Casserole Directe Gaz - Modular 90/80 PGD100 Traduction Des Instructions D'origine

Appareil pour la cuisson d'aliments destiné à un usage industriel
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 41
L'appareil est destiné à la cuisson d'aliments
comme indiqué dans les avertissements. Toute
autre utilisation est impropre.
Éviter de faire marcher l'appareil à vide pendant de
longues périodes. Préchauffer l'appareil juste avant
de l'utiliser.
Surveiller l'appareil pendant son fonctionnement.
En cas de panne ou de dysfonctionnement de
l'appareil, fermer le robinet d'arrèt du gaz et/ou
désactiver l'interrupteur général d'alimentation
électrique installés en amont de l'appareil.
Effectuer le nettoyage conformément aux
instructions données dans le Chapitre "
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE ".
NE PAS STOCKER DE SUBSTANCES IN "
AMMABLES À PROXIMITÉ DE
L'APPAREIL. DANGER D'INCENDIE.
Ne pas obstruer les orifices d'aération et
d'évacuation de l'appareil.
Ne pas manipuler les pièces de l'appareil.
Conserver ce manuel dans un endroit sûr et connu
afin de pouvoir le consulter pendant toute la durée
de vie utile de l'appareil.
L'installation l'entretien de l'appareil doivent être
effectués par des installateurs qualifiés et agréés
par le fabricant, conformément aux normes de
sécurité en vigueur et aux consignes données dans
ce manuel.
L'entretien et la conversion à un autre type de gaz
de l'appareil doivent être effectués par des
installateurs qualifiés et agréés par le fabricant,
conformément aux normes de sécurité en vigueur
et aux consignes données dans ce manuel.
Sur les casseroles indirectes et les autocuiseurs, ne
pas ouvrir les robinets de décharge ni d'autres
dispositifs de vidange tant que la pression ne
diminue pas à la pression atmosphérique.
ATTENTION! POUR LIMITER L'USURE ET
ÉVITER LA RUPTURE DE LA GOULOTTE,
LA LUBRIFI ER PÉRIODIQUEMENT (UNE
FOIS PAR SEMAINE) ENUTILISANT DES
GRAISSES ALIMENTAIRES.
11.

CASSEROLE DIRECTE GAZ

Cet appareil est destiné à la cuisson ou à la
préparation d'aliments à l'eau.
Ne pas allumer la veilleuse ou la laisser allumée
quand il n'y a pas d'eau dans la cuve.
Ne pas faire chauffer sans eau dans la cuve.
Lorsque le chauffage est en marche, il faut
maintenir dans la cuve un niveau d'eau proche du
repère maximum se trouvant sur la paroi de la
cuve.
Verser du sel fin dans la cuve lorsque l'eau bout. Ne
pas verser de sel gros de cuisine dans la cuve.
En fin de journée, nettoyer soigneusement la cuve
pour éviter la formation de dépôts corrosifs à
l'intérieur.
LE REMPLISSAGE ET LA VIDANGE DE LA CUVE
REMPLISSAGE
La manette de commande du sélecteur a les
positions d'utilisation suivantes:
ÉTEINT
(BLEU) ARRIVÉE D'EAU FROIDE
AKTIVIERUNG DER
STROMVERSORGUNG
(ROUGE) ARRIVÉE D'EAU CHAUDE
Ouvrir le couvercle.
Tourner à droite la poignée du robinet de vidange
avant. Le robinet est entièrement fermé seulement
lorsque la poignée est en position verticale.
Tourner la manette du sélecteur en position
d'arrivée d'eau chaude ou froide. L'eau sort du
distributeur situé sur le plan de travail.
Remplir la cuve jusqu'au repère maximum se
trouvant sur la paroi de la cuve. Ne pas utiliser
l'appareil avec un niveau d'eau supérieur au repère
maximum.
Pour couper l'arrivée d'eau, tourner la manette du
sélecteur dans la position " 0 " ou " 1 " .
VIDANGE
Soulever et tourner à gauche la poignée du robinet
de vidange avant. Lorsque le robinet est ouvert, la
poignée reste en position horizontale.
47

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières