36
Maintenance
9
Maintenance
9. 1
Changement des fusibles
1. Éteindre l'appareil et le débrancher du secteur.
2. Desserrer le porte-fusibles } à l'aide d'un tour-
nevis (voir photo P).
2
AVIS : N'employer que des fusibles ayant les
spécifications prescrites lors du changement
des fusibles (fusible de secteur : 2 x
T1,6AL250V).
P
3. Insérer le nouveau fusible dans le porte-fusibles.
4. Insérer à nouveau le porte-fusibles dans l'appa-
reil (voir photo Q).
5. Rebrancher l'appareil sur le secteur et le rallumer
(voir photo R).
L'appareil est prêt à l'emploi. Procéder au test
fonctionnel.
Q
R
Manutenzione
9
Manutenzione
9. 1
Sostituzione dei fusibili
1. Disattivare l'apparecchiatura e scollegarla dalla
rete.
2. Allentare il portafusibile } con un cacciavite
(vedere fig. P).
2
AVVERTENZA: Per la sostituzione dei fusi-
bili, utilizzare soltanto fusibili con i valori indi-
cati (fusibile di rete: 2 x T1,6AL250V).
3. Inserire il nuovo fusibile nel portafusibili di rete.
4. Reinserire il portafusibili di rete nell'apparecchia-
tura (vedere fig. Q).
5. Ripristinare il collegamento di rete e accendere
l'apparecchiatura (vedere fig. R).
L'apparecchiatura è pronta all'uso. Effettuare una
prova di funzionamento.
Manutenção
9
Manutenção
9. 1
Mudança dos fusíveis
1. Desligue o aparelho e a ficha de alimentação de
rede.
2. Desaperte o porta-fusíveis } com uma chave
de fendas (ver fig. P).
2
CUIDADO: Ao substituir fusíveis, utilize ape-
nas fusíveis com os valores indicados (fusível
de rede: 2 x T1,6AL250V).
3. Coloque o novo fusível no porta-fusíveis de rede.
4. Volte a colocar o porta-fusíveis de rede no apa-
relho (ver fig. Q).
5. Estabeleça uma nova ligação à rede e ligue o
aparelho (ver fig. R).
O aparelho está operacional. Execute um teste
de funcionamento.