístroja maslom; UPOZORNENIE! Použite kuchynské rukavice pri vyberaní chleba zo spotrebiča. vzniku prípadných vodných škvŕn a šmúh na tele zariadenia sa odporúča pretierať • prísne dodržiavať súmernosť pri odmeriavaní prísad podľa pokynov z knihy re- jeho povrch nasucho. Neotvárajte veko multifunkčného spotrebiča počas kysnutia cesta! Od toho závisí...
  • Page 131 Váš vybraný recept nie je vhodný na pečenie v tomto type spotrebiča Kvalita a vlastnosti mlieka môžu závisieť od miesta a podmienok jeho výroby. Pri niektorých modeloch REDMOND pri programoch „STEW“ a „SOUP“ pri nedostatku vody v nádobe sa spúšťa ochrana proti prehriatiu Počas varenia mliečnej kaše mlieko vykypí...
  • Page 132 Tu je uvedená priemerná pracovná teplota nahrievacieho telesa. VI. INÉ PRÍSLUŠENSTVO Odporúčaný čas varenia rôznych potravín na pare Získať doplnkové príslušenstvo k multifunkčnému zariadeniu REDMOND RMK-M451E a dozvedieť sa o novinkách výrobkov REDMOND je možné na webovej stránke www.redmond.company alebo v sietí obchodov autorizovaných dílerov. Potravina Váha, g/ Počet ks...
  • Page 133 RMK-M451E Chyba Možné príčiny Spôsob odstránenia Overte, či je v elektrickej siete stabilné napätie. Ak je na- Výpadky elektrického prúdu (úroveň napätia je pätie nestabilné alebo menej ako stanovuje norma, obráť- nestabilná alebo menej ako stanovuj norma) te sa bytové družstvo Medzi misu a ...
  • Page 134: Bezpečnostní Pokyny

    • Není dovoleno použití přístroje na otevřeném prostranství — vliv působení vlhkosti nebo cizích Dříve než tento výrobek poprvé použijete, přečtěte si pozorně návod k jeho použití a návod pak uschovejte k pozdějšímu nahlédnutí. Správné používání přístroje výrazně prodlouží jeho životnost. předmětů...
  • Page 135: Před Prvním Zapnutím

    3. Tlačítko Menu (Menu) — potvrzuje výběr programu automatické přípravy. žení zadané pracovní teploty přístroje. Například po nalití studené vody a nastavení Model ............................RMK-M451E 4. Displej. času přípravy 5 minut v programu STEAM , zpětný odečet zadaného času začne až po Příkon ............................860-1000 W...
  • Page 136 Změna teploty přípravy: startu a Autoohřev jsou v tomto programu nedostupné. z přiložené kuchařské knihy k hrnci REDMOND RMK-M451E, zpracované speciálně pro 1. V průběhu činnosti programu přípravy stlačte tlačítko Menu . Indikátor nastavení tento model. Příslušné recepty můžete také najít na stránce www.redmond.company.
  • Page 137: Údržba Přístroje

    RMK-M451E Program BAKE Čištění vnitřní hliníkové pokličky Pro spuštění programu přípravy v pohotovostném režimu stiskněte tlačítko Start . Rozsvítí se indikátory režimu přípravy a podsvícení tlačítka Start . Spustí se nasta- Je určen pro pečení různých nákypů, biskvitů, a koláčů z kynutého těsta. Přednasta- 1.
  • Page 138 Výběr ingrediencí, způsob jejich přípravy, proporce vložených potravin, výběr byly připraveny nesprávně (špatně promyty atd.). V řadě modelů REDMOND v programech STEW a SOUP se při nedostatku vody v míse zapíná systém ochrany od přehřátí přístroje. V programu a doby přípravy musí odpovídat doporučením vybraného receptu.
  • Page 139 Filé z vepřového/hovězího masa (kostkami na 1,5-2 cm) 30/40 Filé ze skopového masa (kostkami na 1,5-2 cm) Dodatečná vybavení nejsou součástí multikuchyňe REDMOND RMK-М451E. Pořídit si je nebo dozvědět o novinkách firmy REDMOND a její produkci můžete na wébové stránce www.redmond.company či v obchodech autorizovaných prodejců.
  • Page 140 VII. MOŽNÉ NESPRÁVNOSTI, JEJICH PŘÍČINY A ZPŮSOBY ODSTRANĚNÍ Nesprávnost Možné příčiny Způsob odstranění Na displeji se obje- Systémová chyba, je možná porucha řídící jednotky Odpojte přístroj od sítě, nechte jej vystydnout. vila zpráva o chy- nebo ohřívacího elementu Pevně zavřete víko a znovu zapojte do sítě bě: Е1 –...
  • Page 141: Środki Bezpieczeństwa

    RMK-M451E • Korzystanie z urządzenia na wolnym powietrzu jest niedopuszczalne — dostanie się wilgoci lub przed- Zanim zaczniesz korzystać z danego urządzenia, uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją, by móc sięgnąć po nią w razie potrzeby. Odpowiednie użytkowanie urządzenia znacznie przedłuży okres jego działania.
  • Page 142: Użytkowanie Urządzenia

    Ustawienie czasu przygotowywania Panel sterowania (schemat , str. 4) W urządzenie można samodzielnie ustawiać czas przygotowywania we wszystkich Model ............................RMK-M451E 1. Przycisk „Cancel/Reheat” („Anuluj/Odgrzewanie”) — włączenie/wyłączenie funkcji programach, z wyjątkiem programu „EXPRESS”. Dokładność zmiany i możliwy zakres Moc .............................860-1000 W odgrzewania;...
  • Page 143 Upewnij się, że misa stoi bez skosów i ściśle przylega do Niezbędne przepisy możesz znaleźć również na stronie www.redmond.company. ny jest w pozycji górnej. elementu grzewczego.
  • Page 144: Możliwości Dodatkowe

    Jeżeli nie używasz ustawień automatycznych czasu w danym programie, skorzystaj z Podczas przygotowywania wypieków zalecane jest odłączenie funkcji podgrzewania auto- Aby uruchomić dany program przygotowywania w trybie oczekiwania, naciśnij przycisk tabeli „Zalecany czas przygotowywania różnych produktów na parze”. matycznego. Gotowy produkt wyjmuj z urządzenia od razu po przygotowaniu, aby nie stał „Start”.
  • Page 145 RMK-M451E Czyszczenie wewnętrznej pokrywy aluminiowej Możliwe przyczyny problemu Sposoby rozwiązania 1. Otwórz pokrywę urządzenia. 2. Jednocześnie naciśnij do środka dwa plastikowe elementy, znajdujące się w dolnej części pokrywy na stronie wewnętrznej. Nie Źle dobrany zestaw składników potrawy. Dane składni- używając siły, pociągnij wewnętrzną pokrywę aluminiową trochę do siebie i do dołu, aby odłączyła się ona od pokrywy głównej.
  • Page 146 Pulpeciki/kotlety 25/40 W wielu modelach REDMOND w programach „STEW” i „SOUP” przy niewystarczającej ilości płynu w misie zadziała system zabezpiecze- nia przed przegrzaniem się urządzenia. W takim przypadku program gotowania zatrzymuje się i urządzenie przechodzi do trybu pod- Ryba (filet) grzewania automatycznego.
  • Page 147: Akcesoria Dodatkowe

    150°С Zapiekanie mięsa w folii aluminiowej lub uszkodzona Przygotowywanie twarogu lub potraw, wyma- W Jeśli usterki w pracy aplikacji nie zostaną usunięte, należy zwrócić się do autoryzowanego centrum serwisowego REDMOND. 85°С 155°С Smażenie wyrobów z ciasta drożdżowego gających dłuższego czasu przygotowywania Ekologicznie nieszkodliwa utylizacja (utylizacja sprzętu elektrycznego i elektronicznego)
  • Page 148 • Ko menjava položaj plošče za ogrevanje element je potrebno, da uporabite klešče, vključeni v set — bo Pred začetkom natančno preberite vsa navodila in jih shranite za prihodnje reference. S skrbnim upoštevanjem teh navodil lahko znatno podaljšate življenjsko dobo vašega aparata. odpravila možnost opeklin ali druge nenamerne poškodbe.
  • Page 149: Pred Prvo Uporabo

    Da se omogoči funkcija Keep Warm koncu programa, ni vedno zaželena. REDMOND 1. Zgornji pokrov. RMK-M451E omogoča vnaprej onesposobitev te funkcije v času Time Delay ali glav- 2. Tesnilni obroč. nega kuhalnega programa. Za aktiviranje te funkcije med kuhanjem pritisnite „Start“.
  • Page 150 Da bi dosegli dober rezultat, se sklicujte na recepte, vključene v kuharsko knjigo govedina stroganoff, juhe in različne vrste testenin, jam, itd.). REDMOND RMK-M451E, namenjeno posebej za ta model. Na voljo so tudi ustrezni Program „PORRIDGE“ recepti www.multicooker.com.
  • Page 151 RMK-M451E Program „SLOW COOK“ • upoštevajte razmerja, predlagana v knjigi receptov, povečajte ali zmanjšajte Posodo po potrebi napolnite s toplo vodo, namočite in očistite. Obrišite zunanjo količino sestavin sorazmerno; površino posode, preden jo namestite nazaj v napravo. Program se priporoča za kuhanje konzerviranega mesa, prednjega in pečenega mleka.
  • Page 152 Napačne sestavine TEKOČI VRČI MED KUHANJEM Nekatere REDMOND multikitchens lahko preobremenijo zaščito v programih „STEW“ in „SOUP“. V primeru, da ni dovolj tekočine v poso- di, naprave aktivira pregreje zaščita, samodejno prekine programmeme, in preklopi na Toplo. Odvisno od kakovosti in lastnosti uporabljenega mleka,lahko ta Tabela privzetih nastavitev zavre.
  • Page 153 170°С Ocvrt krompirček in piščančji medaljoni VI. NEOBVEZNA DODATNA OPREMA Dodatni pribor za REDMOND RMK-M451E multikitchen in informacije o novosti, ki so na voljo prek www.redmond.company in Przytoczona jest uśredniona temperatura robocza elementu grzewczego. pooblaščeni preprodajalci. Priporočeni parni časi za različna živila VII.
  • Page 154 Problem Možni vzroki Reševanje problema Prekinitev napajanja (raven napetosti je Preveri stabilno napetost. Če je nestabilen ali pod standar- nestabilna ali pod standardom) dom, se obrnite na pooblaščeno organizacijo Med posodo in grelnim elementom je tujek Odklopi napravo in pusti, da se ohladi. Odstrani tujek ali Danie gotuje się...
  • Page 155: Gre

    RMK-M451E νου. Για την αποφυγή εγκαυμάτων, μην σκύβετε πάνω από την συσκευή Πριν ξεκινήσετε να χρησιμοποιείτε τη συσκευή αυτή διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης της και φυλάξτε το εγχειρίδιο αυτό για μελλοντική αναφορά. Η σωστή χρήση της συσκευής θα παρατείνει σημαντικά τον χρόνο ζωής της.
  • Page 156 Τεχνικά χαρακτηριστικά 7. Πίνακας διαχείρισης με οθόνη 18. Καθ’ύψος ρυθμιζόμενη θερμαντική άνω ρύθμιση. 8. Σώμα αντίσταση Μοντέλο ..........................RMK-M451E 9. Λαβίδα για μεταφορά 19. Τηγάνι • Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από Ισχύς ............................860-1000 W 10. Αποσπώμενη βαλβίδα ατμού...
  • Page 157: Πριν Απο Την Πρωτη Χρηση

    RMK-M451E Δείκτης προγράμματος «EXPRESS». ση ρυθμισμένου χρόνου μαγειρέματος ξεκινάει αφού βράσει το νερό και ξανα- αφήνετε το φαγητό σε ζεστή κατάσταση πάνω από δύο-τρεις ώρες επειδή g. Δείκτης απενεργοποίησης αναθέρμανσης. πατήσετε το πλήκτρο «Start». μερικές φορές αυτό μπορεί να συνεισφέρει αλλαγή γευστικών ιδιαιτεροτήτων.
  • Page 158 από κρέας, πουλερικά, ψάρι ή λαχανικά. Από προεπιλογή ο χρόνος μαγειρέματος στο πρό- τος θα διακόψει. γές επίσης μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.redmond.company. γραμμα αποτελεί 40 λεπτά. Δύναται χειροκίνητη ρύθμιση χρόνου μαγειρέματος στα όρια από Γενική διαδικασία κατά τη χρήση αυτόματων προγραμμάτων...
  • Page 159 RMK-M451E Εάν κατά τη γνώμη σας δεν έχετε πετύχει επιθυμητά αποτελέσματα στο πρό- Κατά τη ρύθμιση χρόνου μαγειρέματος λιγότερο από 1 ώρα αφού πατήσετε το • Να προσέχετε κατά τον καθαρισμό εξαρτημάτων συσκευής από καουτσούκ – η βλάβη ή γραμμα «PORRIDGE», χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα «MULTICOOK». Η...
  • Page 160 Πριν αρχίσετε να καθαρίζετε την κάμερα της συσκευής, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από το ρεύμα και Πιθανές αιτίες του προβλήματος Τρόποι αντιμετώπισης έχει κρυώσει! Κατά τη διαδικασία φουσκώματος Οι τοίχοι της κάμερας, η επιφάνεια του θερμαντικού στοιχείου και το κάλυμμα κεντρικού αισθητήρα θερμοκρασίας (βρίσκεται στο κέντρο θερμαντικού η...
  • Page 161 Η συνταγή που διαλέξατε δεν ταιριάζει για το ψήσιμο σ’αυτό το μοντέλο της συσκευής. Αναφέρεται μεσαία θερμοκρασία λειτουργίας θερμαντικού στοιχείου. Σε μια σειρά από μοντέλα REDMOND στα προγράμματα «STEW» και «SOUP» όταν το υγρό στο μπολ δεν είναι επαρκές Χρόνος μαγειρέματος διάφορων προϊόντων στον ατμό...
  • Page 162 Η κατευθυντήρια οδηγία που εφαρμόζεται σε όλη τηv ΕΕ καθορίζει το πλαίσιο για την επιστροφή και ανακύκλωση των χρησιμοποιημένων συσκευών. VI. ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Μπορείτε να αποκτήσετε επιπρόσθετα εξαρτήματα για τη συσκευή και να μάθετε για τα νέα προϊόντα REDMOND στην ιστοσελίδα www.redmond.company ή στα καταστήματα επίσημων εκπροσώπων. VII. ΠΙΘΑΝΑ ΣΦΑΛΜΑΤΑ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΕΠΙΛΥΣΗΣ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ...
  • Page 163: Mere Bezbednosti

    RMK-M451E • Zabranjeno je korišćenje uređaja na otvorenom. Ako vlaga ili strani predmti uđu unutar tela uređaja, to Prije nego što počnete da koristite ovaj uređaj, pažljivo pročitajte upute za njegovo korištenje i spremite ih kao priručnik. Pravilno korištenje uređaja znatno će produžiti njegov rok trajanja.
  • Page 164 19. Tiganj Podešavanje vremena kuvanja Programi 20. Staklenke za jogurt. U multi-kuhinji REDMOND RMK-M451E, možete sami podesiti vreme kuhanja za 1. MULTICOOK (MULTIKUVAR) svaki program, osim programa „EXPRESS“. Korak promjene i mogući raspon pode- Ovládací panel ( , str. 4) 2.
  • Page 165 Da biste postigli visokokvalitetni rezultat, predlažemo da koristite recepte za pripremu jela 2. Podesite željenu temperaturu. Da biste ga povećali, pritisnite dugme „Hour/+“, a iz kuhinje razvijene specijalno za ovaj model koji je pričvršćen na multi-kuhinju REDMOND Grejanje posuđa za smanjenje pritisnite dugme „Min/-“. Da biste brzo promenili, pritisnite i držite RMK-M451E.
  • Page 166 Program „BREAD“ Po defaultu je vreme kuvanja u programu 8 minuta. Ručno možete podesiti vrijeme • Pre nego što počnete sa čišćenjem proizvoda, proverite da li je isključen iz kuhanja u rasponu od 2 minute do 1 sata u koracima od 1 minute. Funkcije „Odgoda struje i potpuno ohlađen.
  • Page 167 RMK-M451E Čišćenje komore za kuvanje Mogući uzroci Načini rešenja Uz strogo pridržavanje uputstava u ovom priručniku, verovatnoća da tečnost, čestice hrane ili prljavštine uđu u komoru za kuvanje U procesu spremanja, testo se uređaja su minimalne. Ako se ipak dogodi znatna kontaminacija, površine radne komore moraju se očistiti da se spreči nepravilan rad ili kvar uređaja.
  • Page 168 Recept koji ste izabrali ne odgavara ovom modelu multi-kuvala Kod nekih modela multi-kuvala firme REDMOND u programima „STEW“ и „SOUP“ pri nedostatku tečnosti u posudi uključuje se sistem zaštite od pregrevanja uređaja. U ovom slučaju program spremanja se zaustavlja i multi-kuvalo prelazi u režim autogrejanja.
  • Page 169: Dodatočné Príslušenstvo

    Ocvrt krompirček in piščančji medaljoni 100°С Vetrovi in marmelade za kuhanje VI. DODATOČNÉ PRÍSLUŠENSTVO Nabaviti dodatnu opremu za multi-kuvalu REDMOND RMK-M451E i saznati o novim proizvodima REDMOND je moguće na veb stranici www.redmond.company ili u prodavnicama ovlašćenih distributera. VII. PRED POZIVOM K VROČITVI Kvar Mogući uzroci...
  • Page 170: Заходи Безпеки

    • Виключайте прилад з розетки після використання, а також під час його чищення або переміщення. Перш ніж використовувати цей прилад, уважно прочитайте посібник з його експлуатації і зберігайте його в якості довідни- ка. Правильне використання приладу значно продовжить термін його служби. Витягайте...
  • Page 171: Експлуатація Приладу

    значення годин натисніть кнопку «Hour/+», хвилин — кнопку «Min/–». Збільшення 10. Ручка для перенесення 20. Баночки для йогуртів бажане. З врахуванням цього, в мультикухні REDMOND RMK-M451E передбачено значення годин і хвилин відбуваються незалежно одне від одного. Після досягнення 11. Знімний паровий клапан...
  • Page 172 1. Перекладіть продукти в чашу, встановіть її в корпус мультикухнi. 3. Не натискайте кнопки на панелі управління впродовж 5 секунд. Зміни будуть приготування страв із доданої до мультикухнi REDMOND RMK-M451E кулінарної 2. Закрийте кришку, підключіть прилад до електромережі. збережені автоматично.
  • Page 173 RMK-M451E Після закипання води та досягнення достатньої щільності пари в чаші прилад подасть звуковий сигнал. Почнеться зворотний Для уникнення пригорання інгредієнтів рекомендуємо дотримуватися інструкцій із книги рецептів і періодично помішувати відлік часу роботи програми приготування. вміст чаші. Перед повторним використанням програми «FRY» дайте приладу повністю охолонути. Рекомендується обсмажувати...
  • Page 174 V. ПОРАДИ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ використання під час очищення приладу грубих серветок або губок, абразивних паст. Також не можна використовувати будь-які хімічно агресивні або інші речовини, не рекомендовані для застосування з предметами, що Помилки під час приготування та способи їхнього усунення контактують...
  • Page 175 інгредієнтів або неправильно чистої води У деяких моделях мультиварок REDMOND у програмах «STEW» та «SOUP» у разі нестачі в чаші рідини спрацьовує система вибрано тип продукту захисту від перегрівання приладу. У цьому випадку програма приготування зупиняється, і мультиварка переходить у режим...
  • Page 176   пирогів із дріжджового/листкового тіста Придбати додаткові аксесуари до мультікухні REDMOND RMK-M451E і дізнатися про новинки продукції REDMOND можна на Смаження м’ я са, риби, овочів і багатоком- сайті www.redmond.company або в магазинах офіційних дилерів. понентних страв, приготування у фритюрі.
  • Page 177 RMK-M451E Несправність Можливі причини Спосіб усунення Чаша нерівно встановлена Встановіть чашу рівно, без перекосів в корпус приладу Перевірте, чи немає сторонніх предметів (сміття, Кришка закрита нещільно Порушена герме- крупи, шматочків їжі) між кришкою та корпусом Під час приготу- або під кришку потрапив...
  • Page 178: Меры Безопасности

    Во избежание поражения электротоком не изменяйте положение Прежде чем использовать данное изделие, внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и сохраните его в качестве справочника. Правильное использование прибора значительно продлит срок его службы. нагревательного элемента, если прибор подключен к электросети! Меры безопасности и инструкции, содержащиеся в данном руководстве, не охватывают все возможные ситуации, которые могут возник- Запрещается...
  • Page 179: Rus

    Установка времени приготовления После транспортировки или хранения при низких температурах необходимо Комплектация В мультикухне REDMOND RMK-M451E можно самостоятельно устанавливать время выдержать прибор при комнатной температуре не менее двух часов перед Мультикухня ............................1 шт. приготовления для каждой программы, кроме программы «EXPRESS». Шаг изме- включением.
  • Page 180 (кроме программы «BAKE»). При использовании автоматической программы М451E кулинарной книги, разработанной специально для этой модели. Соот- всегда желательно. С учетом этого, в мультикухне REDMOND RMK-M451E пред- «YOGURT» функция изменения температуры приготовления недоступна. ветствующие рецепты вы также можете найти на сайте www.multicooker.com.
  • Page 181 книгой от наших профессиональных поваров либо специальной таблицей рекомендованных температур для приготовления Предназначена для приготовления гуляша, жаркого и рагу. различных блюд и продуктов. Также вы можете найти нужные рецепты на сайте www.redmond.company. По умолчанию время приготовления в программе составляет 1 час. Возможна ручная установка времени приготовления в...
  • Page 182: Дополнительные Возможности

    В данной модели конденсат скапливается в специальной полости на корпусе прибора вокруг чаши. После каждого использо- вания мультикухни удаляйте оставшийся в полости вокруг чаши конденсат с помощью кухонной салфетки. Рецепты указанных в разделе блюд можно найти в книге рецептов или на сайте www.redmond.company. Очистка рабочей камеры IV. УХОД ЗА ПРИБОРОМ...
  • Page 183 Ингредиенты перед варкой были не обработаны Обратитесь к проверенному (адаптированному для данной модели прибора) В ряде моделей мультикухонь REDMOND в программах «STEW» и «SOUP» при недостатке в чаше жидкости срабатывает либо обработаны неправильно (плохо промыты рецепту. Подбор ингредиентов, способ их предварительной обработки, система...
  • Page 184 Вес, г / Кол-во, Объем воды, Время № Продукт шт. мл приготовления, мин Диапазон времени Морской коктейль (свежезамороженный) Программа Рекомендации по использованию приготовления / Шаг установки Манты/хинкали 5 шт. 25/30 Картофель (разрезанный на 4 части) Морковь (кубиками по 1,5-2 см) Приготовление топленого молока, ...
  • Page 185: Дополнительные Аксессуары

    VI. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ АКСЕССУАРЫ Данный прибор помечен в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU, регулирующей утилизацию электрического Дополнительные аксессуары к мультикухне REDMOND RMK-M451E не входят в комплект поставки прибора. Приобрести их и и электронного оборудования. узнать о новинках продукции REDMOND можно на сайте www.redmond.company либо в магазинах официальных дилеров.
  • Page 187 Manufacturer: “Power Point Inc Limited” №1202 Hai Yun Ge (В1) Lin Hai Shan Zhuang Xiameilin Futian Shenzhen China 518049 Under license of REDMOND® Производитель: «Пауэр Пойнт Инк. Лимитед» №1202 Хай Юн Гэ (B1) Лин Хай Шан Чжуан Сямейлин Футьян, Шеньжень, Китай, 518049 По лицензии REDMOND®...
  • Page 188 RMK-M451E-UM-3...

Table des Matières