ВАЖНО!
Любая нагрузка в кармане
может повлиять на устойчивость.
Максимально допустимая нагрузка на
карман составляет 300 г.
ВАЖНО!
Запрещается располагать
переносную мягкую люльку/люльку
рядом с открытым огнем или другими
источниками мощного теплового из-
лучения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед исполь-
зованием убедитесь, что крепления
переносной мягкой люльки/люльки
правильно приведены в действие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Никогда не
поднимайте и не толкайте коляску,
держась за переносную мягкую люль-
ку/люльку.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Перед удалени-
ем или установкой переносной мягкой
люльки/люльки в коляску обязательно
извлеките из нее ребенка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не оставляй-
те эластичные ручки для переноски
внутри переносной мягкой люльки/
люльки.
ВАЖНО!
Не используйте переносную
мягкую люльку/люльку в качестве
автомобильного сиденья.
ВАЖНО!
Положение ребенка в пере-
носной мягкой люльке/люльке должно
быть таким, чтобы голова располага-
лась выше тела.
ADVARSEL!
Kontrollér, at fastgørelse-
sanordningerne på den bløde babylift/
babyliften er låst korrekt før brug.
Klapvognen må aldrig løftes
ADVARSEL!
eller skubbes vha. den bløde babylift/
babyliften.
ADVARSEL!
Tag altid dit barn ud af den
bløde babylift/babyliften, inden du sætter
den bløde babylift/babyliften fast i klap-
vognen eller fjerner den.
ADVARSEL!
De fleksible håndtag må
ikke være inde i den bløde babylift/baby-
liften.
VIGTIGT!
Brug ikke den bløde babylift/
babyliften som autostol.
VIGTIGT!
Barnets hoved i den bløde ba-
bylift/babyliften må aldrig have en lavere
position end kroppen.
RU DK NL
tebron.
WAARSCHUWING!
gebruik of de voorzieningen voor het be-
vestigen van de zachte reiswieg/reiswieg
op de juiste manier zijn vastgemaakt.
WAARSCHUWING!
reiswieg/reiswieg nooit om het wandelw-
agentje op te tillen of te duwen.
WAARSCHUWING!
uit de zachte reiswieg/reiswieg voor u de
zachte reiswieg/reiswieg aan het wandel-
wagentje bevestigt of ervan verwijdert.
WAARSCHUWING!
handgrepen in de zachte reiswieg/reis-
wieg achter.
BELANGRIJK!
wieg/reiswieg als autozitje.
BELANGRIJK!
in de zachte reiswieg/reiswieg mag nooit
in een lagere positie zijn dan het lichaam
van het kind.
47
Controleer voor
Gebruik de zachte
Haal uw kind altijd
Laat geen flexibele
Gebruik de zachte reis-
Het hoofd van het kind